- 13 hours ago
Confidence.Queen.S01E05.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Oh, can you kill me?
00:00:07Oh, you will never touch me
00:00:17Rising camera action
00:00:19No, I'm going to run away
00:00:22We'll take it all away
00:00:24We'll disappear
00:00:27There's no turning back
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:28Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:04:06Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:27Transcription by CastingWords
00:04:34Transcription by CastingWords
00:04:38Transcription by CastingWords
00:04:50Transcription by CastingWords
00:05:23Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:05:45Transcription by CastingWords
00:06:16Transcription by CastingWords
00:06:27Transcription by CastingWords
00:06:33Transcription by CastingWords
00:06:51Transcription by CastingWords
00:07:22Transcription by CastingWords
00:07:52Transcription by CastingWords
00:08:21Transcription by CastingWords
00:08:31Transcription by CastingWords
00:09:01Transcription by CastingWords
00:09:08Transcription by CastingWords
00:09:16Transcription by CastingWords
00:09:26Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:10:00Transcription by CastingWords
00:10:15Transcription by CastingWords
00:10:30Transcription by CastingWords
00:10:38Transcription by CastingWords
00:10:45Transcription by CastingWords
00:11:17Transcription by CastingWords
00:11:46Transcription by CastingWords
00:11:47Transcription by CastingWords
00:12:06Transcription by CastingWords
00:12:18Transcription by CastingWords
00:12:31Transcription by CastingWords
00:12:46Transcription by CastingWords
00:12:50Transcription by CastingWords
00:13:17Transcription by CastingWords
00:13:47Transcription by CastingWords
00:14:17Transcription by CastingWords
00:14:21Transcription by CastingWords
00:14:32Transcription by CastingWords
00:14:35Transcription by CastingWords
00:14:52Transcription by CastingWords
00:14:57Transcription by CastingWords
00:15:05Transcription by CastingWords
00:15:21Transcription by CastingWords
00:15:34Transcription by CastingWords
00:15:42Transcription by CastingWords
00:15:55Transcription by CastingWords
00:16:01Transcription by CastingWords
00:16:17Transcription by CastingWords
00:16:21Transcription by CastingWords
00:16:25Transcription by CastingWords
00:16:28Transcription by CastingWords
00:16:32Transcription by CastingWords
00:16:32Transcription by CastingWords
00:16:51Transcription by CastingWords
00:17:45Transcription by CastingWords
00:17:54Transcription by CastingWords
00:18:02Transcription by CastingWords
00:18:16Transcription by CastingWords
00:18:21Transcription by CastingWords
00:18:38Transcription by CastingWords
00:18:49Transcription by CastingWords
00:19:21Transcription by CastingWords
00:19:23Transcription by CastingWords
00:19:31Transcription by CastingWords
00:20:04Transcription by CastingWords
00:20:23Transcription by CastingWords
00:20:26Transcription by CastingWords
00:21:04Transcription by CastingWords
00:21:08Transcription by CastingWords
00:21:23Transcription by CastingWords
00:21:56Transcription by CastingWords
00:22:26Transcription by CastingWords
00:22:32Transcription by CastingWords
00:23:04Transcription by CastingWords
00:23:10Transcription by CastingWords
00:23:47Transcription by CastingWords
00:23:52Transcription by CastingWords
00:24:03Transcription by CastingWords
00:24:10Transcription by CastingWords
00:24:19Transcription by CastingWords
00:24:24Transcription by CastingWords
00:24:31Transcription by CastingWords
00:24:52Transcription by CastingWords
00:25:02Transcription by CastingWords
00:25:34Transcription by CastingWords
00:25:35Transcription by CastingWords
00:25:45Transcription by CastingWords
00:25:49Transcription by CastingWords
00:25:55Transcription by CastingWords
00:26:25Transcription by CastingWords
00:26:27Transcription by CastingWords
00:26:33Transcription by CastingWords
00:26:44Transcription by CastingWords
00:27:02Transcription by CastingWords
00:27:05Transcription by CastingWords
00:27:34Transcription by CastingWords
00:27:37Transcription by CastingWords
00:28:32Transcription by CastingWords
00:28:42Transcription by CastingWords
00:28:45Transcription by CastingWords
00:29:12Transcription by CastingWords
00:29:17Transcription by CastingWords
00:29:24Transcription by CastingWords
00:30:17Transcription by CastingWords
00:30:19Transcription by CastingWords
00:30:20Transcription by CastingWords
00:30:55Transcription by CastingWords
00:31:08Transcription by CastingWords
00:31:18Transcription by CastingWords
00:31:26Transcription by CastingWords
00:31:30Transcription by CastingWords
00:31:38Transcription by CastingWords
00:31:43Transcription by CastingWords
00:31:51Transcription by CastingWords
00:31:53TransuinWords
00:31:53Transcription by CastingWords
00:32:02Oh, nice!
00:32:05GENZU 님!
00:32:07Well, anyway, it's so nice to see you.
00:32:09Oh, nice!
00:32:10Oh, my gosh.
00:32:12Well, it's just a little bit.
00:32:13Oh, no, no.
00:32:15No.
00:32:15Oh, no.
00:32:16Well, there's no way to get a doctor.
00:32:23Oh, no.
00:32:26Well, I think it's a lot of people who have been involved in this situation.
00:32:30Oh, Jyuk, last year I was going to get back to the hospital.
00:32:35He's going to get back to the hospital.
00:32:38Hey, he's going to get back to the hospital.
00:32:42Oh, Jyuk.
00:32:44Oh, Jyuk, I was going to get back to the hospital.
00:32:48Oh, he's going to get back to the hospital.
00:32:51It's not that much.
00:32:53Oh, Jyuk, come to the hospital.
00:32:54Oh, Jyuk, come here.
00:32:55He's going to get back to the hospital.
00:32:56Oh, Jyuk, come here.
00:33:04Oh, Jyuk, leave.
00:33:05Oh, that was a man, that was...
00:33:13Yes, go.
00:33:53That's the case.
00:33:54The case of the hospital, the hospital, the hospital, the hospital, etc.
00:33:59Then, I'll ask you a good question.
00:34:05Oh, my God.
00:34:07Anyway, let's go.
00:34:09The coordinator of the 0.1% of the VVIP has been connected to the coordinator.
00:34:15It was you.
00:34:25Hey!
00:34:27Hey!
00:34:28Hey!
00:34:28Hey!
00:34:29Hey!
00:34:32Hey!
00:34:34Hey!
00:34:59Hey,
00:35:00I'm going to go to the doctor's office.
00:35:04Yes, I'm going to go to the doctor's office.
00:35:07I want to go to the doctor's office.
00:35:12But if the smell is...
00:35:17The atmosphere of the light of the light.
00:35:24I'm sorry.
00:35:26I'm sorry.
00:35:33It's okay.
00:35:35It's okay.
00:35:35It's okay.
00:35:36It's okay.
00:35:45It's okay.
00:35:52Hello.
00:35:53Hello.
00:35:54Here's the man.
00:35:57He's here.
00:35:58He's here.
00:35:58He's here.
00:35:59Here.
00:36:02He's here.
00:36:04He's here.
00:36:05He's here.
00:36:07The white one is here.
00:36:10Yes.
00:36:11The elevator is here.
00:36:14You can see the elevator.
00:36:15It's here.
00:36:18Let's just blow it out of the earth.
00:36:22You don't know from here, huh?
00:36:25That leads to the elevator.
00:36:25Are you hanging out with the elevator?
00:36:27Right.
00:36:27There seems to be a problem.
00:36:29You can see the elevator.
00:36:30Say it looks so good when the elevator turns onto it.
00:36:33Really ?
00:36:39You can't believe everything.
00:36:40It's unbelievable when the elevator comes from here.
00:36:41A lot of stuff.
00:36:42Oh, the house is small!
00:36:43Awe.
00:36:44Thank you so much for watching.
00:36:51Thanks!
00:36:52Oh, thank you very much.
00:37:01I'm so happy when I get to see you.
00:37:06Oh, thank you very much.
00:37:09Good luck.
00:37:12Good luck.
00:37:13I'll be helpful then.
00:37:13Come on.
00:37:13Tell us.
00:37:15Thank you! Thank you!
00:37:19You've been here for the long time.
00:37:23It's been a long time.
00:37:25Oh, it's been a long time.
00:37:27You're a lot of people.
00:37:30You're a lot of people.
00:37:30You're a lot of people.
00:37:45What's the first time I gave to you?
00:37:46Well, I'll take a shower.
00:37:48You have a shower.
00:37:49I'll take a shower.
00:37:52Yes, I'll take a shower.
00:37:57I'll take a shower.
00:37:58Okay, I'll take a shower.
00:38:01Yes, I'll take a shower.
00:38:03Okay, I'll take a shower.
00:38:09Okay.
00:38:11You're a lot more.
00:38:11Thank you!
00:38:12Thank you!
00:38:14Let's go.
00:38:16Let's go.
00:38:17Okay.
00:38:26It's all for our Ma Kodi.
00:38:29That's right.
00:38:31It's the case.
00:38:31It's the case.
00:38:33It's the case.
00:38:33It's the case.
00:38:34How do you say that?
00:38:43Okay.
00:38:47What about your situation?
00:38:50How are you?
00:38:51Yes, I understand.
00:38:55What's have you been, do you think?
00:38:59Do you want to talk about?
00:39:01Yes, hi.
00:39:04What's your situation?
00:39:14I'll see you next time.
00:39:37I don't want to know what's going on.
00:39:40I don't want to know what's going on.
00:39:42We can't talk about it.
00:39:46I'm going to be the one who's going to go.
00:39:50I'm going to be the one who's going to go.
00:39:51Rachel is what's going on.
00:40:02Where are you?
00:40:02I'm going to be the one who has started to say something.
00:40:04I'm really stressed, but I'm fine.
00:40:08It's better to fix yourself.
00:40:11Today, we'll forget to take a break.
00:40:14OK.
00:40:15Okay?
00:40:29Is this special?
00:40:33Yes, today is special.
00:40:45How'd you make your next?
00:40:49What is this?
00:40:52What a Lancer
00:40:53What a Lancer
00:40:53What a Lancer
00:40:55What a Lancer
00:41:04What a Lancer
00:41:20자막 제공 배달의민족
00:41:43I want you to be a man.
00:41:47Oh, Missy.
00:42:05Oh, yes.
00:42:06How are you?
00:42:06Yes, yes, yes.
00:42:07You can just keep your head down.
00:42:10Right.
00:42:10Great.
00:42:11You can keep your head down.
00:42:13Right.
00:42:15You can keep your head down.
00:42:17Can you wait?
00:42:18Yes.
00:42:19Please, please.
00:42:22I was not going to do anything.
00:42:23I was going to do it.
00:42:24Yes, yes.
00:42:24Well, I'm sorry.
00:42:26Well, I was.
00:42:38Shake, shakey, shakey, shakey, yes.
00:42:45Under kick.
00:42:51Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom.
00:43:01Oh.
00:43:02Oh.
00:43:04Oh.
00:43:06Oh.
00:43:08Oh, oh.
00:43:09Wait lie.
00:43:10Come on.
00:43:10Oh, oh.
00:43:10Oh, oh.
00:43:11That was all.
00:43:16Oh, oh.
00:43:17Oh
00:43:29Oh
00:43:31Oh
00:43:31Oh
00:43:32Oh
00:43:33I don't care.
00:43:34Okay, okay, okay.
00:43:35What did I do?
00:43:37What did I do?
00:43:38What did I do?
00:43:39What did I do?
00:43:40Oh, I can't wait.
00:43:41Oh, my God, my God.
00:43:42Oh, my God.
00:43:43Oh, my God.
00:43:43Shami, see?
00:43:49Okay.
00:44:01Okay.
00:44:02Let's go.
00:44:16Okay.
00:44:17Okay.
00:44:18방어벽은 뚫었고.
00:44:22다이컴 스트림 포착해서.
00:44:28이제 영상 바꿔주기만 하면.
00:44:41다이컴.
00:44:42셋, 둘, 하나.
00:44:52다이컴.
00:44:54오케이.
00:44:55다이컴.
00:44:57이게...
00:44:58어떻게...
00:45:01이게 뭔데?
00:45:04대동맥근 동맥류입니다.
00:45:06뭐?
00:45:07그건 뭔데?
00:45:08이 정도면 상당히 진행된 걸로 보입니다.
00:45:11혈관 압박으로 견갑 등 쪽 불평감이나 가슴 통증, 마른 기침 증세는 없으셨어요?
00:45:18견갑 골쪽이지?
00:45:20저 가슴이!
00:45:21가슴이!
00:45:22가슴이!
00:45:24가슴이!
00:45:25그러면 그때 걔가 한 말이...
00:45:28어깨 통증이 있었을 텐데.
00:45:30부정도 있고.
00:45:31마른 기침도 할 텐데.
00:45:34아닌데?
00:45:35그럴 리가 없는데?
00:45:36뭐가 그럴 리가 없어.
00:45:37여기 결과 있잖아.
00:45:39어떻게...
00:45:40당장 수술하자 합니다.
00:45:43당장?
00:45:44그럼.
00:45:44당장 해야지.
00:45:46엄마 이거.
00:45:47이 십장에 폭탄을 압고 사는 거야.
00:45:49그거 언제 쇼크가...
00:45:51심정지가 올지 모른다고.
00:45:55아, 그래?
00:45:57그럼 당장 해야지.
00:45:58조승우.
00:46:02아, 조승우 선생은 스케줄 너무 많으니까 지금.
00:46:06누가 할 거야, 둘 중에.
00:46:09이것들이 쌍붙 돌았네.
00:46:12그게...
00:46:13이 혈관이 관상 동매 계급에 근접해서 수술 위가 좁고.
00:46:18손상시 심각한 후유증이 남을 수도 있는 상당히 어려운 수술입니다.
00:46:22임광식 선생이라면 뭘...
00:46:24나타나시라, 이 새끼!
00:46:26뭐, 뭐?
00:46:28아, 그래?
00:46:30그러면은...
00:46:31조선생이...
00:46:32스케줄 빼야 돼.
00:46:34아...
00:46:36아...
00:46:37아...
00:46:40아...
00:46:41이선미...
00:46:42미끼 완전 무라쓰?
00:46:44어?
00:46:46아!
00:46:48예!
00:46:48이라!
00:46:49이번 작전 진짜 너무 좋았어.
00:46:51완전 최고야, 이거.
00:46:53나 뭐 늘 잘했지만 이번에 네가 좀 잘했어.
00:46:56갑자기 웬 칭찬?
00:46:58너 혹시 뭐 또 다른 꿍꿍이 막 있는 거 아니지?
00:47:01릴렉스, 릴렉스.
00:47:03더 불안해.
00:47:05이번 작전의 핵심은 병의 증세를 어떻게 하면 자연스럽게 표현해내느냐였거든.
00:47:12그래야지 내가 변명을 얘기했을 때, 아, 뭐, 나, 나 그랬지? 그렇게 확 받아들이거든.
00:47:17근데 어깨 부상은 골프광이잖아.
00:47:21손 안 써도 됐었고, 이 마오항은 호흡기약 기관지에 쳤지만.
00:47:26이 용량 초과시 마른 기침을 비벌하지.
00:47:29그렇다고.
00:47:35엄마, 너무 걱정하지 마.
00:47:38내가 여기저기 연락해가지고 다른 병원의 의사라도 알아볼 테니까.
00:47:43야, 너 미쳤어.
00:47:47내가 너를 두고 다른 의사를 찾는 게 말이 돼?
00:47:50아직 그게 중요해?
00:47:52너 엄마 사는 게 중요하지?
00:47:56아니, 최고 외과 전문의 조성우 엄마.
00:48:01그 대단한 재경병원 이사장, 이 타이틀 없지?
00:48:09그럼, 야, 나는 살아도 사는 거 아니야.
00:48:12알았어, 이 새끼야?
00:48:23찾았대, 개새끼.
00:48:27왜 그래, 이 새끼야?
00:48:28엄마, 엄마 너무 걱정하지 마.
00:48:30내가 강식이 그 새끼 설득해가지고 꼭 해, 꼭 해.
00:48:33나만 믿어.
00:48:33나 이렇게.
00:48:37광식이 새끼.
00:48:50임광식.
00:48:57엄마가 대동맹권 동맹유아.
00:49:02그래서 뭐?
00:49:04야, 씨.
00:49:05아이, 그 정도 실력되는 의사 너밖에 없잖아, 인마.
00:49:09수술하면?
00:49:10이번엔 뭐 어머니 살린 명의로 TV 나가려고?
00:49:14야, 아니야, 인마, 그런가.
00:49:17나 못해.
00:49:19아니, 안 해.
00:49:21야, 광식아.
00:49:22아이, 그럼 뭐 이대로 죽게 둘 거야?
00:49:25우리 엄마인데?
00:49:26내가 가위 잘못 돌려서 혈관이라도 터지면?
00:49:31그래서 또 누가 잘못되기라도 하면은?
00:49:33야, 아이, 아이.
00:49:34야, 그거, 그거는 인마.
00:49:36니 잘못 아니야, 인마.
00:49:37그건.
00:49:37아, 그래.
00:49:38그거 솔직히.
00:49:39니가 나 때문에 밀린 수술하느라, 인마.
00:49:41잠도 못 자고.
00:49:42아, 진짜 내 책임이 없을까, 여기?
00:49:45아이, 아이, 야.
00:49:46광식아, 광식아.
00:49:47아이, 진짜.
00:49:50야.
00:49:52야, 우리 엄마 좀 살려주라.
00:49:54너, 너 수술로 해주면 형이 너 원하는 거 다 해줄게.
00:49:58어?
00:50:00형, 형 봐.
00:50:10너 이...
00:50:11이...
00:50:12왜...
00:50:14나 의사 생명 끝났어.
00:50:16내가 내 손으로 끝냈어.
00:50:48내가 내 하나 잘 모르겠어.
00:50:49아, 날 진짜 이렇다 죽은 거야, 진짜로.
00:51:00내 핸드폰.
00:51:01I'm going to get you.
00:51:05I'm going to get you.
00:51:16The chairman is looking for the guy.
00:51:21Rachel?
00:51:22Yes, Rachel.
00:51:25What's that?
00:51:26What's that guy who's so special?
00:51:27So, it's a good call that nobody wants to come to bed.
00:51:31That's what I'm thinking about.
00:51:32Like a doctor, I'm a concierge doctor.
00:51:34My doctor, I didn't want to be faithful, but I'm not even realizing it.
00:51:39The doctor's expert on the highly individual,
00:51:42and my best expert is Rachel.
00:51:47And Rachel is what she wants to say.
00:51:52I...
00:51:55I...
00:51:56Can I get a doctor?
00:51:59Yes?
00:52:01The most important thing is the father's father.
00:52:07It's not...
00:52:10Yes...
00:52:13If you're a wise doctor,
00:52:15you can't do it.
00:52:19I think it was a long time ago.
00:52:21But why didn't you think that I didn't really think about it?
00:52:26Well, it's hard to do.
00:52:30But if I'm wrong,
00:52:34I'm going to have a pain in my life.
00:52:39So...
00:52:40Do you want me to do something with Rachel?
00:52:46Listen, I just want to talk about him.
00:52:47So give me all the money in your pocket.
00:52:50You have to pay for money to pay for money.
00:52:53Well, I really feel like he's crazy.
00:52:57He's so crazy about me so far.
00:53:00He's money now though.
00:53:01What do you care about him is that you don't have to pay for money?
00:53:03I'm not...
00:53:04You don't have to pay for money.
00:53:06So!
00:53:07You don't have to pay for how much I could pay for money.
00:53:09But you don't have to pay for money.
00:53:10That's not enough.
00:53:12You're the only one.
00:53:13I can't imagine what you're going to do.
00:53:15I can't imagine what you're going to do.
00:53:16Wait a minute.
00:53:18Oh, hi.
00:53:19Yes, hi.
00:53:21Yes, hi.
00:53:27What do you think?
00:53:28Yes.
00:53:28What do you think?
00:53:30What do you think?
00:53:32What do you think?
00:53:33I'm not wanting to go.
00:53:34I'm not going to get out of my phone.
00:53:35You are going to get out of my phone.
00:53:46What's your name?
00:53:50I'm sorry.
00:53:51I'm sorry.
00:54:02I'm sorry.
00:54:03맞다.
00:54:03소민 씨, 지금 뭐 하시는 거예요?
00:54:05마코디!
00:54:06나 여자 알아!
00:54:09액수하지 마.
00:54:18원하시는 물건 들어올 때 연락드리는 번호예요.
00:54:23제가 얘기했다는 건 진짜 비밀이에요?
00:54:26물론이죠.
00:54:32이만으로 괜찮아지겠어요?
00:54:34죽을 일 받아놓은 사람이 어디든 못 가요.
00:54:36누가 죽는다고 그래요?
00:54:37아이고, 빨리 가요.
00:54:46아니요, 저 괜찮아요.
00:54:48얼른 얼른 오세요.
00:54:49네, 네.
00:54:50조심히 가요.
00:54:52아이고.
00:54:53아이고.
00:54:54근데 저, 저, 저, 저, 저, 저.
00:54:58아이고.
00:54:58아이고, 아이고.
00:54:59저 괜찮지 않나요?
00:55:01어느 쪽이에요?
00:55:02이쪽이에요, 이쪽이에요?
00:55:03네, 이쪽으로요.
00:55:04어디처럼요?
00:55:05아니, 근데.
00:55:06네.
00:55:07아까 다 왔다고 그러시지 않으셨어요?
00:55:09아, 정말 다 왔습니다.
00:55:10네.
00:55:11나는.
00:55:12바이킹도 안 타는 사람인데.
00:55:14아, 그러세요?
00:55:14네.
00:55:15고속공포집이 있어가지고.
00:55:16아, 그러십니까.
00:55:20아.
00:55:22아.
00:55:22네, 괜찮으세요?
00:55:23조심히 가고 있는데.
00:55:24아, 나 진짜 조심히 가고 있는데.
00:55:26너무 좋네요.
00:55:28괜찮으세요?
00:55:28괜찮으세요?
00:55:29괜찮으세요?
00:55:33괜찮으세요?
00:55:37괜찮으세요?
00:55:51괜찮으세요?
00:55:55수술 끝나면 팀원들 데리고 산에 와서 수영하는게 레이첼 루틴이라고 하나요?
00:56:04아이고.
00:56:22I haven't seen anything yet.
00:56:22I haven't seen anything yet.
00:56:24Freelieve is early.
00:56:26It's too late to go.
00:56:33I haven't seen anything yet again.
00:56:37But it's only a couple of months ago.
00:56:40Is it still a miracle?
00:56:46Do you have to do something?
00:56:48Oh, my legs.
00:56:51Oh, my God.
00:56:52Oh, my God.
00:56:55Well, my God.
00:56:56You're not.
00:56:57No, I'm not.
00:56:59You're the guy who has asked me to ask you.
00:57:02Don't worry about it.
00:57:04Really?
00:57:04Yeah.
00:57:10Okay, let me see you.
00:57:14Jim, it's not a lot.
00:57:16It's a lot of place.
00:57:29That's right.
00:57:32What?
00:57:32N...
00:57:33N...
00:57:33N...
00:57:33N...
00:57:33N...
00:57:34N...
00:57:41N...
00:57:46N...
00:57:47N...
00:57:47N...
00:57:47N...
00:57:47N...
00:57:47N...
00:57:48N...
00:57:48N...
00:57:49N...
00:57:52N...
00:57:53N...
00:57:55N...
00:57:55N...
00:57:55N...
00:57:55N...
00:57:56N...
00:57:57N...
00:57:59N...
00:58:02N...
00:58:05Excuse me, only 2 months later as well.
00:58:08Oh my!
00:58:09Are you okay?
00:58:15Excuse me.
00:58:15I don't have to go.
00:58:16Sorry, I'm fine..ители
00:58:18have to man.. Sorry,
00:58:33It's $200,000 to $3,000.
00:58:36$200,000 is $28,000?
00:58:39What's the cost of the cost?
00:58:44$3,000.
00:58:47The money is $200,000.
00:58:51Then the money is $200,000.
00:58:56Do you want to go?
00:58:57Do you want to go?
00:59:00That's right.
00:59:03Zumi, you're going to give me $200,000.
00:59:15$250,000!
00:59:56MaxxXXXXXXXXXXXXX1
01:00:07I don't want to know what you're doing.
01:00:08Then I'll try.
01:00:10See, the ball is going to be done.
01:00:11The rest of the surgery is fine.
01:00:14If you're the best expert, you can put it in your mind.
01:00:18I'll be fine.
01:00:19Then I'll do what we're doing.
01:00:21What are we doing?
01:00:21What are you doing?
01:00:25What?
01:00:25What are you doing?
01:00:26You didn't have a knife?
01:00:27You didn't have a knife.
01:00:28You didn't have a knife.
01:00:29What are you doing?
01:00:30Look at me.
01:00:31I think we're shooting.
01:00:32Why are you doing it?
01:00:33Don't kill me.
01:00:35Don't kill me.
01:00:37Don't kill me.
01:00:56Don't kill me.
01:00:56Don't kill me.
01:00:58Don't kill me.
01:00:59Don't kill me.
01:01:01Don't kill me.
01:01:03Don't kill me.
01:01:05Don't kill me.
01:01:06Don't kill me.
01:01:06Don't kill me.
01:01:06Don't kill me.
01:01:06Don't kill me.
01:01:06Don't kill me.
01:01:18Don't kill me.
Comments