00:00:00The End
00:00:01The End
00:00:24This is the end
00:00:25I don't want to be able to work together.
00:00:27If you can work together, you will always be able to get out of it.
00:00:32If you want to go to the goal, you will always be able to get out of it.
00:00:35That's right.
00:00:38Nob is going to go from the goal, but if you want to go back to C-3,
00:00:42you will be able to get out of it with C-4.
00:00:45You won't be able to get out of it.
00:00:47You won't be able to get out of it.
00:00:56I don't know.
00:00:56I think the U-sagi is the most important part.
00:01:03We're both fighting together.
00:01:07Do you want to go to A-3?
00:01:10There's a huge minuscule.
00:01:16I know.
00:01:17You have to go to A-3.
00:01:21I'm going to stay.
00:01:25A-3...
00:01:26A-3...
00:01:34Just..
00:01:35What?
00:01:35What about you?
00:01:37He's hard.
00:01:38And he's not there.
00:01:43My mother...
00:01:44So poorima.
00:01:54These foods are there seven to skip.
00:01:55And again, he's just getting crushed now.
00:01:55I'm going to be left.
00:01:57Why?
00:01:59I'm going to be the oldest, I'm going to be left.
00:02:04I'm going to leave the danger of a big man.
00:02:07The future is for young people.
00:02:16Then, open the door to the next room.
00:02:21Please, open the door.
00:02:22Are you okay?
00:02:52No.
00:03:00I don't know.
00:03:02I don't know.
00:03:42I don't know.
00:04:11I don't know.
00:04:40I don't know.
00:05:03I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:43I don't know.
00:06:22I don't know.
00:06:55I don't know.
00:06:55I don't know.
00:07:27I don't know.
00:07:29I don't know.
00:07:55I don't know.
00:07:57I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:14I don't know.
00:08:15I don't know.
00:08:17I don't know.
00:08:20I don't know.
00:08:22I don't know.
00:08:23I don't know.
00:08:24I don't know.
00:08:39I don't know.
00:08:40I don't know.
00:08:52I don't know.
00:08:57I don't know.
00:08:58I don't know.
00:09:00I don't know.
00:09:00I don't know.
00:09:29I don't know.
00:09:32I don't know.
00:09:33I don't know.
00:09:33I don't know.
00:09:33If it's zero, it might die.
00:09:35There's no doubt.
00:09:39If it's a way to get back...
00:09:41How do you do it?
00:09:43If it's a way to get back, it's still the same thing.
00:09:55Don't go here!
00:09:57Let's go!
00:09:58Hurry up!
00:09:58Let's go!
00:09:59Let's go!
00:10:00Let's go!
00:10:04When I was in this room,
00:10:07I didn't have to respond to the door.
00:10:10If I could,
00:10:13if I could,
00:10:13I wouldn't have to go to the room.
00:10:16I'm going to take the room to the child's room.
00:10:20Is it possible?
00:10:23It's possible.
00:10:26But once I got into the room,
00:10:28I'll be able to get back to the room again.
00:10:30Even if I got back to the room,
00:10:33I won't be able to get back to the room.
00:10:34I won't be able to get back to the room.
00:11:03I won't be able to get back.
00:11:05I'll be able to get back to the room then.
00:11:06I'll be able to get back to the room.
00:11:09You have to live without human beings.
00:11:15Will you help us?
00:11:22I will.
00:11:44Nob is coming to C4.
00:11:46I'll be there and I'll be there.
00:11:47I got it.
00:11:50Then, put your hands on the door to the next room.
00:12:11I'm sorry. I'll come back to the next room.
00:12:59I'll be there and I'll be there and I'll be there and I'll be there.
00:13:06I'll be there and I'll be there and I'll be there and I'll be there and I'll be there.
00:13:22B3の部屋のロックが解除されました。
00:13:42A2はマイナス5ポイントの部屋になります。原点を確認しました。
00:14:08B3の部屋のロックが解除されました。B3の部屋のロックが解除されました。B3の部屋のロックが解除されました。
00:14:10Yuna-san is in the middle of the room, and you can get minus 8 points.
00:14:16Yuna-san?
00:14:17Yes.
00:14:19That's right.
00:14:19Let's take care of your daughter's arm from the room.
00:14:25There's no time.
00:14:26We'll have to close the door to the door.
00:14:30What?
00:14:32There's no time at the door.
00:14:34When people are in the door, the door will be maximum.
00:14:39There's no time at all.
00:14:40What?
00:14:42What?
00:14:43About 10 seconds.
00:14:46You can do it.
00:14:48Okay.
00:14:49Let's go now on this plane.
00:14:51I've got it.
00:15:18What do you think?
00:15:20Jason...
00:15:20I'm gonna count.
00:15:29I'll go.
00:15:29Let's go.
00:15:37Why?
00:15:3910
00:15:439
00:15:498
00:15:537
00:15:576
00:16:035
00:16:057
00:16:068
00:16:098
00:16:099
00:16:109
00:16:1410
00:16:1710
00:16:1810
00:16:1811
00:16:1911
00:16:2812
00:16:2912
00:16:3112
00:16:3112
00:16:3113
00:16:3115
00:16:3315
00:16:3515
00:16:3715
00:16:3715
00:16:3715
00:16:5115
00:16:5216
00:16:5316
00:16:5318
00:16:5518
00:16:5519
00:17:0222
00:17:08Easy!
00:17:15Stop it!
00:17:41Thank you!
00:17:43...
00:17:48...
00:17:50...
00:17:51...
00:17:51...
00:17:53...
00:17:53...
00:18:06Aris...
00:18:07...
00:18:08...
00:18:09What do you see in the future?
00:18:32The room left the player in this room is a stay.
00:18:37It's the last room for the last room.
00:19:14原点を確認しました。第14ターン
00:19:15スタート
00:19:30第14ターン 救援第13ターン
00:19:32救援第14ターン
00:19:49救援大人 救援救援救援救援
00:19:52Oh, my God!
00:20:00Oh, my God!
00:20:04Oh, my God!
00:20:11Fight for the review!
00:20:15It's not good to you!
00:20:16Go ahead and belay with your head!
00:20:20That's not what he gave me.
00:20:22What kind of ...
00:20:54Maris
00:20:56What is it?
00:20:58It's the end of the room, but it's the last room, right?
00:21:03What happened in there?
00:21:04What happened in there?
00:21:11Then, put your hands on the door and put your hands on the next room.
00:21:24Let's go.
00:21:39Aris.
00:21:41How about?
00:21:42Good.
00:21:52The last turn was so bad.
00:21:54It was a while ago.
00:21:56Everyone got to go to the hotel room.
00:21:59We reached the end.
00:22:53見事ゴールされました皆様には最後のサイコロを振っていただきます
00:22:54サイコロ
00:23:15また俺が降る
00:23:40この運命は俺が受け取る
00:23:42アリス
00:24:12アリス
00:24:42アリス
00:25:06アリス
00:25:34アリス
00:26:03アリス
00:26:07アリス
00:26:11アリス
00:26:16アリス
00:26:20アリス
00:26:23アリス
00:26:37アリス
00:26:39アリス
00:26:41アリス
00:26:42アリス
00:26:45アリス
00:26:46アリス
00:26:52アリス
00:27:18I don't know.
00:27:25I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:27:53You were too close to someone.
00:28:04Let me, holy shit...
00:28:11Misaki!
00:28:14Here you are, here you are!
00:28:18Here you are!
00:28:18Here you are, here you are!
00:28:21Misaki!
00:28:23Yes, sir!
00:28:24Don't let her!
00:28:33Don't let her!
00:28:36Don't let her!
00:28:59Don't let her!
00:29:20This room left in this room is all to the future.
00:29:25And so, you have a future.
00:29:31This room left in this room is the game clear.
00:29:37What?
00:29:53What?
00:29:55What?
00:30:01What?
00:30:05What?
00:30:10I don't know.
00:30:45I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:58I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:44I don't know.
00:33:10I don't know.
00:33:31I don't know.
00:33:34I don't know.
00:33:35I don't know.
00:33:40I don't know.
00:33:40I don't know.
00:33:40I don't know.
00:33:43I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:19I don't know.
00:34:56I don't know.
00:34:58I don't know.
00:35:34I don't know.
00:36:06I don't know.
00:36:34I don't know.
00:36:36I don't know.
00:36:50I don't know.
00:37:36I don't know.
00:37:38I don't know.
00:38:08I don't know.
00:38:44I don't know.
00:38:46I don't know.
00:39:24I don't know.
00:40:01I don't know.
00:40:16I don't know.
00:40:23I don't know.
00:41:12I don't know.
00:41:28I don't know.
00:41:58I don't know.
00:42:37I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:31I don't know.
00:44:01I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:06I don't know.
00:45:41I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:31I don't know.
00:47:25I don't know.
00:48:00I don't know.
00:48:28I don't know.
00:48:31I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:38I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:42I don't know.
00:50:47I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:35I don't know.
00:51:38I don't know.
00:51:39I don't know.
00:51:40I don't know.
00:51:50I don't know.
00:51:52I don't know.
00:51:59I don't know.
00:52:01I don't know.
00:52:04I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:14I don't know.
00:52:16Come on.
00:52:16I don't know.
00:52:46Take it, take it!
00:53:32Let's go together.
00:53:35Let's go together.
00:53:48Oh, my God.
00:54:28Oh, my God.
00:55:00Oh, my God.
00:55:04Oh, my God.
00:55:19Oh, my God.
00:55:23Oh, my God.
00:55:23Oh, my God.
00:55:51Oh, my God.
00:55:54Oh, my God.
00:55:59Oh, my God.
00:56:11Oh, my God.
00:56:19Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:23Oh, my God.
00:56:28Oh, my God.
00:56:31Oh, my God.
00:56:35Oh, my God.
00:56:48Oh, my God.
00:57:06Aris!
01:00:55We're right back.
01:01:10We're right back.
01:01:20We're right back.
01:01:22We're right back.
01:01:23We're right back.
01:01:40We're right back.
01:01:48We're right back.
01:01:52We're right back.
01:01:56We're right back.
01:02:02We're right back.
01:02:46We're right back.
01:02:49We're right back.
01:03:19We're right back.
01:03:20We're right back.
01:03:24We're right back.
01:03:26We're right back.
01:03:30We're right back.
01:03:31We're right back.
01:03:36We're right back.
01:03:43We're right back.
01:04:42We're right back.
01:04:45What about you?
01:04:48Yeah, what's that?
01:04:51Well, I guess we should do something for now.
01:04:52What do you think?
01:04:53What do you think?
01:04:54What do you think?
01:04:55What do you think?
01:04:58Let's do it.
01:04:59I'm still an adult now.
01:05:02I'm always like the person.
01:05:05That's it.
01:05:06You're like my mother.
01:05:08What?
01:05:11Like you.
01:05:12Oh, no, no, no.
01:06:10生きてる意味を実感する瞬間ってどんなものですか生きてる意味なんだかんだで空手やることなんかなあ一時期辞めてたんじゃ最近おとんの空手教室で先生も初めて子供たちみんな生き生き稽古してたんですよ。
01:06:38そういうの見てんのが今は幸せやなフラッシュバックなどありますか?最近はよく眠れるようになってきました仕事も慣れてきたんでよかったあの日以来生きる意味についてよく考えるようになったっておっしゃってましたよねどうして?
01:06:51自分が生きているのかどうしようや潰さないように頑張るためかな?
01:07:04生きてる意味を実感する瞬間ってどんなものですか?
01:07:08インフルエンサーとしてみんなに認められることに決まってんでしょ
01:07:16これで世界に羽ばたくの
01:07:30生きてる意味を実感する瞬間ってどんなものですか?
01:07:36何のために生かされているのかよくわかんねえ時期が続いてたけど
01:07:43これ乗り越えることが俺に与えられた使命なのかなって思うようになった
01:07:50今はガキのために働いてるよ
01:08:13今はガキのために働いてるよ
01:08:20まあわかんなくても悪くはないよね
01:08:22生きるっていうのも
01:08:36生きるっていうのも
01:08:40ですね
01:08:49今は子供の名前考えてる時ですかね
01:09:10ああ置いておきますね
01:09:12ありがとう
01:09:23揺れてる
01:09:25また地震
01:09:39止まったかな?
01:09:43この間も大きいのあったよね
01:09:44うん最近多いですよね
01:09:46そうですね
01:09:48ニュースやってるかな?
01:09:53気象庁によりますと震源地は千葉県南東沖
01:09:55震源の深さはおよそ61キロ
01:09:59この地震による津波の心配はありません
01:10:04先日も関東の広い範囲で震度5弱の地震が観測されましたが
01:10:11この地震はアメリカカリフォルニア州など世界数カ所で同時に記録されていることから
01:10:16地球規模の地殻変動の兆候ではないかという意見が専門家から寄せられています
01:10:18日本、特殊の日本、アーフレミルな米、アイスワスコスト
01:10:20エスポートシャンス Lab 今 明日の国も大変動の環境による
01:10:25自然に映画されたのがある事は
01:10:26影響するビ Fozの中も可能な影響を震が対応する
01:10:31暗人大きいに震が対応する
01:10:32反対応するのもとアメリカが危険な波の震についている
01:10:35全体の地震は震を震っている 白すなものかとして大評価を震げている
01:10:38全体感を震がっている
01:10:46everybody right how you doing can we get a table for two you know by the window if you can
01:10:51watch it you've been watching the playoffs right no i haven't what yeah man not one game
01:10:58hasn't been good bro best series i've probably seen since 2010 no way easily no i don't believe
01:11:04you easily okay i'm gonna check it out you gotta check it out can i have a beer on tap
01:11:09please i'll do the same and then a couple waters as well best series since 2010 yeah bro you got
01:11:14it
01:11:46so
01:11:55so
01:12:06so
01:12:13so
01:12:22so
01:12:34so
01:12:35so
01:12:41so
01:12:48so
01:12:55so
01:13:02so
01:13:11so
01:13:16so
01:13:23so
01:13:30so
01:13:37so
01:13:44so
01:13:52so
01:13:59so
01:14:07so
01:14:14so
01:14:16so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:18so
01:14:26so
01:14:31so
01:14:32so
01:14:34so
01:14:36so
01:14:37so
01:15:01so
01:15:02so
01:15:26so
01:15:27so
01:15:50so
01:15:51so
01:15:53so
01:15:55so
01:15:55so
01:15:56so
01:16:19so
01:16:20so
01:16:22so
01:16:23so
01:16:23so
01:16:24so
01:16:24so
01:16:24so
01:16:25so
01:16:26so
01:16:26so
01:16:27so
01:16:27so
01:16:27so
01:16:28so
01:16:28so
01:16:28so
01:16:28so
01:16:28so
01:16:28so
01:16:28so
01:16:29so
01:16:29so
Comments