Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
No.Tail.to.Tell.S01E03 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:08To be continued...
00:00:44To be continued...
00:00:52To be continued...
00:01:22To be continued...
00:01:50To be continued...
00:02:24To be continued...
00:02:47To be continued...
00:03:42To be continued...
00:03:46To be continued...
00:04:22To be continued...
00:04:25To be continued...
00:04:28To be continued...
00:04:30To be continued...
00:04:36To be continued...
00:04:38To be continued...
00:04:46To be continued...
00:04:48To be continued...
00:04:49To be continued...
00:04:50To be continued...
00:05:06To be continued...
00:05:08To be continued...
00:05:18To be continued...
00:05:47To be continued...
00:05:48To be continued...
00:05:49To be continued...
00:05:55To bewards...
00:05:58To be continued...
00:05:58To be continued...
00:05:58To be continued...
00:06:26He's been getting his way to the other.
00:06:31I've been looking for a lot.
00:06:32You've been getting my sister.
00:06:32And during the summer, I'm going to meet you.
00:06:36And then I'm going to meet you.
00:06:37That's right.
00:06:38You've been going to work abroad.
00:06:41You've been looking for your sister's name as well.
00:06:45You've been looking for the first time.
00:06:48That's why I'll give you the money.
00:06:53And then you're the one who has one.
00:06:55Then you're the only one that you know.
00:06:56I can't get it.
00:06:59I can't get it.
00:07:00Then you're the one who's going to get it.
00:07:01That's why you can't get it.
00:07:02I can't get it.
00:07:02You need help when I'm going to help.
00:07:04Just go for money.
00:07:04I can't get it.
00:07:13It's so bad that I can help you out.
00:07:15and I want you to be a friend.
00:07:18I don't want you to be a friend.
00:07:19And I want you to be a friend.
00:07:21You're so beautiful.
00:07:29But I don't want you to be a friend.
00:07:36I think you can't see you.
00:07:39We'll be in trouble.
00:07:41I'll be in trouble.
00:07:42I'll be in trouble.
00:07:44Just now...
00:07:47I'll be in trouble.
00:07:53But...
00:07:54You really want to be here?
00:07:59We're going to go to the agent first.
00:08:03I'm going to take my own business.
00:08:04I'm not going to go.
00:08:05I'm going to go for a while.
00:08:07I think it's all going to be done?
00:08:10It's not going to be a good thing.
00:08:12I don't want to take a look at it.
00:08:16But the manager, the manager, the agent doesn't meet me.
00:08:25It's too late.
00:08:26I'm going to go to the airport.
00:08:27I go to the airport.
00:08:29Yeah, you can't.
00:08:30Wait, wait, wait, wait, wait.
00:08:32I got it.
00:08:34What?
00:08:35What do you think?
00:08:36You're a little more like this?
00:08:38It's like...
00:08:42I'm sure...
00:08:45I'm sorry.
00:08:49It's like...
00:08:52There is no way to go.
00:09:02What do you think?
00:09:02Loser, we're going to change the club.
00:09:04But Tam's doesn't want to talk about it.
00:09:07We've proposed 180 million euros.
00:09:10But they've just repeated that...
00:09:12The joint is not going to sell.
00:09:22What are you talking about?
00:09:25I don't think...
00:09:26I thought...
00:09:32What?
00:09:34What?
00:09:36What?
00:09:37What...
00:09:37What you are your family.
00:09:38You're like...
00:09:40What are you doing here?
00:09:42What's your family?
00:09:48What's your family?
00:09:57What's your family?
00:10:07I think it's faster than me, 강시열.
00:10:10It's a lot of human beings.
00:10:14It's a lot of desire and concern.
00:10:18So it's always my own existence.
00:10:23So, tell me.
00:10:24Tell me what you're doing.
00:10:26Tell me what you're doing.
00:10:58Who are you?
00:11:00What did you just say?
00:11:05If you leave, there's a place in the front of the pub.
00:11:09Do you want to go to the pub?
00:11:33Do you want to go to the pub?
00:11:35Do you want to go to the pub?
00:11:45Do you want to go to the pub?
00:11:48I'm not sure if I can't meet you.
00:11:49You're going to go to the pub.
00:11:54I don't like to discuss.
00:11:56그러니까...
00:11:589년 전 금수그룹 아들이 그러고 자수한 것도 사실은 저 사람 아니 그...
00:12:04구미호?
00:12:06어.
00:12:08그 구미호 때문이었다는 거지?
00:12:12어.
00:12:13하... 이걸 믿을 수도 없고 안 믿을 수도 없고.
00:12:18아니...
00:12:19근데...
00:12:20What?
00:12:21You can't tell us, it's nothing about it
00:12:23You just heard a little bit and so
00:12:25That's it
00:12:27What is it, it's not true
00:12:32What's it?
00:12:36Really?
00:12:38It's all it is?
00:12:40No
00:12:42It's just it didn't make up
00:12:43It's all it, it gets
00:12:44How much?
00:12:461억
00:12:46What?
00:12:50What the heck is this?
00:12:53What the heck is this?
00:12:56This is a lot of money!
00:12:57You are a voice.
00:13:02What if you are doing?
00:13:07Hi.
00:13:10It's all over!
00:13:11You're a good thing!
00:13:13Really?
00:13:14Are you going to leave the situation?
00:13:15Why?
00:13:19Do you know any other team?
00:13:22What's up?
00:13:32Why?
00:13:34What's up?
00:13:35Is she going to leave?
00:13:37I'm not sure what he's done with him, but I don't know what he's done with him.
00:13:42Really?
00:13:44Really?
00:13:45Really?
00:13:46Really?
00:13:46Really?
00:13:47Really?
00:13:47Really?
00:13:48Yeah.
00:13:50It's all done.
00:14:07I'm not sure what he's done.
00:14:19Sheol!
00:14:24Oh, Osok.
00:14:26What's your deal, 갑자기?
00:14:31Heyten Turtle.
00:14:36Mmit?
00:14:36Heh heh heh.
00:14:37Oh, Monon.
00:14:39You're welcome.
00:14:40That was such a good thing.
00:14:46Hey!
00:14:47Oh.
00:14:48I want to live in the future.
00:14:50I want to live in a different way.
00:14:54I want to live in a different way.
00:14:56Even if I can't get that one?
00:15:01So I don't have a lot of money.
00:15:03But I don't have to pay attention.
00:15:08I don't have to pay attention.
00:15:12So I'll take that to my brother.
00:15:18And you're not going to pay attention.
00:15:24You can give me money, you can give me money.
00:15:28Why?
00:15:30You're paying for money?
00:15:36That's how you get paid for it?
00:15:37I will pay for it once again.
00:15:39How can you do it?
00:15:42There is no way to use it.
00:15:47Why?
00:15:50I'll tell him what's wrong.
00:15:55I can't grasp that.
00:15:58I'm not a person.
00:15:59You don't have a person to be a person.
00:16:00I can't believe anything.
00:16:02You have to have a person to have any value.
00:16:06And you have to give a person.
00:16:08Do you want to be a person who's here?
00:16:11I'm going to go.
00:16:13I'll go.
00:16:18I'll go.
00:16:27You can't wait.
00:16:28I'm going to go.
00:16:28You're like a joke.
00:16:31It's because money is for you.
00:16:34What do you want to do?
00:16:35I'm gonna give you a chance to do it.
00:16:37I'm gonna give you a chance.
00:16:40That's not fair.
00:16:41Why?
00:16:43You can't give a price to yourself.
00:16:46You can't give a price to yourself.
00:16:46But you can't give a price to yourself.
00:16:50What is it?
00:16:51It's a big deal.
00:16:53It's a good thing.
00:16:56I've never said anything.
00:16:57It's just one thing.
00:16:59It's a small thing, but it's a small thing.
00:17:01It's a big thing.
00:17:01A small thing, his head wound together and motherfuckers.
00:17:05Are you kidding me?
00:17:08It is normal, you don't give me the game so I am going.
00:17:12That's right.
00:17:14Something you though...
00:17:18I feel like you're headed for a wrestling game.
00:17:21Trying to inspire you.
00:17:22I frankly don't believe you're the only reason I gave you.
00:17:23I feel a love thing, that help them.
00:17:25Awes Gemma try and mentor to be your mind so this evening.
00:17:28That's not enough because, you're telling me what the việc are.
00:17:31능력이 안 돼서 못하는 거 아니면?
00:17:37능력이 안 돼?
00:17:41그래.
00:17:42생각해 보니까 너랑 나랑 첫 만남이 지나치게 다정했구나.
00:17:47그래서 네가 이렇게 천지분간 못하고 기어오르는 거고.
00:17:55I'll give you a gift.
00:17:56I'll give you a gift.
00:17:57I'll give you a gift.
00:17:57Instead, you can give me a gift.
00:17:59It's my best.
00:18:01It's your gift.
00:18:03You don't have to give me a gift.
00:18:49I'll give you a gift.
00:18:50I'll give you $20,000!
00:18:52I'll give you stan.
00:18:53No!
00:19:09Oh, my God.
00:19:42Oh, my God.
00:20:14Oh, my God.
00:20:20Oh, my God.
00:20:41Oh, my God.
00:20:49Oh, my God.
00:21:02Oh, my God.
00:21:11Oh, my God.
00:21:24Oh, my God.
00:21:39Oh, my God.
00:21:45Oh, my God.
00:22:15아니, 소원이 뭐가 이뤄졌다는 거예요?
00:22:18우석이는 지금 어디 있는데요?
00:22:45우석이요?
00:22:46Ah, yes.
00:22:48But how do you know your name?
00:22:50Of course, you know.
00:22:52There's a lot of people in the country.
00:22:55Ah, yes.
00:22:57Yes?
00:22:59What's your name?
00:23:01What's your name?
00:23:05What's your name?
00:23:07What's your name?
00:23:14I don't know.
00:23:15내가 왜.
00:23:21야, 너석 마이 스토리.
00:23:27좋아, 소원은 들어줄게.
00:23:30대신 어떤 방식으로 소원을 들어줄지 그건 내가 정해.
00:23:38글쎄.
00:23:39What are you doing now?
00:23:44I'm not sure what you're doing.
00:23:45No, I don't know what to do.
00:23:48I don't know what to say.
00:23:50I can't figure out how it was.
00:23:51I am a baby.
00:23:52Well, you know I'm not sure.
00:23:53You're a bad guy.
00:24:01But you know what I'm trying to do with my brother?
00:24:09I'll find you a little bit more.
00:24:10I'll tell you a little bit more about it.
00:24:12I'm not even going to explain it to you.
00:24:13But you're going to get a lot of people to get you.
00:24:16You're going to get me wrong.
00:24:19Then I'll tell you what you're doing.
00:24:20Then I'll tell you what you're doing.
00:24:26What?
00:24:31Where did you go?
00:24:34Ah, really!
00:24:37Geeildo!
00:24:38King Seol is open поряд.
00:24:41King Seol the door open.
00:24:44What is hago?
00:24:45Анд in the door open!
00:24:49Oh!
00:24:51Come on.
00:24:52Oh, did you many spill?
00:24:59You have been bathed, I don't eat it myself.
00:25:02He's too lazy in thebersack.
00:25:04Why does it take me prepared?
00:25:07You guys wanna take this pill?
00:25:08What is that?
00:25:10Matt did it too.
00:25:12Yeah.
00:25:14You know how you're losing Sunday?
00:25:17Me neither, you're good��?
00:25:19You're good, hinten.
00:25:20You're good at that?
00:25:21I'm hungry.
00:25:22I went, the camera to take a minute.
00:25:24Yeah.
00:25:26Y'all, go get it.
00:25:27Go look, kasih hen, where you get.
00:25:30You're a good guy!
00:25:32Why?
00:25:33Why am I saying?
00:25:34I'm so sorry.
00:25:36You're back and I'm not saying this.
00:25:38You're right, guys.
00:25:40Come on.
00:25:41You're right, man.
00:25:42You're right, man.
00:25:45I'm so sorry.
00:25:46You can't do it!
00:25:47I'm so sorry.
00:25:49You're so sorry.
00:25:51It's so silly.
00:25:52You're right, you're right.
00:25:52This is a lie, you're right.
00:25:59This is a lie.
00:26:00It's a lie.
00:26:01Oh, my God.
00:26:15How are you?
00:26:18Who's calling me?
00:26:19It's been a long time.
00:26:25I think you'll have to buy some of these guys.
00:26:32I'll buy some of these guys!
00:26:32You can buy some of these guys.
00:26:33There must be some of these guys who are going to eat.
00:26:35I don't know if you like the food.
00:26:36I'll come back with you too!
00:26:41It's like you can put some of these guys back in your head.
00:26:45So it's a good taste for me!
00:26:48I'm not sure if you like it.
00:26:52You're all looking for your people.
00:26:53Because you can't die so much.
00:26:56So, you live in a while?
00:26:59Just a new guy that you're younger and you're living with?
00:27:03Yes.
00:27:05You're a user that doesn't have a chance to take this together, you've got a lot to check.
00:27:13It's good-bye.
00:27:21I'm so sorry.
00:27:24I'm so sorry.
00:27:28I'm so sorry.
00:27:29I'm so sorry.
00:27:29Anyway, you've been so sorry.
00:27:32You've been so busy with your son.
00:27:34You've been so busy.
00:27:38You're so sorry.
00:27:40Actually, I didn't have a wish to find a wish to find a wish.
00:27:46A wish to find a wish?
00:27:51Why did you call me?
00:28:03Where'd you go?
00:28:04What's the name?
00:28:04You know what?
00:28:05You're the one who are you talking about?
00:28:08You're the one who is saying.
00:28:10You're the one who are going to.
00:28:11You're the one who are saying.
00:28:13If you want to describe yourself,
00:28:14you're the one who are going to experience it.
00:28:15You're the one who is in this.
00:28:15He's the one who is like it.
00:28:17Why are you in this?
00:28:18You will have to keep playing football.
00:28:20What a name is he?
00:28:21Why don't you keep playing football?
00:28:23I'm not a guy.
00:28:25I know, you're a guy who has to go.
00:28:27We're going to go for a while.
00:28:30That's just a sign.
00:28:31If you have a football season,
00:28:34it's not going to be there anymore.
00:28:36You haven't thrown it yet.
00:28:39You haven't thrown it together,
00:28:41but you haven't thrown it around.
00:28:43Yeah.
00:28:43No, you haven't thrown it.
00:28:48You have to throw it over.
00:28:49Okay.
00:28:49Yeah, I'm sorry.
00:28:50I didn't know.
00:28:50I was like, no, no, no.
00:28:52Yeah, no, no, no.
00:28:55Yeah, no, no.
00:28:56Yeah, no.
00:29:00Yeah, sure.
00:29:03No, no, no, no, no.
00:29:07Wow, no, no.
00:29:09Yeah, what the hell do you want?
00:29:12Mom.
00:29:14Man.
00:29:15Hey, hey, then come!
00:29:17I'm all there.
00:29:18I've got a lot to go for London.
00:29:20London?
00:29:21Why?
00:29:22Oh, they're just a news is coming over.
00:29:26I'm working.
00:29:28Ah, do you go.
00:29:30Do you want to go where?
00:29:33So, did you do it?
00:29:34Oh, see him.
00:29:37Oh, my God, he.
00:29:38Oh, well, let me say he's doing nothing.
00:29:39I'll tell him he's doing anything.
00:29:41That's it, to me!
00:29:43You're not going to get me wrong!
00:29:46You're not going to get me wrong!
00:29:48I'll get you!
00:29:51I'll get you wrong, you son!
00:29:53I'll get you wrong!
00:30:19Thank you very much.
00:30:41Right.
00:30:43Do you have a family?
00:30:46Yes.
00:30:48There's a family.
00:30:50I have a sister.
00:30:53It's not just a thing.
00:31:02Mother.
00:31:03Don't lie.
00:31:06She's three thousand and five thousand years old.
00:31:11Mother lives.
00:31:13Всем still.
00:31:13С positive.
00:31:14One...
00:31:17blandless.
00:31:18Two thousand years old.
00:31:19One thing is actually on a scene.
00:31:20Let out there!
00:31:23One thing that I fino to at the house,
00:31:26Don't leave any more!
00:31:28Don't leave!
00:31:35I'm going to go!
00:31:40Don't leave!
00:31:59Oh, my God.
00:32:26못 들어가.
00:32:29지금 도검장이 좀 바쁘거든.
00:32:32대장간에 용모가 있으면 다른 데를 가보든가.
00:32:34뭘 어쩌라는 생각이냐.
00:32:36니가 사진 참사검을 만들어서 어디다 쓰려고.
00:32:41내가 방법을 잘 찾은 모양이네.
00:32:44언니가 불행해지는 미래를 봤다고 도와달라고 했을 땐 그렇게 모른 척하더니.
00:32:49지금은 이렇게 득달같이 쫓아온 걸 보면.
00:32:51그 뭐 그 아이가 인간으로서 오롯이 감당해야 할 삶이다.
00:32:56니가 함부로 끼어들만한 일이 아니야.
00:32:59웃기고 있네.
00:33:01무려 천년이야.
00:33:03언니가 선행을 하고 돌을 닦은 세월이.
00:33:06근데 그 보상이랍시고 주어진 인간의 삶이 그토록 많은 괴로움과 불행으로 점철된 게 옳은 거야?
00:33:12그게 그 잘난 하늘의 뜻인가?
00:33:14그래서 그 아이에게 죄를 짓게 하고.
00:33:16천년의 수행을 무로 돌리는 것이.
00:33:19고장 니가 생각한 해답인 거냐.
00:33:21그래.
00:33:22집안은 역적으로 몰리고.
00:33:24평생을 노비로 살면서.
00:33:26남편은 매맞아 죽고.
00:33:28아이들은 굶다 병들어 죽는 걸.
00:33:31고스란히 지켜보면서 늙어가는 삶보다야.
00:33:34뭐든 낫다고 보는데.
00:33:42우리.
00:34:03언니.
00:34:11이걸로 그 사람을 찔러.
00:34:12그래야 돼.
00:34:14그 사람?
00:34:16언니 남편 말이야.
00:34:18인간으로 사는 거 조금도 행복하지 않잖아.
00:34:21불행하잖아.
00:34:22그 장도로 사랑하는 사람을 죽여야 다시 예전처럼 구미호로 돌아올 수 있대.
00:34:29은호야.
00:34:32나한테 소원이 하나 있는데 들어줄 수 있니?
00:34:37응.
00:34:38뭔데?
00:34:39약속해.
00:34:41꼭 들어준다고.
00:34:44알았어.
00:34:45말해봐.
00:34:46너.
00:34:50다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:34:55그 장도가.
00:34:57내가 언니에게 마지막으로 줬던 물건이거든.
00:35:02그리고 날 죽일 수 있는 몇 안 되는 신령한 물건이기도 하고.
00:35:24다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:35:34다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:35:36다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:35:36아, 진짜.
00:35:42아니, 뭐야?
00:35:44어?
00:35:45용길이 형.
00:35:47용길이 형.
00:35:49왜 여기 있어?
00:35:51둥탱이가...
00:35:53둥탱이?
00:35:55What?
00:35:56But the company?
00:36:01You, what?
00:36:02You're not a guy.
00:36:05He's not a guy.
00:36:06He's not a guy.
00:36:08I'm a guy.
00:36:09He's not a guy.
00:36:11He's not a guy.
00:36:20I'm not sure what you're talking about.
00:36:23What's that?
00:36:24You're not a joke.
00:36:27What are you talking about?
00:36:33What's that?
00:36:35You're not a coffee.
00:36:40What's that?
00:36:43We're wrong.
00:36:43Yeah, you're not going to die.
00:36:45Yeah, you're wrong.
00:36:49You're just what are you doing?
00:36:50You're not going to fight against me?
00:36:52Why are you?
00:36:54You're not going to be a guy.
00:36:56I don't remember him, how you got involved.
00:36:59Hey!
00:37:01Why don't you go!
00:37:04You're not going to be a guy!
00:37:07I'll be a guy!
00:37:07You're not going to be a guy!
00:37:08Then you're watching it!
00:37:10That's an 4th.
00:37:13I'm a guy?
00:37:14No, I'm 강시열.
00:37:17I'm here to you once a film, but you've been watching it once.
00:37:23What's your name?
00:37:25I'm not going to be.
00:37:26Come on!
00:37:29I'll never have a guy here because I'm like this guy.
00:37:33Come on!
00:37:35Oh no...
00:37:35What?
00:37:36That's it!
00:37:39No, I'm just, you just...
00:37:41What about me, you know?
00:37:43You need me to go!
00:37:44I can't stand.
00:37:46I can't stand.
00:37:48I can't stand.
00:37:50No, you can't stand.
00:37:53I don't want to get these fingers.
00:38:00Hey, what are you doing?
00:38:03I'm sorry!
00:38:04I'm sorry!
00:38:04Huh.
00:38:08Hey!
00:38:09You're a player.
00:38:10I'm not a player yet.
00:38:12I'm not a player yet.
00:38:17You're a player.
00:38:23What's wrong?
00:38:23And now?
00:38:25You're probably an engineer.
00:38:27And you're not an engineer.
00:38:29You're not an engineer.
00:38:31I'm not trying to send it to me.
00:38:34Why don't you talk to me?
00:38:38I'm not going to.
00:38:38You want to ask me.
00:38:40It's not to be abinger.
00:38:57What?
00:38:59What?
00:39:00What?
00:39:00Well, what?
00:39:01You're going to get me.
00:39:01What?
00:39:11I'm going to get you.
00:39:13The system has been a long time for a long time.
00:39:16Are you mistaken?
00:39:18Yes, it is.
00:39:20We have no idea what to do.
00:39:22There is no idea what to do.
00:39:26Yes?
00:39:28You have no idea what to do?
00:39:32Yes, we have a 2-in-1-0.
00:39:34Look at your eyes.
00:39:38You have no idea what to do?
00:39:42It's a little bit.
00:39:45Yes, he was.
00:39:48He was a man.
00:39:50You are a man.
00:39:51You are still a man.
00:39:52No, you're still a man.
00:39:55He was a man?
00:39:58Yes, he was.
00:40:01I was a man.
00:40:02He was a man.
00:40:05I've been on my own.
00:40:18I've been on my own.
00:40:18There's no need to be here.
00:40:35You don't know what to do.
00:40:35I don't know.
00:40:35I don't know.
00:40:36I don't know what to use.
00:40:37I don't know what to use in the room.
00:40:39What can you do?
00:40:42I can't do something.
00:40:45Nothing can do.
00:40:47It's not that human should be a bad thing.
00:40:50It's not a bad thing.
00:40:55That person will take me around and where to bring the money to the house.
00:41:00I don't think it's going to be a good idea.
00:41:08You think you're going to be a good idea?
00:41:11You think you're going to be able to do this?
00:41:13You're going to be going to die, but you're going to be a good idea?
00:41:19You're going to be a good idea.
00:41:21Well, it's a good idea.
00:41:23How are you going to do it?
00:41:24What do you think about her woman?
00:41:26Well, I don't have to go in front of another woman.
00:41:31I'm not going in front of another woman.
00:41:32Where are you going?
00:41:36I don't want to go in front of another woman, man.
00:42:04I'm sorry.
00:42:05It's been a long time.
00:42:06It's been a long time.
00:42:07I've been looking for a long time.
00:42:14I'm sorry.
00:42:22I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:28I'm sorry.
00:42:30I'm sorry.
00:42:36478번.
00:42:37I'm sorry.
00:42:45133번.
00:42:47144번은 자리에 담배 숨겨놓은 거 있고 2759번 마분지구에 화투장 그리고 있어.
00:42:52또 1614번은.
00:42:59이 새끼가 왜 앞에 우리 방에 들어가서.
00:43:12이 새끼야.
00:43:16야.
00:43:17눈깔이 똑바로 안 떠?
00:43:19눈깔이 그냥 거의.
00:43:20거기까지만 하지.
00:43:23방금 안 했어?
00:43:24뭐라 그랬어?
00:43:26어이.
00:43:27오늘 처음 들어와서 분위기 파악이 안 되나 본데.
00:43:30괜히 끼어들지 마셔.
00:43:31거기까지만 하라고.
00:43:36내가 이 친구한테 볼 일이 좀 있거든.
00:43:40저 돌았나 이게.
00:44:01나랑 얘기 좀 하자.
00:44:03너 뭐야.
00:44:04이거 좀 답답한데 나가서 좀 걸을까?
00:44:08나.
00:44:09나.
00:44:30당신도 인간이 아닌 거야?
00:44:34인간이야.
00:44:37말이 돼?
00:44:39인간이...
00:44:40어떻게...
00:44:42한낱 여우도 하는 걸 인간이 못할 이유가 있나.
00:44:45그저 좀 번거로울 뿐이지.
00:44:54받아.
00:44:55이게 뭔데?
00:44:57퇴액부.
00:44:58액을 쫓아주는 벽사 부족이지.
00:45:00이걸 지니고 있는 동안은 구미호가 자네한테 걸어놓은 술법이 힘을 발휘하지 못할 거야.
00:45:33고맙다는 말은 됐어.
00:45:35그 대신에...
00:45:35그 대신에...
00:45:37너 출소하면 나랑 일 하나 같이 하자.
00:46:02너 출소하면 나랑 일 하나 같이 하자.
00:46:05도대신 그 일이라는 게 뭔데?
00:46:08어려운 건 아니고.
00:46:10넌 그냥 냄새만 좀 풍겨주는데.
00:46:14뭐?
00:46:14지금부터 내가...
00:46:17여우 사냥을 할 것 같아.
00:46:34거기 화공 양반.
00:46:36내 그림 일회를 하나 할까 하는데.
00:46:39그림 값으로 내줄 건 없고.
00:46:42술이나 한 잔 사지.
00:46:49어젯밤에 저기 있던 장도를 가져간 사내가 있다지.
00:46:53그 자의 용모 파기를 그려주겠어?
00:47:09후석이 얘는 왜 전화를 안 받아?
00:47:34우리 입주민이 아니신 것 같은데...
00:47:38아...
00:47:39접니다.
00:47:40처음 보는 분이신데 몇 동 몇 회 오셨어요?
00:47:45예?
00:47:47예?
00:47:48왜 이러세요?
00:48:09누구세요?
00:48:10어?
00:48:11죄송합니다.
00:48:12저희 집인 줄 알고...
00:48:14아니, 근데...
00:48:16여기 우리 집 맞는데?
00:48:18이상한 사람이야.
00:48:20아유...
00:48:20아유...
00:48:21어머 어머...
00:48:21잠깐만요.
00:48:22왜 이러세요?
00:48:22아니, 누구신데 남의 집에 지금...
00:48:24뭐야?
00:48:25미친 사람 아니야?
00:48:26저기요!
00:48:27아저씨!
00:48:28아저씨!
00:48:28이 사람이!
00:48:29이 사람 정말 큰일 날 사람이네.
00:48:32당신 누구야?
00:48:33아저씨 왜 이러세요?
00:48:35아저씨.
00:48:36저 모르세요?
00:48:38당신이 누군지 어떻게 알아 내가?
00:48:40아유...
00:48:41이리 와요.
00:48:41나가요.
00:48:42잠깐만.
00:48:42됐어.
00:48:42나가.
00:48:49이거 어떻게 된 거야?
00:48:51저기요!
00:48:51여기 어디지?
00:48:54저기요.
00:48:54여기 어디 있는데?
00:48:58이럴 리 없는데?
00:48:59뭐야 이 사람?
00:49:00저기요.
00:49:00아...
00:49:01이 사람이 미쳤나?
00:49:02진짜 이럴 리 없는데?
00:49:04나오세요.
00:49:06아, 나오시라니까요!
00:49:07아...
00:49:08죄송합니다.
00:49:09나오시라고요!
00:49:25이게...
00:49:26뭐야?
00:49:27덫을 놓은 거야.
00:49:29말했잖아.
00:49:30여우 사냥할 거라고.
00:49:32이런 걸로 구묘를 잡을 수 있다고?
00:49:35저기다 미끼만 잘 갖다 놓으면 그런 요물은 이 금줄 안에 갇히면 절대 빠져나올 수가 없거든.
00:49:47근데 뭐 때문에 이런 일을 하는 거야?
00:49:51그쪽도 구묘한테 무슨 원한 있나?
00:49:55사냥꾼이 원한 때문에 사냥하는 건 아니잖아.
00:49:59싫어해
00:49:59저 비해
00:50:00생각을 보고싶ㅐ
00:50:18prevalent
00:50:18모았던 이
00:50:18국제 문화
00:50:19어제
00:50:21사냥꾼otta
00:50:35What are you doing here?
00:50:36What are you doing here?
00:50:37You don't have to worry about it.
00:51:04What are you doing here?
00:51:21That's what I'm going to do with my wife.
00:51:25That's what I'm going to do with my wife.
00:51:36What is this?
00:51:38What is it?
00:51:39It's a good thing.
00:51:41It's a good thing.
00:51:42It's a good thing.
00:51:46What?
00:51:48What?
00:51:49Why are you?
00:51:50Get it.
00:51:53I'll get it.
00:51:56I'll get it.
00:52:02I'll get it.
00:52:04I'll get it as soon as I can get it.
00:52:08I'll get it.
00:52:13I'll get it.
00:52:16I'm gonna get it.
00:52:19I'll get it.
00:52:21I'm sorry, I got this when you got here.
00:52:27Let's go.
00:52:30I'm sorry.
00:52:31I'm sorry.
00:52:32I'm sorry.
00:52:32C-N-G-A-R-O-N-O-R-A!
00:53:02.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:03.
00:53:04.
00:53:18.
00:53:19.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:20.
00:53:21.
00:53:23.
00:53:23.
00:53:23.
00:53:24.
00:53:25.
00:53:25.
00:53:25.
00:53:26.
00:53:26.
00:53:27.
00:53:27.
00:53:50You know what you mean?
00:53:51You know what you mean?
00:53:55You know what you mean?
00:53:56You're so angry that you've been here?
00:53:58You...
00:53:59It's so good.
00:54:00Wait a minute.
00:54:01Wait a minute!
00:54:04Yes?
00:54:20You know what it is.
00:54:20그렇게 생긴 인간을 좀 찾아봐.
00:54:22주단과 방법을 가리지 말고.
00:54:25알겠습니다.
00:54:44이제 상황 변기 좀 됐니?
00:54:51What?
00:54:53You, you're going to stop.
00:54:55What?
00:54:59You're going to stop.
00:55:00Now you're going to stop.
00:55:03I'm going to stop you.
00:55:05I'll stop you.
00:55:10What?
00:55:10What?
00:55:11So, there's no one in the world that you know about the 강시열.
00:55:16It's different than that.
00:55:17That's right, don't you know.
00:55:20People don't know what to know about us.
00:55:22There's nothing to do with us.
00:55:25What are we going to do now?
00:55:27That's what you're going to do with your friend's gift.
00:55:31If you're going to increase,
00:55:33it's going to be a law.
00:55:37I'm sorry about that.
00:55:39It's not the case of a king.
00:55:40I'll just take a look at it.
00:55:41That's the case for the world.
00:55:43That's why I don't have to give up.
00:55:48So, me and I...
00:55:50What if...
00:55:51Who's a world-class player.
00:55:55So,
00:55:57That's what's going on,
00:55:59because it's the same.
00:56:01It's the same thing.
00:56:03It's the only thing I've ever seen in my life.
00:56:19Then...
00:56:23It's not just a dream.
00:56:24It's a dream.
00:56:25It's a dream.
00:56:25It's a dream.
00:56:27It's a dream.
00:56:28You're a crazy guy, man.
00:56:33This...
00:56:33You're a crap player, man.
00:56:35You're a cat.
00:56:36What a problem is.
00:56:37I even know what you 멋zing me.
00:56:39And take a picture.
00:56:41You can take up the picture in a world.
00:56:43Why did you go to the world?
00:56:45I have an animal that i mean ...
00:56:46What a mistake!
00:56:48You're a cat.
00:56:58What the fuck?
00:56:59I'm not gonna hold it.
00:57:02You don't have to do it anymore.
00:57:06You don't have to give me anything to my son.
00:57:10You have to sell and not have to pay for it.
00:57:14What?
00:57:15Then...
00:57:17...to keep living like this?
00:57:21Well...
00:57:22...to be a good thing.
00:57:25What?
00:57:34What?
00:57:36What?
00:57:36What?
00:57:36I don't know what to do.
00:57:37여기는 런던의 우리 집인데?
00:57:40아이고.
00:57:45여기가 우리 집이라고?
00:57:47진짜로?
00:57:49웃어가.
00:57:50아이고.
00:57:52쟤가 아까부터 무슨 소리를 하는 거야.
00:57:54여기가 우리 집이지, 그럼.
00:58:06아이고.
00:58:20방법은 간단해.
00:58:22네 친구와 소원을 빌면 되는 거야.
00:58:24네가 그랬듯이.
00:58:26너희 둘의 운명을 바꿔달라고.
00:58:29뭐?
00:58:31웃어가.
00:58:32보면서 생각은 좀 해 봤어?
00:58:36어?
00:58:37뭐를?
00:58:38너 이정말이야.
00:58:40어디 갈래?
00:58:41계약 조건은 우리가 원하는 대로 다 맞춰준다고 그랬으니까 너는 최종 결정만 하면 돼.
00:59:05내가 여길 아무데나 골라서 갈 수 있다고?
00:59:10당연하지 인마.
00:59:14네가 현우적인데.
00:59:16그런데 과연 네 친구가 그런 소원을 빌어줄까?
00:59:22너를 위해?
00:59:25지금 쟨 자기가 평생 꿈꾸던 인생을 이제 막 살게 되었는데 말이야.
00:59:48도대체 나한테 왜 이러는 거야?
00:59:51난 나한테 건방지게 구는 인간을 딱 싫어하거든.
00:59:57내 고객이 되려면 넌 우선 예의 범죄를 좀 배울 필요가 있겠더라고.
01:00:03이유가 고작 그거야?
01:00:05남의 인생을 가지고 이따위 장난질 쳐도 된다고 생각해.
01:00:10뭘 그렇게 흥분하지?
01:00:13네 친구가 다시 소원을 빌면 모든 게 간단하게 해결되는데?
01:00:17왜?
01:00:19너도 네 친구를 못 믿겠니?
01:00:26사실은 나도 궁금하네.
01:00:29한번 보자고.
01:00:31네 친구가 어떻게 나오는지.
01:00:35정답은 없는데?
01:00:36그 의외로 돼서는 너의 의미를 안 пар smugg할 수 있는 방법이라고 생각했습니다.
01:00:51오시는
01:00:521,2,3,4,2,3,1,2,3,1,2,5,1,2,4,2,4,2,1,4
01:00:55,1,4,1,1,5,2,4,0,0,1,5,4,1,5,4,1,1.4,1,3
01:01:04,1,4,1,1,4,1,2,1,2,2,1.1,4,1,4,2,1,5,1,5
01:01:04,1,2,1,5,1,1,4,2,1,2,1,2,2,1 .
01:01:20We're just gonna die.
01:01:20Cheeho, go for a month.
01:01:21We just want to talk about it later.
01:01:23Oh
01:01:24No, no, no.
01:01:25No, no, no.
01:01:26I'm going to live this way?
01:01:28I'm going to live this way!
01:01:30I'm going to live this way!
01:01:32I'm like, I can't live this way.
01:01:34Do you have a lot of fun?
01:01:35Please, I'm going to drive it, too!
01:01:38Yeah.
01:01:39Well, you can't be able to get this way, so I can't be able to get this way.
01:01:42So we'll have to go?
01:01:43Well, all right?
01:01:44Where are we going?
01:01:45Sorry, I'm going to take a taxi.
01:01:47I'm going to have a gift.
01:01:50I'm going to have a gift that I have to be with you.
01:01:51Please.
01:01:52A clue.
01:01:53I will help you.
01:01:54I'll help you.
01:01:54I can't wait.
01:02:03I'll help you.
Comments

Recommended