Skip to playerSkip to main content
  • 15 minutes ago
What.Lies.Beneath.S01E110.540p.x265.AAC [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:01You're going to die with Louisa!
00:02You're going to die!
00:04We're going to die because of you!
00:08We're going to die so that you're going to die!
00:12Monster!
00:17We're going to die.
00:18You're also going to die.
00:20We know the truth.
00:23We can release your name.
00:25You're going to die!
00:28Yes!
00:28We're going to die!
00:30We're going to die!
00:32We're going to die!
00:45Yes!
00:45She's too late.
00:47She doesn't even know your name.
00:47We're going to die!
00:50She doesn't even know you.
00:50We are going to die!
00:51It is going to die!
00:53It is not that the hell?
01:05I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
01:29I don't know what's going on.
01:59I don't know what's going on.
02:03I don't know what's going on.
02:08I don't know what's going on.
02:18I don't know.
02:48I don't know what's going on.
02:50I don't know what's going on.
03:00I don't know what's going on.
03:03I don't know what's going on.
03:13I don't know what's going on.
03:18I don't know what's going on.
03:19I don't know what's going on.
03:43I don't know what's going on.
03:47I don't know what's going on.
03:52I don't know what's going on.
04:03I don't know what's going on.
04:05I don't know what's going on.
04:06I don't know what's going on.
04:14I don't know what's going on.
04:15I don't know what's going on.
04:16I don't know what's going on.
04:20I don't know what's going on.
04:23I don't know what's going on.
04:23I don't know.
04:55I don't know.
05:23I don't know.
05:24I don't know.
05:41I don't know.
05:42I don't know.
06:12I don't know.
06:44I don't know.
06:46I don't know.
06:51I don't know.
06:57I don't know.
07:19I don't know.
07:26I don't know.
07:28I don't know.
07:28I don't know.
07:29I don't know.
07:36I don't know.
07:39I don't know.
07:41I don't know.
07:47I don't know.
07:49I don't know.
07:49I don't know.
07:50I don't know.
07:52I don't know.
07:54I don't know.
08:06I don't know.
08:18I don't know.
08:29I don't know.
08:33I don't know.
08:37I don't know.
08:44I don't know.
08:49I don't know.
08:52I don't know.
09:11I don't know.
09:20I don't know.
09:38I don't know.
09:39I don't know.
09:41I don't know.
09:47I don't know.
09:51I don't know.
09:56I don't know.
10:08I don't know.
10:26Be the lawyer that fights for truth, even when it's inconvenient, even when it's uncomfortable, even when the world calls
10:38you a fool for trying.
10:41Because sometimes, it's only one lawyer for people and justice, and if you're an lawyer, then that person is very,
10:54very lucky.
11:15You're like a little bit too little bit too little bit.
11:20I'm sure you're not mistaken.
11:21You're a mess.
11:23You're a mess.
11:25You're a mess.
11:29I'm telling you,
11:31you're not going to be a mess.
11:34You're not going to be a mess.
11:39Mr.
11:41I hope
11:43you're the only one who has been in your world.
11:48I'm giving you a call.
11:51I'm going to be patient
11:51if I'm giving you my life.
11:56But I'm going to go with you, Mr.
11:59I'll try to live
12:00that I'll be able to get you,
12:03my sister.
12:05So when we see you again,
12:08you'll be angry.
12:15I love you.
12:16I love you.
12:17I love you.
12:36I can't believe after all that, it was him, your uncle.
12:44At first, when I would think about my dad's final days, it would make me feel so sad.
12:55Right before his death, he found out what that man did to me.
13:01It was so painful to think that he was able to carry that weight all on his own.
13:10But he didn't see me, he was still smiling at me, comforting me, inviting me up for milkshakes, like nothing
13:22happened.
13:27But, what I just thought about that, my dad's last moment was spent protecting me.
13:39That was the truth of his life.
13:43Love, not pain.
13:46And that gives me peace.
13:51And I'm so grateful that I had such a great dad, even just for a little while.
14:04You did the same thing for Seth.
14:07Even with all that you were carrying, you still protected him from all of that.
14:13You love fiercely, Alice.
14:17Just like your dad.
14:19And I'm grateful for you.
14:22Every day.
14:42Grabe.
14:42Alright.
14:43Sunod-sunod offer ng brands to work with you.
14:46Actually, pati TV guestings.
14:48Everyone wants you.
14:49And, where were they a few months ago?
14:53Alam mo naman ang mga tao.
14:55Gustong-gusto nila yung vila na may red tension at art.
15:00I'm fine with everything.
15:02Okay?
15:02Kayo nang bahala dito.
15:03Basta, ang hindi pwede magalaw na schedule, yung fashion show for Sinta.
15:08Sobrang importante nun.
15:10The show will raise funds for the organization.
15:13And, of course, para mas marami silang matulungan na mabayang katulad ko.
15:18And, I'm so excited na is-style yung mga survivors on the runway.
15:23Imagine, pagkatapos ng lahat ng pinagdaanan nila na domestic violence.
15:26I want these women to feel beautiful.
15:29And powerful.
15:30And they will.
15:31Okay.
15:32Pero, pwede ba natin pag-usapan sa...
15:34Oh, wait!
15:36Those people are gonna have to wait.
15:38Kasi naantay na rin ako ng mga kaimikin ko.
15:40And right now, my friends are my number one priority.
15:44Oh.
15:46Paano naman kami?
15:47Ah, so?
15:49Siyempre, you guys are important to me, too.
15:51Ito naman nagtampo agad.
15:54But seriously, thank you.
15:57Thank you for sticking with me.
16:00I'm very, very grateful.
16:03I really appreciate you, too.
16:05Ito naman, ang galing-galing mambola.
16:07Kaya.
16:08Wala ba yun?
16:10Hindi yun bola, no?
16:11Kaya nga, babe.
16:13O, yun ka talaga.
16:14Kaya naman.
16:16We're so happy for you, Mel.
16:18I'm so happy.
16:19We're always here for you, okay?
16:21I know.
16:22Laban!
16:23Out talaga?
16:29Kung mag-shoot kaya tayo dito sa sementeryo na,
16:31ano sa tingin mo?
16:32Magagaya?
16:33Tama, nai.
16:34Perfect for creepy vibes.
16:37Magda-drop lang po ako ng script,
16:38tapos,
16:40mapakita ko po sa inyo
16:41para makapag-shoot po tayo bago umuwi.
16:44Eh, nagat.
16:45Dak, hindi pa pwedeng bukas na lang.
16:47Huh?
16:48Tay,
16:49may schedule yung drop ng episode namin.
16:50Hindi pwedeng madelay.
16:52Huh?
16:52Lagot ka sa producer ko.
16:54Ay, tingnan mamahal.
16:56May drop na kami.
16:57Tingnan ma.
16:58Nga.
16:5829 years ago,
17:00August 16,
17:011996 to be exact.
17:03May isang 11 years old na batang babae
17:05ang naglayas.
17:06At may malalim na dahilan
17:08kung bakit ito ginawa.
17:09Isang babae ang tumulong sa bata
17:11at agad siyang dinala sa
17:13Pasay City and Lea Police Station.
17:16Doon nalaman ng lahat
17:17na hindi ito basta ordinaryong kaso.
17:20Siguradong ikagukulantang ninyo.
17:22Ano?
17:23Okay ba?
17:23Kamusta ako?
17:24Ah, mahal.
17:25Medyo bawasan mo ng konti yung boses mo.
17:27Parang,
17:28mukhang teacher na nakakatakot.
17:29Aray, ka-joke lang.
17:30Mahal, joke lang.
17:32Galing mo.
17:32Promise.
17:33Parang hindi ka nyubig.
17:34Galing mo.
17:35Pwede kang artista.
17:36Hindi mo.
17:39Ikaw, anak.
17:39Ano sa tingin mo?
17:40Nay,
17:41sabi ko naman po sa inyo,
17:42ang galing-galing niyo po dyan.
17:44It's giving season broadcast journalist.
17:47Wow.
17:47It's giving Karen Davila.
17:50Malaga.
17:51Sete na, gusto ko approve sa'yo.
17:53Gusto ko proud ka ulit sa akin
17:55na mabalik yung dati mong bilib sa akin.
18:00Nay,
18:01di naman po nawala yung bilib ko sa inyo.
18:04Bago lang to.
18:06Natutunan ko na
18:09dapat hindi ako masyado nag-a-idolize sa mga tao.
18:11Kahit ikaw pa yan, Nay.
18:13Ay, kasi lahat ng tao
18:15may flaws.
18:16May mga mali.
18:18Kasi tao lang sila.
18:20Pero kahit kanan, Nay,
18:22kaya pa rin nilang magbago.
18:24Kung gugustoy nila
18:25at mag-effort sila.
18:29Cute talaga ng anak ko.
18:30Ang tal-talino.
18:32Namanak yung talaga yung ginagawa ko ngayon, eh.
18:34Yung mas maging mabuting tao.
18:36Good job ka nga, Nay.
18:38Yung character development,
18:39major.
18:42Malaking tuloy yung satenga ko.
18:44Dahil sa bagong version ng Bet 2.0.
18:48Joke lamat.
18:49Pero, Mat,
18:50ibang oram mo eh, no?
18:51Ang ganda natin ngayon, ha?
18:52Siyempre.
18:53Mabayit na babayit tayo ngayon.
18:55Bago boy na ako, eh.
18:56Ay,
18:57si Erika.
18:58Teka, mauna na kayo.
18:59Oh, sige.
19:00Antay ka na, si Erika.
19:01Halika na.
19:01Sige pa.
19:02Erika.
19:14Pwede ba tayo mag-usap?
19:20Aalas ka?
19:21Magba-backpack tour ako sa Europe.
19:24Ayun kasi yung plano namin ni Steve, eh.
19:27Siguro, habang ginagawa ko,
19:29ililinaw yung isip ko kung anong gagawin ko next.
19:35Pinagsisisiyan mo ba
19:37na
19:39kinilangan mo mabaril yung kapatid mo
19:40para lang iligtas ako?
19:46Hindi.
19:49Hindi.
19:50Pero magsisinwaling ako sa'yo
19:51kung sinabi ko sa'yo,
19:51hindi ako opiktado sa nangyari.
19:55Na sana,
19:57sana hindi umabot sa
19:58kailangan ko siyang barilin.
20:02Na umabot ako sa
20:04puntong kailangan ko mag-desisyon
20:06ng ganun.
20:08Pero hindi ko naman din ginawa yun.
20:10Hindi ko mapapatawad
20:12sarili ko.
20:14Kasi parang binigukaw na rin
20:16si kuya doon.
20:19Niligtas kita.
20:21Pero niligtas ko rin
20:23si kuya
20:23sa tingin ko.
20:29Pero hindi ibig sabihin
20:30na magiging madali ang lahat.
20:36Hindi madali.
20:40Alam ko,
20:41pag nakikita mo ko,
20:42mahirap.
20:45Naalala mo yung ginawa mo.
20:47Yung naging desisyon mo.
20:53Alam mo,
20:54nung sinabi mo sa'kin na
20:56ikaw yung nagbigay sa'kin
20:57ng 50 pesos.
20:58Nung time na walang-wala ako.
21:01At nakasalampak ako.
21:05Naisip ko na baka
21:07nagkadugtong yung buhay natin.
21:12Tadhana.
21:14Fate.
21:16Invisible string.
21:18Whatever you wanna call it.
21:23Pero pakiramdam po ngayon,
21:26hindi siya talay, Lucas.
21:30Para siyang kadena.
21:34Kadena ang mabigat.
21:37Nahihirapan na tayo dali.
21:43Kaya siguro,
21:48pakawalan na natin.
22:01In another life,
22:05kung hindi nangyari
22:07lahat ng to,
22:10kung hindi napatay si Luisa,
22:13kung hindi nangyari
22:14kay Kuya,
22:15yun nangyari sa kanya,
22:19siguro tayong dalawa pa rin, Lu.
22:24Magkahawa kamay,
22:26naalis ng aburaw,
22:29kubuo ng sarili buhay.
22:32Masaya.
22:36Pagkasama.
22:41Siguro ko.
22:52Bakit di mo ulit sabihin sa kanya yung feelings mo?
22:56Ano, hindi pa siya anday.
22:59Marami pa siyang kailangang
23:01harapin,
23:02ayusin,
23:03pag-isipan.
23:06Pero willing to wait ka pa rin.
23:10Paano magbabago yung isip niya
23:12kung di mo siya tutulungan?
23:13Ito ha, sabihin ko lang,
23:15late ko na rin na-realize
23:17na gusto ko si Ryan
23:18kasi hindi niya ako tinantamang.
23:21Hindi na kailangan yun.
23:22Sa tingin ko ma-realize din niya na
23:53ako yung tamang tao para saan.
23:54Atin, di ba?
24:00Tama ka.
24:03Magkikita tayo pali.
24:09Happy birthday.
24:12Happy birthday.
24:22Happy birthday.
24:34Alam mo,
24:35ito yung birthday food ko.
24:37Never kasi ako nag-celebrate
24:39nung birthday na may handa o cake.
24:42Kaya ito lang palagi.
24:46Salamat.
25:07Salamat.
25:10Hingatan may sarili mo lukasa.
25:55Kung iisipin niyo,
25:57if it wasn't for Edong,
26:00hindi natin malalaman yung mga tinatago natin sa isa't isa.
26:06Ako,
26:07I wouldn't be able to share
26:08what I was going through
26:09with my nightmares.
26:12Si Mel,
26:13yung abuse niya kay Anton.
26:16Ikaw, Beth,
26:16yung guilt mo.
26:19At ikaw,
26:20Erika,
26:21if Edong
26:22didn't force you
26:23to come back to Amoraw,
26:25hindi mo malalaman yung katotohanan
26:27about your mom.
26:31Siguro nga,
26:31hindi na natin malalaman
26:32yung totoong nangyari kay Luisa.
26:35Pero ngayon,
26:36sa death anniversary niya,
26:39nasasabi natin na
26:41nagbigay natin yung justisya
26:42na karapat-dapat para sa kanya.
26:46Si Edong naman,
26:50he will never be a complete villain to me.
26:56hindi na siya mawawala sa isip ko
26:59habang buhay.
27:03Pero,
27:04enlightened man ako at
27:06living my truth,
27:07ika nga ni Chloe,
27:09hindi ko pa rin kung gusto yung mangyari ulit yun, ah.
27:13Manigas.
27:15Yeah, please.
27:17No repeat.
27:18Huwag na please.
27:21I'm just so glad
27:23the four of us survived that.
27:25Actually,
27:26maliban kay Mel,
27:27na late na naman ngayon.
27:30Ay,
27:30pero totoo,
27:31uy,
27:32love ko kayo, ah.
27:34Erika,
27:34love kita, ah.
27:45Happy birthday, Erika!
27:49Happy birthday!
27:50Happy birthday!
27:51tita Erika.
27:52You're a present.
27:54Happy birthday!
27:56Guys,
27:56alam niyo naman na hindi ako nagselebrate ng birthday.
27:59Kasi siyempre,
28:00death anniversary to ni Luisa.
28:02From now on,
28:03that is gonna change.
28:05Magse-celebrate na tayo palagi!
28:08Oo!
28:12May handa kami sa bahay para sa'yo.
28:29At hindi pa paig ang kapatid mo na humindi ka.
28:38Ganyan pala yung humor mo, ah.
28:43Don't worry, ate.
28:44Marami ka pang malalamang
28:47amazing
28:47tungkol sa akin.
28:50Nasurvive ko talaga si kamatayan, ate.
28:53Para
28:54makasama ka sa birthday mo.
29:07Uy!
29:07Ayun ako!
29:08Mamaya na yan!
29:09Halika na!
29:10Mag-celebrate na tayo!
29:12Kaya talaga ako.
29:13Muangitay ka at ukaan din.
29:14Is it no?
29:14Let's go!
29:16Go!
29:16Happy birthday, Erika!
29:24Let's go.
29:47Let's go.
30:18What happened to Luisa?
30:20It will always connect us.
30:23Pero, sana at this time, yung connection natin, it should be our choice.
30:29It should be us.
30:32Our friendship.
30:35Sana naman, pagkatapos ng lahat ng nangyari na to, maging magkakaibigan na tayo, no?
30:40Oo naman, matami pa kaya kung bawing gagawin sa inyo.
30:43Lalo na sa'yo, Elika.
30:45I see.
30:47Speaking of bawit, Alice, di ba, one month ka pa naman dito?
30:52Yes.
30:54Para makapag-bacassion naman kami na Seth and Scott.
30:57A real vacation this time.
30:58But, make sure to make time for us, okay?
31:01Hindi yung parang may killer na sumusunod sa atin palagi.
31:06Oo nga pala.
31:08Yung malaking bahay, ano na mangyari dun?
31:12Ibibenta na namin.
31:14Maybe, someone else can make happy memories there.
31:19But for us, it's no longer possible.
31:22Not in this lifetime.
31:25We'll never again.
31:27Hello.
31:31Finally, the truth set us free.
32:04The truth set us free.
32:20The truth set us free.
32:43The truth set us free.
32:45The truth set us free.
32:48The truth set us free.
32:56The truth set us free.
33:00The truth set us free.
33:03The truth set us free.
33:03The truth set us free.
33:03The truth set us free.
33:03The truth set us free.
33:03The truth set us free.
33:06The truth set us free.
Comments

Recommended