- 6 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:19Conway, let's go.
00:50What's her name?
00:53It's called Kim Gannu.
00:56What's your name?
00:56Kim Gannu.
00:58She's so good.
00:59She's too bad.
00:59What's her name?
00:59Let's see if we're going to take a long time to see it.
01:04You're so excited.
01:07You're so excited to see it.
01:09What?
01:10It's okay, isn't it?
01:12Right?
01:15It's just normal.
01:17What are you doing?
01:19You're just like this guy.
01:20This guy is a guy?
01:27This guy is a guy?
01:28That's what it looks like.
01:30It looks like it's science.
01:33I'm going to have to look at him.
01:36Let's give him a look.
01:38Okay.
01:43He's a gift to me.
01:49He's a gift to me.
01:51He's not a gift to me.
01:53He's not a gift to me.
01:55He's a gift to me.
01:59I can't even give him this.
01:59My gift is a gift to me.
02:03His name is G.R.G.O.
02:04Why?
02:05Are you?
02:10G.R.G.O.
02:16G.R.G.O.
02:18That's the realest.
02:20F**k.
02:21You're not the right.
02:22You might know.
02:23You know, you're a good mom.
02:24You're a good mom.
02:25You're a good mom.
02:26Listen, you're terrible, like you do.
02:30Do you have a good mom to watch?
02:38I just want to know you, right?
02:41Well, I don't know how you'll care about it.
02:45I'm doing that now, okay?
02:50No, don't worry.
02:50Fuck you.
02:52These people don't need me to come up with no one.
02:54No?
02:56It's not fair.
02:57You've got to kill me.
02:58It's not fair.
02:59Talk about it.
03:06When you're at the restaurantこれ is going to kill me.
03:11It's not fair enough to kill me.
03:13Why?
03:15That's so funny!
03:16I don't know what to do with him!
03:17But you don't have to talk about him!
03:22I don't know!
03:23You don't have to talk about him!
03:24You're a big fan!
03:26You're a big fan!
03:28I'm so funny!
03:30I'm so funny!
03:38What happened?
03:44I'll be happy.
03:46I love you.
03:47I'm so happy to meet you.
03:51I'm so happy to give you a gift.
04:01But this is...
04:02...to kill you?
04:06My heart is gonna be so happy, but I'm not gonna do that.
04:10I'm not gonna do that.
04:20I don't know how many people are dying to die.
04:25That's crazy.
04:27First of all, 최영웅.
04:29I'm going to cut it off.
04:32And now I'm going to make a big deal.
04:37I'm going to kill you!
04:55Oh
05:02Oh
05:03Oh
05:09Yeah
05:14Oh...
05:16I'm so sorry...
05:21Why're you doing it, Young욱.
05:22I'll take it away.
05:23You're not gonna get him.
05:24No, Young욱!
05:25No, Young욱!
05:27No, Young욱!
05:28No, Young욱!
05:29No!
05:30No!
05:33No!
05:35No, Young욱!
05:39No!
05:41There are two people who are dead, right?
05:45First of all, you're in the middle of the road.
05:48Where are you?
05:51Where are you?
06:16Oh, my God.
06:53Oh, my God.
07:14I'm so sorry.
07:21I'm so sorry.
07:24I'm so sorry.
07:24Yeah, what did you do?
07:25What?
07:25That's why you're all sick.
07:27You're so sorry.
07:29That's why he's like a sister.
07:31You're so sorry.
07:32Yeah, he's like a child.
07:35She's a new father.
07:35She's a real dad, she's a dog.
07:37She's a alcoholic.
07:38She looks like her.
07:40She's a new dad.
07:41She's a crazy dad.
07:44Shut up.
08:05I don't know what to do, but I don't know what to do.
08:32Taimo?
08:43It's time to get started.
08:44I wonder if you've been a doctor?
08:45Are you doing a job?
08:49Are you doing a job, right?
08:52Are you doing a job?
08:52Do you want to do a job?
08:53Do you want to do a job?
08:53Do you want to do a job?
08:54Do you want to do a job of your job?
08:56Do you want to do a job?
08:59When did a job done?
09:00It was 11 am.
09:02You were getting a message from that time.
09:04Hey, this is a hacking.
09:06You're not.
09:09You're not just a hacking.
09:10But you're afraid of people dying?
09:11Then, he can kill people?
09:14He can kill people?
09:15He can kill someone's dream,
09:17and if it's 0, you're going to kill them?
09:19Why don't you think this is going to be better?
09:22What's going on, isn't it?
09:23I'm gonna do it again, but I can't do it.
09:25I can't do it.
09:26I can't do it.
09:28Just push it.
09:31Just put it on.
09:32Just put it on.
09:33Just put it on.
09:34Don't put it on.
09:48We're going to do this.
09:50We're going to start with this.
09:53Then we'll take care of our house.
09:59Nariya.
10:01You're going to go?
10:04Oh, yes.
10:23Oh...
10:24Oh...
10:26Nariya...
10:29Sheesh!
10:30I'm sorry!
10:31Why are you doing it?!
10:32Why are you doing it?!
10:36I'm sorry...
10:38I'm sorry...
10:51Nariya...
10:57Nariya...
10:58Nariya...
11:04Nariya...
11:05It's funny, but you suddenly didn't want to be like that.
11:07I don't know if you were like this.
11:09If you were to die, I didn't know if you were going to die.
11:13You don't know what to say.
11:15That's right.
11:17You really didn't know him.
11:19You don't know him.
11:20You don't know him.
11:20You don't know him.
11:26He was a kid.
11:27He was a kid.
11:28He was a kid.
11:29He was a kid.
11:30He was the only one who did the best.
11:38For this?
11:40Why is it?
11:48When I saw this, I shot him like this.
11:52He was a kid.
11:54I don't know.
12:24It's not easy.
12:55It's the only way you can do it.
12:59It's the only way you can do it.
13:01But when you were there, why didn't you talk about it?
13:08You still don't like it?
13:11Well, you still don't like it?
13:16What is it?
13:17Is it perfect for you?
13:18It's perfect for you.
13:26It's perfect for you to speak up, isn't it?
13:55Why are you doing this?
13:58There's a lot of people who are going to walk.
14:03I don't know, but I don't know.
14:04I'm not ready yet.
14:05I'm not ready yet.
14:05I'm not ready yet.
14:09I'm still gonna walk away.
14:13I'm not ready yet.
14:16I'm not ready yet.
14:21I'm not ready yet.
14:23I'm not ready yet.
14:29Oh, my God.
14:57Oh, my God.
15:27나리야, 여기가 어딘지 알겠니?
15:32내가 누군지는 알겠어?
15:34세아 고모요.
15:37근데 저 여기 어떻게 온 거예요?
15:41친구들이랑 구급차 탄 거 기억 안 나?
15:47두통은?
15:48괜찮아요.
15:50그래.
15:52큰 이상 없으니까 쉬면 괜찮을 거야.
16:14건우, 오빠 와 있어.
16:15지금 너 보면 병원 뒤집어진다.
16:18필요한 거 있어?
16:19필요한 거 있으면 얘기해.
16:21집에서 가져다줄게.
16:22아니야.
16:24난 아까 고모가 다 가져다주셔서 괜찮아.
16:29근데 너는?
16:31네가 막 우리 집에 있지 않아?
16:33비밀번호 내 생일이니까 들러서 가지고 가.
16:36친구vs 우와된다.
16:45그래.
16:45그래.
16:49그래.
17:05해.
17:06넌ems.
17:06Oh, the timer...
17:10멈췄어.
17:21Oh?
17:22Nariya!
17:23Nariya!
17:26Nariya!
17:27Nariya!
17:29Nariya!
17:31Nariya!
17:31Nariya!
17:33Nariya!
17:34네?
17:35아까 상태가 많이 좋아져서
17:37일반 병실로 옮겼어.
17:39어떡해.
17:40너무 잘됐다.
17:42언제 그랬는데요?
17:45의식 돌아온 지 한 시간쯤 됐나?
17:48면회 되니까 가서 만나봐.
17:50저 그거.
17:51Nariya!
17:52I'm going to see you.
17:53I'm going to see you.
17:55I'll tell you about it.
17:56I'm going to get a phone call.
17:57I'm going to get a phone call.
17:59I'm going to get a phone call.
18:16Alexa!
18:19Alexa.
18:23Alexa!
18:25Alexa!
18:25Alexa!
18:26Alexa!
18:27.
18:28.
18:28.
18:28.
18:33.
18:33.
18:33.
18:34.
18:36.
18:37.
18:37.
18:37.
18:42.
18:43.
18:43.
18:44.
18:44.
18:449.8.
18:49When did you finish the training?
18:5111.26.
18:53When the time is finished, it's 11.26.
18:57The timer is 24.2.18.
19:01It's 21.42.
19:06It's like the timer is still working.
19:12It's 21.
19:13When the timer occurs, 23.
19:15abs diasis is right.
19:16Since it is worth it,
19:18when the timer is on the 16.26.
19:27Why?
19:28Is timecoming was significant.
19:29It seems like it was a one hour.
19:29אתם, They think there's some good understanding.
19:30의식이 돌아온 9시 32분을 빼면 10시간 6분.
19:35권우의 타이머에서 10시간 6분을 빼면 13시간 54분.
19:45권우가 깨어났을 때 타이머가 멈췄다.
19:52그러게... 어쩌다 이렇게 됐을까.
20:04The new timer will stop the front of the timer.
20:16I don't know what to do.
21:09Oh
21:19Oh
21:45방법이 뭐지
22:18세아가 아니라 하춘이를 키야 되나
22:22둘이 동시에 쌩까는 걸 보면 같이 있는 게 맞는 것 같긴 한데
22:41하하
22:52안
22:53안
22:57아
22:58아
22:59아
22:59아
22:59아
23:00아
23:00아
23:01Help!
23:39야, 니가 왜 여기 있어?
23:43세아 고모가 부탁한 게 있어서 그러는 너는?
23:47들어왔어, 여기 가자.
23:55하루 종일 계속 그러고 있을 거면 난 집에 갈래.
23:58헌촉.
24:05니가 찍은 영상 보다가 생각났는데 나 그날 누구 봤어?
24:16저기...
24:19우리 말고 누가 있었어?
24:26왜 이래, 무섭게.
24:29얼굴에 커다란 상처가 있었고, 같은 교복의 명찰색도 같았거든.
24:34근데 느낌이 우리가 아는 사람은 아니었어.
24:37얼굴에 큰 상처?
24:40네.
24:42그러게.
24:44같은 학년이면 소문이라도 들었을 텐데.
24:46나리야, 밤에 나랑 학교 안 가볼래?
24:51밤에?
24:52쌤들 몰래 확인하고 싶은 게 있어서.
24:55근데 내가 혼자 가기는 조금 그래서 너가 도와주면 안 돼.
25:03그래.
25:05아, 근데 나 이대로는 안 될 것 같고 시간이랑 장소 불러줘.
25:09옷 갈아입고 올게.
25:09아, 고마워 나리야.
25:17마지막으로 신호가 잡힌 곳이 광동 아파트 323동.
25:23충수는 확인이 안 되고.
25:25그럼 지금 핸드폰이 꺼져 있는 거예요?
25:26뭐 그렇다고 봐야죠.
25:28요즘은 폼만 켜져 있으면 와이파이든 GPS든 무한 안에 잡히니까요.
25:56Would you fath all of us?
26:14밥!
26:15백!
26:33Go on.
26:34You gotta go.
26:35What do you want to go?
26:38It's been made.
26:40Why?
26:41I got to go.
26:43Get it now.
26:50You didn't want to go there?
26:54I'm going to be careful.
26:56I'm going to be careful.
27:02What?
27:04It's a plastic bag.
27:12What are you doing?
27:19Look, there's something else.해
27:20하나 국대만 되는게 쉬운게 아니라니까. 들어가자!
27:33Oh, my God.
27:35Oh, my God.
27:41Oh, my God.
28:02Oh, my God.
28:02세아랑은 언제부터 사귄 거야?
28:08아닌데?
28:09너 아까 세아 집 비밀번호 막 누르고 들어왔잖아.
28:13서로 집 비밀번호까지 공유하는 사이구먼.
28:16근데 그거는 세아가 나한테.
28:18너 치킨 먹으면서 찍은 소원 영상은 세아 집에서 찍은 거 봐.
28:23아까 하준이도 눈치챈 거 같던데?
28:28그냥 이렇게 밤마다 비밀통로 만들어서 같이 다니면 그렇게 되는 건가.
28:34갑자기 궁금해서?
28:38그런 건 아니고 얼마 안 됐어.
28:43내가 일부러 감추려 한 건 아닌데.
28:45미안.
28:49둘이 좋으면 사귀는 거지.
28:51미안할 건 또 뭐야?
28:53방금 사귀는 거 말고 내가 방금 아니라고 거짓말해서 미안하다고.
28:59참.
29:01야, 난 너한테 거짓말 엄청 해.
29:03뭘 그 정도로 미안해 아니야?
29:05예를 들면 어떤 거?
29:08응?
29:08나한테 한 거짓말 딱 한 가지만 말해줘봐.
29:12그럼 뭐 해줄 건데?
29:16그게 뭐든 내가 다 괜찮다고 해줄게.
29:27너한테 거짓말 엄청 한다는 그거?
29:30그게 거짓말인 게 거짓말인 게 거짓말이야?
29:43여기까지는 왔는데 어떻게 들어가냐?
29:53보건실문 고장 났어.
30:06이게 진짜로 보관돼 있구나.
30:08그럼 내가 일주일에 두 번씩 보건실에 뒹굴거리는 걸 몇 년 뒤도 알 수 있다는 거네.
30:13소름.
30:14이땐 너 같은 애들이 없어야 될 텐데.
30:20무릎 철거삼 최주화.
30:24승목 영재의 신 주다혜.
30:33출혈이 동반된 열성.
30:38권시원.
30:43찾았어?
30:49나리야.
30:51오른쪽 얼굴에 상처 맞지?
30:56너도 봤잖아.
31:00그 여학생.
31:06처음 네가 찍은 영상 봤을 땐 몰랐는데 두 번째 보니까 알겠더라.
31:13네가 왜 빈 공간 찍으면서 카메라 움직였는지 너가 나랑 같은 거 본 것 같았어.
31:21딴 애들한테는 안 보이네.
31:34핸드폰 쳐지려고 영상 봤다더니 아까는 가짐을 못하는 척 하는 거였어.
31:41나.
31:43김근호 너 새롭다.
31:44내 핸드폰도 네가 가지고 있어?
31:46아니라면?
31:48믿을 거야?
31:53나리야.
31:56나는 네가 나한테 거짓말하는 거 그럴만한 이유가 있을 거라고 생각해.
32:02근데 우리 이제부터는 솔직해지자.
32:04어떻게 하지 마!
32:06너 나 겁주려고 아무도 없는 학교로 끌고 왔구나.
32:09아니야.
32:11네가 진짜 그 여학생 본 건지 확인하고 싶었어.
32:13나 혼자만 잘못 본 걸까 봐.
32:14아아악!
32:18한 발짝마 더 가까이 하고.
32:27전화!
32:39네가 지금 영상에서 여학생 본 거 너랑 나 둘 뿐이야, 나리야.
32:42You know what I'm saying?
32:44You're the only one who's in danger.
32:47You're the only one who's in danger.
32:49I know we're going to help you.
32:51We're going to help you.
32:54What?
32:55You were looking for many things.
32:59I'm going to tell you something about what you're doing.
33:04What?
33:06I'm going to tell you something.
33:07Oh my God.
33:09I'm coming to theitations.
33:12I love talking about my phone.
33:13You can't be amazed, right?
33:19I'm my teacher.
33:22He didn't have any questions, right?
33:24What?
33:32I'm ready to go.
33:33You've done a lot.
33:34We've had a lot of history.
33:39You're the same.
33:40You don't know what to do.
33:50You know.
33:53He has failed.
33:53I don't want to lie.
33:56Something that goes out now?
34:00What?
34:01You don't want to lie.
34:01But it will be so cool.
34:02You have the same thing.
34:08Yeah!
34:09Just lie!
34:10Don't go!
34:26You didn't go to the house.
34:32Nariya!
34:34Nari!
34:57We'll do it.
34:58Oh, my God.
35:16Yo.
35:16Daria!
35:18Yo!
35:28Oh, my God.
36:04Oh, my God.
36:21Oh, my God.
36:36I don't know.
37:04I don't know.
37:55I don't know.
38:22I don't know.
38:27I don't know.
38:28I don't know.
38:31I don't know.
38:32I don't know.
38:33I don't know.
38:33I don't know.
39:10I don't know.
39:16I don't know.
39:30I don't know.
40:01I don't know.
40:06I don't know.
40:09I don't know.
40:18I don't know.
40:24I don't know.
40:27I don't know.
40:29I don't know.
40:52I don't know.
40:54I don't know.
41:23To be continued...
41:51To be continued...
42:04To be continued...
42:36To be continued...
43:22To be continued...
43:52To be continued...
44:23To be continued...
44:53To be continued...
45:04To be continued...
Comments