Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Solo Leveling S02E03 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:04.
00:05.
00:05.
00:10.
00:12.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:15.
00:15.
00:16.
00:17.
00:17.
00:18Oh, I didn't know what I was going to tell you.
00:22It's one of my skills.
00:26Is it possible to give you this skill?
00:30It's difficult to explain.
00:54Oh no!
00:55I'm going to take a card.
00:58I'm going to take a card.
01:00Oh no!
01:06Oh no!
01:17Oh no!
01:18Jesus!
01:22Hey!
01:24Don't give me a voice.
01:25Don't worry about it.
01:27I'm just going to let you know.
01:30I'm just going to let you know.
01:33I'm just going to let you know.
01:36I'm a human.
01:44I want to go home.
01:46Oh no!
01:47Oh no!
01:50Oh no!
01:50Oh no!
01:54Oh no!
01:57Oh no!
01:58Oh no!
01:59Oh no!
02:01Oh no!
02:02Oh no!
02:02Oh no!
02:02Oh no!
02:03Oh no!
02:04Oh no!
02:06Oh no!
02:09Oh no!
02:09Oh no!
02:09Oh no!
02:10Oh no!
02:10Oh no!
02:11Oh no!
02:13Oh no!
02:16I give back the light, it gave me what I pleased you, yes, no, you are old
02:22Cause I'm back in this day, it's already slow
02:26I die like the shit and I know it's true
02:30Cause I'm back in this day, I'm waiting to survive
02:34I'm back in this day, I'm going to thrive
02:37I'm made in silence, you'll never go away
02:43So I'm back in this day, I'm going to thrive
02:45I'm coming to my school again
02:47It's better than I won't go shallow
02:49And I don't know it's better
02:52Cause I'm back in this day, so let's go
02:56I'll rise and then I'll dance on the shore
03:00Cause I'm back here again, I'll wait to survive
03:04I'm back in this day, I'm going to arrive
03:07I'll fade in silence, you'll never go away
03:13Please check it, uh, yeah, I'm tapping it
03:43I'm going to talk to my wife
03:45That's right
03:46What do you think about your brother?
03:53I don't think I can contact you for a long time
03:56I have a little bit of trouble
04:00Oh...
04:01What do you think about your brother?
04:05My brother...
04:07If you think about it, please tell me about it
04:09Please tell me about it
04:11I don't have any trouble with you
04:16Are you still talking about it?
04:19I have a friend of mine
04:21I have a friend of mine
04:21I am a friend of mine
04:25I don't think I'm a friend of mine
04:26I don't think there's anything with my brother
04:28With that
04:29I don't think he's helping me
04:33I don't think he's helping me
04:34I don't think he's helping me
04:39He's helping me
04:40I don't think he's helping me
04:44I don't think he's helping me
04:57I don't know
05:00I don't think so
05:01Why are you doing this?
05:09I can't wait
05:09I'm my brother.
05:12Oh...
05:13...
05:15...
05:16...
05:16...
05:16...
05:18...
05:18...
05:19...
05:19...
05:20...
05:20...
05:20...
05:21...
05:22...
05:22...
05:22...
05:23...
05:23...
05:23...
05:23...
05:24...
05:24...
05:24...
05:51I don't know.
06:16Mr. Funker, Mr. Funker, Mr. Funker, Mr. Funker.
06:24ところでこの男の名前は?発音が少し難しいのですが、イルファンソンというそうです。一週間は戻ってこないから。仕事に続けて今度は旅行
06:51?なんだか忙しいね。まあ、いろいろあるんだ。で、誰と行くの?
07:18友達とだって。いつ彼女できたのよ。ケルベロスと戦った時のレベルは20そこそこだった。今のレベルは当時の3倍。あの頃よりは楽に戦えるはずだ。
07:39先に進めるってことか。
07:56お、クエスト?この城は悪魔では掘れかえっています。悪魔の魂を集めていったそう。クリア条件は悪魔の魂。
07:591万戸?そんなにいるのか。だが、今回のお目当たりは別にある。
08:171万だろうが10万だろうが、 やってやる。
08:28やる。ジルドを任せて欲しい、だと?
08:29Yes.
08:31Yes.
08:33Yes.
08:34That's what you said about Jinson's plan.
08:38The plan to fight for the Gild Master's plan is a big risk for our company.
08:46You're not a hunter.
08:50It was a 20-dungeon.
08:52It was a attack of the Fandons.
08:53It was a attack of the Fandons.
08:55It was a attack of the Fandons.
08:58I are in contact with them.
09:04You got all enticed in the Rage and were involved in the anti-Cardons.
09:08First time, the Red Gate Hub has uncovered the Red Gate.
09:14It was their son's hunter's survivors.
09:18What?
09:21You have to get the help of theerungeon of the Gild Master's plan for her son's help.
09:25That's why there's no need for it.
09:27Do you want me to trust you?
09:33I...
09:37I...
09:38I...
09:39I want you to trust me!
09:42I want you to trust your brother.
09:46I'll have to trust you later.
09:50But there's no need for it.
09:58I...
09:58I...
09:58I want you to trust the one who goes with you!
09:59I want you to trust the other dude who goes with me.
10:03I want you to trust that I am from today.
10:07I owe you a lot.
10:11I want you to trust you.
10:16I love you.
10:29Oh
11:11それにしても広いダンジョンだなビルの中に都市ひとつがまるっと入ったようだ頬での移動は死ぬな群れの親玉だったアイス部屋かデカすぎだろさてといってみますか
11:16Ah, you're so annoying.
11:21You're doing it.
11:32You're going to be a tank today.
11:49Oh, it's Hainn!
11:51It's beautiful...
11:53It's so beautiful...
11:58Why...
11:59Why do you know the information of a single one and only one of them?
12:05It's the support of the church.
12:07Even if it's only going to be released in the moment...
12:11But...
12:12Okay...
12:14I am now the power to build the power of the world.
12:17As I can be the most vulnerable and the most responsible for the duty and to deal with the power
12:23of the game.
12:24The first thing I was thinking was that I was a dungeon in S-9.
12:30The dungeon was the B-9.
12:34There are a number of people who are in the middle of the game.
12:43各界に現れる許可証を持った悪魔だけを狙って倒すことで、サクサク進むことができた。
12:52とはいえ、悪魔の城が元のタワーと同じ構造なら、百階まで存在することになる。
12:56そこに辿り着く頃にどれくらいの強さになっているのか。
13:00What do you want to do with the food?
13:02There is also a promise with Jina.
13:05This is the time to be a battle.
13:23How can I go to where?
13:39At the same time, this is the time to be a battle.
13:45At the same time, that's a bad guy.
13:54Not too late.
13:55How can we go to somewhere else?
13:57Do you think about it?
14:26I'm not going to be here.
14:28I'm going to kill you.
14:44Because of the status of the Tino,
14:47I've increased the amount of weapons to maintain the power of the兵士.
14:50I've got a lot of space in the battle.
14:52That's what I'm saying.
14:55I don't know.
14:58If you don't move, I'll just get out of here.
15:02What are you doing?!
15:15I... I'm just going to kill you.
15:18I'm too high.
15:25I don't know.
15:27It's the time that I'm going to do it.
15:33Come on!
15:43I'll stop.
15:45This is a strange thing.
15:47I don't know.
15:48But I don't think I'm sure.
15:51I'm done.
15:55I'm done!
15:58I'm done!
16:03I'm so sorry!
16:06This is what I'm reading.
16:10I'm so sorry, my head.
16:14That's what I'm talking about.
16:20First of all, let's not finish that big move.
16:23What?
16:26That's what I'm talking about.
16:38I don't think I'm going to be angry.
17:00I'm not going to be angry.
17:01What do you mean by a monster that you're talking about?
17:06I've been saying that it's not a monster.
17:09If you're worried about that,
17:11I'll help you with DNA testing.
17:14Calm down.
17:15You can answer only what you've heard.
17:18I'm so excited to be here.
17:22Oh my God.
17:25I've made such things for you.
17:27Can I hear you?
17:29Calm down.
17:31How many people know about the gate and monster?
17:36What?
17:37How many people know about the gate and monster?
17:41What are you talking about?
17:42That's it.
17:44Dungeon, gate, monster.
17:46That's not too late.
17:48The power of the evil of the plague has finally opened up.
17:53What's that?
17:55It's the evil of the plague.
17:57I can't say that.
17:58That's not too late.
18:05That's not too late.
18:10That's not too late.
18:23That?
18:24Huh?
18:26Ha!
18:27You're called the name of the monster monster?
18:31And...
18:32...my wife and two kids...
18:36Hey...
18:38Do you remember your name?
18:42Jin...
18:43What?
18:45That's what I was saying.
18:47I didn't answer your question.
18:51I didn't answer your question.
18:52No, I didn't answer your question.
18:54I'll tell you what I'm doing.
18:58You're dead.
19:01If you have a promise,
19:03I'll tell you what you're doing.
19:06I'm sorry.
19:08I'm sorry.
19:09I'm sorry.
19:11I'm sorry.
19:13I'm sorry.
19:15I'm sorry.
19:21I'm sorry.
19:24I'm sorry.
19:27What is that?
19:28I'm sorry.
19:30I'm sorry.
19:34I'm sorry.
19:40I'm sorry.
19:41I know.
19:51We're here!
19:54We're here!
19:55We're here!
19:55S-Q同士の戦いが起これば 辺りの地形は変わり 一体が廃墟と活動を引きましたが この程度で済むのも…なあ
20:05幸いだった 一瞬 一瞬で…
20:10ミスターファンが負けた 被害の拡大よりも早く…これで食料が尽きた
20:31今回はここまでか今は75回 残りは25回くらいかなまだまだ道半ばだなが
20:34収穫は上々
20:4450回のデカブツから手に入れた耳飾りと さっきのガイコツから手に入れた首飾りそれぞれ単体の性能もいいが
20:52セット効果がつくのはおいしいウィンドウの表示から ボス級のモンスターがあと1体いることも推測できる
20:59この貪欲の弾もいい俺自身は使いどころがないが
21:10幸いこれは譲渡可能魔法兵に持たせれば 魔法の威力を2倍にできるそして…クエスト報酬で選んだ呪われたランダムボックス
21:19一度は入手機会を失ったかと焦ったが…うすうす気づいてたけど
21:24やっぱり鍵か…詳細符? いつどこで使うんだ
21:27?まあでも 今回のお目当てはこれじゃない
21:3650回…どんよくなるボルカンから手に入れた
21:42世界樹の破片塔75回…亡霊の引導者メトゥスから手に入れた
21:47児玉の森の湧き水命の浸水3つの素材のうち
21:582つが手に入ったあと1つ…あと1つで母さんを…次に来るときは必ず…
22:23第1弾第9弾第4弾第9弾人類市場最低の僕のデモンスター底辺から見える頂点の味はシメテイ
22:25gay
22:26pun mice
22:27BARjo
22:28pun mice
22:28but
22:29garot
22:29intellect
22:30western
22:31but
22:32bunлекс
22:32beautiful
22:34and
22:35I
22:36I
22:36yeah
22:46f
22:47i
22:47second
22:50sh
22:50so
22:50r
22:51vale
22:52Don't miss a joke
22:54Goodbye, my weakness
22:56Like my words
22:58And then once the world
23:00And I collide
23:01And walk out
23:03We're counting the words
23:08And all my pain
23:10That's why someone
23:11Has given no excuse
23:14So thank you
23:15You see I'm falling
23:17Now, now, now
23:22I don't know
23:24I don't know
23:25I don't know
23:29I don't know
Comments

Recommended