Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Veronika S03E02 (2026) [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:28You
00:30Klockan Àr Ätta och det hÀr Àr Eko
00:32Schimmar 1
00:34Polisen har fortfarande inga spÄr efter en försvunnen nivs Björklund
00:38SökomrÄdet utökar
00:39Bra brÄttom
00:41Jag ska, jag kommer
00:42Harry, vill du ha skjuts?
00:45Va?
00:46Vill du ha skjuts?
00:47Jag ska cykla
00:48Okej, men du, du kan ring nÀr
01:05Sebastian, vi gör verkligen allt vi kan för att försöka hitta Nils
01:09Men jag kommer behöva stÀlla lite frÄgor till dig
01:12Som kanske kan hjÀlpa oss
01:14Mm
01:16Ni var tillsammans pÄ matchen
01:19Du och Nils, eller hur?
01:21Ja, Nils pappa trÀffar oss figgarna sÄ vi verkar gÄ dit
01:24Okej, och vad gjorde ni efter matchen dÄ?
01:28Vi gick för Tom sa att jag inte fick vara kvar lÀngre
01:31Och vad gick ni dÄ?
01:33Hem bara
01:34Direkt hem?
01:36Vi gick förbi byxerian först för Nils var hungrig
01:42Och vad skiljdes ni Ät nÄgonstans?
01:46Vad sa ni hej dÄ till varandra?
01:48Eh, utanför byxerian
01:51Och hÀnde det nÄgonting pÄ vÀgen dit?
01:54Eller trÀffade ni nÄgon som ni la mÀrke till?
02:00TĂ€nk efter noga Sebastian
02:08Nej, inget som jag minns
02:21HallÄ?
02:21Hej dÄ, som jag Àr just i Veronica
02:23Jag hörde att du var intresserad av Speedway
02:25Vem Àr det?
02:26Eh, ja, absolut
02:27VadÄ dÄ?
02:28Nej, men jag har nÄgra frÄgor som jag ÀndÄ kan hjÀlpa mig med
02:31Eh, ja, okej
02:34Du kan ju följa med pÄ en match ocksÄ
02:35NÄgon gÄng om du vill
02:37Nej, nej
02:37Det Àr bra
02:39Nej, men vad vet du om Tom och hans lag?
02:42Nej, men han Àr ju nÄgot av en legend i sporten
02:45Det började snackas om honom redan nÀr han var typ 15
02:48Han körde för...
02:50Kan vi snabbt spola till de senaste Ären?
02:52Eh, jag fattar
02:52Nej, men sÄ Tom har varit en stjÀrna
02:55Men sen senast Ären sÄ har han fallit av
03:22Hej
03:22Hej, det Àr bara en stjÀrn
03:25Okej
03:26Jag kommer frÄn
03:27Lisse, vi kommer hÀr
03:28Ja, men vi...
03:30Vi kommer hÀr
03:32Jag utreder försvinnandet av Nils Björklund
03:35Fy jÀvligt det hÀr med Nisse
03:36Jag har ju sett han sedan han var liten
03:38Han Àr ju...
03:39Han Àr ju alltid hÀr
03:42Vi försöker fÄ en bÀttre bild av vad det var som hÀnde
03:45Eh, kvÀllen innan, sÄ...
03:48Vad kan du sÀga om Tom under matchen?
03:50Ja, vad ska jag sÀga?
03:52Eh, Tom Àr... Tom
03:57Vad menar du med det?
03:59Om jag sÀger sÄ hÀr dÄ, att...
04:02De flesta utav grabbarna som kör hÀr, de Àr...
04:05...ordningsamma och jÀkligt motiverade
04:07Men kring Tom sÄ Àr det kaos
04:12Jag hörde att han hamnat i brÄk efter ocksÄ
04:15Vet du med vem?
04:16Var det motstÄndarlaget eller?
04:18Nej, med sitt eget team
04:20Brunna Lindqvist
04:21Vi vann för första gÄngen pÄ evigheter
04:23Likt förbannat ska den dÀr karen stÀlla till med brÄk istÀllet för att fira
04:27Vet du var det handlar dem?
04:29Nej, men det Àr...
04:31Det Àr mÄnga starka viljor och mycket Àdre nÀr den Àr inne i den hÀr sporten, sÄ att...
04:37Okej, om du kommer pÄ nÄgot mer fÄr du gÀrna höra av dig
04:39Mm, absolut
04:41Tack
04:53Tydligen sÄ var det nog brÄk mellan Tom och hans team efter matchen i mÄndags
05:00Och nu tidigare idag sÄ sÄlde han sin bil och har lagt ut sin motorcykel pÄ blocket
05:06Du tÀnker att brÄket har med pengar att göra?
05:08NÄgot mÄste ju ha hÀnt, men jag fÄr inte helt ihop vad
05:11Men jag tror inte att vi kan utesluta att det Àr kopplat till Nils
05:17Okej, jag sÀtter span pÄ Tom
05:20Nassir!
05:22Vad fan Àr du hÀr ute?
05:25LĂ€nge sedan
05:26Verkligen
05:26SÄ vad fan Àr helikoptern dÄ?
05:29Vad trött man blir
05:31Tur ni Àr oss dÄ, vart vill ni ha oss?
05:52Till exempel
05:54LĂ€gg
05:55K sins
05:55LĂ€gg
05:55LĂ€gg
05:57LĂ€gg
05:57LĂ€gg
05:57LĂ€gg
05:57LĂ€gg
05:58LĂ€gg
06:09KĂ€r
06:10The end of the day is the end of the day.
06:31Have you seen us in the evening, or?
06:33What's it look like?
06:36You've said he'll come.
06:40Do you think he liked me?
06:42Or what did you feel after the race?
06:46I thought it was so.
06:48What do you think?
06:49Yeah, I could not stop listening to you.
07:02Have you seen it?
07:07How much did you get up?
07:08It would be $250.
07:11That's good.
07:13How do you get up for the rest?
07:14You can get up to $50 if I sell you.
07:17$50?
07:17Yeah, but we also get up.
07:21Yes, like a loan.
07:27I don't know how much I am.
07:30It's clear.
07:36Did you want to say anything?
07:37No, absolutely not.
07:38What the hell should it be?
07:40I don't know.
07:40I don't know.
07:50Freetown.
07:53Hello, Esmavart.
07:56Hello?
08:14Hello, Veronica. How are you doing?
08:15It's good. How are you doing?
08:16It's good, it's good.
08:18I rang in on a day.
08:19I'm going to check how it goes.
08:28What's that?
08:34What's that?
08:35What's that?
08:37It must be rigged.
08:39Yeah, sure.
08:40It takes a few minutes.
08:42Okay.
08:43One more time.
08:48It's not your day today, or?
08:50It's not my 10th.
08:53What are you doing?
09:12Can you see how a match is rigged?
09:16You mean betting-fusk, type?
09:18Yeah.
09:20It depends on whether they've done a good job, or they've done a good job.
09:24But which sport?
09:26Speedway.
09:27Okay.
09:28How long will I go back?
09:30I think it's about a year.
09:33I'll send you info about the law to you.
09:36Okay.
09:38I'll see you soon.
09:39I'll see you soon.
09:40Okay.
09:41Bye.
09:55Hey.
09:56Hey.
09:57Good morning.
09:58there.
10:02Oh.
10:09Yeah.
10:10I'll be right into that.
10:10but they say that she's going to go down the stairs.
10:14That's nice.
10:16Yeah, she had a chance, said she.
10:25Try to breathe a little bit too.
10:40Pray that the perfect life's been to me.
10:48All I've heard of, all I've heard of.
11:17Hey.
11:18I'm smiling.
11:19Take a minute.
11:23Hey.
11:24Hey Veronica.
11:25Hey Veronica.
11:27Okay.
11:29I'm going to remind myself.
11:31I don't think it's too much.
11:34No.
11:37Veronica.
11:39Can I talk a clear language with you?
11:43I'm going to give you my hand.
11:50As you know, our need is that Thomas will never wake up.
11:55It's important that you and your family think about a way forward.
11:59To live with someone in coma can be difficult to lose someone.
12:05Can you guarantee me that he will not wake up in the morning?
12:10No.
12:11I can't guarantee you.
12:13But he has not shown any positive signs in a whole year.
12:20Veronica, I just want to think about what he wanted.
12:24Do you feel like he's an organ donor?
12:27Do you feel like he's an organ donor?
12:30No.
12:34No.
12:34No, no, no.
12:36No.
12:38No.
12:39No.
13:06Oh
13:31HallÄ?
13:32AlltsÄ det Àr förvÄnansvÀrt hur indiskret de har skötta
13:37Ja speedwayen alltsÄ
13:39Ja, ja hur gÄr det?
13:42Varje gÄng rospeggarna förlorar betalar bettingbolagen Àr det betydligt mer i snitt
13:46Och sannolikheten att de manipulerar resultatet Àr 95%
13:50Det rÀcker ju inte som bevis men det Àr troligt att din teori stÀmmer i alla fall
13:56GÄr det att spÄra ut betalningarna?
13:59TyvÀrr inte, vi har försökt förut
14:01All trafik Àr krypterad, de vill vÀl inte att sÄdana hÀr skandaler ska komma ut
14:07Hej, hur gÄr det?
14:08Hej Clara, du har du sett materialet frÄn Marie?
14:11För det kan vara sÄ att Tommy inblandade i nÄgon form av betting och det egentligen var meningen att han
14:15skulle förlora igÄr
14:16Okej
14:17Det skulle i sÄ fall förklara varför han sÄ snabbt behöver pengar
14:21SÄ du tror det kan röra sig om en kidnappning dÄ?
14:24Ja, nÄgon kanske hÄller nyls till skulden Àr betald
14:28Okej
14:30FortsÀtt pÄ det spÄret
14:36Hej
14:37Var Àr du pÄ vÀg?
14:39Ska jag inte mÄl i kvÀll?
14:40Men Liv, jag har ju precis handlat mat
14:42Du kunde vÀl ha sagt nÄgot?
14:44Jag har sagt nÄgot, men okej
14:47Ja, hjÀlp mig att bÀra in nÄgot miss
14:55Vad ska ni hitta pÄ dÄ, du och Molly?
14:58Eller pÄ en film kanske?
15:01Kom igen
15:02Hur dÄ?
15:03Nej
15:03Jag ser att du fixar till dig
15:08Okej, ja vi ska pÄ en fest
15:09AlltsÄ ni stÀllde in vÄr avslutning sÄ vi försöker hÄlla en egen
15:12Ska vi inte precis vara för ni stÀllde in eller?
15:14Ja, och det Àr jÀttehemskt, men ska vi verkligen la oss henne hemma för det?
15:19Har du laddat mobilen?
15:21Ja
15:21Jag fÄr inte vara pÄ ljudlös
15:23Jag ska vara pÄ hela tiden, du svarar nÀr jag ringer
15:26Yes
15:26Okej, lovar du det, bra
15:27Ja, hejdÄ
15:28Hemma klockan nÀt
15:42Kom igen nu, Molly
15:44Jag vet att ni Àr trötta och det börjar bli sent
15:46LÄt oss kÀmpa in i det sista och tÀcka det hÀr omrÄdet under kvÀllen
15:50Okej?
15:51Bra
15:52Nu kör vi, fortsÀtt
15:55Kom igen
15:57Tempo, fokus
15:59Södra sidan, sprid ut det, tre meter minst
16:12Södra sidan, sprid ut det, tre meter minst
16:31Södra sidan, sprid ut det, tre meter minst
16:56Södra sidan, sprid ut det, tre meter minst
17:00Södra sidan, sprid ut det, tre meter minst
17:01Södra sidan, sprid ut det, tre meter minst
17:06certificate minst
17:10Södra sidan, sprid ut det, tre meter minst
17:23Södra sidan, sprid ut det, tre spotlight minst
17:27Sö sealiter minste
17:27Södra sidan, sprid ut det漌
17:42It's not a concern. It's not a concern. Okay?
17:48Yeah.
18:28It's not a concern.
18:30Can I write a text?
18:32Yes, I write a text.
18:37Do you have any text?
18:40No.
18:41Oh my God.
18:43Do you have a text?
18:45Oh my God.
18:59Do you have any text?
19:10Do you have any text?
19:12Do you have any text?
19:20Let's go.
20:05Hej, du har kommit till liv. LĂ€mna till medierna.
20:21Hej, du har kommit.
20:50Hej, du har kommit.
21:20Hej, du har kommit.
21:29Hej, du har kommit.
21:36Hej, du har kommit.
21:37Hej, du har kommit.
21:47Hej, du har kommit.
21:52Hej, du har kommit.
21:54Hej, du har kommit.
21:56Hej, du har kommit.
21:58Hej, du har kommit.
22:25Hej, du har kommit.
22:27Hej, du har kommit.
22:32Hej, du har kommit.
22:35Hej, du har kommit.
22:36Hej, du har kommit.
22:53Hej, du har kommit.
23:08Hej, du har kommit.
23:21Hej, du har kommit.
23:22Hej, du har kommit.
23:41Hej, du har kommit.
23:43Hej, du har kommit.
23:46Hej, du har kommit.
23:49Hej, du har kommit.
23:53Hej, du har kommit.
23:54Hej, du har kommit.
23:57Hej, du har kommit.
24:21Hej, du har kommit.
24:30Vet du hur mÄnga gÄnger jag ringt dig?
24:32Vad fan har du varit nÄgonstans?
24:34mathematicalen pÄ, sa du?
24:36Den var pÄ.
24:38Why didn't I ring you?
24:39There was no sign in there, but then I would know it.
24:41All right, do you know what's the clock in the whole life?
24:43Don't go!
24:44No, okay.
24:45What are you worried about?
24:46What are we going to talk about tomorrow?
25:13Oh, I can't wait!
25:22I can't wait!
25:24I can't wait!
25:27That's funny!
25:28I'm all about it!
25:29I'd better be the most messy in the room!
25:29I'm all about it!
25:29I can't wait until then, let me know you're going to get ready for it.
25:29I can't wait until then!
25:30I can't wait until then!
25:34I can't wait until then!
25:35I'm getting ready because I ebbs are a mess.
25:36And I don't want to wait until then!
25:38I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about.
25:56Hello?
25:58Hey, I have to talk to you. Do you have time?
26:01Yeah, talk.
26:02Yes, I would have to talk to you. I don't know where he is, but I feel like he's dead.
26:12What the fuck?
26:25So.
26:55I heard that Nils has put on his account on a game. What do you mean?
27:00No, but he's just playing somewhere in the middle of the town.
27:04Have you heard this?
27:07No, I don't know.
27:07I don't know.
27:12AlltsÄ, he's so weird.
27:15Who?
27:16Dino, of course.
27:17All right, so, he's saying.
27:20All right, first I thought he had no sign in there.
27:23All right, now I have to get on my SMS.
27:27All right, sorry.
27:29Do you want to go or do you think you're listening?
27:31I listen.
27:33No, but it's him who was interested in me from the first beginning.
27:38Everyone knows.
27:40We've still written, and now it's just like he's trying to play cool or something.
27:45I understand that he's interested in me.
28:03I don't know.
28:39I don't know.
29:00I'd say that he's been living here for 2-3 days.
29:05I see no matter of mischief.
29:07It's a war.
29:09All sand makes it difficult to get a clear view.
29:12But if you want to have a death penalty, you'll have to wait for an abduction.
29:16No.
29:16No.
29:18No.
29:18No.
29:18No.
29:19No.
29:19No.
29:43How did he die?
29:52We don't know yet.
29:57Is there anything you can tell that could help us understand what it is that we've done here?
30:04I have no idea.
30:09But if you come to something, what else, you need to contact us.
30:15Mm.
30:18And we're going to need to go through your house to see if we can find anything that can help
30:21us in this interview.
30:25You can do what you want.
30:30Is it true that you have a big burden to them?
30:36Tom.
30:36Tom, I'm going to ask you because we're on your side.
30:41We want to take care of who it is who has done this.
30:43And then we need to know everything.
30:49I'm going to ask you what you want to know.
30:54We're going to ask you what you want to know.
30:56Yeah.
31:14You, when Klara asked you, did you have a conversation with someone who had seen some respect in Grustaget?
31:22I'm sorry.
31:23I'm going to ask you what you want to know.
31:28I'm going to ask you what you want to know.
31:28You've got him.
31:29It's good.
31:32You're welcome to him.
31:33I'll fix you.
31:33I'll fix you.
31:46I'll fix you.
31:57I don't know.
32:17I don't know.
32:50Är det nĂ„gon annan som vill berĂ€tta om nĂ„gon hĂ€ndelse eller situation eller nĂ„got annat som Ă€r triggande i vardagen?
33:05Jag har ju behövt koppla ur högtalaren i bilen för jag Àr inte klarad av det hÀr ljudet som gÄr
33:11pÄ nÀr man inte har spÀnt fast sig.
33:16Ja, vi hade vÀl Äkt mer Àn fyra timmar nÀr hon tog av sig bÀltet och bara nÄgra sekunder för
33:24att strÀcka sig efter nÄgonting i baksÀtet.
33:26Sorry, det hÀr kanske Àr lite okÀnsligt, men vad hÀnde efter olyckan?
33:31Tuppade av eller fick du vÀnta att ambulansen kom?
33:34Frank, du behöver absolut inte gÄ in pÄ det.
33:37Och jag tÀnker ocksÄ att det Àr viktigt att vi alla tÀnker pÄ det och kommer ihÄg det att vi
33:40tar hÀnsyn till varandra nÀr vi stÀller frÄgor i det hÀr rummet.
33:44Absolut, men det Àr ingen fara. Det Àr helt okej. Vi var ju ute mitt i ingenstans. Det kom ingen
33:51ambulans dÀr.
33:52Och bilen var kvadrad, men den gick fortfarande att köra.
33:58SÄ vadÄ? Du fick köra sjÀlv till sjukhuset med din inte andra fru blev i?
34:02Ja, det var det enda jag kunde göra.
34:06Och hela vÀgen sÄ pÄgick det hÀr klingandet.
34:13Tack Frank.
34:17Är det nĂ„gon annan som vill dela med sig?
34:23Jag klarar inte av...
34:55Hej.
34:56Är det ingen pizzakartong nĂ„gonstans? Jag har kollat överallt.
35:00Okej.
35:00Men har de inte bara tÀmt sopporna hÀr?
35:03Nej, nej, nej. Tror mig.
35:05SÄ han kanske aldrig kom hem frÄn pizzerian dÄ?
35:07Nej.
35:09Ja, vi fÄr vÀl kolla över strÀckan mellan pizzerian och hans hem imÄndag.
35:12Okej, bra. Vi ses.
35:14Ja, hej.
35:22Hej.
35:24Hej.
35:29Jag Àlskar dig.
35:34Du vet det va?
35:36Ja.
35:39Jag Àlskar dig ocksÄ.
35:40Hej.
35:43Hej.
35:52Hej.
35:56Hej.
36:04Hej.
36:06Hej.
36:24I don't know.
36:39But you, he didn't want us anything illa.
36:44You should try to think about the good memories you have, Nils.
36:51But he wasn't a good person.
36:54What do you mean?
36:56Many at school were afraid of him.
37:01He was a mop-er.
37:11It's very cold.
37:12What do you do?
37:18We'll see you in the next couple of hours on Friday.
Comments

Recommended