Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Ep.4 - Yumi’S Cells Season 3
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:20You
00:01:21네, PD님. 저희 지금 막 호텔에 도착했어요.
00:01:24작가님. 네. 저희 호프집에 있는데 오세요.
00:01:30호프집이요? 네네.
00:01:32여기 호텔에서 가까워요.
00:01:36유빈 작가님? 빨리 오시라 그래.
00:01:39편집장님이 빨리 오시래요.
00:01:41네, 신 PD님이랑 같이 오세요.
00:01:44네, 물어볼게요.
00:01:51가자, 가자. 술 마시면서 순록이랑 친해질 기회야.
00:01:56작가! 치킨 먹자!
00:01:59치킨 죽대요.
00:02:01작가님 방은 4층이네요.
00:02:05그 편집장님이 지금 호프집에 계시다고 오라고
00:02:09가시겠어요? 제가 모셔다 드릴게요.
00:02:12어? 신 PD님은?
00:02:13저는 할 일도 있고 해서.
00:02:16짐 풀고 내려오시면 제가 모셔다 드릴게요.
00:02:19야, 됐어. 순록이 안 가면 뭐하러 가.
00:02:23어?
00:02:24우와! 치킨 안 먹어?
00:02:27저도 피곤해서요. 쉬어야겠다.
00:02:30그러실래요?
00:02:31네, 그냥 쉰다고 아침에 보자고 좀 전해주세요.
00:02:35네.
00:02:38치킨 안 먹어!
00:02:40치킨 먹고 싶었는데.
00:02:48치킨 먹고 싶었는데.
00:03:04신 PD님은?
00:03:06같은 층이에요.
00:03:08아.
00:03:08편집장님이랑 같은 방입니다.
00:03:11어우, 진짜요?
00:03:13불편하시겠다.
00:03:15말단의 피해입니다.
00:03:27또 침묵이네.
00:03:30이상하지?
00:03:31며칠 전까지도 참을 수 없었던 침묵이.
00:03:34왜 이리 달콤하게 느껴질까나?
00:03:40네.
00:03:41가시죠.
00:03:42아, 네.
00:03:54그럼 안녕히 주무세요, 작가님.
00:03:56고생하셨습니다.
00:03:57네, 고생하셨습니다.
00:04:34100 grand.
00:04:38고생하셨습니다.
00:04:47매우 궁금하네요.
00:04:48재주네요.
00:04:56This is my birthday, too.
00:04:57My birthday is still on my birthday.
00:04:58My birthday is still on my birthday.
00:05:11I just had to go back to my birthday.
00:05:15opposite
00:05:16one
00:05:17did you and
00:05:17no
00:05:24are not
00:05:25going on
00:05:28I
00:05:29we
00:05:30I
00:05:30he
00:05:41X
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43Oh, okay.
00:05:48It's so good.
00:05:51Then...
00:05:57It's okay.
00:06:00But the smell is...
00:06:03It doesn't matter if it's not.
00:06:05It's a little too bad.
00:06:08It's not...
00:06:09But the smell is...
00:06:11It should not be done...
00:06:14It's not that smell?
00:06:15It doesn't matter?
00:06:16beating me on the Internet.
00:06:21It's not good.
00:06:25What, what?
00:06:26You can't wait.
00:06:28If you stay there!
00:06:30It doesn't mean it's like me!
00:06:33What do you do?
00:06:35What's it...
00:06:37Yeah...
00:06:38It's just saying...
00:06:47I don't know if you wake up and sleep.
00:06:47Oh, I don't know if you wake up and sleep.
00:06:51And if you're like a doctor and the same room,
00:06:55if you're like a doctor and the same room,
00:06:58then...
00:07:00I don't know...
00:07:02What's wrong with you?
00:07:16Do you care?
00:07:18Second, they are days sunshine.
00:07:25Shכ.
00:07:27Wait.
00:07:28Who's the music that stops?
00:07:28You weirdly bethe,
00:07:29and somebody who ran away from us?
00:07:30Are you good?
00:07:32Are you crazy?
00:07:3311 New posse,
00:07:35recient a moment.
00:07:36Yuniyah!
00:07:38We are coming to you!
00:07:42I'm going to give you a chance.
00:07:44It's been a long time ago.
00:07:46I am not so sad.
00:07:48I'm going to give you a chance.
00:07:51Click!
00:07:53Click!
00:07:53Click!
00:07:54Click!
00:07:55Click!
00:07:56Click!
00:07:59Click!
00:08:12I'm not going to get a run for you.
00:08:15опыт will get better.
00:08:29Not yet.
00:08:30No doubt.
00:08:30You can't.
00:08:32No doubt.
00:08:33But you can't.
00:08:34Shut it up.
00:08:34Don't worry.
00:08:35Forget it.
00:08:39I'm not sure what you need to do.
00:08:44I'm going to use it again.
00:08:50It's over!
00:09:10What?
00:09:13Sorry what happened.
00:09:15I'm sorry.
00:09:18Oh, dear.
00:09:28Can you tell us if we can't sleep?
00:09:31Well, let's go.
00:09:34Mind you, please.
00:09:35Can't tell you.
00:09:36That's right.
00:09:46That's right!
00:09:47The night, the city was a smile star.
00:09:51This is so funny!
00:09:57It's a good feeling.
00:10:01It's so good.
00:10:01It's been a long time, this feeling, and my heart has become a little bit.
00:10:32I'm going to go to the next stage.
00:10:51I'm going to go to the next stage!
00:10:53You're going to go to the next stage.
00:10:54Yes, sit down.
00:11:01I'm so tired, I'm so tired, but I really want to go.
00:11:07You're so tired.
00:11:08You're so tired.
00:11:09You're so tired?
00:11:11No, I'm so tired.
00:11:14I don't want to go.
00:11:17I don't want to go.
00:11:19No, I don't want to go.
00:11:22You have a coffee?
00:11:25I can't.
00:11:29Oh, that's so good.
00:11:33Nice.
00:11:34That's so good, huh?
00:11:35Well, I'm hungry too.
00:11:36Yeah, you're hungry.
00:11:37Yes.
00:11:38I would like to travel a lot.
00:11:40Yes?
00:11:41Yes?
00:11:41I don't need a coffee.
00:11:41I mean, I just got to go.
00:11:44I think...
00:11:45Oh, I like...
00:11:48Now...
00:11:48No?
00:11:48I don't know what you're going to do.
00:11:49Oh, what that's up.
00:11:51Yeah, wow, what the hell?
00:11:57I'm gonna go to the corner.
00:11:57I'm so obsessed with that, but when I was always pregnant, I was nervous.
00:12:02.
00:12:03.
00:12:04.
00:12:04.
00:12:04.
00:12:04.
00:12:04.
00:12:04.
00:12:04.
00:12:04It's like this.
00:12:06You're not alone.
00:12:08You're waiting for such a good day.
00:12:11I'm going to get up.
00:12:13It's a good day.
00:12:15There's a lot of fun.
00:12:17I feel like this is a good day.
00:12:18You're not alone, isn't it?
00:12:26But if you're in the same place,
00:12:29you're in the same place.
00:12:30Yes.
00:12:32But I was sleeping in the morning, and I was sleeping in the morning.
00:12:35Ah.
00:12:37That's a good thing to eat, so I don't eat it.
00:12:40Oh, that's right.
00:12:43And I also...
00:12:45Ah, yes.
00:12:46It's good.
00:12:47It's good.
00:12:48It's good.
00:12:49It's good.
00:12:49Yes.
00:12:58You didn't eat the steak.
00:13:01That's right.
00:13:02I've been drinking a beer.
00:13:03I've been drinking a beer so I don't want to eat a beer.
00:13:06I'm still drinking a beer.
00:13:08You don't want to eat a beer.
00:13:09Wait a minute.
00:13:12Do you want to eat a beer?
00:13:18What's wrong?
00:13:19Oh, it's so good!
00:13:21I'm so lucky!
00:13:23Oh, you're so lucky!
00:13:25You're so lucky!
00:13:26You're a shirt shirt!
00:13:28You're so good!
00:13:30You're so cute!
00:13:30You're so cute!
00:13:32Is that a lot of 초밥 like this?
00:13:41You're a chef chef.
00:13:45You said that 초밥 is delicious.
00:13:46I don't like the cheese.
00:13:49But I don't like the cheese.
00:14:07You like sausage?
00:14:10You like chicken?
00:14:12You don't like the cheese.
00:14:12You can't eat the cereal.
00:14:14I'm not eating the sausage.
00:14:17You can't eat it.
00:14:18It's pretty cool.
00:14:27What's your name?
00:14:29tirar your face?
00:14:35Chef?
00:14:39I'll have to go.
00:14:40It's a little bit more.
00:14:42That's a cute person.
00:14:45You can't see it.
00:14:50You can't see it.
00:14:59Where are you?
00:15:01I'm going to go.
00:15:03Where are you going?
00:15:03Where are you going?
00:15:05It's some time to sleep.
00:15:07Christmas is too curious.
00:15:10That's a good idea.
00:15:13So I'm late at Putnam's house.
00:15:17I'm going to go to the bathroom.
00:15:18If I went to the bathroom, I didn't even know how to go.
00:15:22So...
00:15:23Look at the beach, look at my eyes.
00:15:25Yes!
00:15:26I'm going to go to the bathroom.
00:15:28I'm going to go to the bathroom.
00:15:28Okay, and take a while.
00:15:32I'm going to go down to the bathroom and leave the bathroom.
00:15:36Let's see what's going on in the middle of the night.
00:15:45I'm so scared.
00:15:50Hey.
00:15:51We're still here.
00:15:53Let's go.
00:16:17I'm here to go.
00:16:19I'm here to go!
00:16:26I'm here to go!
00:16:26Here you go!
00:16:28Oh, my God.
00:16:29I want to go to the cafe and go to the bathroom.
00:16:34Are you drinking anything?
00:16:35Do I eat anything?
00:16:36No.
00:16:37I will drink this to my wife.
00:16:38What do you eat?
00:16:44Americano,
00:16:44Americano,
00:16:47Americano,
00:16:47Let's go.
00:16:49Great.
00:16:50It was very natural.
00:17:00That was the auction of my wife's gift.
00:17:02Is this a cafe?
00:17:03The cafe is in the best place in the most good place.
00:17:06There is a place to go.
00:17:08I'm going to go to Seoul.
00:17:10If you want to go with me, how are you going to go?
00:17:16Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:20I found a good place.
00:17:21I found a good place.
00:17:22Do you like to go to the beach?
00:17:24Yes.
00:17:26I think the beach is better.
00:17:28I like the beach.
00:17:31So, what do you think today?
00:17:35Hi.
00:17:37Hi.
00:17:40What?
00:17:45Is your name Rudolph?
00:17:49Is it a name?
00:17:51You're so cute.
00:17:52You're so cute.
00:17:53Rudolph?
00:17:54Oh, it's so cute.
00:18:08Rudolph?
00:18:13Rudolph?
00:18:15Rudolph?
00:18:15Rudolph?
00:18:16Rudolph?,
00:18:17Rudolph?
00:18:17Rudolph?驚
00:18:29Pyos
00:18:30You're in trouble!
00:18:31You're in trouble!
00:18:37I'm here.
00:18:38I'll do it.
00:18:42But you...
00:18:44When you're birthday?
00:18:47Yes?
00:18:48When you're birthday...
00:18:51...in the day?
00:18:52It's my birthday.
00:18:54Yes.
00:18:55Yes, my birthday is?
00:18:57I'm not going to be a birthday.
00:19:01I'm not going to be a birthday.
00:19:02But it's a lot more than me.
00:19:08You...
00:19:09...
00:19:11...
00:19:12...
00:19:12...
00:19:13...
00:19:22I'm sorry.
00:19:24I have a lot of work.
00:19:28I have a lot of work.
00:19:29It's my birthday.
00:19:30It's my birthday.
00:19:32It's my birthday.
00:19:33But it's great to talk a lot about it.
00:19:38The birthday.
00:19:41I have a lot of work.
00:19:56I can't believe that this is for the present.
00:19:57You know, you all heard about the present?
00:20:01When did you discover the present, you didn't know what to say.
00:20:04What would you do?
00:20:06What would you do with the present?
00:20:07Why do you think the present?
00:20:08You're just kidding.
00:20:10It's a word that I have to use?
00:20:13That's right.
00:20:17That's a lie.
00:20:18I think it's a lie.
00:20:18But I don't think it's true.
00:20:21It's okay.
00:20:22So you're okay?
00:20:28I've never heard of you.
00:20:31I've never heard of you.
00:20:38It's not true.
00:20:40It's not true.
00:20:41It's not true.
00:20:41We don't have a lot of time.
00:20:45Ah...
00:20:45How many years ago?
00:20:49You talk about how many years ago you were.
00:20:50How many years ago you were.
00:20:57Let's go.
00:20:58I think it's a 90 year old.
00:21:04There you go, P.D.
00:21:06Yes, P.D.
00:21:08Yes.
00:21:08Oh...
00:21:09Here we go.
00:21:14Sorry.
00:21:15First, I was going to get back.
00:21:17You don't have to go out.
00:21:20You don't have to go out.
00:21:21You don't have to be able to get back.
00:21:23You don't have to go out.
00:21:25You don't have to go out.
00:21:26You don't have to go out.
00:21:29I was late when I got back.
00:21:33I was late at 11am.
00:21:34You were able to get back?
00:21:36I was late, but I was late.
00:21:38I was late at the time.
00:21:40You were late.
00:21:42I was born.
00:21:45I was a Jewiko.
00:22:30작가님, 여기는 김지호 작가님이시라고?
00:22:32인사했어, 이미 했어.
00:22:39신 PD가 이 팀 담당이라서요?
00:22:42네.
00:22:43그래?
00:22:44형이 순록이 하도 부려먹어서 결국에는 유미 작가님 팀에서 뺐잖아.
00:22:49진짜?
00:22:50그래, 이거는 형이 사과드려야 돼.
00:22:53안 그래도 유미 작가님 엄청 바쁘신데 PD까지 뺏어가고.
00:22:56아니, 데려가셔도 되는데.
00:22:58필요하시면 말씀하세요.
00:23:00작가님 원고가 우선이죠.
00:23:03진짜요?
00:23:04그럼요.
00:23:05저는요, 하도 오래 연재를 해가지고 이제 발가락으로도 써요.
00:23:12데려와!
00:23:14데려와!
00:23:16저 그럼...
00:23:17작가님, 믿지 마세요.
00:23:20이 형이 마감만 없으면 인심이 좋아집니다.
00:23:23근데 나중에는 우리 신 PD 누가 뺏어갔냐고 그냥 난리난리난리를 친다고요.
00:23:27참 나중마이구!
00:23:31빙고!
00:23:32아우, 이런거 좀 하지마!
00:23:33뭐야, 저인가!
00:23:35뭐야, 저인가!
00:23:37뭐야, 저인가!
00:23:40아, 나 우리 신 PD가 너무 좋아.
00:23:43고마워.
00:23:44근데 우리 신 PD는 싫어하나?
00:23:48드시죠.
00:23:54형이 변덕이 심해서 애가 비위만 주는 게 쉽지 않을 거예요.
00:23:58에헤이, 우리 신 PD는 비위 같은 거 안 맞춰.
00:24:01그냥 자기 갈 길 가는 거지.
00:24:02그냥 묵묵히 간다고.
00:24:03아, 저 봐!
00:24:05저게 바로 신 PD의 장점이라고.
00:24:09그냥 꾹꾹 하잖아, 사람이.
00:24:11편집장님?
00:24:12어어.
00:24:1210분 후에 일어나시죠.
00:24:14다들 로비에 있대요.
00:24:15아, 오케이, 오케이.
00:24:1510분 후에 이동하겠습니다.
00:24:19순록이가 왜 일할 때 표정이 없는지 알겠네.
00:24:23순록이 빼오고 싶어!
00:24:28아, 근데 작가님이 너하고 대학 동문이라고 그랬나?
00:24:33맞지?
00:24:35응, 맞아.
00:24:36몇 년 같이 다녔지.
00:24:37아, 그럼 의외로 우리 세대신가봐요?
00:24:41아, 실례지만 학번이 어떻게 되세요?
00:24:44네?
00:24:46잠깐, 잠깐!
00:24:47잘나가면 갑자기 학번 얘기는 왜 꺼내?
00:24:50화재 돌려!
00:24:51화재 돌려!
00:24:51어, 저는 동문인 줄은 몰랐고 나중에 출판사에 와서.
00:24:58어머, 근데 저 빵 너무 맛있어 보인다.
00:25:00좀 사갈까?
00:25:01내가 제대했을 때 작가님께서 신입생이었으니까.
00:25:063년 차이 나겠네.
00:25:09아, 그럼 저하고 4살 차이밖에 안 나시는 거예요?
00:25:12그치.
00:25:14이야...
00:25:14아니, 작가님이 동안이신 거에 비해서는 의외로 좀 나이가 되시네.
00:25:19아, 왜?
00:25:20그래?
00:25:21아, 우리 그냥 셋이 친구하면 되겠다.
00:25:26네?
00:25:27네 살 차인데 친구라니.
00:25:30저게 마리아 방구야?
00:25:32그분아!
00:25:33저거봐!
00:25:36술록이가 지금 유미 나이를 세고 있어!
00:25:39아니, 무슨 엠지야?
00:25:41아니, 그래도 그냥 개좋거든.
00:25:44엠지야, 개.
00:25:55아휴...
00:25:56아휴...
00:25:57그 작가 말이 너무 많다.
00:25:59아휴...
00:26:01기빨려.
00:26:02나이 차이가 많긴 많아.
00:26:07그치?
00:26:08맞아.
00:26:10그래, 인정.
00:26:15아휴...
00:26:16아휴...
00:26:16아휴...
00:26:16대겐이야.
00:26:18아휴...
00:26:20손가락 다섯 개 더 모자른데.
00:26:39아휴...
00:26:41사랑아...
00:26:42연아인 거 몰랐어?
00:26:45몰랐냐구.
00:26:48우리 유미.
00:26:50이제 아마추어도 아니잖아?
00:26:52유미는 프로지!
00:26:54나이는 먹었지만,
00:26:56대신 경험과 연륜이 있잖아.
00:26:58그리고,
00:26:59맛깡한 동안피부.
00:27:08오늘 술록이랑 같이 뭘 하느냐에 따라,
00:27:11썸으로 갈 수 있어, 유미야.
00:27:12그렇지.
00:27:13맞아.
00:27:13기대는 있어!
00:27:15자신감을 갖고,
00:27:16가자!
00:27:17썸으로!
00:27:18가자!
00:27:18썸으로!
00:27:23회의 끝나고 뭐 하는지 톡 해볼까?
00:27:44여보세요?
00:27:45네, 안녕하세요.
00:27:46작가님, 저 김주호입니다.
00:27:48네?
00:27:48네?
00:27:50아...
00:27:51네.
00:27:52혹시 지금 뭐 하세요?
00:27:55저요?
00:27:58그냥 있는데요?
00:28:00아...
00:28:01아니, 다른 게 아니고,
00:28:02저희가 점심을 한 시에나 먹는다고 해서요.
00:28:05시간이 많이 남잖아요.
00:28:06그래서 취재 겸 보수동 책방 거리나 갈까 하는데,
00:28:10같이 가실래요?
00:28:12보수동 책방 거리요?
00:28:14네.
00:28:15택시 타고 갔다 오면 딱 될 것 같아서요.
00:28:18아니, 같이 가시죠.
00:28:19구경 삼아.
00:28:20거의 책도 많고요.
00:28:22작가님이 분명 좋아하실 거예요.
00:28:24아...
00:28:25글쎄요.
00:28:26저는 딱히...
00:28:28아, 자, 신 피디.
00:28:29우리 두 시간이면 충분히 보고 오겠지?
00:28:31네, 두 시간이면 충분하죠.
00:28:35네, 두 시간이면 충분하죠.
00:28:35신나기도 가는 거야?
00:28:38간다면 누구, 누구...
00:28:41아, 저하고 신 피디하고...
00:28:46대형에는 일이 있다고 해서 못 간다고 하고.
00:28:49아...
00:28:50아, 좋았어!
00:28:52가자!
00:28:53아, 같이 가시죠.
00:28:55아이디어를 얻으실 수도 있잖아요.
00:28:58누구 전화?
00:28:59김유미 작가님.
00:29:03아...
00:29:04아...
00:29:05아...
00:29:05그럼...
00:29:06그럴까요?
00:29:07뭐...
00:29:08할 일도 없긴 했고...
00:29:10보수동도 가보고 싶었어요.
00:29:15알겠습니다.
00:29:17그러면은 로비에서 10분 뒤에 뵐게요.
00:29:19네.
00:29:33좋았어.
00:29:34자연스럽게 또 만나네.
00:29:36근데...
00:29:36김 작가가 거슬리는데...
00:29:38누구 하나 있는 게 더 자연스럽지.
00:29:41썸 타는 동안에는 제3자가 필요한 거야.
00:29:45역시...
00:29:46경헌법 연준!
00:29:49신 피디, 택시 잡아야겠다.
00:29:51네.
00:29:52예약하고 있습니다.
00:29:53하...
00:29:54간단한데?
00:29:55그래?
00:29:56아, 저기...
00:29:58유미 작가...
00:29:58남친 없는 거 확실하지?
00:30:00없어, 없어.
00:30:01우리 와이프 절친이잖아.
00:30:03확실히 없어.
00:30:06오케이...
00:30:10잠깐만.
00:30:12어, 잡고 있어.
00:30:13나 방향 좀 갔다 올게.
00:30:14고생해.
00:30:17네.
00:30:17빼먹겠습니다.
00:30:30신 피디님.
00:30:32작가님.
00:30:34김 작가님은...
00:30:35카메라 가지.
00:30:36내려오실 거예요.
00:30:41근데...
00:30:41안 피곤하세요?
00:30:43네?
00:30:44어제 늦게 도착하셔서 아침까지 계속...
00:30:47피곤하시면 굳이 안 가셔도 되는데요?
00:30:50아니에요.
00:30:51괜찮아요.
00:30:52혹시라도 거절 못해서 가시는 거면 제가 김 작가님한테 따로 말씀드릴게요.
00:30:57어, 아니에요. 아니에요.
00:30:58가보면 좋을 것 같아서 그래요.
00:31:01원고에도 나올 것 같고...
00:31:03아, 부산이요?
00:31:04부산이 작가님 원고에 나오나요?
00:31:07어, 네.
00:31:09뭐...
00:31:09곧 나올 것 같아요.
00:31:11부산에서 어떤 일이 생기는데요?
00:31:14어...
00:31:15음...
00:31:16그 생각 중인데요?
00:31:18어...
00:31:19여주가...
00:31:19이제 혼자 부산 여행을 가서...
00:31:22여주는...
00:31:23여행 공포증이 있는 설정인데도요?
00:31:28그만 좀 따져 물을래?
00:31:30왜 이렇게 따지니 따지긴!
00:31:32너랑 같이 있고 싶어서 그런다, 어?
00:31:35꼭 그걸...
00:31:36말로 해야겠어?
00:31:41어...
00:31:43그러니까...
00:31:45어...
00:31:45택시 왔네요.
00:31:49어, 신 PD!
00:31:51아, 아우...
00:31:52작가님 안녕하세요.
00:31:53네.
00:31:54형, 우리 차야?
00:31:55네.
00:31:57가시죠.
00:31:59가자 가자.
00:32:02고마워요.
00:32:10고마워요.
00:32:11고마워요.
00:32:13부산에는 자주 오세요?
00:32:15아니요.
00:32:17지금까지...
00:32:18서너 분 온 것 같아요.
00:32:20아...
00:32:21저는 어릴 적에 진짜 자주 왔었어요.
00:32:24근데 제가 사는 데는 야구팀이 없어서 부산 쿠거스를 응원했거든요.
00:32:27Yes.
00:32:29So, we're going to have fun and even to do it.
00:32:33So I'm not going to go to school, but I'll be able to go to school.
00:32:37I'm not going to go to school.
00:32:38I can't.
00:32:41But it's just you know, we're going to go to school.
00:32:46Okay, so...
00:32:54Oh, that's right.
00:32:55You know, you know, you know a tiny bit.
00:32:57You know, you know what it was like.
00:32:58You know, your picture is full.
00:33:00That is me.
00:33:02Maybe you know what it was.
00:33:06And what about you, when you look up.
00:33:09You know what?
00:33:11You know, I know you know where working in your time, but it's the fifth time you take.
00:33:16You know, the first time you go down, you know?
00:33:21You know what you have to move on.
00:33:26I'm so sorry.
00:33:32I'm so sorry.
00:33:36I'm so sorry.
00:33:39I'm so sorry.
00:33:40Oh, no!
00:33:41Why are you so sorry?
00:33:43Why are you so sorry?
00:33:45I'm so sorry.
00:33:47I don't know if you're a kid.
00:33:52Guys, we're so sorry.
00:33:56I'm so sorry.
00:33:57Now we're moving to the cell,
00:33:59we're at the home of the house.
00:34:01it is so cool.
00:34:05What are you doing?
00:34:10This is the role of the city of the View.
00:34:12This place is really good.
00:34:15There are lots of books.
00:34:17Now, there's a lot here.
00:34:20Oh, this is really good.
00:34:23Oh, it's a good idea.
00:34:28Oh, this is a good idea.
00:34:32Hey, I'm sorry?
00:34:34I'm sorry, this is a good cake.
00:34:36I really like it.
00:34:38This is a good cake.
00:34:39Now, I'm gonna take you to stack it up.
00:34:41I'm gonna take you to stack it up.
00:34:43I know, I got it.
00:34:45How much do I bought it?
00:34:46There are still stickers on the same thing.
00:34:50But do you know this?
00:34:53It's the first time.
00:34:55It's Kim Kukjin.
00:34:58Kim Kukjin.
00:35:00You can't see it.
00:35:03You can't see it.
00:35:05You can't see it.
00:35:06But I don't know.
00:35:09You can't see it.
00:35:12No, I don't know.
00:35:15I don't know.
00:35:16You know, 작가님 세대에 유행했나봐요?
00:35:18We're kind of the same 세대잖아요.
00:35:20It's different.
00:35:21It's different.
00:35:23It's different.
00:35:27We're the same 세대잖아요.
00:35:29So, 작가님!
00:35:32Let's go back to the stage.
00:35:34If it's still here,
00:35:36we can't get through this room.
00:35:52I can't wait to see you in the middle of the street, but it's a good feeling.
00:35:56If I came here, I'd like to come here.
00:36:05But... I can't wait to see you?
00:36:23I'm sorry.
00:36:24You all know?
00:36:25Ki-huni!
00:36:27This book is really good.
00:36:29Actually, Ki-huni, you're not supposed to be in our own family.
00:36:36I don't know.
00:36:38I don't know.
00:36:39I'm not going to say that.
00:36:40I'm not the other generation.
00:36:44But you've been going to go where you went, isn't it?
00:36:48I was going to go first.
00:36:52Yes? Where did you go?
00:36:54I was going to go first.
00:36:58No...
00:36:59Yes, you're hungry.
00:37:01We're going to go next to you.
00:37:07Oh...
00:37:08Yes?
00:37:26여보세요?
00:37:27어디야?
00:37:28호텔로 돌아가고 있습니다.
00:37:30셋이 다?
00:37:31아니요.
00:37:32저만 가요.
00:37:34너만?
00:37:35가라고 하시더라고요.
00:37:38아이고...
00:37:39하여튼 그냥 참...
00:37:41알았어.
00:38:09여보세요?
00:38:11이다야.
00:38:12왜 전화했어?
00:38:15잘 쉬고 있어?
00:38:17재밌냐?
00:38:18재밌기는.
00:38:19피곤해.
00:38:20야.
00:38:21너 김주호라는 작가 만났지?
00:38:24어때?
00:38:26뭐가 어때?
00:38:28우리 남편이 그러는데 그 사람 너 팬이래.
00:38:31예전부터 소개시켜달라고 엄청 그랬다던데?
00:38:34거기서 만났지?
00:38:36만났지.
00:38:36어때?
00:38:37어때?
00:38:37나 몇 번 봤는데 사람 재밌고 호감이던데?
00:38:41다들 작당을 한 거야?
00:38:43응?
00:38:44다들 나를 그 작가랑 엮어주려고 작당을 했나보네.
00:38:47아니 취재 가자고 같이 가자더니 어느 순간 PD가 사라지더라고 말도 없이.
00:38:52왜?
00:38:53어머.
00:38:54그래서 단둘이 점심 먹고 커피 마시고 왔어.
00:38:57초면에.
00:38:58데이트처럼.
00:38:59진짜?
00:39:00아!
00:39:01네가?
00:39:02단둘이?
00:39:03왜 나를 못 엮어서 안달이야 다들.
00:39:06아이 뭔 소리야.
00:39:08돈도 잘 벌고 뭐...
00:39:11나이도 잘 맞고.
00:39:12또 직업도 같으니까 서로 이해도 잘할 것 같고.
00:39:16그러니까 그런 거지.
00:39:18그렇구나.
00:39:20나이도 잘 맞고.
00:39:22여름으로 잘 맞잖아.
00:39:24여름으로 잘 맞는 것 같아서 PD도 알아서 사라져주고 그런 거였어.
00:39:31근데.
00:39:33싫어?
00:39:34아 싫은 게 아니고.
00:39:37아니야.
00:39:39내가 뭔데 그 사람을 싫어하고 말고 해.
00:39:42아니야.
00:39:44알았어.
00:39:45응?
00:39:52응?
00:39:53어휴.
00:39:53우산까지 뭐하러 따라와서.
00:39:55아휴 진짜.
00:40:07네 장 PD님.
00:40:09작가님 하루 종일 안 보이세요.
00:40:12그러니까요.
00:40:13좀 바빴어요.
00:40:13내려오세요 이제.
00:40:16곧 저녁 먹으러 가려고요.
00:40:17아 네 그럴게요.
00:40:27밥은 먹어야지.
00:40:30이전에.
00:40:41종일 같이 있다가 조금 전에 들어왔던데.
00:40:44잘 되고 있는 건가?
00:40:46뭐야?
00:40:47또 내 얘기야?
00:40:48Why are you doing this?
00:40:50No, he's just like a king.
00:40:54So?
00:40:59It's so bad.
00:41:02What are you doing?
00:41:04It's pretty good.
00:41:06It's not good.
00:41:11How don't I?
00:41:13Oh?
00:41:14It's not good.
00:41:16It's not good.
00:41:17By the way, it's not good.
00:41:31It's not good.
00:41:33It doesn't look like it.
00:41:34It doesn't look like it?
00:41:36Why? It doesn't look like it?
00:41:38No.
00:41:39It doesn't look like it.
00:41:47Why? What? What? What?
00:41:50It doesn't look like it?
00:41:54The director!
00:41:55Oh!
00:41:58Oh, you're here!
00:41:59Oh, you're here!
00:42:02Oh!
00:42:02Hi
00:42:02Oh, hello!
00:42:04Oh!
00:42:05얼굴 뱉기 너무 힘들어요, 진짜!
00:42:06아니! 안 그래도 어디 계시나 계속 찾았어요!
00:42:10아! 인사하세요!
00:42:11김유미 작가님이시고요!
00:42:13이쪽은 배우주 Gast maid!
00:42:15어! 안녕하세요!
00:42:17아! 저 배우주 작가님 진짜 팬인데!
00:42:19감사합니다!
00:42:20어! 저기들 다 모여계시네요!
00:42:22아, 아시죠!
00:42:23네!
00:42:24안녕하세요!
00:42:26Hello!
00:42:28Hello!
00:42:28Yeah.
00:42:29It's okay.
00:42:30It's okay.
00:42:31It's okay.
00:42:31It's okay.
00:42:57It's okay.
00:43:01It's okay.
00:43:02이쪽으로요.
00:43:05다른 뷰 받으러 오셨어요.
00:43:12저 그 화장실 좀...
00:43:14한층 올라가시면 돼요, 작가님.
00:43:16네.
00:43:18들어가시죠.
00:43:30부산우기 잘했잖아.
00:43:31그치?
00:43:32당연하지.
00:43:33잘한 거야.
00:43:36잘했어.
00:43:44유미 작가님!
00:43:48작가님 일로 오세요.
00:43:49일로 오세요.
00:43:52잠깐만.
00:43:53저 자리 위험한 것 같은데.
00:43:55작가님 오세요.
00:43:56여기 자리 하나 있다.
00:43:59위험해!
00:44:00또 비슷한 세대라고!
00:44:02어?
00:44:02아니요, 저기...
00:44:03작가님 안으로 들어가세요.
00:44:05여기 문가라 저희가 왔다 갔다 하려고요.
00:44:08일로 오세요, 작가님.
00:44:10일로 와, 일로 와.
00:44:17이야, 작가님 오셨군요.
00:44:22그 작가님 자리는 제가 다 맡아놓고 기다리고 있었어요.
00:44:26여기가 상석이에요.
00:44:29감사합니다.
00:44:32유미 작가님.
00:44:33어, 안녕하세요.
00:44:34베리베리 이지아베리 이지아베리.
00:44:36근데 이상하다.
00:44:38분명히 그 상석이라고 하지 않는데...
00:44:41상석이 아니라...
00:44:43노 땅 자리였네?
00:44:46아...
00:44:47빙고!
00:44:49여기는 비둘기오 기체를 기억하는 사람만 앉을 수 있는 자리지.
00:44:54멸치 대가리 똥 따는 소리 하고 있는...
00:44:57Do you know a lot of people?
00:45:00I don't know. I don't care about anyone else.
00:45:08Oh, my God.
00:45:10We're starting again.
00:45:13Oh, my God.
00:45:17Oh, my God.
00:45:18Oh, my God.
00:45:21Oh, my God.
00:45:22Oh, my God.
00:45:27Oh, my God.
00:45:31Oh, my God.
00:45:33Oh, my God.
00:45:36I'll just say...
00:45:37I'll just be a little bit.
00:45:39Oh, my God.
00:45:40This is not easy to take care of your artists.
00:45:45It's a lot of attention.
00:45:48Of course, you all know and talk about the music and the music.
00:45:53but it's also the same publisher as well.
00:45:58So I'd like to introduce you to each other.
00:46:02I'm going to introduce you to each other.
00:46:05I don't know if I'm going to do that.
00:46:08Let's sit down.
00:46:11Let's go to Isabel.
00:46:16It's going to start again.
00:46:18Ah, I'm not mistaken!
00:46:20Your fourth time, Yumi is going to be four, four!
00:46:23Why? Why are you not so bad?
00:46:26I'm not even the first time, but it's okay.
00:46:30I'm not sure, but I'm not sure.
00:46:31I'm just okay.
00:46:32I'm so okay.
00:46:33Every single time, I'm so okay.
00:46:35Don't worry.
00:46:36I'm so okay?
00:46:37I'm so okay.
00:46:38I'm just gonna do it.
00:46:38Hey?
00:46:42Hi, I'm作家 Kim Yumi.
00:46:45I'm so happy to meet you all.
00:46:47Thank you so much for being here.
00:47:08Wow, so you were a young man?
00:47:11Yes, a young man.
00:47:12I'm a young man, and I'm a young man.
00:47:16And I'm one of them.
00:47:18So, you're right.
00:47:20When you're a young man, you're a young man.
00:47:23How did you become a young man?
00:47:24I was originally a young man, so I didn't have a young man.
00:47:29But you know, if you're a young man,
00:47:32you can't use a young man's relationship with a young man.
00:47:34I'm a little bit of a story, but it's a funny story.
00:47:40Just a little.
00:47:41그게 안 전� е구.
00:47:43우리 옛날에 기억이 나지.
00:47:45왜 연극 보고 댁로에서.
00:47:48편집점이랑 너랑 나랑 셋이서 술 딱 먹고.
00:47:53우리 집으로 갈 땐 네발로 잘x4
00:47:55틀렸어.
00:47:56가까이하기엔 너무 먼걸이야.
00:47:59오늘은 틀렸어.
00:48:00포기하자.
00:48:02Guys, I'm going to go to sleep and sleep, isn't it?
00:48:06I'm so tired.
00:48:09I'm so tired.
00:48:10I'm so tired.
00:48:11I'm so tired.
00:48:13Oh, wait a minute.
00:48:16Where are you going?
00:48:17Oh, I'm just going to the bathroom.
00:48:20Oh, I'm going to the bathroom and go to the bathroom.
00:48:21I'm going to the bathroom and go to the bathroom.
00:48:24It's a lot of attention to me.
00:48:29Oh, come on.
00:48:35Yes.
00:48:36Uh-huh.
00:48:36Uh-huh.
00:48:37Uh-huh.
00:48:45Uh-huh.
00:48:47Uh-huh.
00:48:48Uh-huh.
00:48:49Uh-huh.
00:48:50Uh-huh.
00:48:50Uh-huh.
00:48:51Uh-huh.
00:48:52Uh-huh.
00:48:53Uh-huh.
00:48:54It's just to keep my legs going.
00:48:55I'll just keep moving.
00:48:57Yes, I'll finish my legs.
00:48:59I'm tired of walking.
00:49:02So, I'll train you later.
00:49:03Yes.
00:49:05I'll go next to the hotel again.
00:49:07It's late to go next to the hotel.
00:49:09I'm happy to go next to the hotel.
00:49:10I'll go next to the hotel again.
00:49:13I'll go next to the hotel.
00:49:19You can't do it.
00:49:21Yes.
00:49:33They can't be able to go.
00:49:35It can't be a hard time.
00:49:39They can't be able to face it.
00:49:41I can't see it.
00:49:42I can't see it.
00:49:43I'm not a job.
00:49:47you know I'm sure you've been a really good GONG4BUN
00:49:50GONG4BUN?
00:49:51GONG4BUN?
00:49:52GONG4BUN?
00:49:53is your object to the project.
00:49:55I remember not saying to you.
00:49:57You didn't know
00:49:58it well.
00:49:59you know?
00:50:01youroyal the question.
00:50:03What?
00:50:04I'm not sure...
00:50:05You've got to do it for yourself.
00:50:07You're a bit too serious.
00:50:08It's so long.
00:50:10You're not trying to deal with.
00:50:13You're talking about what you thought!
00:50:15Oh, you're a romance author!
00:50:18A romance author, I'm a series of comics!
00:50:21He takes care of the same差不多!
00:50:24It takes care of the hero for the other two.
00:50:27You can see it.
00:50:29If you take care of the hero, there's a hero for the hero.
00:50:33But he doesn't want to give you a hero!
00:50:36It's only a hero for the hero.
00:50:38It's great.
00:50:39그래, 여지, 김주호를 봐
00:50:42배 안 고프시면 혹시 그냥 시원한 음료라도 어때요?
00:50:47단둘이 있을 때 태도
00:50:48어, 유미 작가님!
00:50:51어떻게든 같이 앉으려는 노력
00:50:53일로 오세요
00:50:54와, 그럼 작가님 무난 동료였어요?
00:50:57유미에 대한 호기심과 질문
00:51:00바로 이런 게 여지라고
00:51:02김주호가 주는 이런 거
00:51:05그런 걸 술록이는 준 적 있어?
00:51:08있냐고!
00:51:15반둘이 있을 때 태도
00:51:17아닙니다
00:51:19제 자리는 저쪽입니다
00:51:21붙어있는 좌석을 못 구해서요
00:51:25어떻게든 같이 앉으려는 노력
00:51:27아, 네
00:51:30아, 네
00:51:31네, 네
00:51:33네, 네
00:51:35아, 네
00:51:37유미에 대한 호기심
00:51:39질문과 질문
00:51:41신 피디가 이런 거 한 적 있어?
00:51:44있냐고!
00:51:46없잖아
00:51:47한 번도 없어
00:51:48없지
00:51:50신 피디는 유미한테 이성으로서 관심이 없다는 뜻이야
00:51:55안 어울려서 안 어울린다고 말했을 뿐
00:51:58즉, 썸을 탈 가능성조차 없...
00:52:08신 피디님...
00:52:12장 피디님이 혼자 가셨다고 걱정하시더라고요
00:52:17다 왔는데요?
00:52:20그러니까요
00:52:22그러니까요
00:52:24너무 늦었어요
00:52:26바로 코앞인데요, 뭐...
00:52:29그래도 밤이니까요
00:52:31그래도 밤이니까요
00:52:33이거는...
00:52:35여지야
00:52:35여지 아니라니까
00:52:37여지지!
00:52:39물어 봐!
00:52:41핑계해 줘?
00:52:44핑계해 줘?
00:52:45빠져나오고 싶어서 저 에스코트 한다고 자원하신 거 아니에요?
00:52:48아, 뭐...
00:52:51부의는 못하겠습니다
00:52:56이거 봐!
00:53:01술 좋아하시는 작가님들이 많으셔서 조금 버겁죠
00:53:06이해해요!
00:53:08버겁죠!
00:53:09
00:53:14
00:53:14가시죠
00:53:15
00:53:26그럼 푹 쉬세요
00:53:28어?
00:53:29안 올라가세요?
00:53:30네, 저는 잠이 안 와서요
00:53:32뭐 하시려고요?
00:53:35영화나 볼까 해요
00:53:36바로 앞에 극장이 있더라고요
00:53:38아, 무슨 영화?
00:53:40토마스 게임이요
00:53:41제임스킹 원작이라 보려고 했던 건데
00:53:44아, 저도 진짜 제임스킹 좋아하는데
00:53:47
00:53:47극장에 사람 많으면 집중이 안 돼서
00:53:50영화 내릴 즈음에 가려고 했거든요
00:53:52근데 오늘까지 상영하고 끝이더라고요
00:53:56아...
00:53:57그럼 쉬세요
00:53:59아, 네, 영화 잘 보세요
00:54:01
00:54:14이건...
00:54:15진짜 여지 아니야?
00:54:17영화 설명을 너무 자세히 하잖아
00:54:20굳이 그럴 필요 있어?
00:54:21그건 그래
00:54:23같이 가도 좋다는 듯 아니야?
00:54:25같이 가자고 해보자
00:54:27유미도 보고 싶었던 영화라고
00:54:29너무 티나는 거 아냐
00:54:31그러다 이 여지 아니면...
00:54:34야!
00:54:35그거 여지 아니라고!
00:54:37겁쟁이 될 말은 들을 필요 없어
00:54:39귀에 앞에서 우린 용감해져야 해
00:54:42순록이가 여지를 준 거라면
00:54:44화답해야지
00:55:07여보세요?
00:55:08피디님!
00:55:09저예요
00:55:10네, 작가님
00:55:11극장에 가셨어요?
00:55:14가는 중입니다
00:55:16아...
00:55:18막상 방에 오니까 잠이 안 와서요
00:55:24그 영화...
00:55:26저도 보고 싶은 영화인데
00:55:30같이 볼까요?
00:55:50저는...
00:55:52혼자 보는 게 편해서요
00:56:01아...
00:56:02여지가 아니었잖아
00:56:03내가 이럴 거 같단다
00:56:07야!
00:56:07이것들이
00:56:08내가 뭘 했다
00:56:09회수해
00:56:10바로 회수하면 돼
00:56:18그쵸?
00:56:20영화는 혼자 보는 게 편하죠
00:56:23저도 막상 나가려니까
00:56:25귀찮기도 하고
00:56:27보다가 좋을 거 같기도 해요
00:56:29그럼 영화 재밌게 보세요
00:56:31보시고 재밌으면 추천도 해 주시고요
00:56:33
00:56:34작가님 내일 뵐게요
00:56:36네, 내일 뵈요
00:56:43고마워요
00:56:44조카님
00:56:57너 southp거든요
00:57:00좀 성급했어
00:57:02인정
00:57:03너 너 뭐 � sayin
00:57:04How much happened?
00:57:05Don't forget to get into it!
00:57:11No one hundred pounds...
00:57:24How could I do it?
00:57:30It felt like a good guy, Kim Kimi.
00:57:42I'm a little hungry.
00:57:44What?
00:57:46What the hell?
00:57:47Why are you doing this?
00:57:48What?
00:57:51I'm hungry.
00:57:55I'm hungry.
00:57:56I got hungry.
00:57:58I don't know.
00:57:58I'm hungry.
00:58:02I have to eat the'res.
00:58:07Okay, let's go.
00:58:29Oh, Shin P.D.
00:58:31You're with me.
00:58:34Ah...
00:58:35Yes, in the evening.
00:58:39Ah...
00:58:39You're still not sleeping, right?
00:58:42But you're not asking.
00:58:44Shin P.D.が
00:58:45You're with me.
00:58:47You're with me.
00:58:49Yes?
00:58:51We're going to move on.
00:58:53You're at the bottom of the car.
00:58:55So, Shin P.D.が
00:58:57Yumi 작가님 모시고 빨리 이리 와.
00:59:00작가님 술 약하신 것 같던데요?
00:59:03술을 마시자는 게 아니잖아.
00:59:07하여튼 저기 둘 모시고 같이 구고 와.
00:59:10알았지?
00:59:11내 주소 찍어 보내줄 테니까.
00:59:17같이 오라고.
00:59:19반드시 해요.
00:59:21작가님 못 가세요.
00:59:24어?
00:59:25왜?
00:59:25영화 보신다고 하셔서 극장에 왔어요.
00:59:29이제 막 시작했으니까 두 시간 더 걸릴 거예요.
00:59:33에?
00:59:34무슨 영화?
00:59:35그러니까 작가님한테 전화하지 마세요.
00:59:37안 받으실 겁니다.
00:59:41네.
00:59:43네, 알겠습니다.
00:59:59그 영화 저도 보고 싶은 영화인데 같이 볼까요?
01:00:15아휴.
01:00:18아휴.
01:00:18안 간다고요.
01:00:19그냥 즐겁게 술 드시라고요.
01:00:25작가님.
01:00:27아직 안 주무시죠?
01:00:32네.
01:00:34왜요?
01:00:39네.
01:00:50왜요?
01:00:51같이 영화 보실래요?
01:00:54편하다.
01:00:58아휴.
01:01:00이거.
01:01:01여지지.
01:01:03여지지.
01:01:12이거.
01:01:15여지지.
01:01:17여지지.
01:01:18여지지.
01:01:22It's easier for me to see it.
01:01:53I'll see you next time.
01:02:36It's still a period of time, but it will continue to grow.
01:02:40Oh, that's it!
01:02:43Do you like me?
01:02:44I want to see you.
01:02:46I'm so sorry.
01:02:47I'm so sorry for you.
01:02:49I'm so sorry for you.
01:02:51I'm so sorry for you.
01:02:56Wait a minute.
01:02:57You're so beautiful.
01:02:59If you love your heart, your marriage will begin.
Comments

Recommended