- 12 hours ago
To.the.Moon.S01E02.540p.x265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03The last day, I was driving.
00:00:07I didn't know that I was going to go.
00:00:11I was driving.
00:00:12I was going to go.
00:00:15I'm going to go.
00:00:16You're crazy.
00:00:18You're the only money.
00:00:19You're the only money to get a taxi.
00:00:22I don't know how much money will happen.
00:00:24쓰는 거야.
00:00:25앞으로 세상이 어떻게 변화할 줄 알고 돈을 펑펑 써
00:00:28대냐.
00:00:28세상이 어떻게 변화는데요.
00:00:30탈중앙화, 금융의 세상으로.
00:00:36앞으로는 가상지갑 하나로 어디서든 자유롭게 거래할 수 있는 세상이
00:00:40올 거야.
00:00:41너도 나도 디지털자산 가져보겠다고 난릴 텐데 OP.
00:00:44니들이 이 가치 투자를 안 하겠다고?
00:00:46경제시장에서 소외되고 싶어.
00:00:47언니.
00:00:49언니야말로 소외될걸요?
00:00:51What do you want to be?
00:00:55It's not a lie.
00:00:57What's wrong?
00:00:58The lie.
00:00:59I don't like the lie, don't like the lie.
00:01:03We don't do any power to stop you.
00:01:06We don't want to stop this.
00:01:09I don't want to stop you.
00:01:11I don't want to stop you.
00:01:12You guys have to stop?
00:01:13Yes, I don't want to stop you.
00:01:14You guys have to stop you.
00:01:15What do you want?
00:01:17Is that what?
00:01:18What you want?
00:01:19Do you want me to do it?
00:01:20Um, baby!
00:01:23Um.
00:01:26I'm not going to pay for some people.
00:01:32I'll pay for some other time.
00:01:34I'll pay for some hard time.
00:01:38Let's put my hands down.
00:01:39I'll pay for it.
00:01:42Why are you thinking?
00:01:42Why are you trying to get your hands down?
00:01:44Oh, well, I'll tell you what I'm saying.
00:01:50Um?
00:01:53That coin, how do I use it?
00:02:00What's that?
00:02:00What do you think?
00:02:33It's like you leave.
00:02:34Are you waiting for me?
00:02:35Yes, you're up.
00:02:41No, you're up.
00:02:46Don't worry if you want to go.
00:02:47How long?
00:02:47I still want you to come to you, even if you want.
00:02:52If you want me to go,
00:02:53you'll be back at me.
00:02:55I don't want you to go.
00:02:56There's no time.
00:02:58You don't want me to go.
00:02:59Are you sure?
00:03:01Hmm...
00:03:03She...?
00:03:04She?
00:03:06Are you going to start to start?
00:03:08Oh, this is...
00:03:09She, she, she, she, she, she, she, she...
00:03:12No, it was beautiful...
00:03:14What are you here?
00:03:15She is not a place to go.
00:03:16She is not a place to go.
00:03:18She isn't a place to go.
00:03:20She is not a place to go.
00:03:25I'll stop her when I get her.
00:03:27What are you talking about?
00:03:30What are you talking about?
00:03:31My name is...
00:03:36There are three people in the room.
00:03:37First of all, I'll go to the room.
00:03:39I'll go to the room.
00:03:41Don't worry about it.
00:03:45Let's go.
00:03:46It's really the beginning of the room.
00:04:03Okay.
00:04:55I'll see you next time.
00:04:58The hell never got to go.
00:05:01I remember that you didn't have a house for me.
00:05:02I'm so happy to have a house.
00:05:07I'm so happy to have you.
00:05:11I know, it's great.
00:05:14Oh my god, this is the dream.
00:05:25I have to stop this.
00:05:28You're not a dreamer.
00:05:30You're not a dreamer.
00:05:33I'm a dreamer.
00:05:35You'll be a dreamer.
00:05:39You're a dreamer.
00:05:43You're a dreamer.
00:05:44I'm not a dreamer.
00:05:47I'm not going to wash it.
00:05:49I'm so disturbed every day.
00:05:49Oh, no.
00:05:51There's no way down the bathroom.
00:05:56This one could make a voting for the eighth year?
00:06:00It's not.
00:06:01I don't want to get that.
00:06:02Why aren't I?
00:06:03It's good to go.
00:06:05I'm going to go.
00:06:05It's a room to go.
00:06:08See what happened, Sam.
00:06:09Oh?
00:06:13It's not that there's nothing.
00:06:18You know what?
00:06:22You don't have to go.
00:06:22You don't have to go.
00:06:23It's like you're going to go.
00:06:26You don't have to go.
00:06:31You don't have to go.
00:06:33Mom.
00:06:36Mom, where did I get to you?
00:06:38What?
00:06:40Or the house of the house that you can take.
00:06:43You don't know what to do now, but you don't know what to do now.
00:06:45What's going on?
00:06:49It's a lot.
00:06:51You don't have to get married and pay me away.
00:06:54I was like, you don't have to marry me.
00:06:56It's a lot.
00:07:03It's a lot.
00:07:08I've been learnt too, so I'll take my baby.
00:07:08I don't care.
00:07:11I don't care, but you don't care.
00:07:16I don't care.
00:07:18And I'm not sure how much money is.
00:07:30I'm not sure if I get a child.
00:07:32I'll take care of him.
00:07:37I'm not sure what I've done.
00:07:38you know you're so grained
00:07:41mean they don't take the same thing
00:07:45you know me
00:07:47and it puts him
00:07:48together
00:07:49ального Remember?
00:07:50그거 죽었다 깨트도 못 고친다
00:07:51아빠는 병이 있는 사람이었다
00:07:55대박병
00:07:59그래 소를
00:08:01키워야겠다
00:08:03변별한 직업도 멋도 없이
00:08:05인생 한방 대박나자를 꿈꾸며
00:08:07사업에 몰두하던 아빠는
00:08:09어느 날
00:08:10소를 키우겠다고 했다
00:08:13아빠는 말했다
00:08:14클래식을 듣고 자란
00:08:16배에 도라지 홍삼 같은 게
00:08:47So I'm going to play K-POP.
00:08:49I am not going to go.
00:08:51I am going to go.
00:08:54I am going to work for him.
00:08:58He is going to build a caravan.
00:09:06But...
00:09:09Hey.
00:09:10Ultimate.
00:09:11Okay.
00:09:12We will have a rocket launch,
00:09:12to start a rocket launch.
00:09:16Right.
00:09:24Flameshook.
00:09:25We will have to set the rocket launch.
00:09:26We will have to do that.
00:09:27Right.
00:09:33I would have to go back.
00:09:34Don't be afraid.
00:09:39I'm afraid.
00:09:39The father and dad are on the verge of success.
00:09:42We are so happy to have a day.
00:09:45I'm so happy to have a day.
00:09:47I'm so happy to be here.
00:09:49He is so happy to be here.
00:09:51I'm so happy to be here.
00:09:54I am the only thinker.
00:09:57I have no idea what to do.
00:09:58I have no idea how to live.
00:09:59Like a life in a dream,
00:10:01Please, girls are forced to Beatles.
00:10:17I don't want to play the game at all, but that also is still ak-not.
00:10:23You don't want to play a game at all, just because of the rules.
00:10:26If I become a kid, I want to play a game.
00:10:26Then I want to play a game at all.
00:10:27I want to play a game at all, but that's what I think I want.
00:10:31I'll play a game at all.
00:10:31I'm sorry, you're late for my time.
00:10:33Well, you're late.
00:10:34Yes, you're late.
00:10:42No, you're late.
00:10:43Ah, you're late.
00:10:44I just met you here.
00:10:46Good afternoon.
00:10:48You are so happy, isn't it?
00:10:50Yes.
00:10:52At the afternoon, you were so happy.
00:10:54You can't beat a gun.
00:10:56I have a coffee.
00:10:59Let's go.
00:11:04I'm going to go.
00:11:05Let's go!
00:11:09Go!
00:11:09Let's go!
00:11:10Go!
00:11:13Go!
00:11:14Go!
00:11:18It's good!
00:11:23Yes.
00:11:23But it's easy to create a brand name in the world.
00:11:29It's a good name.
00:11:31If you create a brand name, the brand name is a good name.
00:11:35It's a good name, a good name.
00:11:39It's a good name.
00:11:40It's...
00:11:44It's a bit weird.
00:11:48It's a bit weird.
00:11:49I think it's more creative and artistic name.
00:11:54I think it's better.
00:11:56I think it's better.
00:11:57Take a look at the other side.
00:12:02Maybe there's something else?
00:12:04I'm going to add something else.
00:12:07I'm going to add something else.
00:12:12I'm going to add something else.
00:12:21You're listening to me.
00:12:22I'm going to add something else.
00:12:23Why?
00:12:24Yeah, I've changed everything.
00:12:27That's where I'm gonna add something else.
00:12:28I'm gonna add something else.
00:12:31Why do they change it from a different way?
00:12:33Why does more than I use?
00:12:36Why is that?
00:12:37The best player is 14th!
00:12:40The best player is the best!
00:12:42The, the, the...
00:12:49How many people did you play?
00:12:51How many people did you play?
00:12:54Is it a professor?
00:12:55Did you play a 12?
00:12:5613?
00:12:58I'm...
00:12:59I didn't see anything like this.
00:13:02I'm sorry.
00:13:03I'm sorry. I'm going to go to the side of my head.
00:13:06I'm going to go to the side of my head.
00:13:20I'm sorry. Can I sit here?
00:13:25We're going to have a seat.
00:13:28Hey, here's my place.
00:13:34Then here...
00:13:36I'm sorry...
00:13:37There!
00:13:38There!
00:13:39There's a lot of room!
00:13:40Hurry up!
00:13:44What?
00:13:51You made no room?
00:13:54He's a very creative person.
00:13:58There is nothing...
00:14:00No, I don't know...
00:14:01Did you work as much as possible?
00:14:02Now you've done, you've done!
00:14:05I'm inside, you're over!
00:14:07I'm trying, I'm trying...
00:14:09We need rough!
00:14:09I shouted, I
00:14:10You made a wreck!!
00:14:12Here you go and get worse!
00:14:28That day, I sat in the empty chair and sat on my own未来.
00:14:33The future of my own未来.
00:14:37And the sad feeling is...
00:14:39Why doesn't it seem to be different?
00:14:41Let's put the names in the top of the top of the top of the top.
00:14:44Thank you so much.
00:14:45Ah!
00:14:46Ah!
00:14:47Ah!
00:14:583년간 매번 지원했지만 매번 물먹었던 공모?
00:15:01그게 됐다고?
00:15:03내 인생에 이런 찬스가 왔다고?
00:15:06이거 실화야?
00:15:08뜬구 씨?
00:15:09왜 아무 말이 없어?
00:15:10좋은 거야 싫은 거야?
00:15:12뜬구 씨!
00:15:14그...
00:15:15어...
00:15:16대박...
00:15:17대박이지?
00:15:19정리하자고.
00:15:20고맙습니다.
00:15:22아, 중앙이!
00:15:26웬일이야, 웬일이야.
00:15:29쥐구멍에도 해 뜰 날 있다더니.
00:15:31좋아.
00:15:32가자.
00:15:33정다의 승진 가자!
00:15:46지성 씨.
00:15:47네.
00:15:47나 복사한 것 좀 갖다 줄래?
00:15:49네.
00:15:51네.
00:15:51아, 지성 씨.
00:15:52이거 영업팀에도 좀 갖다 줘.
00:15:54네.
00:15:55지성 씨.
00:15:55네.
00:15:56나의식 세팅 좀 부탁해.
00:15:57네.
00:15:57지성 씨, 커플도 한 잔 먹어.
00:15:59네.
00:16:10찌맥, 먹긋네.
00:16:11구두도 예쁘고, 자기도 예쁘고...
00:16:15κιなた이 막 신상심지?
00:16:18What I like about my hair, you know?
00:16:20Yes, it's gonna be pretty.
00:16:24But you ain't just like that, my hair.
00:16:27The hair that I like ever wanted to make you dress like in front of you.
00:16:32My hair is pretty confident in the fabric.
00:16:36I don't know.
00:16:37I'm going to put it on a cup of hair.
00:16:39I'm going to put a lot together.
00:16:41I'm going to put it on my hair.
00:16:43I think it's cool.
00:16:44I don't think you're going to be worried about it, isn't it?
00:16:48I don't think I'm going to be worried about it.
00:16:51I don't think I'm going to be worried about it.
00:16:58I don't think so.
00:16:59I don't think so.
00:17:04What?
00:17:07I'm not going to be worried about the problem.
00:17:11I will have to go and be worried about it.
00:17:16If I'm being worried about the problem,
00:17:17I'm not going to be worried about it.
00:17:20I was thinking about the problem.
00:17:20I am wondering how you're going to do it.
00:17:25Everyone, your girlfriend.
00:17:28He said that you're not gonna be worried about it.
00:17:31How do you want to get rid of it?
00:17:34Hey, who's a girlfriend?
00:17:35Yes, I don't understand now.
00:17:35Sorry, I didn't want to hear what I said.
00:17:38No, I don't understand.
00:17:38I'm sorry, you're not a girlfriend.
00:17:38Excuse me.
00:17:40Oh, okay.
00:17:43Can I, can I just sit down?
00:17:57See?
00:17:58Why don't you check that out?
00:18:00There's a way to take a look.
00:18:02That's why you've done that.
00:18:03I don't have to earn any money.
00:18:05I thought.
00:18:07I didn't have the money.
00:18:09I don't have enough money.
00:18:10I don't have enough money to go first.
00:18:17You know what?
00:18:19Ain't nothing?
00:18:21You're not minded.
00:18:25And I'll tell you about my family at college.
00:18:27Hey, nigga!
00:18:29I was a boss on the floor, too.
00:18:31I'm so sorry,umbertold.
00:18:38It's not even harder.
00:18:44But I didn't have to stop.
00:18:44Don't go, boy.
00:18:45I'm so sorry!
00:18:46Don't go.
00:18:46You gotta stop.
00:18:48Don't go, boy.
00:18:49Let me just stop.
00:18:51It's a real love.
00:18:52Don't go, boy.
00:18:54Come on.
00:18:54I'm so sorry.
00:18:56Don't go.
00:18:56Don't go.
00:18:57Don't go.
00:18:57Don't go.
00:18:57Don't gonna go.
00:19:04Until then...
00:19:05Take a look, see ya...
00:19:06What are you doing?
00:19:12What's the end of this?
00:19:13What are you doing now?
00:19:15What are you doing now?
00:19:16You're so bad!
00:19:16Oh, don't worry.
00:19:18A day, I'm going to take a look at the wouldn't go.
00:19:20Nobody is going to eat.
00:19:22Give much to eat.
00:19:23You're going to eat.
00:19:25I'm going to buy.
00:19:25I'm going to let you go.
00:19:28I'll just let you go.
00:19:30You'll get your hands on me.
00:19:34Let's go!
00:19:40I'll go.
00:19:41Let's go!
00:19:42I'll go.
00:19:42See you next time.
00:19:44Bye.
00:20:09Um...
00:20:12Um...
00:20:16Um...
00:20:19Oh
00:20:22I
00:20:23I
00:20:23I
00:20:24I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:34Sorry
00:20:34I
00:20:35I
00:20:35I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:38I
00:20:38I
00:20:38I
00:20:39I
00:20:39I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:40I
00:20:41I
00:20:49I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:54I
00:20:54I
00:20:54I
00:20:54I
00:20:55I
00:20:57I
00:21:08I
00:21:08I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:09I
00:21:10I
00:21:11I
00:21:11I
00:21:11I
00:21:12I
00:21:13I
00:21:13I
00:21:13I
00:21:13I
00:21:13I
00:21:13I
00:21:13I
00:21:14I
00:21:15I
00:21:15I
00:21:15I
00:21:16I
00:21:17I
00:21:17I
00:21:17I
00:21:18I
00:21:18I
00:21:18I
00:21:18I
00:21:18I
00:21:18I
00:21:19I
00:21:23I
00:21:24I
00:21:26I
00:21:31I
00:21:43I
00:21:44I
00:21:45I
00:21:46I
00:21:46I
00:21:47I
00:21:48I
00:21:49I
00:21:53I
00:21:53I
00:21:53I
00:21:54I
00:21:56I
00:21:56I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:00I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:13it
00:22:14I
00:22:15I
00:22:15I
00:22:24I
00:22:25I
00:22:25I
00:22:25I
00:22:25I
00:22:27The diet is so good.
00:22:29It looks like a law of the standard.
00:22:30It looks like a regular diet and a regular diet.
00:22:33Yes, that's right.
00:22:38Let's see.
00:22:40You can see this.
00:22:42It's a big deal?
00:22:46I've been working with this.
00:22:49That's why it's what the limit is.
00:22:52Now, you're going to go to the ground and go to the ground.
00:22:57That's really it.
00:23:00Get out of here.
00:23:04Elina, what are you doing?
00:23:06Do you understand?
00:23:08Do you understand?
00:23:09Do you understand?
00:23:11Do you understand?
00:23:12Do you understand?
00:23:13No, it's not like this.
00:23:19Let's go.
00:23:20Okay.
00:23:20Here.
00:23:22Ni, you guys, plate gegio, and go.
00:23:24Yes.
00:23:26Do you got a PT session who brought you?
00:23:29You're from the dean and the doctor.
00:23:32The dean?
00:23:33You're so good.
00:23:35What?
00:23:36Your face is too faint.
00:23:38You can think about it when you think you're a healthy person.
00:23:41But the doctor, who is someone?
00:23:44It's an intern.
00:23:45Don't you know?
00:23:47It's a intern.
00:23:49Our president is our secret.
00:24:01I know that you're the best.
00:24:02You know that you're the best.
00:24:03That's the most popular thing in our company, but there are no worries about the competition.
00:24:08It's been a brand new brand for 3 years.
00:24:10How do you sell it? How do you sell it?
00:24:14I really wanted to meet every other company.
00:24:15We went to a meeting, but we didn't have any answers.
00:24:21Wait.
00:24:22It was the time!
00:24:23It was the last time!
00:24:26The line?
00:24:30It's called...
00:24:32...the line?
00:24:33The line?
00:24:33The line?
00:24:35The line?
00:24:36The line?
00:24:41The line?
00:24:42The line is...
00:24:49...the line?
00:24:51The line?
00:24:53Our line?
00:24:53We all have to take a strong look of these ideas.
00:24:55We're ready to take a strong look at it.
00:24:57This is the last time?
00:25:02Ladies and gentlemen...
00:25:04...the line?
00:25:04Yes, the相続 hold was lost but there didn't go down.
00:25:08This could not be a different thing for film he was looking at.
00:25:11Yes...
00:25:11But then...
00:25:13I'm going to do it!
00:25:14Oh!
00:25:15Don't you know what I'm doing?
00:25:17I'm going to win it!
00:25:19I'm going to win a gold medal.
00:25:21We now have to win a gold medal.
00:25:23Everyone is going to win a gold medal!
00:25:25Our power is losing our mind.
00:25:28I'm going to win an all of the universe.
00:25:30See, he is going to win the world for the sea.
00:25:34So...
00:25:38I'm going to win an all...
00:25:39Oh, that's what's going on in the show.
00:25:45I'm not sure. You're a great person.
00:25:48But you're a doctor. You're a doctor.
00:25:50Well, you're a doctor.
00:25:52He was a big fan of a lot.
00:25:55He was a doctor.
00:25:55He was a doctor.
00:25:56He was a doctor.
00:25:57He was a doctor.
00:25:59He was a doctor.
00:26:02You did not want him to be an actor.
00:26:13He was a doctor.
00:26:14He failed to stay with you.
00:26:14He is really nice.
00:26:17Who's this?
00:26:19He's crazy.
00:26:21Ivo, Polina.
00:26:22He is a doctor.
00:26:23He they are a psychiatrist.
00:26:24It's the same thing.
00:26:24Yes, I know.
00:26:24If you're not sure, it's a bit of a type.
00:26:27I don't know what you're saying.
00:26:31Yes.
00:26:33It's not very good.
00:26:34But you're a bit of a type.
00:26:39You're a bit of a type of type.
00:26:44I'm not a type of type.
00:26:44I'm not a type of type.
00:26:53It's time for the rest of the day.
00:27:05Are you feeling good?
00:27:09You're calling me all the time.
00:27:11Me?
00:27:12Yes.
00:27:14That's right.
00:27:15What is this?
00:27:16What is this?
00:27:16What is this?
00:27:22Do you want to grab a good tutorial today?
00:27:23This is exactly what the room you wanted?
00:27:26Erika king пост Claro.
00:27:26Eiko Levine, they were missing out.
00:27:28Eiko Levine is the phone number.
00:27:29Eiko Levine is the train time of god.
00:27:30They're asking about your money.
00:27:35Eiko Levine is the trainrrhaneer?
00:27:39Eiko Levine, she came first to the traffic.
00:27:42Eiko Levine is the train number.
00:27:47Eiko Levine?
00:27:48Eiko Levine.
00:27:50Eiko Levine didn'tjungle you before?
00:27:52E Jimmy.
00:27:52Oh, I'm going to wear a pair of shoes.
00:27:56Oh, the attorney!
00:28:07The attorney!
00:28:08The attorney!
00:28:09The attorney!
00:28:27The attorney!
00:28:33The attorney!
00:28:35The attorney!
00:28:36Oh!
00:28:37Ah!
00:28:42Hey.
00:28:47Oh, yeah.
00:28:49Oh, yeah.
00:28:52Oh, yeah.
00:28:55Oh, yeah.
00:29:02Hey, hey!
00:29:07It's too bad.
00:29:08Oh, yes.
00:29:08Ah!
00:29:08Oh!
00:29:08Oh, o-ho-ho-ho!
00:29:23Oh!
00:29:24Oh!
00:29:24Oh, Si-sus!
00:29:25Chis-y!
00:29:27What?
00:29:27Oh!
00:29:29Oh!
00:29:31Oh!
00:29:32Oh!
00:29:34Oh!
00:29:37Ah!
00:29:37Hello, hello.
00:29:39Hello, hello.
00:29:41Hello, hello.
00:29:42Oh, Jisong,
00:29:44O 대리님이랑 통화했어.
00:29:46Your 서류가 가방에 있었다네.
00:29:48I think I should go home again.
00:29:50Oh, oh, oh, oh.
00:29:54Jisong, are you okay?
00:29:57Oh, my name is O 대리님.
00:30:01There's a couple of people who are looking at it.
00:30:04If so, we're about to go home again.
00:30:08Okay.
00:30:09Oh my God...
00:30:16Are you okay?
00:30:18Do you want me to come back?
00:30:21I'll be okay.
00:30:21Do you know him?
00:30:26What?
00:30:27No, you're okay.
00:30:28I'll be okay, honey.
00:30:29I'll be okay.
00:30:29I'll be okay.
00:30:30I'll be okay.
00:30:30Does she want you to work?
00:30:31Don't be okay.
00:30:32You knew him.
00:30:33No.
00:30:36I'm going to come here.
00:30:37One, two, three!
00:30:40Oh!
00:30:44Oh!
00:30:44Oh!
00:30:44Oh!
00:30:45Oh!
00:30:45Oh!
00:30:46Oh!
00:30:55Oh!
00:30:57Oh!
00:30:58Oh!
00:30:59Oh!
00:30:59Oh!
00:31:01Oh!
00:31:02Oh!
00:31:06Oh!
00:31:07Oh!
00:31:07Oh!
00:31:08Oh!
00:31:10Oh!
00:31:10Oh!
00:31:16야!
00:31:17너 일일 일식한다는 거 뻥이지?
00:31:20일일 육식 정도는 먹지, 너!
00:31:22말하지 마, 말하면 더 일...
00:31:24아, 우리 박사님들!
00:31:25설명 좀 부탁드려요!
00:31:27이 조심차가 너무 있다, 응?
00:31:29손님!
00:31:30차비는 목숨으로 받아도 될까요?
00:31:33좋고요!
00:31:33자!
00:31:34이것도 취하겠네!
00:31:35자!
00:31:35우리 사진 하나 이렇게 찍읍시다!
00:31:36하나, 둘, 셋!
00:31:38웃어!
00:31:39죽어!
00:31:40너 진짜 정신 안 차려?
00:31:42갖다 버려둬?
00:31:43안 돼!
00:31:43지속을 왜 버려!
00:31:44오!
00:31:45언니!
00:31:47대감동!
00:31:48얘도 같이 코인 해야지!
00:31:50야, 개 짜증나!
00:31:51아이, 그녀의 코인 코인!
00:31:53아니, 그렇게 해주면 언니 혼자 하지!
00:31:54왜 자꾸 같이 하자 그러냐?
00:31:55혼자서 못 해!
00:31:57아, 왜?
00:31:58왜 이렇게 해?
00:31:58왜 이렇게 해?
00:32:00왜!
00:32:00왜 이렇게 해!
00:32:03아, 아, 아!
00:32:15어!
00:32:19아, 아...
00:32:20아!
00:32:25언니!
00:32:26I don't know!
00:32:30What's the one gonna look like?
00:32:32It's too easy to get out of here in the past
00:32:34You writing to him
00:32:35I don't know any of my friends
00:32:36The one gonna look like what?
00:32:37You give me your life
00:32:43I think you're wrong
00:32:45You both live and out of here
00:32:47You don't know
00:33:09I'm going to take a look at my future.
00:33:13I'm going to take a look at my future.
00:33:14I want to keep my future with my future.
00:33:16I want to keep my future with my future.
00:33:16You want to keep the best partnership with my future.
00:33:18I'm sorry.
00:33:20I'm sorry.
00:33:21Thank you very much.
00:33:22I will do the best.
00:33:51How are you?
00:33:54What's wrong?
00:33:55What's wrong?
00:33:56That's...
00:33:57That's...
00:33:57That's...
00:33:58That's...
00:33:58That's...
00:34:03That's...
00:34:04That's...
00:34:05That's...
00:34:05따라오시죠.
00:34:09Here's...
00:34:10This is a restaurant?
00:34:11Apetizer will be treated for a service.
00:34:16Apetizer?
00:34:16Yes.
00:34:18Marron제가의 제품을 이용해서 세상에 하나밖에 없는 특별한 에petizer를 만들어 드리고 싶습니다.
00:34:32Marron제가 제품이라면 과자로 그런 게 되나요?
00:34:37됩니다.
00:34:39자, 지금 보시는 것은 우리 Marron제가의 인기 상품, 밀크타드입니다.
00:34:47이 위에 올해 출시된 달콤한 복숭아잼을 한 스푼 얹어줍니다.
00:34:54그리고 이걸 렌즈에 딱 40초만 돌려주면
00:35:02밀크타드 피치 타르트가 완성되죠.
00:35:09음...
00:35:10이 아이스바는 출시한 지 하루 만에 10만 개가 넘게 팔린 크크리바입니다.
00:35:23이걸 뜯어서 얼음 가득 탄산수에 넣어주세요.
00:35:28업무 중에도 마실 수 있는 맛있는 무알코올 카페일이 완성됩니다.
00:35:40와우...
00:35:43와우...
00:35:44되게 맛있다고 하시네요.
00:35:45너무 많이 마시네요.
00:35:47진짜 김치 같아요.
00:35:48자, 이제 마지막으로
00:35:51쿠키맛 아이스크림에
00:35:52Marron제가의 페페스틱
00:35:54빈치벤츠
00:35:56그리고
00:35:57곧 출시 예정인 Marron제가의 빈장향빛
00:36:00초코 마시멜로까지 곁들여
00:36:10마시멜로는 복귀 젤라틴을 쓰지 않나요?
00:36:13마시멜로면 봄피젤라틴을 쓰지 않나요?
00:36:16바이오님께서는 돼지고기를 드시지 않습니다.
00:36:28저희 마론제과에서는
00:36:30한랄 인증 받은 우피 젤라틴입니다.
00:36:33I'm going to use it.
00:37:04Thank you very much.
00:37:05I'm sorry.
00:37:11Thank you very much.
00:37:12Yes.
00:37:13Yes.
00:37:18Yes.
00:37:28Yes.
00:37:29All right, muiser.
00:37:53Yes.
00:37:56I'll let her.
00:37:58See you later!
00:37:59If you want to go to the house, there are other plans to go to the house?
00:38:04To the house.
00:38:05Yes?
00:38:06I'll go to the house.
00:38:08Where is it?
00:38:10There.
00:38:12There.
00:38:12The house.
00:38:13Let's go!
00:38:20To the house!
00:38:22To the house!
00:38:24To the house!
00:38:25To the house!
00:38:26To the house!
00:38:27Marundel과의 베스트셀러 초코캅!
00:38:29그리고 어린이들의 대통령 용키!
00:38:31만화 캐릭터 용키와 초코캅이 많았습니다.
00:38:38용키의 시그니처인 흰색 구슬과 화이트 초콜릿이 더해진 용키의 스페셜 에디션!
00:38:46스페셜 에디션까지!
00:38:50어린이가...
00:38:50실례합니다.
00:38:57다이씨!
00:38:58다이씨, 여기는 어쩐 일로...
00:38:59아니, 그...
00:39:00아까 퇴근하지 않으셨나?
00:39:02저, 우산을 두고 가서요.
00:39:04PT 준비하시는 거예요?
00:39:06네, 뭐...
00:39:09그냥...
00:39:09잘됐다!
00:39:11야근하시는 분들 드시라고 제가 커피 좀 사 왔거든요.
00:39:15다이씨도 한잔 드세요.
00:39:19감사합니다.
00:39:21아니에요.
00:39:22PT 준비하시고.
00:39:23I will be happy.
00:39:26But you can always give me a lot of work.
00:39:36Of course.
00:39:36It's hard to do.
00:39:37I hope you are a lot of working from your mom.
00:39:37But you have a lot of work on me where I can.
00:39:40I know it might have a lot of work on you.
00:39:42It's better than the best you did when I said it would, or if I say it would.
00:39:44But I told you I can't do it, if I say it would.
00:39:45No, I'm sure that you are not going to.
00:39:48So, I'm sorry.
00:39:50But...
00:39:51I am so afraid that..
00:39:51Yes?
00:40:38Let's go.
00:40:41Let's go to the U.T.A.
00:41:15You're not going to get married anymore.
00:41:16You need to get married!
00:41:17I'm going to get married!
00:41:17You don't have any money?
00:41:18You should not get married anymore.
00:41:21What?
00:41:36Oh, mom.
00:41:40Have you eaten?
00:41:41I haven't any legs yet, so I don't know why.
00:41:44A knee.
00:41:50Why didn't I put it?
00:41:56Mom is a doctor's doctor!
00:41:58She will literally get me back then.
00:42:00I got my life done.
00:42:04You better get me back then!
00:42:05Please, mom don't need help.
00:42:06Mom, just...
00:42:06... here?
00:42:07Mom!
00:42:11Don't be so聖 of it.
00:42:12You're a girlfriend.
00:42:14You're a girlfriend.
00:42:14Shh!
00:42:16Let's go get my husband!
00:42:23Excuse me.
00:42:23You're all weird.
00:42:28What's that?
00:42:29See you next time.
00:42:39When she found out of home, she found the wrong way.
00:42:43She found the right way to find the wrong way.
00:42:46She found the wrong way to find a wrong way.
00:42:50She's not the wrong way.
00:42:58She's not the wrong way to find a right way.
00:42:59Don't kill anybody!
00:43:00I'm not sure.
00:43:05You're a bit strange.
00:43:06Oh, no.
00:43:09What's the name?
00:43:10No.
00:43:13Why are you asking me?
00:43:14I've got to get it.
00:43:16Why are you so dirty?
00:43:20I don't know!
00:43:21No, no, no!
00:43:24Why are you asking me?
00:43:25What are you asking me?
00:43:26Why are you asking me to go?
00:43:26No, no.
00:43:29I'm going to go!
00:43:31I'm going to go!
00:43:33I'm going to go!
00:44:07I'll call you 112!
00:44:08112 is going to call you 112.
00:44:14It's 112. How did you get up?
00:44:17112!
00:44:24Well, first of all, we'll go together.
00:44:27I'll call you again.
00:44:28This nigga, you should go to the law.
00:44:31If you're not, I'll go to the law.
00:44:33Yes.
00:44:33I'm sorry.
00:44:37I'm sorry.
00:44:38I'm sorry.
00:44:41I'll do it.
00:44:43I'll do it.
00:44:45I'll do it.
00:44:47Thanks.
00:44:53You're okay?
00:44:58What are you in?
00:45:05You're okay.
00:45:07I'm sorry.
00:45:12What are you doing?
00:45:17You want to go ahead and get some food,
00:45:19you're hungry.
00:45:20Yes, let's do it.
00:45:21Go.
00:45:26Go.
00:45:27Go.
00:45:28Go.
00:45:28Go.
00:45:30Go.
00:45:31Go.
00:45:31Go.
00:45:31This one is...
00:45:31I'm not afraid of it.
00:45:35I'm afraid of it.
00:45:37I'm afraid of it.
00:45:41I'm afraid of it.
00:45:43I'm afraid of it.
00:45:49I'm afraid of it.
00:45:51I'm afraid of it, too.
00:45:52It's also a thing.
00:45:52It's a good feeling.
00:45:55I'm happy.
00:45:57I'm happy.
00:45:58I'm happy about it.
00:45:58I can't believe in you.
00:46:01It's a great feeling.
00:46:03I'll try it.
00:46:07I'll be back to you later.
00:46:11I'll be happy to get you.
00:46:12I'll try that one later.
00:46:13I can't believe that a lot of her.
00:46:17That was a great feeling.
00:46:20I'm back to you.
00:46:24You sweet soul?
00:46:25Yes, I'm so excited to be a woman.
00:46:27I'm so excited.
00:46:28Let's go to the end.
00:46:31You're gonna die.
00:46:33You've been told I haven't been told you.
00:46:37I've just been told this.
00:46:40I'm a wife.
00:46:43I've been told you about it.
00:46:46I'm your mother.
00:46:46I'm going to go.
00:46:51I'll go.
00:46:53Now, let's go.
00:47:07I'll start the 2018 어린이날 프로모션 기획안.
00:47:12먼저 정동구리 정다혜 사원이 발표하겠습니다.
00:47:45경만?
00:47:48네?
00:47:50한 박사님, 혹시 시작 전에 하실 말씀이라도 있으십니까?
00:47:56아니요. 시작하시죠.
00:47:58빨리.
00:48:02유통업계의 대명절 어린이날을 맞아 마론제과의 베스트셀러 초코갑과 어린이들의 대통령 용키가 만났습니다.
00:48:10어린이날의 기획제품인 용키 스페셜 에디션.
00:48:14지금부터 자세히 소개해드리겠습니다.
00:48:23이상으로 발표를 마치겠습니다.
00:48:35뭐지?
00:48:37잘된 거야, 망한 거야.
00:48:39표정만 봐선 모르겠는데.
00:48:45다음으로 정다희 사원 발표를 하겠습니다.
00:48:50저, 저, 잠깐만요.
00:48:53저 끝인가요, 이렇게?
00:49:00저, 그, 괜찮으시면...
00:49:06피드백을 좀 받을 수 있을까요?
00:49:09부족한 게 있었다면 알고 싶습니다.
00:49:11정말 열심히 준비한 거라서요.
00:49:13그랬겠죠?
00:49:163년 전에 나랑 면접 봤었죠?
00:49:20네.
00:49:22그날 처음 본 것 치고는 낯이 좀 있다 싶었는데.
00:49:25이제 기억나네.
00:49:31감사합니다, 감사합니다.
00:49:34저, 최선을 다하겠습니다.
00:49:35진짜 열심히 하겠습니다.
00:49:38저기...
00:49:39네?
00:49:40병원이나 가요.
00:49:41열심히 하겠습니다!
00:49:46그리고 나서 계속 열심히 했나 봐요?
00:49:50아...
00:49:51감사합니다.
00:49:54근데 그쯤이면
00:49:55열심히은 과정이 돼야 되지 않나?
00:49:58정달 씨의 결과가
00:50:00여전히 저는 열심히 했습니다.
00:50:02하면 그건 정말...
00:50:04피드백이...
00:50:05뭐랄까...
00:50:07그...
00:50:09빨리...
00:50:09쉿, 쉿, 쉿, 쉿...
00:50:12무슨 네 땀 못하고...
00:50:38쉿, 쉿...
00:50:39Get it for the moon, I want to make it too long
00:50:47Good job
00:50:50Good job
00:50:52Good job
00:51:00Good job
00:51:01Good job
00:51:01Let's go
00:51:02Let's go
00:51:03Team장님
00:51:04Are you feeling like this?
00:51:07Can I tell you guys in a second...
00:51:07How can we help you, okay, here, next?
00:51:09It's the only thing I can do.
00:51:13Maybe you can do the rest.
00:51:20Right.
00:51:28Well, I will try to do one.
00:51:30Okay, let's clap.
00:51:31Let's go!
00:52:34I'm so happy to be here.
00:53:01I'm going to do it hard.
00:53:03I'm going to do it for you.
00:53:06I'm going to do it for you.
00:53:08You're not going to be a big guy.
00:53:15I'm going to be a good guy.
00:53:19You're a lot of people.
00:53:23But, Yejin, I'm not going to be a big guy.
00:53:28Not all.
00:53:29And I told him that.
00:53:30By paying attention to him,
00:53:33I told him he had a income and a woman.
00:53:34And I just didn't know he had a professional Simon.
00:53:45If you're doing an internship, you're not going to be able to do it.
00:53:49I don't think I'm going to go to the gym.
00:53:50But I'm not going to be able to do it.
00:54:11It's you
00:54:41흔적이 쌓여 나를 채우길 바라며 기다린다
00:54:53이제 들어갈게요
00:54:55네 알겠어요, 아빠
00:54:57네
00:55:03아이씨, 여기서 뭐하고 계세요?
00:55:08왜 그랬어요?
00:55:11Yes?
00:55:12Yes?
00:55:13PT and me, I was like, you got a big effort.
00:55:17I don't know.
00:55:20I don't know if you were a good idea.
00:55:23You're nice to have a drink you too, you're ok?
00:55:27I'm so tired, so I'm tired.
00:55:33I'm tired of getting the drink up.
00:55:38Why am I Americano?
00:55:44Why am I Americano?
00:55:46I have coffee, so I can't get it.
00:55:54Why am I only going to buy one of my own service?
00:56:01I bought a coffee. I bought this one. I bought a coffee.
00:56:05I bought a coffee. I bought a coffee.
00:56:06I bought a coffee.
00:56:08Sorry, but I don't have to say anything about Americano.
00:56:11What do you want to say about it?
00:56:14What do you want to say about it?
00:56:18I don't know why I was so upset.
00:56:22I know.
00:56:25Why did you say that I was so upset.
00:56:30Because I'm still a person.
00:56:43I was so upset.
00:56:45I'm sorry.
00:56:46But I don't like coffee.
00:56:48I don't like coffee.
00:56:51I'm so upset.
00:56:56I'm sorry.
00:56:58But I'm sorry.
00:57:00I'm sorry.
00:57:01So dreams are kind of emotional.
00:57:03I'm so upset.
00:57:13In the past, I don't know if I'm happy to have a life.
00:57:17So I'm so happy to be able to.
00:57:26I'm so happy to do this.
00:57:30I won't leave you.
00:57:56What are you doing?
00:58:03I don't want to do it.
00:58:06Let's do it again.
00:58:08I don't want to do it again.
00:58:12I don't want to do it again.
00:58:32I don't want to do it again.
00:58:48아무 죄 없는 다이씨를 때릴 뻔했다.
00:58:52매일매일 추락하는 마음으로 버텨온 직장에서의 3년.
00:58:56나의 열심은 결국 열등이 되고 말았다.
00:59:19정다혜.
00:59:21너 정말 바다까지 갔구나.
00:59:31너는 사랑하지만은
00:59:36저 영이을 통신 거야
01:00:02강은상.
01:00:11너는...
01:00:12되는 일이 없어.
01:00:14하나도 없어.
01:00:16죽어라고 없어.
01:00:18그래 보인다.
01:00:19근데...
01:00:20이 와중에 되는 것도 있더라.
01:00:24난...
01:00:25제이커브가 돼버렸네?
01:00:29야, 너 이거...
01:00:31언니.
01:00:34나는...
01:00:35내 커리어에서 제이커브가 찍히기를 바랬거든.
01:00:39근데 그 후 제이가 거기에 찍혀버린다.
01:00:45아...
01:00:46내 인생은 지금 아주 바다를 찍고 있는데
01:00:49이 비극적인 순간에도 딱 하나 오르는 게 그거라고.
01:00:54망할 코인.
01:00:56꼴랑 만 원 넣었니?
01:00:58아, 큰 돈 쓴 거야.
01:01:00아이고.
01:01:01아, 그러시겠지.
01:01:03야.
01:01:05난 도저히 모르겠다.
01:01:07이걸 좋아해야 할지.
01:01:11화를 내야 할지.
01:01:12좋아해야지.
01:01:13돈도 저 좋다는 삶한테 가는 건데.
01:01:15왜 화를 내?
01:01:16500원 벌었거든?
01:01:17아니, 꼴랑 이거 벌려고 코인 코인 노래를 한 거였어?
01:01:20그거야.
01:01:21니가 만...
01:01:23너 지금 현금 얼마 있어?
01:01:251,500원 있어요.
01:01:27내 세드 한 병을 못 샀다, 내가.
01:01:29자랑이다.
01:01:30아유, 진짜.
01:01:32자, 코인으로 500원 벌었으니까
01:01:35이제 2,000원 있는 거지?
01:01:40그래, 이해해.
01:01:42되는 일은 없고, 열은 뻗치고.
01:01:45그래서 이렇게 엄한 사람 붙잡고 화풀이하나 본데.
01:01:49정신 차려, 이 집회야.
01:01:51아, 깜짝이야.
01:01:53PT 한 번 한다고 니 인생 달라질 줄 알았어?
01:01:56아나, 떡이다.
01:01:57돈이 있어야지.
01:01:59500원이든 500만 원이든 돈이 있어야지.
01:02:02그래야 인생이 달라지지.
01:02:04아무리 그래도 겨우 이 단어.
01:02:06밖에 한 번 나가볼까?
01:02:08그 돈으로 달라지는 게 있을지 없을지.
01:02:27맛있냐?
01:02:31이게 확실히 먹으니까 기분이 달라지네.
01:02:38나 아직 바다까지 간 건 아니었나봐.
01:02:44이게 바로 돈의 힘이시다, 알았냐?
01:02:46응.
01:02:50아.
01:02:52아.
01:02:53왜?
01:02:54아, 배부르니까 술 끼려 그래.
01:02:58아, 다이씨한테 그렇게 열폭 해놓고 이제 어떡하냐.
01:03:02아.
01:03:05아.
01:03:07아.
01:03:07뭐 맛보기 왜 아픈래?
01:03:09사고 쳤니?
01:03:25아, 깜짝이야.
01:03:29아.
01:03:30저.
01:03:30그.
01:03:31뭐 하나 물어보려고 하는데요.
01:03:33아까 그 노래.
01:03:35노래 어떻게 하는 겁니까?
01:03:38네?
01:03:39무슨 노래요?
01:03:42요 방금 술집에서 불렀던 노래.
01:03:44요 방금 술집에서 불렀던 노래.
01:03:44그거 어떻게 하냐고요.
01:03:47그냥 좋아하는 노래인데요?
01:03:49그니까 어떻게 해요.
01:03:51그거 유명하지도 않은 노래인데 어떻게 알고요?
01:03:54하.
01:03:54하.
01:03:56하.
01:04:06하.
01:04:07그것도 아니면 제 취향이 구려요?
01:04:12아니요.
01:04:12그래서 이제 제 취향까지 심사하시려는 거예요?
01:04:16하.
01:04:16아니요.
01:04:16그런 거 아니고요.
01:04:17하.
01:04:18진짜.
01:04:19하.
01:04:22하.
01:04:22저기요.
01:04:23어.
01:04:25죄송하지만 다음에 아시죠.
01:04:29아시겠지만 오늘 저한테 너무 힘든 날이라서요.
01:04:35하.
01:04:36하.
01:04:37하.
01:04:51하.
01:05:06하.
01:05:06하.
01:05:06하.
01:05:07하.
01:05:07하.
01:05:07하.
01:05:10저기요.
01:05:12하.
01:05:24아.
01:05:25Oh.
01:05:55I want to live in a way
01:05:57I want to live in a way
01:05:59I want to sing the song
01:06:04I want to sing the song
01:06:07I want to sing the song
01:06:11How many times have you ever been?
01:06:13You're a real person, isn't it?
01:06:15How are you?
01:06:17Are we going to talk about this?
01:06:19Are you going to come to Beijing?
01:06:21I'm not going to say that
01:06:22I'm not going to get the phone
01:06:23I'm not going to say that
01:06:25You have to pay attention
01:06:27You paid attention
01:06:28I'll pay attention
01:06:30That's why
01:06:31I'm not going to curse
01:06:34I need a lot
Comments