Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:51But I'll be having a few times later,
00:06:12I'm not going to die, I'm not going to die!
00:06:13Why are you dogs and sisters?
00:06:15You had a fool to kill them!
00:06:16You are not trying to kill them!
00:06:18Alice, leave me!
00:06:19Alice!
00:06:26He is here!
00:06:28He was fighting together until this time.
00:06:29Sorry.
00:06:30He is here.
00:06:32We have been here.
00:06:34So..
00:06:35He saved his life.
00:06:37So I would meet him.
00:07:05エントリーを締め切りますエントリー数10名エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと?子供えっ?子供だうん?
00:07:45妊娠してるんだよウサギえっ子供がいるの俺たちの子供がいるなるほどおなかの子を入れて10人かめでてぇなおいでもこの状況で子供って?
00:08:01ゲームを開始します始まる腕輪と首輪を装着してください
00:08:19ゲーム未来すごろく
00:08:26ゲームを開始します
00:08:29ゲームを開始します
00:08:49ゲームを開始します
00:09:00ゲームを開始します
00:09:02ゲームを開始します
00:09:02ゲームを開始します
00:09:03ゲームを開始します
00:09:04ゲームを開始します
00:09:06ゲームを開始します
00:09:10ゲームを開始します
00:10:08ルール部屋は全部で縦5部屋、横5部屋の計25の部屋があります。中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ次の部屋に進むことができます。
00:10:27これを繰り返し、15単以内に出口のある部屋を目指しましょう。ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。
00:10:43ドアはロックされ、強制指定となります。解除するには腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:11:02皆さんには各15ポイント振り分けられています。ドアを通るためには、腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。
00:11:19もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。
00:11:47ポイントがゼロになったら、ゲームオーバー。皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。本当に起こる未来?
00:12:14サイコロの目の人数に従って、自分の未来を選択しながら、出口を目指してください。みんなで協力し合って、出口を探せってことか。名前聞いてもいいですか?
00:12:42それでは、サイコロを振り、どの部屋に進むか選択してください。
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね。
00:13:09サイコロは俺の得意分野で。ただのギャンブル依存症でしょ
00:13:17?第一ターン、スタート。
00:13:43Bay萬一の Flugがリンクした。安い費面です。海ミ、新豆なものなんだもした。渾身はどうなりますか
00:13:46?これは要るようなキャンブル依存症でした。ちょっと同案が済みだな。私を手に你を打て、
00:13:52This is the future that will really happen.
00:13:56This is the future that will really happen.
00:14:26This is the future that will happen.
00:14:29I don't know.
00:14:39This is the future.
00:14:52This is the future.
00:14:52This time-label Jaiji, you can read it.
00:14:58Take a look.
00:14:58After the time-label Jaiji, your viceman has been working on a recent report with you.
00:15:11I'm not sure how to read it.
00:15:14I'll just ask you to read it.
00:15:16If you want to read it in a book,
00:15:18I'll be able to read it.
00:15:42It's good.
00:15:44It's good.
00:15:45It's good.
00:15:47If this will happen, I want to go to the top of the yellow.
00:15:52I do too.
00:15:55But I can't do the top of the yellow.
00:15:59The top of the yellow is one.
00:16:07I think I'm good.
00:16:09I think it's really good.
00:16:12I don't think we need to go to that game.
00:16:18I can't do it.
00:16:20I want to move on to the top of the yellow.
00:16:23I want to change the top of the yellow.
00:16:30Let's go to D.
00:16:36D3 will go to D3?
00:16:41My friends will go to D3.
00:16:43We will be able to go to D3.
00:16:44We will go to C2.
00:16:46I will go to D2.
00:16:51D3?
00:16:54Is that it?
00:16:59Here we go.
00:17:00Oh, this is A-hi.
00:17:02Do you hear it?
00:17:04No problem.
00:17:08If we're in the wrong direction, we don't care.
00:17:10A few minutes later.
00:17:10In the last minute...
00:17:12It's about a long time.
00:17:13I'll go.
00:17:14I'll trust you to this man.
00:17:16I can't trust you.
00:17:20If you want to go to the other door, you can't go.
00:17:34Then, take the door to the other side, and go to the next room.
00:17:40.
00:17:40.
00:17:40.
00:17:40.
00:17:44.
00:17:44Okay, let's go.
00:17:59We'll go later.
00:18:01Okay.
00:18:16Okay, let's go.
00:18:44Okay, let's go.
00:19:02The second turn starts.
00:19:14Okay, let's go.
00:19:23Okay.
00:19:353.1.5.
00:19:51What?
00:19:52If this is going to happen really,
00:19:54I'd like to choose the green window.
00:19:59I'd like to choose the green window.
00:20:01I'd like to see this.
00:20:02I'd like to see this.
00:20:11What the hell is that you're building a building?
00:20:17What the hell is that you're building a building?
00:20:23What the hell is that you're building a building?
00:20:23What do you think?
00:20:26Yes.
00:20:28The future is going to happen.
00:20:29I don't want to choose the new door.
00:21:00Now we are in the D2.
00:21:05We are going to move on the red door to the left.
00:21:07I am going to go to the north and leave in the red door with the L1.
00:21:13I will go to the left.
00:21:16Then, we will move on the red door to the C1.
00:21:21You are going to go back to L1.
00:21:24You are going to go to the L1.
00:21:25Really?
00:21:26Thanks.
00:21:27Thank you very much.
00:21:32Let's go.
00:21:41Okay.
00:21:43Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:06Is this game on our heads?
00:22:12Two.
00:22:35Let's go.
00:22:36We're going to the right direction.
00:22:38We were able to take three people.
00:22:41We're not going to leave.
00:22:44I know.
00:22:47We'll go to the east side.
00:22:50Yes.
00:22:55Are you kidding me?
00:23:01It's so good!
00:23:02This is so good!
00:23:03Listen to me!
00:23:10Ray, we'll go to D2's room.
00:23:15I understand.
00:23:26Okay.
00:23:29Yes.
00:23:31The third turn starts.
00:23:35What?
00:23:361 and 2?
00:23:372 and 2.
00:23:511 and 2, and 3.
00:23:572 and 2.
00:23:58Don't think so, if anyone will stay.
00:23:59I'm going to stay.
00:24:04I'm from Morikage.
00:24:07I'm from Morikage.
00:24:09I'm Morikage.
00:24:11Please, I'm Morikage.
00:24:15Well, it's not for me.
00:24:19This time, I'm going to stay.
00:24:21What?
00:24:23I'm going to save you.
00:24:25But...
00:24:26Leigh.
00:24:28I'm going to be a zombie.
00:24:33Leigh.
00:24:39Let's go to Sachi Ko.
00:24:45Sachi Ko, can you hear me?
00:24:52Yes, I hear.
00:24:53I hear you.
00:24:54How many people are going to go to D1?
00:24:58Four people.
00:24:59They're all going to go to D1.
00:25:01Good.
00:25:03Then, I'm going to go to D1.
00:25:07I'm going to go to D1.
00:25:08I want to go to Sachi Ko.
00:25:09I'm sorry.
00:25:12What's that?
00:25:14I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:16Jeder.
00:25:17I didn't like him.
00:25:20Me.
00:25:26Hey a lot.
00:25:28Right?
00:25:29What?
00:25:29No, this is meaning.
00:25:29My hand Sweet duty's defense.
00:25:31Can we save you Chase and my dragonite?
00:25:36..with me in OHI and my dragonite.
00:25:41Helzing.
00:25:41I understand.
00:25:50Then we go to D1.
00:25:53You should be able to act like Alice.
00:25:58Because...
00:25:58You need to find the goal.
00:26:01You might be able to find the goal quickly.
00:26:03You might be able to find the goal.
00:26:06First of all,
00:26:09you need to think about your future.
00:26:17You should be able to find the goal.
00:26:32I'm not sure if you're going to find the goal.
00:26:37I'm sorry.
00:26:38I'm sorry.
00:26:38I'm sorry.
00:26:39I'm sorry.
00:26:40I'm sorry.
00:26:45I'm sorry.
00:26:46You should be able to find the goal.
00:26:47Help yourself.
00:26:48Get the goal.
00:26:50Tell me about your ability to find the goal.
00:26:52You should buy the goal.
00:26:53You should be able to take the goal of this senior.
00:26:54Why do you enter this seminar?
00:26:56Why do you want to find yourself now?
00:26:58Yes, you're right.
00:27:00You should be able to find my goal.
00:27:01you should find the goal you need for 3 million yen.
00:27:06You should be able to find the goal.
00:27:10I don't need to.
00:27:14I don't need to.
00:27:15I don't need to.
00:27:16This is not easy.
00:27:17Please send me out.
00:27:19What is this contract?
00:27:20There is no way to send you out.
00:27:22You can't send you out.
00:27:27I'm sorry.
00:27:30I'm sorry.
00:27:30What is this?
00:27:32I'm sorry.
00:27:34I'm sorry.
00:27:35I'm sorry.
00:27:44Is it really?
00:27:45I'm sorry.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:51I'm sorry.
00:28:04I'm sorry.
00:28:06I'm sorry.
00:28:07I didn't know.
00:28:09I don't want to take care of them.
00:28:13Then I'll be taking care of the two.
00:28:15I don't want to leave the company.
00:28:19I don't want to take care of them.
00:28:22I'm sorry.
00:28:32I'm sorry.
00:28:34We're going to the beach.
00:28:38That's it.
00:28:40I don't know.
00:28:58I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:01But I'm going to get into something.
00:29:04I'm sorry.
00:29:06Sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:13I'm going to get married.
00:29:16I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:51Okay.
00:29:53And that's it.
00:29:54I am sorry.
00:29:55I am sorry.
00:29:56I am sorry
00:29:56I am sorry.
00:29:56I am sorry.
00:29:57Well, I mean, it's a DUM-CO, right?
00:29:59DUM-CO?
00:30:00Well, it's about half of it, right?
00:30:02Well, I don't know!
00:30:05Yuna, it's high today!
00:30:06Well, that's it!
00:30:08It's been a long time to come to my family!
00:30:10It's so fun!
00:30:29I've been doing so hard, but...
00:30:32My father, unfortunately, was born.
00:30:37I'm sorry.
00:30:37I'm sorry.
00:30:37I'm sorry.
00:30:43I'm sorry.
00:31:05I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:52I don't know.
00:32:01I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:19I don't know.
00:33:24I don't know.
00:33:27I don't know.
00:33:29I don't know.
00:33:31I don't know.
00:33:33I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:35Nob, thank you.
00:33:39I'm sorry.
00:33:43I'm sorry.
00:33:48I'm sorry.
00:33:50I'll be here.
00:33:54I'll go next to the other side.
00:33:57If you have anything, you can't be.
00:33:58I still have 15 points.
00:34:00I'm fine.
00:34:05Itsuki-san, what's the number of cycles?
00:34:15Itsuki-san?
00:34:18Itsuki-san?
00:34:20Yuna-san?
00:34:21It's now E-3, right?
00:34:24D-3, can you move?
00:34:25Reyna, I'll remove the lock.
00:34:28I'll remove it.
00:34:30It's fine.
00:34:31Yuna.
00:34:35Miro.
00:34:38Yuna.
00:34:43Yuna.
00:34:43Take me to the green light at the door.
00:34:46There's a goal of it.
00:34:48She's gonna be certain.
00:34:50She's gonna be on the path.
00:34:54Don't save us.
00:34:59Don't save us.
00:34:59My dad and mother.
00:35:01We should try to move on.
00:35:14Come on.
00:35:17Yes.
00:35:21I'm here.
00:35:29Ray, are you okay?
00:35:33It's time to come! Hurry up!
00:35:36It's time to go to G-3. It's time to get rid of it.
00:35:43I'll help you.
00:36:07Hey!
00:36:09Let's go.
00:36:12I'll turn the door to the point.
00:36:33Where are you going?
00:36:37Where are you going?
00:36:47Where is the man waiting?
00:36:49Where is the man waiting?
00:36:50He is up, I 뒤에.
00:36:51Are you ready?
00:36:51I am going for it.
00:37:01I have to ask you.
00:37:01I am going for it.
00:37:03I have to keep recording.
00:37:03I am going for a while.
00:37:03You're so good.
00:37:07When you're going, you're going to take a break.
00:37:09What?
00:37:23I'm not dead now.
00:37:25I'm not dead now.
00:37:27I'm not dead now.
00:37:29No, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:32It's okay.
00:37:34Wait.
00:37:36The thing is...
00:37:39No, no, no, no, no, no.
00:37:43It's okay, no, no, no, no.
00:37:48No, no, no.
00:37:51Sorry.
00:37:52I'm sorry.
00:37:56I'm sorry.
00:37:58I'm sorry.
00:38:10I'm sorry.
00:38:12I'm sorry.
00:38:13I'm sorry.
00:38:14What are you doing?
00:38:15What are you doing?
00:38:27기때문.
00:38:31独りぼっちになっちまったじゃねえ。
00:38:33A1は-6ポイントの部屋になります。
00:38:38マジかよ。
00:38:44I don't think it was a good one.
00:38:47It's because it's in the door.
00:38:51There's a room in the room.
00:38:54What?
00:39:00I'll take my brother.
00:39:03But...
00:39:05.
00:39:06.
00:39:06.
00:39:06.
00:39:06.
00:39:07.
00:39:10.
00:39:11Come on.
00:39:14Line button. Start.
00:39:21Hey.
00:39:22Are you removed?
00:39:23No.
00:39:24No.
00:39:26No.
00:39:27No.
00:39:29No.
00:39:30No.
00:39:31No.
00:39:37No.
00:39:38No.
00:39:39No.
00:39:42It's just cute.
00:39:43It's cute.
00:39:46Just cute.
00:39:46It's cute.
00:39:47It's cute.
00:39:47She's sleeping, but she's okay.
00:39:52No, she's okay.
00:39:52I'm sleeping.
00:39:52It's cute.
00:39:57Okay.
00:40:01She's a cute cat.
00:40:01I'm not hiding in my mouth.
00:40:03It's just a huge cat.
00:40:04I know.
00:40:05It's she's just a cat.
00:40:08I'm not hiding in my mouth.
00:40:09I'm going to choose my own future.
00:40:16Look at me.
00:40:25I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:31What do you think of my mother?
00:40:35I'm going to turn around.
00:40:47I'm going to turn around.
00:40:50I'm going to turn around.
00:40:56Now, you have to turn around.
00:41:02What did you say?
00:41:04I'm going to turn around.
00:41:14I'm not.
00:41:16I'm not.
00:41:18I've been捨てing her.
00:41:26Don't.
00:41:30Don't.
00:41:32Don't!
00:41:45Mom?
00:41:48Mom?
00:41:49Mom?
00:41:50Mom?
00:41:51Mom?
00:41:51What the hell?
00:41:53What?
00:41:57If you're back, you'll never return to your own life.
00:42:00You'll never return to your own life.
00:42:01This is such a lie.
00:42:15Usagi, I'm going to die next to D3.
00:42:20I'm going to stay in the next one.
00:42:22Understood.
00:42:24Ryuji?
00:42:26Ryuji, hear you?
00:42:27Where are you?
00:42:28Where are you from?
00:42:30The E1 is minus 1 point.
00:42:33Where are you from?
00:42:34Where are you from?
00:42:35Where are you from?
00:42:36Where are you from?
00:42:36Why are you from?
00:42:52You're right.
00:42:54You're right.
00:42:55Tell me.
00:42:56Tell me.
00:43:04No.
00:43:07No.
00:43:12No.
00:43:19Mom...
00:43:22It's for me.
00:43:29It's for me.
00:43:30It's for me.
00:43:57It's for me.
00:44:12It's for me.
00:44:16It's for me.
00:44:18It's for me.
00:44:23Hey.
00:44:24It's for me.
00:44:26It's for me.
00:44:28Let's go to the next round.
00:44:31I understand.
00:44:38Here we go.
00:44:39It's for me.
00:44:42It's for me.
00:44:55B3 is a room for minus 4 points.
00:44:59Minus 4?
00:45:011.
00:45:04Just do what the problem is?
00:45:15Okay.
00:45:20Hey大丈夫
00:45:23心配ないポイント7まだある
00:45:28原点を確認しました
00:45:42クソー
00:45:45ぐしゃあ
00:45:52ごめん遅くなって
00:45:57Yeah, how do you know?
00:46:02Isn't it?
00:46:03Ah, I'm not sure.
00:46:10Hey…
00:46:11Hi, Ko.
00:46:11Hey, Ko.
00:46:12Hey, Ko.
00:46:12Hey, Ko.
00:46:13I'm going to stay at the wedding party.
00:46:15Why?
00:46:19Hey, Ko.
00:46:20I've never had a trip to it.
00:46:20I'm not here.
00:46:21Yeah?
00:46:22You've been born since?
00:46:23Yeah.
00:46:25I'm fine.
00:46:28It's good.
00:46:31It's been a long time.
00:46:33I've been so busy.
00:46:33You're so wonderful.
00:46:34Yeah.
00:47:07You've become rich.
00:47:11I'm working with the building.
00:47:14I'm going to die.
00:47:16Really?
00:47:19I'm going to die.
00:47:21I'm going to die.
00:47:22You're getting sick.
00:47:36I'm going to die.
00:47:41I'm going to die.
00:47:44I'm going to die.
01:05:34,
01:07:04,
01:09:34,
01:10:04,
01:17:14,
Comments

Recommended