Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Cabbage Your Life (2026) - Episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05No, no, no, no.
00:00:34No, no, no, no.
00:01:06No, no, no.
00:01:07No, no, no.
00:01:08얼른.
00:01:09CP야 해야 합니다.
00:01:10빨리.
00:01:12야 이 새끼야.
00:01:15환자가 눈앞에서 죽는데 나 그냥 서 있었어.
00:01:19아무것도 못하고.
00:01:21렉스 내려 놓으라고.
00:01:23빨리 안 내려놔.
00:01:36그 다음 기억이 없어.
00:01:38바닥에 적겠어 산소 마스크로 끼고.
00:01:47그날 이후로 뭐 병원이고 수술장이고 발도 못 들여.
00:01:53그럼 야 학생이 그런 상황에서 몰라 어떻게 해야 되는데.
00:01:59나 학교 그만둘 거야.
00:02:01아빠.
00:02:02지천아.
00:02:03성지찬.
00:02:05어?
00:02:06나 의사가 되고 싶다고 생각한 적 한 번도 없었어.
00:02:11그냥 엄마랑 아빠가 하라고 하니까 떠밀리듯 같지.
00:02:16그 의대가 다 가고 싶다고 갈 수 있는 데야?
00:02:20너니까 되는 거야 지천아.
00:02:22너니까.
00:02:22다들 비슷해.
00:02:24참고 버티는 거야.
00:02:25안 힘든 사람이 어디겠어.
00:02:27그래서 아빠는 뭐 여기까지 와서 참고 버티니까 행복해?
00:02:31너 이 자식이 지금 여기서 아빠 얘기가 왜 나와.
00:02:34아빠는 늘 회사랑 일밖에 없었잖아.
00:02:37아이 그거 다 너희 삼 형제들 잘 키우려고 내가.
00:02:45아빠는 내 얘기 들어준 적 한 번도 없었으면서.
00:02:51지천아.
00:02:53성지천.
00:03:01주յ practice 응?
00:03:28그 때에 대해서 면이 남아있지u거야.
00:03:41¿Qué pasa?
00:03:43어?
00:03:46¿괜찮아?
00:03:48어?
00:03:49자러 들어간 줄 알았는데
00:03:59아까
00:04:01지천이랑 밖에서 무슨 얘기했어?
00:04:05어, 그거
00:04:07
00:04:09저기
00:04:11당신
00:04:12¿Qué es lo que pasa?
00:04:42Oh, oh, oh.
00:04:44¿Hoy me dices? ¿Qué te vamos a dar? ¿Qué te voy a dar?
00:04:48Yo, vamos a ir al primero.
00:04:49No, no, no, no. No, no, no.
00:04:51Lo que te voy a dar.
00:04:52No, no.
00:04:53No, no, no, no.
00:04:53Si, tu me dices que hay que hacer una escuela, ¿qué hay que hacer?
00:04:58¿No?
00:04:59¿Pero?
00:05:01No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:05No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:10Me ha sido muy bueno, no, no, no, no, no, no.
00:05:12Yo te hablamos de un poco más.
00:05:13¡No!
00:05:16¿Habllo?
00:05:18¿estas...
00:05:20¿Me piensas en la hora?
00:05:23No.
00:05:25¿Eso...
00:05:26¿Cómo que...
00:05:26¿No es exactamente?
00:05:28No, no, no...
00:05:30¿No?
00:05:30¿No?
00:05:30¿No?
00:05:31¿No?
00:05:33¿No?
00:05:42No, no, no, no, no, no.
00:06:12No, no, no, no.
00:06:27No, no, no, no.
00:06:59No, no, no.
00:07:32No, no, no, no.
00:07:51No, no, no.
00:08:30No, no, no.
00:08:39No, no, no.
00:08:55No, no, no.
00:09:27No, no, no.
00:09:27No, no, no.
00:10:14No, no, no.
00:10:17No, no, no.
00:10:47No, no, no.
00:10:48No, no.
00:11:01No, no, no.
00:11:17No, no, no.
00:11:20No, no, no.
00:11:21No, no, no.
00:11:23No, no.
00:11:35No, no, no.
00:11:36No, no.
00:11:37No, no.
00:11:38No, no.
00:11:40No, no, no.
00:11:58No, no.
00:12:03No, no.
00:12:07No, no, no.
00:12:10No, no.
00:12:14No, no.
00:12:17No, no.
00:12:18No, no.
00:12:20No, no.
00:12:50No, no.
00:12:50No, no.
00:12:50No, no.
00:12:51No, no.
00:12:52No, no.
00:12:52No, no.
00:12:52네.
00:12:53아이, 저기.
00:12:53저거.
00:12:54우유라도 먹을래?
00:12:55밀크?
00:12:55밀크.
00:12:56안 먹는 다니까요.
00:12:57야, 서.
00:13:01자식이 아니라 상전이구나.
00:13:03상전.
00:16:38¿Qué?
00:16:38¿Qué leyes?
00:16:39¿Cómo?
00:16:40¿Qué leyes?
00:16:46¿Cómo te pierdas las mujeres?
00:16:49¿Qué leyes?
00:17:08¿Qué pasa?
00:17:11¡Ah!
00:17:13¡Ah!
00:17:14Aquí hay un montón de tupos.
00:17:17¡Ah!
00:17:18Pensaba que yo le hecesito tenía razón.
00:17:21No.
00:17:21No, no.
00:17:41¿Qué pasa?
00:18:31Gracias por ver el video.
00:18:39Gracias por ver el video.
00:19:09Gracias.
00:23:14Gracias.
00:27:16Gracias.
00:30:17Gracias.
00:30:29Gracias.
00:32:30Gracias.
00:33:12Gracias.
00:38:16Gracias.
00:39:48Gracias.
00:40:29Gracias.
00:40:33Gracias.
00:40:36Gracias.
00:40:37Gracias.
00:40:45Gracias.
00:40:51Gracias.
00:41:31Gracias.
00:41:39Gracias.
00:42:42Gracias.
00:42:42Gracias.
00:42:42Gracias.
00:42:43Gracias.
00:42:43Gracias.
00:42:43Gracias.
00:42:45Gracias.
00:42:45Gracias.
00:43:17Gracias.
00:43:19Gracias.
00:43:20Gracias.
00:43:21Gracias.
00:43:23Gracias.
00:43:23Gracias.
00:43:23Gracias.
00:43:23Gracias.
00:43:28Gracias.
00:43:42Gracias.
00:43:43Gracias.
00:43:47Gracias.
00:43:48Gracias.
00:43:48Gracias.
00:43:57Gracias.
00:44:01Gracias.
00:44:02Gracias.
00:44:03Gracias.
00:44:03Gracias.
00:44:05Gracias.
00:44:09Gracias.
00:44:10Gracias.
00:44:10Gracias.
00:44:12Gracias.
00:44:13Gracias.
00:44:14Gracias.
00:44:15Gracias.
00:44:15Gracias.
00:44:15Gracias.
00:44:27Gracias.
00:44:28Gracias.
00:44:31Gracias.
00:44:33Gracias.
00:44:34Gracias.
00:44:34뭐.
00:44:35야, 막내야.
00:44:37네.
00:44:38너 물티슈 가져와라.
00:44:39바닥 좀 닦게.
00:44:40네.
00:44:40물티슈.
00:44:43어우, 미안, 미안.
00:44:44내가 무종 제출하러 왔다가 잠깐, 잠깐 들린 거야, 어?
00:44:49편의들, 편의들 일 봐.
00:44:50나도 금방 가야 하거든, 어?
00:44:53네, 부장님.
00:44:57괜찮으시면 잠시 얘기 좀, 얘기해.
00:45:04응.
00:45:23오늘도 집에 가기 싫은 거 없네요.
00:45:27조금만 더 있다 가려고요.
00:45:29이제 퇴근하세요?
00:45:30아니요.
00:45:31혼자는 안 가려고요.
00:45:33같이 해요.
00:45:35네.
00:45:40다들 잘하지 않나?
00:45:42조심해요.
00:45:44근데 여기 진짜 예쁘죠?
00:45:46네.
00:45:47근데 저 안에 들어가면 더 예쁘다.
00:45:49저 안에요?
00:45:50응.
00:45:51깜짝 놀랄걸요.
00:45:56침이에요.
00:45:58네.
00:45:59.
00:46:01물들여와.
00:46:03하는데,
00:46:08No, no, no, no.
00:46:40No, no, no.
00:46:46원래 이렇게 속이 딥이 질 때는 이렇게 달달하고 시원한 게 들어가져야 되거든요.
00:46:51맛있네요.
00:46:53맞죠?
00:46:54맛난 거 보이니까 잡생각 싹 사라지죠.
00:47:04사실 저 아까 지천 씨 아버지랑 다투는 거 봤어요.
00:47:10힘들면 굳이 억지로 막 안 말해도 되는데 진짜로 혹시라도 조금이라도 털어놓고 싶다.
00:47:17그러면 바로 이 임보미한테 말하면 됩니다.
00:47:26나 칼이 무서웠어요.
00:47:33수술실에서 의사는 칼을 잡고 있어야 사람을 살리잖아요.
00:47:38그런데 난 평생 그 칼을 잡을 자신이 없었고 아빠 따라 잠깐 내려왔다고 한 것도 거짓말이에요.
00:47:51제가 자퇴에서 내고 도망왔어요.
00:47:56숨고 싶어서.
00:48:04숨어있는 게 아니라 가고 있는 거 아닐까요?
00:48:10지천 씨한테 진짜 맞는 길로 천천히 지천 씨 속도로.
00:48:19의대까지 가서 자퇴해버린 거 미쳤다고 생각 안 해요?
00:48:25응? 원래 사람들 다 반지 미쳐서 살잖아요.
00:48:29우리 엄마만 해도 맨날 나한테 가시나야 아니 미친 나.
00:48:34맨날 이러는데.
00:48:38보미 씨 옆에 있으면 항상 어려운 문제들도 단순해지는 것 같아서 좋네요.
00:48:45그렇죠. 좋은 거 맞죠?
00:48:47저는요.
00:48:48그냥 제가 사랑하는 사람들이랑 같이 살 부대끼면서 잘 먹고 또 잘 자고.
00:48:55그게 최고인 것 같아요.
00:48:58그게 제가 연일이 해서 평생 살고 싶은 이유이기도 하고.
00:49:03그래서 지천 씨도 그거를 한번 느껴봤으면 좋겠는데.
00:49:08곧 서울로 갈 수도 있으니까.
00:49:14보미 씨.
00:49:15저 서울 가는 거 신경 쓰셔요?
00:49:20아니 뭐.
00:49:21그냥.
00:49:23조금.
00:49:25아니 왜냐면 그 뭐.
00:49:29윗손도 줄어드는 거니까.
00:49:31그래서.
00:49:34원하면.
00:49:36안 갈게요.
00:50:03¡Suscríbete al canal!
00:50:43¡Suscríbete al canal!
00:50:52¡Suscríbete al canal!
00:51:27¡Suscríbete al canal!
00:51:31¡Suscríbete al canal!
00:51:37¡Suscríbete al canal!
00:51:45¡Suscríbete al canal!
00:52:05¡Suscríbete al canal!
00:52:09¡Suscríbete al canal!
00:52:13¡Suscríbete al canal!
00:52:24¡Suscríbete al canal!
00:52:30¡Suscríbete al canal!
00:52:55¡Suscríbete al canal!
00:53:02¡Suscríbete al canal!
00:53:16¡Suscríbete al canal!
00:53:19¡Suscríbete al canal!
00:53:29¡Suscríbete al canal!
00:53:32¡Suscríbete al canal!
00:53:44¡Suscríbete al canal!
00:53:53¡Suscríbete al canal!
00:54:02¡Suscríbete al canal!
00:54:05¡Suscríbete al canal!
00:54:11¡Suscríbete al canal!
00:54:13¡Suscríbete al canal!
00:54:16¡Suscríbete al canal!
00:54:19¡Suscríbete al canal!
00:54:21¡Suscríbete al canal!
00:54:23¡Suscríbete al canal!
00:54:25¡Suscríbete al canal!
00:54:26¡Suscríbete al canal!
00:54:27¡Suscríbete al canal!
00:54:51No, no, no, no.
00:55:00No, no, no.
00:55:36No, no, no.
00:56:01숨 잘 쉬는 게 제일 중요한데 내가 그걸 몰랐던 건 아닌가 싶고.
00:56:09아빠 혹시 힘든...
00:56:10엄마한테도 솔직하게 얘기하자.
00:56:16대신 너가 뭘 하며 살고 싶은지 정한 다음에.
00:56:19그러니까 너가 하고 싶은 거 꼭 찾자.
00:56:25너 아주 어려워.
00:56:27안 늦었어, 송지천.
00:56:32지구야!
00:56:33지구야!
00:56:41몇 재미?
00:56:42키도 잡으면서.
00:56:44오오오.
00:56:46아빠는 절대 포기하지 않는다.
00:56:50왜 저래?
00:56:52포기는 배추 잘 키워서 회사에 세워보낼 때나 쓰고.
00:56:56이 성태훈 인생에 포기란 단어는 절대 없다.
00:57:00너희들 배추 들리다.
00:57:04돈 터치미.
00:57:06돈 터치미.
00:57:10아, 오지마.
00:57:12아, 오지마.
00:57:13아, 오지마.
00:57:51요리 내시란데 왜 연락이 없을까?
00:57:54아, 오지마.
00:57:59아, 오지마.USB.
00:58:06¡Chámarín!
00:58:09¡Chámarín!
00:58:26¿No es algo así?
00:58:29Sí, el señor presidente se ha explicado por eso, por lo que se ha hecho.
00:58:33¡Gracias!
00:59:03¡Gracias!
00:59:04우리 애들 앞에서 단 한 번도 부끄러운 짓 한 적 없고
00:59:08우리 가족을 위해서라면 지옥뿐에도 들어갈 수 있다고
00:59:13아이가 지가 서 있는 내가 지옥 있는 도 모르고
00:59:16등신 짓 하고 앉아 있네
00:59:18내가 다 부끄럽다
00:59:20이 사람이 진짜
00:59:51지천씨
00:59:54그 저번에 했던 말
00:59:58서울 안 간다는
01:00:00그 진짜 진심
01:00:14사실 널 좋아하는 것 같아
01:00:18그 한마디가 왜 어려울까
01:00:22쉐퓔튼 말튼를 텐
01:00:26멀리 요구소
01:00:28누워
01:00:29매일 하다가
01:00:31간다리 될 것 같아
01:00:34어디까지만 기다려볼까
01:01:05¡Gracias!
01:01:22¡Gracias!
01:02:06¡Gracias!
01:02:08¡Gracias!
Comments

Recommended