Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Even if you don't want to go to the house,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10What's in the world,
00:00:11you don't want to go to the Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:26Why am I driving?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to go to the house.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're a stubborn!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53I'm not going to go to the house.
00:00:55What?
00:00:56It's not my fault.
00:00:58It's not my fault.
00:01:01It's not my fault.
00:01:02Why are you coughing?
00:01:04Why are you holding your skirt?
00:01:07Why are you posting my shirt?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you talking about your hair?
00:01:10It's hot.
00:01:12You're sitting on this.
00:01:14Roswell, you're really going to have me?
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Nick!
00:01:25Where have you been?
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32you gave this dog a name
00:01:34that's close to your guy best friend's name
00:01:36and you just gave
00:01:37this cat that I gifted you
00:01:39a random fucking name?
00:01:41What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:46Kiel or...
00:01:53I don't know, you know what?
00:01:54Whatever, bahala ka na.
00:01:57Emil kasi pinagsamang name natin dalawa.
00:02:01Kasi diba,
00:02:02Amy plus Ezekiel
00:02:04because Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yun hibig?
00:02:12Ako lang kasi magugusto ano eh.
00:02:19Pinakatingin sa ating talawa.
00:02:24Mmmmmmmmmmm.
00:02:31So, come on and get me, get me, get me, get me.
00:02:43Maybe I'm yours, come on and get me, you've never been lonely, lonely, lonely, so baby, come on and get
00:02:51me, get me, get me, baby I'm yours, come on and get me, you've never been lonely, lonely, lonely, so
00:02:58baby, come on and get me, come on and get me, come on and get me.
00:03:12I thought I was really happy.
00:03:14You're so cute.
00:03:16Combine your name and your name.
00:03:19Okay, let's think about it.
00:03:21No.
00:03:26I like Amiel.
00:03:28Amiel?
00:03:32Boss! Boss!
00:03:33Who?
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:48Mga pala, Amy.
00:03:49How's the name of Mr. Roswell?
00:03:54Honey,
00:03:56we're not like that.
00:03:58No?
00:04:00I can't do that.
00:04:01It's supposed to be the two.
00:04:03It's Mr. Roswell, right?
00:04:06Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:07What are you going to do?
00:04:10Are you going to be a doctor?
00:04:12You're already gone.
00:04:13What?
00:04:16I'm going to be with you.
00:04:17Huh?
00:04:18No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go, Lampyrouge.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:27Boss!
00:04:28Honey, ma.
00:04:32It's a search for that, Mama.
00:04:33Your honeymoon.
00:04:44What do you think?
00:04:46What do you think of there?
00:04:46Why?
00:04:47You know what?
00:04:48You're upset.
00:04:49You're nuts.
00:04:51I'm a little scared.
00:04:53I'm a little scared.
00:04:54I asked you.
00:04:55I'm not sure how to do this, Hone.
00:04:56I'm the only one to come to you.
00:04:58My sister.
00:05:00You're too rude.
00:05:02I want you to do what you want.
00:05:06Shhh, what do you think of?
00:05:09I'm not going to concentrate.
00:05:11I'm not going to think about it.
00:05:12I'm not going to think about it.
00:05:18What does it do with Honey?
00:05:22What does it do?
00:05:26What's this?
00:05:32It's beautiful!
00:05:35Oh, it's beautiful, these flowers!
00:05:39I just saw these beautiful flowers.
00:05:43It's beautiful.
00:05:45She's got a business with a flower.
00:05:50She's got a flower.
00:05:51It's beautiful. It's beautiful.
00:05:53She's got a flower.
00:05:55Oh, my God!
00:05:59She's got a flower.
00:06:01She's got a flower.
00:06:05I'm so glad that she's got a flower.
00:06:07Oh, my God!
00:06:10It's so beautiful!
00:06:11Oh, my God!
00:06:14Oh, my God!
00:06:15I'm assuming.
00:06:16It's like this is for me.
00:06:19It's like this one.
00:06:20It's like this one.
00:06:21It's like this one.
00:06:22It's like this one.
00:06:23What?
00:06:25What?
00:06:26Is there another one who's got a flower?
00:06:29Is he?
00:06:30He's got a flower!
00:06:35He's got a flower!
00:06:40Their Ex rejoined!
00:06:41Oh, my God!
00:06:48Guys, what am I going to do?
00:06:50Oh, my God.
00:06:51Wow!
00:06:52That's right, right?
00:06:53That's right, isn't it?
00:06:56That's right?
00:06:57That's what I'm like, right?
00:07:09And when you get to know this,
00:07:12you're not going to be in love with other people.
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:43They're not going to die.
00:08:43They're not going to die.
00:08:45They're not going to die.
00:08:52Let's go.
00:09:27Let's go.
00:10:11Let's go.
00:10:14Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge.
00:10:31May papatrabaho ako, sir.
00:10:33But do this quietly.
00:10:48Let's go.
00:10:49Let's go.
00:10:52Let's go.
00:10:53Let's go.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02We need him alive for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:11Be calculated.
00:11:14And remember, hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So, no noise.
00:11:21Copy, ha?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Tinakausap kita!
00:11:33Ay, jack na pala.
00:11:35Akala ko, apparition.
00:11:37Hindi ko alam, eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Ha?
00:11:42Paan di mo kaya alam, eh?
00:11:44Ha?
00:11:49Ay, surin lang ba din siya?
00:11:51Hindi ko talaga alam, eh.
00:12:13Ha?
00:12:14Abba kind rog tu in ya.
00:12:21Ay!
00:12:22Halooza.
00:12:26Saw.
00:12:28Samar déjà取 macer self.
00:12:29Since we have the power,
00:12:30B É.
00:12:371 3.
00:13:07What the fuck is off?
00:13:09What the fuck said that she's my best friend?
00:13:12Is that right?
00:13:27That's what it is.
00:13:28What did you say?
00:13:30Huh?
00:13:53Hey, Neil.
00:13:57Boss, boss, I'm already going home.
00:13:59Whew!
00:14:05Shall we go, Mr. Rosner?
00:14:10You told me that you were all aware of it.
00:14:14You're going to die with me!
00:14:18But I'm not going to tell you!
00:14:20You're not going to know me!
00:14:24I'm sorry, I'm going to go to the bathroom.
00:14:29You're not going to die with me!
00:14:32You'll never know, you'll never die with me!
00:14:43You're not going to die with me!
00:14:51But I'm not going to tell you!
00:14:59Array...
00:15:02Kaya nang bahala maglinis sa kalat.
00:15:21Lampirouge, we need more security sa office at sa bahay.
00:15:26Ayokong madamay sa iny dito.
00:15:31Ayoko nang maulit yung nangyari noon.
00:15:56Thank you ma sa mga tries na binili niya sa akin.
00:15:59Ganda ba?
00:16:01Apo nga.
00:16:02Siyempre, anything for you Ezekiel.
00:16:06Thank you ma, I love you so much ma.
00:16:09I love you so so so much.
00:16:12Alam mo ikaw saan ka ba nang galing?
00:16:14Pawis na pawis ka.
00:16:16Naglaro lang po kami sa court.
00:16:18Ayan.
00:16:18Ayan.
00:16:30Ayan.
00:16:31Mami.
00:16:33Ayan.
00:16:33Mami.
00:16:37Mami.
00:16:40Mami.
00:16:41Mad, mami, mami, mami, mami.
00:16:51Mami, Mami, Tula, Tula, Mami, Mami, Mami.
00:17:27Mami, Mami, Mami, Mami, Mami, Mami, Mami, Mami, Mami, Mami, Mami, Mami.
00:17:37Oh, pa, Mams! Bakit gabi ka na umuwi?
00:17:42Na-dinner ka na?
00:17:43Ang ko, Tito?
00:17:47Tito si Tinsan po?
00:17:49Huh?
00:17:49Ha?
00:17:51Did you text you?
00:17:52Ha?
00:17:53Why did you go back here?
00:17:55What was that kid?
00:17:57I was a kid earlier.
00:18:00Tita, what did you say?
00:18:01He was a kid.
00:18:03He was a kid.
00:18:03He was a kid.
00:18:05Huh?
00:18:10What did you say?
00:18:14Tita,
00:18:15what did you say to Amy?
00:18:17Why didn't you go there until now?
00:18:20Ah, that's right!
00:18:23No, because
00:18:24he came here earlier.
00:18:26Then I left again.
00:18:28Huh?
00:18:29Tita, what did you go there?
00:18:30Ah!
00:18:33That's right,
00:18:34they were the quality time of his wife.
00:18:37What?
00:18:38Quality time?
00:18:39For the wife?
00:18:41Yes!
00:18:42I'll tell you to me.
00:18:45You're right.
00:18:46Ah!
00:18:47You're right,
00:18:47you're the one who gave me baby A.
00:18:49One day?
00:18:51Yes!
00:18:53Ah,
00:18:54wait a minute.
00:18:55You're going to have a drink.
00:18:57What do you want?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah,
00:19:01apple juice!
00:19:03I'm sure.
00:19:04It's good.
00:19:05It's good.
00:19:06Hold on.
00:19:13Wait.
00:19:14Hold on.
00:19:15Oh,
00:19:15god.
00:19:16we're going to lose the pineapple juice,
00:19:19but
00:19:20it's water.
00:19:21Ah,
00:19:22I'll put them on a lot of costs
00:19:26to make haste.
00:19:28So,
00:19:28let me drink this.
00:19:31Oh,
00:19:31I'm going to talk to you, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Wait.
00:19:36What are you doing here?
00:19:41I want to take care of your son's hand.
00:19:46Why are you talking to me?
00:19:49What?
00:19:52You should take care of your son's hand.
00:19:56It's not for me.
00:19:59Why are you talking to me?
00:20:02Why do you want to take care of my son's hand?
00:20:09Madam.
00:20:11I want to marry your daughter.
00:20:13Marry?
00:20:14As in kasal?
00:20:18Sabi na nga ba?
00:20:22Sabi na, may something kayo ni baby A.
00:20:25Ay, oh.
00:20:27Galing ang kasal para magpatahin ako ng costume ko.
00:20:31Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan. Tan.
00:20:40You're not feeling, right?
00:20:42Ita?
00:20:43Ita, ita!
00:20:45Ita, ita!
00:20:46Ita, why don't you get that?
00:20:50Diyos ko.
00:20:53Ita!
00:21:00Ah, it's just like that.
00:21:05It should be exciting.
00:21:06It should be exciting.
00:21:07It should be memorable.
00:21:11It should be quality time.
00:21:13It should be...
00:21:15It should be...
00:21:18It should be...
00:21:20It should be...
00:21:20What do you want to do with me?
00:21:24Oh.
00:21:26What business do you want?
00:21:29You're still here.
00:21:31What?
00:21:41What?
00:21:43What?
00:21:44Why are you looking at me?
00:21:46You're okay, Zeke.
00:21:48Why are you...
00:21:50I'm okay.
00:21:51I'm sure.
00:21:56I'm okay.
00:21:59Okay.
00:22:00Ay, Zeke.
00:22:01Uwag nga pala.
00:22:03Aking ba to?
00:22:06Malam ah.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi galing sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh talaga naman mga maniligaw siya eh.
00:22:31Tinan naman ako.
00:22:32Dagbabalash.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh kasi maniligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa honeymoon habang kising pa siya.
00:22:44Ah.
00:22:45Zeke.
00:22:45Wait lang ha.
00:23:05Zico.
00:23:07Kape.
00:23:09Zico.
00:23:11Kape.
00:23:21Zico.
00:23:29Bakit?
00:23:30Ah.
00:23:31Bakit mo ko tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:33Ano ka si Zeke?
00:23:35May...
00:23:36May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:41Kalan tayo mag-honeymoon?
00:23:43Uy!
00:23:45Uy!
00:23:45Oh, shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:51Gusto mo pag-tiklan na lang kita ng bago?
00:23:53Okay naman ah.
00:24:10Kayaan, nagpasatuloy ako sa kalukuhan mo.
00:24:13Shhh!
00:24:14Uy!
00:24:15Taka lang!
00:24:15Sagutin mo muna yung tanong ko!
00:24:19Bakit hindi tayo nagpa honeymoon?
00:24:22Eh di ba ganun yung mga sabay?
00:24:24Bagong kasal?
00:24:25Yung mga...
00:24:26Kinakasal?
00:24:26Nag-honeymoon sila?
00:24:28Eh bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganun?
00:24:31At saka...
00:24:32Masaya daw yung ganun.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula ng pisne mo?
00:24:48Bala mo.
00:24:49Matulog pa na eh.
00:24:50Uy!
00:24:51Uy!
00:24:51Wait lang!
00:24:52Dami nga naman ito eh.
00:24:54Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh.
00:24:55Dami-dami ko pa nga ang tanong eh.
00:24:57Patulad nung,
00:24:58Bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako nakaweding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake,
00:25:04wala man ng resepsual,
00:25:05wala man lang ng mga pag-giveaways.
00:25:08Tapos...
00:25:09Grabe ka naman.
00:25:10Honey mo na nga lang,
00:25:12hindi mo pa ako mapagbigyan.
00:25:14Alam mo ba, hindi na nga nasunod yung dream wedding ko.
00:25:18Yung...
00:25:18Yung motif, yung mga dolls,
00:25:19Alam mo pa siya yung sabi mo?
00:25:24Oh!
00:25:25Ayan nung nag-research na ako.
00:25:26Oo.
00:25:28And that's okay with you?
00:25:31Uh...
00:25:31Oo naman!
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan, Zig?
00:25:33Siyempre!
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Uh...
00:25:40Yes?
00:25:41Chef?
00:25:53Okay.
00:25:55Okay. Honey mo.
00:26:06Thank you, man.
00:26:08Thank you, man.
00:26:27A baby dream, nakatingin sa ating dalawa nagkatanahan.
00:26:41them
00:26:57if
00:26:59and
00:26:59and
00:27:03and
00:27:04and
00:27:05You're close to me!
00:27:06What do you really want?
00:27:08I want to help me to think about where the beautiful place is.
00:27:13But why are you close to me like that?
00:27:22They told me that on the internet it should be fun and exciting.
00:27:29Let's go to Boracay.
00:27:31Why is Boracay so long?
00:27:34There's not a chance to go for Boracay.
00:27:36I never know if I will do that.
00:27:38Brazil?
00:27:40Brazil!?
00:27:41It's a country.
00:27:43I just like that.
00:27:46It's so long that it's been so far.
00:27:47I never visited.
00:27:48I don't know how much I can go.
00:27:49I don't like that!
00:27:51I don't like that.
00:27:51I don't like this.
00:27:56You guys, I don't want to go to come.
00:27:59It's all exciting.
00:28:01Exciting.
00:28:02Yung masaya.
00:28:04Why?
00:28:05Send help, please.
00:28:07And send it to two trees.
00:28:17Alam ko na!
00:28:18Zig, alam ko na!
00:28:19Alam ko na!
00:28:20Alam ko na!
00:28:20Alam ko na kung sa tayong pambunta!
00:28:21Man!
00:28:23Sa amusement park!
00:28:31Alam ko na!
00:28:36Oidik!
00:28:43Alam ko na!
00:28:46Alam ko na!
00:29:01Alam ko na!
00:29:10Tinatanong niyo ako kung ba't ako naglaluto?
00:29:13Natural!
00:29:14Asawa ko eh!
00:29:16Dapat ka napagsigbihan ko ang asawa ko.
00:29:18Di ba?
00:29:19Tsaka, isa to sa mga ways of being a perfect wife.
00:29:24Para hindi ako maagawin at matuloy ang honeymoon namin.
00:29:28Nag-research ako paano'y pumaging perfect wife.
00:29:33Ano'y so?
00:29:36Dami, no?
00:29:38Dapat nagawa ko lahat yan?
00:29:45Pagka-try!
00:29:52Ayan!
00:29:53Ayan!
00:29:55Ayan!
00:29:55Kako maap!
00:29:56Kako maap!
00:30:00Kako maap!
00:30:00Ayan!
00:30:14Pagka-try!
00:30:15Ayan!
00:30:24linksurisman videos..
00:30:25Tomo!
00:30:38Say it!
00:30:39You're thinking about it!
00:30:44Good morning, Zeke!
00:30:46I need to get you food first!
00:30:49We'll go for it!
00:30:51I'm gonna go to the bathroom!
00:30:52Oh, boy.
00:30:54Who told me you're going to eat?
00:30:56You can just eat it. It's nice.
00:30:58Did you see that?
00:30:59Oh, right?
00:31:00That's a lot.
00:31:01That's a lot.
00:31:04Isn't that nice?
00:31:05That's a lot.
00:31:07I have a effort for you.
00:31:10You can eat it a lot.
00:31:11It's really nice.
00:31:13It's really nice.
00:31:15Oh.
00:31:17Do you want that?
00:31:19Okay.
00:31:21Ay, ayaw mo na.
00:31:25Ayaw ka na.
00:31:35At hindi ko.
00:31:38Kinuha ko na lahat ng mga pwede mo ilumin ah.
00:31:41Ayaw ka niyang mga yan.
00:31:44Ayaw mo din?
00:31:51Alam ko na.
00:31:54Wait lang ah.
00:31:55Wait lang.
00:31:56Wait lang.
00:31:59Baby Emiel.
00:32:00Ayaw niya ko ha.
00:32:01Kung di lang.
00:32:08Bakit?
00:32:10Bakit kinukuma yung gatos ni Baby Emiel?
00:32:15Huwag mo sabihing i-papaino mo sa akin yan ah.
00:32:20Akala ko gusto mo tali.
00:32:22Gatos ng pusa yan.
00:32:24Ipapaino mo sa akin?
00:32:27Ayun kay Baby Ace kaya.
00:32:28Gusto mo?
00:32:33Ogo-ogo naman.
00:32:35Gulit-ugot.
00:32:40Gusto ko ng kape.
00:32:45Talaga?
00:32:46Yes.
00:32:48Ay! Ay! Captain!
00:32:51Kape!
00:32:53Kape!
00:32:54Kape!
00:32:55Kape!
00:32:55Kape daw.
00:32:59Ibigyan natin ng kape.
00:33:00Gusto niya ng kape eh.
00:33:02Gusto niya ng kape eh.
00:33:04Gusto niya natin ng konting sugar.
00:33:08Hindi lang.
00:33:09Bagal naman.
00:33:09Alam bakit kasi hindi ka nalang kumain muna?
00:33:11Bo nagtitimpla ako?
00:33:13D肚�도 niya nalang kumaino.
00:33:28Gatak!
00:33:35Taaaaahren!
00:33:41Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan!
00:33:51Namawala kasi.
00:33:53What? No? I'm not?
00:33:57Hileplak ka ma?
00:33:59Pwede ba?
00:34:02Wala naman?
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula!
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o!
00:34:17Zig nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:21Nagbablush ka nga!
00:34:22Hala kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:25Ilam ka no!
00:34:26Don't shut up!
00:34:27That's the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Ano?
00:34:38Napi kong ata.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Ezical Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billioner yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:50Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Ginip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:58Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko na kagabi.
00:35:00Para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Pupunta tayong Roswell ko.
00:35:10Johan, yo no nangyari yun siya un.
00:35:13So is it on man.
00:35:20Let's go see now.
00:35:20I'm going to show you how to use it.
00:35:21To make a new video.
00:35:21Pupunta tayong ham.
00:35:26So I'm going to show you how I film it.
00:35:28You can show you how to my mom time.
00:35:28I'm going to show you how to make it.
00:35:29I'm going to show you how to make it.
00:35:31Oh my mom's pumpkin.
00:35:32I'm going to show you how to make up my mom-a-a-yun.
00:35:35And, I'm going to show you how to make it..
00:35:46You're lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You're going to have lunch.
00:36:06Look, there's lunch at Mr. Oswald, so you're not going to eat it.
00:36:13But, no.
00:36:15He's eating it.
00:36:17You said Mr. Oswald, you're going to have to eat it.
00:36:21You're going to be a secretary.
00:36:27Okay, Zik.
00:36:28I'm just going to eat it.
00:36:31Wait.
00:36:33I'm not going to eat it.
00:36:37Sir, what's your lunch?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it.
00:36:41Whatever.
00:36:44You may not eat it.
00:36:46Okay, sir.
00:36:50Let's go.
00:36:58Tchadan!
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talagang nagluto nito.
00:37:04Nag-aaral ako kay Mr. Boogal.
00:37:07Mr. Boogal?
00:37:09Yeah.
00:37:12So, madali.
00:37:21Take a look.
00:37:33Is it really good, Jake?
00:37:35No.
00:37:36It's really good.
00:37:37Wait!
00:37:39Ay!
00:37:41Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:49Tori mo yun, man.
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano yung ginagawa niyo dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:17Zig, zig, zig, zig, zig.
00:38:20Ewan dito, please.
00:38:21Tinan mo yung jyong napin saan ko.
00:38:23May neko ang gulit siya.
00:38:26Please.
00:38:30I'll be your best.
00:38:32I'll be your best.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Na-miss ko kayo.
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats!
00:38:54Oh my God!
00:38:55Ang gwapo ng asawa mo!
00:38:56Yeah, right?
00:38:58At least so mayaman, girl.
00:38:59Ang jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:02Congrats, chai!
00:39:03Congrats, chai!
00:39:04Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:37Insan.
00:39:39Sorry na.
00:39:39Ah!
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre,
00:39:44may bwelo pa ako kasi, you know,
00:39:46it's complicated!
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oh!
00:39:51Paano? School mo?
00:39:52Syempre, di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede.
00:39:55Ito talaga pa din.
00:39:56Kakaka talaga?
00:39:57No.
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, Insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gagaka pa din ah.
00:40:15Okay, nasa na.
00:40:17Magyayang ka pa rin na yan sila oh.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Oh!
00:40:22Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24May gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31Tom,
00:40:32kaw talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Ha?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad na pa namin gagawin.
00:40:46Ha?
00:40:46Saan niyo gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:52No.
00:40:53Ha?
00:40:55Ha?
00:40:56Ha?
00:40:57Ha?
00:40:57Doogie talaga konskasawa niya.
00:40:59Unwissened park!
00:41:00cours VO
00:41:03Bulo kayo ka un so?ick
00:41:04ah. Ang
00:41:06recording is small pork. Hum.
00:41:16Wohnung,
00:41:17kamusta?
00:41:18Let's go, we're going to class.
00:41:23Okay, okay, I think we should go.
00:41:26I have reports that's a bit.
00:41:28We're leaving now.
00:41:29Wait a minute, what's going on?
00:41:35I don't know.
00:41:36There's been a few answers.
00:41:38But it's okay.
00:41:43Okay.
00:41:45Let's go.
00:41:48Bye.
00:41:49Bye.
00:41:49Bye, Mr. Ruffin.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57Sagutan.
00:41:59Isaac.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Mo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh, my God.
00:42:13Nagkasagutan sila ni Mo.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano ako?
00:42:27Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:48Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51I think ito na yung kinagawa ko ngayon.
00:42:55No.
00:42:56I don't know.
00:43:01Kayaan.
00:43:04Oh!
00:43:11I don't know.
00:43:13Da na na na!
00:43:14I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:22Wow.
00:43:23Oh!
00:43:24Hi, Zeke!
00:43:26Hey, aking yan.
00:43:27What took you so long?
00:43:31Ang sumit naman?
00:43:35Ay...
00:43:35Tama sa work mo?
00:43:37Babae, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang-tama. May inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:45Wailang, wailang, wailang.
00:43:47Wailang.
00:43:50Huwag matatanggalin, ha?
00:43:51Ano na naman yan?
00:43:52Pasta!
00:43:59Tingin...
00:44:01Yan! Kaya lang, ha? Diyan ka lang, ha?
00:44:12Uy, dude! Tama na yan, dude.
00:44:14Sobrang ka.
00:44:15Kotex, sabi ko, huwag niyo akong...
00:44:18...tigilan, eh.
00:44:19Kayaan mo mo na, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Parang masobran to.
00:44:23Prey, sagot natin to.
00:44:25Ano nga ang magagawa natin?
00:44:27Ayaw nga papigin, oh.
00:44:29Alam naman natin matatala itong ilag sinigo kay Imi.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto tong tinigo sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:43Tama po punta.
00:44:44Uy, Prey! Saka punta!
00:44:45Uy, Prey! Saka punta!
00:44:45Siyuan niyo ako!
00:44:46Ano ba?
00:44:47Dito ka lang doon!
00:44:47Anong malak mo? Lasingga na!
00:44:49Anong malak mo?
00:44:51Inaapakamatay!
00:44:52Sa sabi ko mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Asama kayo?
00:44:58Prey, ano ka na prey?
00:44:59Huh?
00:45:02Prey na pa?
00:45:03Uwag, atlasinga na doon.
00:45:05Doon mo lang.
00:45:06Parang kailangan kang damis ba?
00:45:08Parang kailangan.
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Ili ko.
00:45:14Upo ka dito.
00:45:16Ayan.
00:45:17Bakit?
00:45:17Kailangan pa na pig blind hold?
00:45:19Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35Oh, diba?
00:45:36Check na kagad yung one and two.
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan, Zeke?
00:45:42Ayun, Zeke cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos stock cupcakes,
00:45:47tapos...
00:45:48Ayun, favorite ko...
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ubusin mo, ha?
00:46:00Ubusin ko?
00:46:02Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang...
00:46:13hindi matamis?
00:46:17Music naman, eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba,
00:46:21binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gamis...
00:46:25Lahat-lahat yan, oh!
00:46:26Yung...
00:46:26Yan, mga...
00:46:27Ice cream!
00:46:28Lahat yan,
00:46:28binake ko yan,
00:46:29galing sa ipon ko!
00:46:35Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasisweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:47Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan,
00:46:52mapilit ko si Zeke na kumain
00:46:54para matya ko yung number two.
00:46:56Fighting!
00:46:59Ah...
00:46:59Ah sige Zeke.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:03Ikaw.
00:47:04Ikaw, ikaw, kumain.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah sige.
00:47:11Yung...
00:47:12Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:20Ayoko.
00:47:26Ay...
00:47:28Ay...
00:47:29Ayoko.
00:47:30Ayoko.
00:47:40Ayoko.
00:47:42Ayoko na si Niko.
00:47:47Zeke!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51yung order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58Well, I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know,
00:48:00but we should at least try it.
00:48:05Zeke!
00:48:17Ayoko.
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Niko is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Mu?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Pumunta ka na lang dito, girl!
00:48:34Ngayon na.
00:48:36Tika.
00:48:37Anong kasi?
00:48:38Ay...
00:48:39I'll send you the location.
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Ay...
00:48:45Hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Niko's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean.
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatayin na si Niko
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mama, matay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zeke?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31Hanyan?
00:49:37Nakisi pan,
00:49:38wala itin niya.
00:49:43Siyang man.
00:49:46Wala itin.
00:49:47Do you want me to leave?
00:49:50No.
00:49:52Okay, Jake. Just go back. I promise.
00:49:55Tell me first. Why?
00:49:58What?
00:49:59I just want to explain.
00:50:00Do you want me to stay here?
00:50:02No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Why can't you die?
00:50:09You'll die because of me!
00:50:16Why don't you die?
00:50:17I don't want to die.
00:50:18Why don't you leave me?
00:50:22I just need to leave.
00:50:22I have to be careful.
00:50:24I have to be careful.
00:50:24When I'm coming, I'll tell you what I'm saying.
00:50:27I'm not saying that.
00:50:28I'm not saying that.
00:50:29I'm not saying that.
00:50:30I'm not saying that.
00:50:30What are you doing here?
00:50:33What the fuck are you doing here, Lamperouj?
00:50:35Hi, Kayser.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:37I'm going to visit.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41You're a good person.
00:50:43Why are you going to go?
00:50:46The boss!
00:50:47Oh?
00:50:48Oh!
00:50:50Malika na.
00:50:51Malika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh my god, man, Jake.
00:50:59Did you just pay me to the Kaiser with me?
00:51:03You're going to have to leave.
00:51:04You're going to leave.
00:51:05You're going to leave.
00:51:06Leave.
00:51:08Leave.
00:51:08Eh, di ba?
00:51:10Ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Oh, dear.
00:51:16Talaga yung imagination music.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Tapat ko lang, sir.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy, shall we?
00:51:27Okay?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Lily.
00:51:44I'm just trying to drive.
00:51:48It's driving.
00:51:48But it's driving.
00:51:49Ay, it's driving.
00:51:50I don't know.
00:51:50It's driving.
00:51:51It's driving.
00:51:51It's driving.
00:51:52I don't know, Kaiser.
00:51:52No problem.
00:51:53Bye.
00:51:54calories.adi.
00:51:56Visita,
00:51:56Amy. Bye-bye!
00:52:08Simu!
00:52:08Why did you get out of here?
00:52:10Oh my God!
00:52:11There's Nico, he's getting out of here.
00:52:12He's making away all the boys who can see him.
00:52:15Is there a train?
00:52:18Where is the train?
00:52:19Sir, what is this?
00:52:20I'm not going to do what the parties.
00:52:23Nico, why is that?
00:52:24It's like a mess.
00:52:25What do you want to do?
00:52:27You don't have to do anything.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29When you start drinking,
00:52:30after you leave your husband,
00:52:33and I think because of the conversation,
00:52:35you're out there.
00:52:40This is my fault.
00:52:42You need to be alone.
00:52:45You're still in love with my husband.
00:52:50But wait.
00:52:52I'm Zeke, right?
00:52:53Because I'm the husband.
00:52:56I'm the husband.
00:52:57I probably think.
00:52:58I have other boys who are out there for you, right?
00:53:02Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:04Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:05Let's go.
00:53:06Let's go.
00:53:07Let's go.
00:53:07I'll have to drink it.
00:53:08Let's drink it.
00:53:09Let's drink it.
00:53:11Oh!
00:53:47Amy!
00:53:49We'll be leaving.
00:53:50We'll be waiting for you.
00:53:52Bye, Amy.
00:53:53Bye!
00:53:54Bye!
00:54:01Sorry, ma'am.
00:54:04Ay!
00:54:04No?
00:54:05No?
00:54:06No?
00:54:06No?
00:54:07No?
00:54:07No?
00:54:07No?
00:54:12No?
00:54:13Oh, you're hungry?
00:54:14You're hungry, right?
00:54:16You're hungry.
00:54:16Turn, eat it.
00:54:18You're hungry!
00:54:19You're hungry, you're hungry.
00:54:21I'm okay, but you're hungry, right?
00:54:26No, don't you understand me.
00:54:27It's okay.
00:54:31Speaking of dinner...
00:54:45I don't have to eat them, right?
00:54:51I don't have to eat them anymore.
00:54:55I don't have to eat them anymore.
00:54:57You must eat them for me.
00:54:57I don't have to eat them anymore,vidal?
00:54:58I want to eat them anymore.
00:55:00I want to eat them alive, I want to eat them now.
00:55:01I want to eat them now for my next time.
00:55:02That's how they eat them.
00:55:06I want to eat them right now.
00:55:06What?
00:55:07What?
00:55:08What do you want to eat?
00:55:09Let's order it.
00:55:10I don't want to see if you're hungry.
00:55:13I'll give it to you.
00:55:15Wait, wait, wait.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18What time do you get up?
00:55:23Did I say perfect wife?
00:55:34I said...
00:55:37Why do you reply so long?
00:55:40Hey, wife.
00:55:42Are you together with your best friend?
00:55:48Wait, wait.
00:55:49I don't want to text me to Zicky.
00:55:50That's right.
00:55:55I'm telling you that I'm together with you.
00:56:02I don't want to...
00:56:09I'm not together with Zicky.
00:56:11I'm here with you, Venice.
00:56:13I'll text you when I'm home.
00:56:16You'll have to eat there, okay?
00:56:23Damn it.
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:37Boss.
00:56:38May nabalitan ako.
00:56:41Spill it.
00:56:44What?
00:56:45I'm planning on Wallace and Jerson
00:56:46to help the mortal mong kaaway
00:56:48to help you.
00:56:50Okay.
00:57:01What's up?
00:57:02What's up?
00:57:04What?
00:57:06What?
00:57:07What?
00:57:13Oh, what?
00:57:16I don't know.
00:57:20I don't know what to eat.
00:57:22Can you tell me you want spaghetti?
00:57:23Hey.
00:57:24I'm talking about that.
00:57:47Ezekiel Roswell
00:58:00Oh my god!
00:58:03If I tell you that I'm not going to love Zeke, I'll never be able to love Zeke.
00:58:09It's possible.
00:58:11We're not going to keep our honeymoon in the way they are.
00:58:15And I have to take care of my family as a husband.
00:58:20That's right.
00:58:24Oh, what are you doing?
00:58:26Of course.
00:58:27It's a lot of money.
00:58:32Oh, Mom. Sorry, Mom.
00:58:36Sorry, sorry, sorry.
00:58:37Oh, that's okay.
00:58:39I'll take care of it.
00:58:46If I can only do it for you, Mom.
00:59:00Oh, my God.
00:59:07I can't remember when I was a boy.
00:59:15Oh, Mom.
00:59:17You're trying to kill me for you?
00:59:18It's like this one isRoad.
00:59:20Oh, I'm trying to kill you.
00:59:20I'm trying to kill you.
00:59:21Can I just go?
00:59:22Just a little bit?
00:59:23I am!
00:59:32Hey, you're not a kid.
00:59:35Huh?
00:59:36What's up?
00:59:38Your husband.
00:59:39Just go.
00:59:41Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:42We'll be able to get your husband.
00:59:44Okay.
00:59:44What's up?
00:59:49Wait.
00:59:51Are they still going to take care of them?
00:59:55Okay.
00:59:57Wait, wait, wait.
00:59:58I'm going to take care of you.
00:59:59Wait.
01:00:00Come back.
01:00:04Okay.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke, what are you doing here?
01:00:21Let's go.
01:00:40Why are you crying?
01:00:41Zeke, you're out of all of the sweets.
01:00:43You're just eating diabetes, but you're still eating.
01:00:48Hello, Tuti.
01:00:49Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke.
01:00:54You're Tuti.
01:00:55I'm Tuti.
01:00:56Amy, you still have class today?
01:00:59No.
01:01:00But...
01:01:00Dodo?
01:01:02Dodo?
01:01:03No.
01:01:03Oh, yung asawa ko.
01:01:05Si Zeke.
01:01:06Ang kikampat na yung kusang aanya ano.
01:01:08PANKA!
01:01:10The hell are you shouting that word for?
01:01:12Sige na, Zeke.
01:01:13Sapat meron tayong endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone,
01:01:17gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
01:01:20Masyadatang maliit yung mga kamay ko para hawakin yung buong kumpanya.
01:01:25I am the acting CEO.
01:01:29And I am the best actress.
01:01:31Yes!
01:01:32Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
01:02:01Sa kong pagkikita,
01:02:04Di makapaniwala
01:02:06Sa taglay mong ganda
01:02:13At di ko akalain
01:02:16Ako'y mabighani
01:02:19Sana'y di na magwakas
01:02:25Managapin ikaw ang aking kapiling
01:02:29Sana'y malaman mo
01:02:35Ang mga bituin
01:02:38Ang nakatingin
01:02:42Sa ating gawa
01:02:47Ang mga bituin
01:02:51Ang nakatingin
01:02:54Sa ating gawa
01:02:58Ang nakatingin
01:03:01Ang nakatingin
01:03:15Ang nakatingin
01:03:18Sa ating gawa
01:03:32Sa ating gawa
01:03:37Sa ating gawa
01:03:44Ang nakatingin
01:03:46Ang nakatingin
01:04:08Sa ating gawa
01:04:12Ang nakating gawa
01:04:29Ang nakating gawa
01:04:41Ang nakating gawa
01:04:49Ang nakating gawa
01:04:54Ang nakating gawa
01:05:04Ang nakating gawa
01:05:10Ang nakating gawa
01:05:15Ang nakating gawa
01:05:18Ang nakating gawa
01:05:24Ang nakating gawa
01:05:28Ang nakating gawa
01:05:31Ang nakating gawa
Comments

Recommended