00:24I'll give back the life
00:30It gave me one, I placed you, yes, no, you lie
00:33Cause I'm back in this game, so let's go
00:37I fight like the shit, I go, it's your home
00:41Cause I'm back in this game, we need to survive
00:45Oh, dark dog is smashed, but I'm just right
00:49I'm ready to say, yeah, I'll never go
00:54Sweat up a concetto, up to your window
00:56I'm a nut in a story, I'm a nut in a story
00:59I'm a nut in a story, I'm a nut in a story
01:00I'm a nut in a story, I'm a nut in a story
01:04I'm a nut in a story, I'm a nut in a story
01:04Cause I'm back in this game, so let's go
01:07I'm right, hand in all times on the show
01:11Cause I'm back in this game, we need to survive
01:15Well, God, God, my man, you're wrong, it's time
01:18That day is so low
01:20Come track in, uh, uh, shut the trap in
01:23Come track in, uh, yeah, I'm a trap in
01:38What are you doing here?
01:41I'll tell you once again.
01:44What are you doing here?
01:49What are you doing here?
01:52What are you thinking about me?
01:54I've arrived here.
01:57What are you doing here?
01:59Are you doing this?
02:01This is the boss room.
02:02Please leave.
02:04Chahein.
02:06It's not just a joke.
02:08I didn't know how to talk about it.
02:12A mistake?
02:14I didn't have any weapons.
02:16Excuse me.
02:18Hurry up.
02:20If you hit the boss right now,
02:22the whole team will kill you.
02:23I'm sorry.
02:26I'm sorry.
02:35I'm sorry.
02:43I'm sorry.
02:44I'm sorry.
02:46I'm sorry.
02:46What are you doing here?
02:48Are you really a hunter?
02:51No.
02:52Well.
02:54I'm so sorry.
02:59What are you doing here?
03:02Never...
03:02I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:06What are you doing here?
03:12I don't have any.
03:16Please take care.
03:19The dungeon is open.
03:19You're so wide.
03:20I'm sure.
03:21Oh, I'm going to go out here.
03:24I'm going to go out here on the other side.
03:25That's pretty cool.
03:26Everyone is looking for a look at the distance from the distance.
03:31I'm not going to go out here.
03:32I'm going to go out there.
03:37I'm going to go out there.
03:38I'm going to go out here.
03:40So, I'm going to go out here.
03:43I'm going out here.
03:46Is this a smell?
03:47Is it a hunter's smell like that?
03:50It's a smell like that. You always have a flower.
03:54Yes, that's the smell.
04:00I don't have a hunter's smell like that.
04:05I didn't have a smell like that.
04:08I'm a player.
04:12The only one is the only one.
04:15What are you doing?
04:16What are you doing?
04:20What are you doing?
04:22I'm not sure.
04:32I'm not sure.
04:34I'm not sure.
04:37I've been doing so long,
04:38but I'm the first time to be able to get your hand.
04:41I'm not sure.
04:52I'm not sure.
04:53I'm not sure.
04:54I'm not sure.
04:56I'm not sure.
04:58I'm not sure.
05:00I don't want to get ready.
05:03I'm not sure.
05:05I'm not sure.
05:33I don't know.
05:36Yeah.
05:38That's it.
05:38That's it.
05:39I'll go for that!
05:40I'll give it some time to go.
05:43I can't see that.
05:46I can't see that in this case.
05:57That's what I'm going to tell you about.
05:59Son Hunter.
06:01You know what I'm going to tell you about?
06:03Actually, I've also told you about the same thing.
06:07Che代表?
06:09Yes, but now I'm going to tell you about the information that has been released.
06:13I've never seen it yet.
06:16I've never seen it before.
06:19So...
06:24The action of the dungeon, Che代表's report, the support of the church.
06:30The solution of the attack, the control of the church.
06:32There's no doubt anything.
06:35I've never seen many hunters.
06:37I've never seen that.
06:39I've never seen that.
06:39I've never seen that.
06:42I've never seen that.
06:44I've never seen that.
06:48I've never seen that.
06:49Oh, thanks for coming.
06:50Son.
06:51Oh, Mr.
06:53Oh.
06:56Son.
07:00Son...
07:01Son.
07:02Son...
07:02Son.
07:02A X-SPI.
07:07Son.
07:07I've been waiting for this.
07:09I've been waiting for a while.
07:11Let's eat some lunch together.
07:14Yes, so. It's time to go.
07:16Yes.
07:17Let's go.
07:19We're ready to go.
07:21Let's go.
07:23Wow.
07:30I'm so sorry.
07:32I'm so sorry.
07:33I'm so sorry.
07:35I'm so sorry.
07:36You're surprised at the cleanup team.
07:39You really don't work at me?
07:43No, I'm sorry.
07:46Excuse me.
07:47Oh?
07:49Son Gifun, Sergeant?
07:51I'm not going to get one of those who are looking for the cleanup team.
07:55I've got to be here.
07:57Are you sure?
07:59If you're looking for the cleanup team,
08:08I'm sorry.
08:09I'll pay for sure.
08:12Yes, you're wrong.
08:13You're not going to get the cleanup team.
08:14You're not going to get the cleanup team.
08:17You're...
08:17You're not going to get the cleanup team.
08:23I'm sorry.
08:27What?
08:29Son...
08:32無茶ですって中には上級モンスターがいるんですよ
08:33命をかけるほどの金額でもないし
08:39大丈夫です俺結構度胸はあるんですよ
08:42いや度胸とかそういう問題じゃなくて
08:46この人昨日初めて来たんで何も知らないんです
08:47ランクは?
08:51E級ですですから他の人に
08:52いいえ彼でお願いします
08:58今回攻撃隊の隊長を任された
08:59ソン・ギフンです
09:01ソン・ジヌです
09:05昨日よりでかいですね
09:09ですが魔力の量は昨日より少ないそうです
09:12安心してください危険度が高ければ
09:14二軍のうちが任されるわけありませんから
09:21A級が6人B級が3人S系こそいないものの
09:26他のギルドならば絶対二軍なんかに配置されない人たちだ
09:27では潜りましょう
09:33ハンタースはこんな攻撃隊を二つも持っているのか
09:44確かに流れている魔力は昨日よりも少ない
09:46だがなぜだ? レッドゲートと同じような不吉な予感がする
09:51気のせいだよ
09:53緊張しなくていいですよ
09:55ギフンくん
09:57あ…
10:00隊長やここにいるハンターはみんな強いので
10:04下手に動かない限りモンスターに攻撃されることもありませんから
10:06ありがとうございます
10:11このレイドを成功させれば正式に隊を任される
10:14代表や副代表ほどじゃなくても
10:16俺は永久ハンターだ
10:18できないはずはない
10:27何の指示もなく戦闘体制に…
10:36格子に動物の色を特に Potion裁近返される
10:37コストで、 poetryの復習しました
10:40エグ framingは宣戦闘体制に耐えており
10:53狙剣者さんの意味で惑かないヒノシが納しにもき
10:54Mais clothes 手に乗せる両これから少ない
11:07Why did the Dungeon Jackal go to the A-Q Dungeon?
11:10It's a monster that doesn't come out.
11:13Dungeon Jackal is a C-Q monster, so...
11:16I don't know if it's time to kill him.
11:22I don't know.
11:23Look at that. It's like someone who's killed.
11:25I think it's like they're alive.
11:26You know what?
11:35I don't know.
11:37I don't know.
11:37I don't know if it's a bad feeling.
11:45I don't know.
11:48The Dungeon Jackal is a monster.
11:49Why?
12:05That's a great power!
12:10I don't know how to do it! I'm trying to get it!
12:22I'm not able to do that easily!
12:27I'm not able to do that!
12:29What kind of magic!
12:43I'm too strong!
12:45I'm not able to do that!
12:46I'm not able to do that!
12:50I'm going to wake you up here.
12:53Don't throw your head on your head.
13:00I'm going to use a lot of my magic magic.
13:02How is this?
13:03How is it?
13:16Healer!
13:17Please, wait!
13:19Let's go!
13:20There are a number of enemies!
13:22If you're killed, it'll be bad!
13:24You can build a tank!
13:26Let's go!
13:28What's the name of the High Oak?
13:30This is not a enemy of B級 members!
13:38I don't know!
13:45Next!
13:53Don't move!
13:54I'll be right back!
14:23I'll be right back!
14:41I'll be right back!
15:00What?
15:00What?
15:00What happened?
15:00What?
15:00I'll kill you.
15:07I'll kill you too!
15:13I'll kill you!
15:25No!
15:37Let's go.
15:52Let's go.
16:26できるわけないじゃない。私が使えるのは攻撃魔法とちょっとした粘土魔法。他のメンバーだって火力メインでしょ。隠密系のいないうちにそんなことできる人はいません。ただ、経緯はどうあれ、価値は価値です。
16:40そうだな。運が良かったと思う。あの荷物持ち、うちの攻撃隊をバカにしてるわね。マジックキャスターがいるのに、隠密なんか使って隠れた気でいるなんて。
16:51まあでも、助けてもらったのは確かだし、理由もあるようだから、見なかったことにしてあげる。ソン隊長、先に進むんですか?
17:01うちの攻撃隊では危険すぎます。せめてヒーラーがあと二人と、魔法使いが三人は必要です。
17:29初めて隊長を任されて残念なのはわかる。けど、引き返したほうがいいと思う。そりゃ諦めたくはないだろう。クリアさせたいに決まっている。だけど、賢明な隊長なら。では、ひとまず撤収しましょう。突き進むんじゃないかとハラハラしたよ。
17:41オレもそこまで馬鹿じゃない。あ、こ、これは。結界ですね。それも上位の。来た時はなかったのに。解けるか
17:55?時間をかければできないことは。ここまでの上位魔術を使える存在が、ダンジョンの中にいる。引き返してよかった。やっぱり、ここは私たちでは攻略不可能だわ。
18:07何だよ、この魔力。嘘だろ。ダンジョンボスか。遅くは、手伝って。分かった。ああ。
18:15B級ハンターまでもが察知する、この魔力の波動。なぜ、外からこれを感じられなかった。
18:25呪い。罠か。セミン、神聖魔法。どうした
18:26?何した?ギフンさん、これざっと見ても50はいますよ。ギフン君。
19:05来るな。ここで戦っても死ぬだけだ。トレランと交わしていな。ウイブドウ、アランマグ。トレランとレシーナ、ウイブドウ、アランマグ。トレランとレシーナ、ウイブドウ、アランマグ。
19:23トレランとレシーナ、ウイブドウ、アランマグ。ウイブドウ、アランマグ。人間どもよ。世の名はカルガルガン。お前たち人間どもにありたい。カルガルガン、出口を塞いだのはお前か
19:33?その通り。世は誇り高き多くの大呪術師。この洞窟の中に、お前より強い存在はいるのか?
19:39んははは。世に勝る存在がいると思うのか
19:53?選ぶがいい。兵士に殺されるか、あるいは世に会いに来るか。会いに行こう。
20:00Son Hunter
20:02Yes
20:05I'm going to get the boss out of here
20:06I'm going to start the attack
20:08The result is not true
20:09He's got to be scared
20:11He won't be able to keep it
20:13He's going to be able to get out of the main attack
20:15He's going to be able to get out of the main attack
20:16Are you going to die?
20:20I'm going to be able to die from the dungeon
20:22I'm not going to go back from the dungeon.
20:24I'm going to close the gate from the dungeon.
20:26I have a request from my to-do.
20:29It's a long time, but I'm a good friend.
20:31Please send me my family.
20:35I don't have to do my best.
20:38But you are different.
20:40Please, live and come out here.
20:44This situation is like us in the dungeon.
20:49At that time, everyone...
20:52But, these people...
20:54I'll take care of it.
20:56But I can't do anything.
21:06That person is not...
21:08I'm not going to do my job.
21:11Mr. Hunt?
21:12Mr. Hunt?
21:15Mr. Hunt?
21:15Mr. Hunt?
21:16Mr. Hunt?
21:16Mr. Hunt?
21:16Mr. Hunt?
21:17Mr. Hunt?
21:23Mr. Hunt?
21:25Mr. Hunt?
21:26Mr. Hunt?
21:27Mr. Hunt?
21:29Mr. Hunt?
21:30Mr. Hunt?
21:32Mr. Hunt?
21:34Mr. Hunt?
21:35Mr. Hunt?
21:36Mr. Hunt?
21:36Mr. Hunt?
21:36Mr. Hunt?
21:37Mr. Hunt?
21:37Mr. Hunt?
21:37Mr. Hunt?
21:41Mr. Hunt?
21:56The end of the game is the end of the game.
22:14No, no, no, no, no.
22:53No, no, no, no.
23:14No, no, no, no, no, no.
23:19No, no, no, no, no.
23:29No, no, no, no.
Comments