00:02Happy 4X!
00:30Let's start!
01:00I give back the light, it gave me what I pleased you, yes, no, you are all.
01:06Cause I'm back in this game, so let's go!
01:10I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired!
01:13Cause I'm back in this game, we can survive!
01:17I'm talk, talk and smash the heart, that's right!
01:21You're playing in silence, you'll never go away!
01:26You're playing in silence, last of each other, you'll never go away!
01:30I don't need to play for you, yeah, I will never go.
01:32You can't? You can't, you don't let it go!
01:36Cause I'm back in this game, so let's go!
01:39All right, hit the dance, dance on the show!
01:43Cause I'm back in this game, we can survive!
01:47I'm tired, I'm confused, so let's go!
01:53Oh, yeah, I'm TAPE!
02:01Oh, yeah, I'm TAPE!
02:27The way to battle is the most difficult time.
02:34You are all the only ones who are in the distance.
02:40I don't think it's going to be the same.
02:41That's what I'm doing.
02:42I don't think I should have to kill you.
02:48This is the area that was created by the greatest magic of the universe, Sergeant.
02:54Yes. I think this is something that needs to be used to be a better look.
03:00The enemy is the S-級. The top-class hunters.
03:04And they will not be able to crush them.
03:05I'm not sure if I'm not going to do anything.
03:08I'm not going to be a type of a guy who was going to go.
03:15I'm not going to be a type of a guy.
03:19I'm not going to be a guy.
03:22I'm not going to be able to try this guy.
03:31I'll be able to fight.
03:38I'm going to be a hero.
03:41I'm happy to answer your question.
03:44I'm not going to be a hero.
03:49You're a hero.
03:53I'm not going to be a hero.
03:55I'm not going to be a hero.
03:57I'm not going to be a hero.
04:02yes力比べは俺の数だ
04:10地面にメール本でしまったなら初めてだ 俺の勝ちってことです
04:13it's my day 今あるつもりっ俺はチャーハンターより弱そうか
04:23舐められたもんだな
04:31の手が読めない じゃヘイああいうように戦う姿を前にすると
04:42いやでもその意味を分からせられる早くベクハンターを助けないと
04:50ああああああああああああああああああああああいい何今の
04:59しまった反射的に手が出てしまったああああああああああ
05:00ああああやぷついちゃったね
05:02I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do.
05:06I'm going to stop it.
05:08If you want to make a mistake.
05:14It's fast.
05:19It's a bit crazy.
05:26I'm going to do enough.
05:28I'm going to start the door.
05:30I'm going to start the door of a gun.
05:33I'm going to press the door.
05:34What did I do?
05:38I don't know!
05:39The white horse, I don't know!
05:42I see this fc بعدing, but I think it's really magical.
05:45Yes, I think it's true.
05:47You can't really find myself.
05:50Hunter, I'm going to win for the battle, right?
05:54I think he's getting fallen in the background.
06:25Yes.
06:30ソンハンターが承諾されました。ですが、条件があるそうです。
06:31条件?
06:35全力でかかってくるなら応じる、と。
06:39ふっ。面白い。
06:43いよいよ第4次ジェジュ島レイドが近づいてまいりました。
06:48我が国は日本と協力関係を結び、万全の体制で準備を進めています。
06:49ほんと?今日仕事は?
06:52休み。昨日言うたよ。
06:53そうなん? ハンターさんがんばってるんやから、わたしらは自分の仕事をがんばらんとね。
07:15もしもし。あの、ジェジュ島レイド守備班のことでご相談が。
07:16何だ、何だ。
07:23噂の10人目のS級ハンターか。血の気が多いな。後藤と勝負なんて。
07:29永久ダンジョンでの戦いは目にしたけど、S級相手に大丈夫なのかしら。
07:32今日はハンターたちの近くにいて、大丈夫なんですか?
07:37戦地で鼻を覆っているわけにはいきませんがね。
07:39二人を止めなくていいんでしょうか。
07:43戦闘系ハンター相手に魔法系が近接戦闘。
07:49本来は止めるべきですが、私もチャハンターと同じ理由ですよ。
07:53変に期待してしまいませんか。
07:59もし俺の予想通り、ソンハンターが成長可能な覚醒者なら。
08:04それでは始めましょう。
08:09俺らは言い切ってないぞ。
08:15あのスキードと動き、これで魔法系だと笑わせるな。
08:19お前の化けの皮を吐いてやろ。
08:24確かにこの人、他のS級とは格が違う。
08:27だけど、避けられないほどじゃない。
08:29また笑った。
08:30攻撃が見えないほど早い。
08:34よくかわしてるじゃないか。
08:37あの攻撃をかわせるだけでじゅーんすごい。
08:39ただ攻撃をかわしてるんじゃない。
08:44相手の力を試しても。
08:50このままかわされ続けるのの尺にさまる。
08:51気が変わった。
08:53本気で潰す!
09:01そんなあんた。
09:10あと一歩で片目を失うとこだった。
09:11手首ではなく手をつかまれた。
09:14俺をからかってるのか?
09:17何言ってんのかわからないけど。
09:20手首をつかむとゲームオーバーだろ。
09:24あんたもこのまま終わらせたくはないはずだ。
09:37後藤さん本気だぞ。
09:40このままぶつかれば、二人ともただじゃすまない。
09:50What's that?
09:52Son Hunter!
09:54Father!
09:55Let's do this.
09:56If there's anything, no one has any responsibility.
09:59Don't tell the difference!
10:02Yes!
10:05Have you done anything more?
10:07No.
10:08What did you find?
10:09Why did you fight against the face of the face of the one hand?
10:16I just had to wear it.
10:19But I felt it was all this way.
10:24I could have had five people in the face of the sky.
10:26I could have put it on the face of the face of the dark side.
10:30Then, I'll share with you the raid.
10:32I'm going to share some information with you.
10:34That's it.
10:35I'm going to ask you, our副 Guild Master.
10:37Of course.
10:42Of course.
10:43Gou会長.
10:46How was it?
10:47Son Hunter.
10:49It's a matter of Jejuto Raid.
10:54Regi.
10:55You're not going to be able to kill you.
10:57I didn't.
10:58Well, I'm going to be able to kill you.
11:01I can't do that.
11:03Gou会長 is going to be able to kill you.
11:05Maybe you'll run.
11:06Son Hunter.
11:06You're going to return to Jejuto Raid.
11:10That's so strange.
11:12That's right.
11:12There won't be such a name.
11:15What?
11:18Son Hunter don't come to Jejuto Raid.
11:22He wants to, you know,
11:31出すんですが病具の名前もないかだがこちらにはすでに15人もの sq ハンターがいるんです今回こそ必ず
11:42勝利してみせる
12:00I'm going to go to Jejue.
12:06I'm going to go to Jejue.
12:07I'm going to go to Jejue.
12:11I'm going to go to Jejue.
12:13I will go to Jejue.
12:31I need to be strong for my children.
13:09Let's go.
13:31There are a lot of people in the back, and there are a lot of people in the back.
13:35The HANTER協会 has done the treatment of the new ARRIGATA MONSTER.
13:42Yeah!
13:44You got it, MONSTER!
13:45The SQ HANTER is the enemy!
13:51It's dangerous, so stop it.
13:53Why don't you participate in the SEVY HAN?
13:57That's why HAN-SAN is E級, and...
14:00あっ!
14:14マンの地に生き延びたアリが今度に向かう可能性を考え、ハンターの皆様には、守備班への参加を要請しているとのことです。
14:19ついに明日だ。
14:21ジェジュ島レイドが始まる。
14:29こちら第1艦隊、ジェジュ島近海、目標地点に到着。
14:33第2艦隊、目標地点に到着。
14:36第3艦隊、間もなく警戒海域に入ります。
14:37第4艦隊、現在進行中。
14:425分後に目標地点への到着を予定。
14:45マスター、俺らの力がアリに通用するんですか?
14:49そんな、やっと皆分からんやろ。
14:52でも万が一に備えて配置されたんが俺ら守備班や。
14:55アリが本土に行けへんように倒さな。
14:56さすがマスター!
15:00俺、チョン・ユンテは一生マスターについて行きます!
15:05ジェジュ島、ここはよろしく頼む。
15:07どうせ出番なんてこんでしょ。
15:09今日はここでぼーっとしちょるだけ。
15:12万が一のこともある。
15:14それに、福マスターの君がいてくれるから、
15:18私も安心して出発できるんだ。
15:21気をつけて行ってきてください。
15:22うん。
15:26何でミンソンをそんなとこに配置するんだよ。
15:28何かあれば厄介なことになるだろう。
15:30後方に回せ。
15:49各隊から連絡が入りました。
15:52本土沿岸、ジェジュ島近海。
15:53共に準備完了。
15:57陽動隊も島への潜入に成功とのこと。
16:00うん。
16:05今回の作戦、実に多くのハンターたちが要請に応じてくれた。
16:11それに、彼も参加を決意してくれたのは心強い。
16:14うん。
16:17うん。
16:18ビョング。
16:21まさか来るとは思わなかった。
16:23ヒーラーの俺がいないと、
16:26ユンホンさんが病で死にそうだから来たんです。
16:30モンスターを見ると、超突猛進するじゃないですか。
16:34のんびりしてると、お前が殺されるからだろ。
16:42ここが島の中心街か。
16:43こちらアルファ。
16:44そいに応答せよ。
16:47ブラボー、配置完了。
16:49チャーリー、配置完了。
16:52デルタ、いつでもどうぞ。
16:55生中継。
16:56はい。
16:59まあ、事故のないよう、10分遅延での放送ですが、
17:01ハンター報道部のカメラマンとして、
17:05この戦いをしっかりと世間に伝えますからね。
17:10ハンターは守るべきものがあってこそ本領を発揮する。
17:13とはいえ、激しい戦いになります。
17:13大丈夫ですか?
17:16ご安心ください。
17:17こう見えて永久なんです。
17:20危険な撮影には慣れています。
17:21そりゃ何より。
17:26一般人がエスキュレイドの様子を見ることができるのは、
17:27今回が最後になるはずだ。
17:30いや、しなければならない。
17:33今度こそ成功させようじゃないか。
17:38今回失敗すれば、我が国は地図から消えてしまうだろう。
17:41この国はヒーローを求めている。
17:44攻撃隊出動。
17:47準備すべて整いました。
17:49よし。
17:50ではこれより。
17:52第四次ジェジュ島レイドを開始する。
17:54総員、解放。
17:56了解。
17:59領導隊が作戦を開始したようですね。
18:00すさまじい魔力量だ。
18:02奴らも動き出したな。
18:06おい、おい。こっちにも来てるぞ。
18:08ハッチを開けてください。
18:10僕が片付けます。
18:22すごい。
18:23数が多いですね。
18:27少々、手荒くいきましょう。
18:37ようやくたどり着いた。
18:41再び、この地に。
18:45さすが最終兵器。
18:46頼もしい。
18:49では皆さん、そろそろ乗りましょうか。
18:56日本のハンターがアリを引きつけていられるのは1時間程度。
19:01つまり、それまでに女王アリを倒さなければならないということだ。
19:02覚悟はいか。
19:06私たちにならできる。
19:08行こう。
19:13こちらも作戦開始だ。
19:14妨害電波、発動。
19:16妨害電波、発動。
19:18妨害電波、発動。
19:24これでアリたちは、女王の救援要請信号をキャッチできなくなる。
19:28熊本、ビビってると死ぬわよ。
19:34あの人たちが女王を倒すより、
19:37私たちがこいつらを全滅させるほうが早いんじゃない?
19:40カーボナ、ケンゾーは?
19:42あっちで遊んでる。
19:44まるで子供ね。
19:45さっきの炎を見たか?
19:47知恵だっけ?
19:48あの人だろ。
19:52俺とあの人、勝負したらどうなるだろ。
19:53寒かったり、暑かったりするだろうな。
19:58蓋はしました。
20:00陽動が効いているうちに進みましょう。
20:02にしても、この横穴の家族、
20:07どうやって女王のもとへ通じる穴を見つけるか。
20:17何をするんだ。危ないだろ。
20:27一つ一つ入って確かめる時間はありませんからね。深く続いている穴を見つければいいんでしょ?どうやらあそこのようです。
20:36デイリークエスト終わり。
20:40今日はさすがに誰も出歩いてないな。
20:45今回のレイドに参加するS級ハンターたちは全員強い。
20:48あの人たちなら余裕でクリアできる。
20:51俺なんかがいなくても。
20:57本当にここに女王がいるんですか?
20:59こいつらを見捨てて逃げたんじゃ。
21:02ここは島だ。どこにも逃げられない。
21:04皆さん、こちらに来てください。
21:09散乱場だ。
21:13女王の部屋も近くにあるはずです。
21:15見てください。
21:17あの卵。
21:22まさか、あれもアリの卵。サイズがおかしいだろう。
21:27俺たちの任務は女王アリを倒すことだ。他のことは気にするな。
21:33だが、動揺するのも無理はない。アリの進化は未知数だ。
21:38もしあの大きさの卵から生まれたアリが存在するなら。
21:43くそっ。面倒な奴らだ。肩をやられちまった。
21:47直してあげよっか。ただじゃ無理だけど。
21:50清水、ふざけてないで早く直せ。
21:54欲しいのがあるの。今回はお金じゃなくて。
22:01また来たか。仕方ねえ。何が欲しいのか。
22:22最低の僕の出ました。
22:29底辺から見える頂点の味を示す。
22:35後方ねえ。
22:37後方もはいいん滑らない時に。
22:37後方をやらない。
22:39後方の愚かに。
22:45後方は溢れる時に。
22:58後方に。
23:00Goodbye, my weakness, like my world
23:04The land of the world and I collide
23:07Looking rough, hard, without being the world
23:14And all my pain, let's rise our bones
23:18As you know, rescue us, I can give up
23:22Give me up and more, no, no, no, no, no
23:28Second, second, second, third
23:32Second, second, third
Comments