Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
Doctor Shin - Episode 16

Category

📺
TV
Transcript
00:02:55Mr.
00:02:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:03:47I'll see you later.
00:04:09I'm going to leave you for a while.
00:04:13Yes?
00:04:14No, no, no.
00:04:14You're going to leave you for a while.
00:04:15I'm going to leave you for a while.
00:04:15Yes, I'm going to leave you.
00:04:16Yeah.
00:04:18You're getting a car accident?
00:04:37It's okay.
00:04:38Aki, 엄마 가는 거 봐야 하지 않아요?
00:04:42Trim 꼭 시키시고, 살짝 약간 옆으로 눕히세요.
00:04:47Trim 했어도 한 번씩 문의 올려요.
00:04:50Yes.
00:04:53Yes.
00:05:31기자들도 올 거고, 값지 가는 게 좋을 것 같아요.
00:05:371층 와 있어요.
00:05:588층.
00:05:598층.
00:06:048층.
00:06:289층.
00:06:589층.
00:07:049층.
00:07:289층.
00:07:549층.
00:08:009층.
00:08:239층.
00:08:2510층.
00:08:2910층.
00:08:5310층.
00:08:5510층.
00:09:0210층.
00:09:0410층.
00:09:1010층.
00:09:1510층.
00:09:2010층.
00:09:2810층.
00:09:3410층.
00:09:3710층.
00:09:4010층.
00:09:4710층.
00:15:14I want to take a look at the same time.
00:15:17I want to take a look at the same time.
00:15:36I'm sorry.
00:15:38I'm sorry.
00:15:40Thanks for having me.
00:15:42I'm sorry.
00:15:44I don't know.
00:15:47It's not that you can't stop.
00:15:49It's not that you can't stop.
00:16:01Ever since my wife is coming back?
00:16:06Yes.
00:16:07Yes.
00:16:08Why?
00:16:09Two people had to go out there.
00:16:11Why did you go out there?
00:16:15Just...
00:16:17I don't like it.
00:16:20Just because of that.
00:16:20I don't know.
00:16:28I don't like it.
00:16:30I'm not a problem, but...
00:16:33I'll show you what I'm saying.
00:16:37Really?
00:16:37It's not a claim to me.
00:16:40I don't want to explain it.
00:16:42I don't want to explain it.
00:16:45I don't want a problem, I want to explain it.
00:16:51It wasn't a thing.
00:16:52I don't want to explain it.
00:16:54I'm sorry, I'm sorry.
00:16:57I'm sorry.
00:17:08I'm sorry.
00:17:09I love you.
00:17:13I'm sorry, I'm sorry.
00:17:14I'm sorry.
00:17:17I don't know.
00:17:20I'm sorry, I'm sorry.
00:17:22I can't.
00:17:23I can't.
00:17:24I'm not going to be able to get it.
00:17:29I'm not going to get it.
00:17:38I'm not going to get it.
00:17:40I'm not going to get it.
00:17:44Hi.
00:17:48Hello.
00:17:53Who are you?
00:17:54Yes?
00:17:56I'm...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:58...
00:17:58...
00:17:58...
00:17:59...
00:17:59...
00:17:59...
00:18:00...
00:18:01...
00:18:01...
00:18:02...
00:18:02...
00:18:02...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:03...
00:18:04...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:06Do you know who he is going to show you?
00:18:14There, our key?
00:18:17I don't know.
00:18:18What?
00:18:19What?
00:18:23Who are you?
00:18:24Who are you?
00:18:26Who are you?
00:18:31Who are you?
00:18:32Who are you?
00:18:34Who are you?
00:18:38Who are you?
00:18:42Who is he?
00:18:43Okay, send us an email.
00:18:46What do you know?
00:18:53I can call you.
00:19:02Who is it?
00:19:24Who is it?
00:19:24Are you going to travel?
00:19:25Are you worried?
00:19:26Are you worried?
00:19:27Are you worried?
00:19:27Are you worried about me?
00:19:29Are you worried about me?
00:19:30You're worried about me.
00:19:33You're worried about me.
00:20:05You're worried about me.
00:20:062년이...
00:20:08금바라랑 문 바꿨구만.
00:20:23You're worried about me.
00:20:24여기 집주인 아직 퇴원 안 했나요?
00:20:28누구세요?
00:20:29저희 딸의 친구예요.
00:20:31근데 모르세요?
00:20:32얼마 전에 죽었는데.
00:20:36교통사고로요?
00:20:37아니요.
00:20:39뇌 수술이 잘못됐다나 봐요.
00:20:41저도 안 믿어줘요.
00:20:58김진주.
00:21:00끝까지 내 뒤통수를.
00:21:18끝까지 내 뒤로 걸려의 유흥에
00:21:26끝까지 내 뒤로 걸려의 유흥에
00:21:28끝까지 내 뒤로 끌고
00:21:28인사한다고 생각했습니다.
00:21:30틈의사퇴근을 어떻게 보면
00:21:30끝까지 내 뒤로 지JA
00:21:30더 많이 빨리 들어오기를.
00:21:31끝까지 내 뒤로 돌봐야 돼.
00:21:36끝까지 내 뒤로
00:22:04I don't know.
00:22:06I will be able to live the sun.
00:22:09I'll be able to live the sun.
00:22:10I will be able to live that source of light.
00:22:12I will not be able to live the sun.
00:22:36What's up?
00:22:52I don't know what to call the name.
00:22:56I don't know.
00:22:58I don't know.
00:22:59What's up?
00:23:00What's up?
00:23:01I'm a woman, my daughter.
00:23:04I'm a girl.
00:23:07I'll just say to you,
00:23:11I will say to you.
00:23:12I'm a daughter,
00:23:14I'm a girl.
00:23:16I'm a girl.
00:23:17I'm a girl.
00:23:20I'm a girl.
00:23:20I'm a girl,
00:23:23she's a girl,
00:23:24she's a girl,
00:23:24she's a girl,
00:23:28she's a girl.
00:23:28So,
00:23:29my mother's girlfriend,
00:23:32she's a girl.
00:23:34she has a girl,
00:23:36I'm a girl.
00:23:39I'm a girl.
00:23:41She's a girl.
00:23:46I'm a girl,
00:23:50I'm a girl.
00:23:53I'm a girl.
00:23:53I'm so sad to be called and I'm so sad to call my name.
00:23:59I'm not sure if I'm not.
00:24:05I'm a baby.
00:24:08My son.
00:24:09My son.
00:24:10My son.
00:24:11My son.
00:24:11You've got a lot of time.
00:24:12You've been getting a lot of love.
00:24:15I'm still happy with you.
00:24:26I'm happy to have a good job.
00:24:32I'm lucky to be with you and to know who I am.
00:24:39I will not be able to leave you alone.
00:24:42I will not be able to do it.
00:24:46But I will not be able to meet you.
00:24:52I am a father, so...
00:24:55I am happy and happy.
00:24:59I'm so happy to see the paintings and the soul of my heart.
00:25:10It was so close to me.
00:25:16It was always the same for me.
00:25:24I love you.
00:26:00What do you think about it?
00:26:07How do you think about it?
00:26:09You know what I mean?
00:26:13Yes.
00:26:23Yes.
00:26:44It's not a lie.
00:26:48What a lie?
00:27:01Who is the man who was taking care of you?
00:27:03Yes.
00:27:06See your father's daughter.
00:27:07Yes.
00:27:08The older men,
00:27:10you can't wait for somewhere.
00:27:22One is my father's father's father.
00:27:26Your father...
00:27:49I want you to live in my life.
00:27:57I just want to live here.
00:28:30I'm not going to talk about that.
00:28:38I don't know.
00:28:39I don't have a phone call.
00:28:54I don't have a phone call.
00:28:55I can't believe it.
00:28:57I can't believe it.
00:29:03I can't believe it.
00:29:10I can't believe it.
00:29:16Why don't you get a call?
00:29:21What did you do?
00:29:23You're asking me, I'm not allowed to change anything.
00:29:29I'll do it.
00:29:30I want to do it.
00:29:31I want to ask you.
00:29:33You can find me, you can make me a job.
00:29:37I want to do it.
00:29:38You can't help me.
00:29:44You can't help me.
00:29:46You can help me.
00:29:51Do you have any new new manager?
00:29:52Manager, what do you think?
00:29:54They work more.
00:29:57Do you need a manager?
00:29:58I'm just going to help you.
00:30:01Why did you go to my manager?
00:30:04I thought it was bad for you.
00:30:05You know, you're the only one I've ever seen before.
00:30:07I am your daughter's daughter's daughter.
00:30:15I'm gonna go to the apartment and go to the apartment.
00:30:21I'm going to use the apartment, I'm going to use the apartment.
00:30:38What's your name?
00:30:391210 별이요.
00:30:45바라가 설정해 놓은 번호.
00:30:50내 생일 날짜.
00:31:08안에 누구 있어?
00:31:13아니요.
00:31:22내 할뚜리는 할 거야.
00:31:48용중이는 아빠.
00:31:52용중이는 아빠.
00:31:52용중이는 아빠.
00:31:54용중이는 아빠.
00:31:57용중이는 아빠.
00:32:09용중이가 용중이요.
00:32:13용중이요.
00:32:14What's up?
00:32:35How did you go?
00:32:36I'm so sorry.
00:32:42I'm so sorry.
00:32:47He took his job to take care of the baby.
00:32:53He was a terrible job.
00:32:54He took his job to take care of the baby.
00:32:56Kimin주 덥네.
00:32:59사람은 안 바뀐다는 말 맞아.
00:33:02그런 줄도 모르고
00:33:04미안함만 가졌었는데.
00:33:08누구냐고도 안 묻고
00:33:10아는 표정이네.
00:33:15우리 애가 번호 가르쳐줘서
00:33:17신주신 원장이 세상 놀래킬 실력으로
00:33:20뭐뭐 만들어줬다고.
00:33:25I don't know.
00:33:26What's your body?
00:33:29What's your body?
00:33:29Our body,
00:33:32the blue.
00:33:33Sit down.
00:33:44Answer.
00:33:46Your body is moving.
00:33:49How do you do it?
00:33:51What's your body?
00:33:53How do you do it?
00:33:54Do you know what a body has?
00:33:59Do you know what a body has you done?
00:34:05Do you know what a body has?
00:34:11There you go.
00:34:12Do you know what a body has?
00:34:12I'm not a body.
00:34:12I'm not a body.
00:34:13I'm not a body.
00:34:18I'm dead.
00:34:20But I'm not a body.
00:34:21Who is it?
00:34:26You don't answer?
00:34:31It's a goldfish.
00:34:35It's a bad thing.
00:34:41Your daughter Kim Jinju died?
00:34:45Is it?
00:34:46You died!
00:35:00Kedas!
00:35:05Kedas!
00:35:07Kedas!
00:35:11Kedas!
00:35:12Kedas!
00:35:15I don't know.
00:35:55I don't know.
00:35:56I don't know.
00:35:56I don't know.
00:35:59I don't know.
00:36:24I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:28I don't know.
00:36:40I don't know.
00:36:53I don't know.
00:36:56I don't know.
00:36:57I don't know.
00:36:58I don't know.
00:36:59I don't know.
00:41:40Oh, my God.
00:41:51저기요. 여기 노아병원. 노아병원 21층이요. 사람이 죽어있어요.
00:42:09얼마 전에 저희 병원에서 수술한 환자 같아요.
00:42:12원장님은 올까요?
00:42:13네.
00:42:38아, 안 돼요.
00:42:38아, 안 돼요.
00:42:46아, 안 돼요.
00:42:47아, 안 돼요.
00:43:00아, 안 돼요.
00:43:03아, 안 돼요.
00:43:19아, 안 돼요.
00:43:25코치코치 개묻는 거야.
00:43:27금기자 뇌수들 한 거냐.
00:43:28신원장이 직접 했냐.
00:43:32혹시 김진주 생부가 아니라 바라 생부였던 거 아니야?
00:43:37그 이유 아니면 그렇게 죽일 만큼 돈 뒤집힐 이유가 없잖아.
00:43:59빈 구석도 있어야 오래 살아.
00:44:02없으시고요, 원장님은?
00:44:03한 명을 연아보지.
00:44:13나도 직접 본 건 아니고.
00:44:16집에서.
00:44:18집에서.
00:44:19아, 안 돼요.
00:44:29아, 안 돼요.
00:44:35아, 안 돼요.
00:44:50보더콜리 진돗개.
00:44:52차우차우 사자개.
00:44:53키우고 싶은 게 다 키우면서 이 집에서 살자.
00:44:57같이.
00:44:58항상 감사하는 마음이에요, 정말.
00:45:00지금부터 그만 버려.
00:45:03나 별로 부족한 거 없고.
00:45:05그만 감사받고 싶어.
00:45:08의무에서 노력으로 나오는 거 별로야.
00:45:10억지로 아니에요.
00:45:12어쨌든.
00:45:15혈통 좋은 리트리버 알아봐.
00:45:233억 선금했던데.
00:45:25네.
00:45:26협박 당했어요?
00:45:27아니요.
00:45:28협박 당할 이유 없죠.
00:45:30진주 언니 죽고 살기가 너무 막막하대서요.
00:45:34언니가 저한테 정말 잘했거든요.
00:45:37퇴직금으로 생각하고 보낸 거예요.
00:45:393억씩이나요?
00:45:40네.
00:45:43아무데서도 일자리를 구할 수 없다고 하고.
00:45:45정과 때문에.
00:45:57이 집에서 너랑 함께한 추억이 많았는데.
00:46:01어머니가 차려주신 밥도 참 많이 먹었고.
00:46:05다른 사람한테 이 집 넘어가는 거 싫을 거야, 나 같아도.
00:46:12바라랑 만났냐?
00:46:17만났겠지.
00:46:25그대가 지켜줘야 해요.
00:46:30슬픈 운명이 우리를 씻어내.
00:46:38아프게 할지도 모나요.
00:46:44나의 곁에 그대가 있는.
00:46:55나의 곁에 그대가 있는.
00:46:58안녕하세요.
00:46:58우리 용중이 저렇게 그냥 방치할 거야.
00:47:03아예 몇 가지 싸들고 금기자 아파트로 들어갔어.
00:47:06알아?
00:47:09금기자도 가고 신원장도 가고.
00:47:12탈랑 둘만 남았잖아.
00:47:14이제 둘밖에 없어.
00:47:18남장.
00:47:20여자들이 이해 못하는 자존심이 있고.
00:47:23여자들은 없나요?
00:47:24여자들도 있어요.
00:47:25첫사랑이라고 생각해.
00:47:29성품이랑 정이 많아서 지금 쉽게 못 떨치는 거지.
00:47:33자기가 나이는 어려도 엄마 누나 같은 마음으로 좀 품어.
00:47:38다시 잘해보자고.
00:47:40그럼 고마워서 정말 충성스러운 남편 된다.
00:47:43내가 장담해.
00:47:58어떤 여자들 말아야 하나.
00:48:00그리고 또ished.
00:48:05그 부분도 엄청난 남편을 내리지 않는다.
00:48:15아프지ье.
00:48:18내가 바보수는 남편.,
00:48:19없으면, 저의 아프지게
00:48:20sei. 내가, 일부 부자일.
00:48:21모든 건물이여.
00:48:24바로 그에게 연락이
00:48:24수�urst. 세호하기.
00:48:25남편이. 세호하기.
00:48:25했는데, 무슨 일정만
00:48:25해 줘야해. 대회 시도가
00:48:36You're so sorry.
00:48:38You're so sorry.
00:48:39Don't you feel like you're here.
00:48:53Where are you?
00:49:10Where are you?
00:49:12Where are you?
00:49:13You know what I mean?
00:49:15Let's go.
00:49:16You can't wait.
00:49:16Let's go.
00:49:18Let's go.
00:49:56So I'm going to give you a second.
00:49:57I'm going to give you a second.
00:49:58I'm going to give you a second.
00:50:12I'm sorry.
00:50:12In the meantime, I'm sorry.
00:50:14Hello.
00:50:16How are you?
00:50:17You're in England?
00:50:18I'm in England.
00:50:20When is it?
00:50:23Why are you talking about it?
00:50:26My father.
00:50:28My father?
00:50:29My father was a kid.
00:50:32But it was a long time ago.
00:50:35I've always had a lot of fun.
00:50:38I'm sorry.
00:50:39I didn't know what's going on.
00:50:42I'm sorry.
00:50:43As far as the girl says.
00:50:45By the way, I'm sorry.
00:50:51I've got a child.
00:50:54Daryl.
00:50:55Or the mother is a child.
00:50:57The mother is a child.
00:50:59You're at your neighbor.
00:51:01You're at your husband.
00:51:03When did you get to your father?
00:51:04I'm going to get to your father.
00:51:08When did you get to your father?
00:51:08After that, when did you get to your father?
00:51:10I don't know.
00:51:17Let's go.
00:51:22Why did you get to your father?
00:51:27Why did you get to your father?
00:51:28You're not...
00:51:29Oh my gosh!
00:51:33It's not me.
00:51:34It's a complete control, control, control, v
00:51:36and you're a child.
00:51:38Really?
00:51:39That was the father?
00:51:40Yes, the situation was...
00:51:42So, he was...
00:51:44The mother and mom were the same as she was.
00:51:48He was the other side.
00:51:50He was the other side.
00:51:51He was the other side.
00:51:52How did you get to your father?
00:51:53I've already seen that you've got to know what I mean.
00:51:55You can't do this.
00:51:56I could've had a lot of fun.
00:52:09I can't believe it.
00:52:10But I can't believe it.
00:52:12I can't believe it.
00:52:13I can't believe it.
00:52:13I can't believe it.
00:52:14I can't believe it.
00:52:15I can't believe it.
00:52:17What's wrong with me,
00:52:20It's time to check.
00:52:21It's time to check.
00:52:21I'm going to check it with him.
00:52:33He's a woman.
00:52:37He's a man.
00:52:38He's a woman.
00:52:38He's a woman.
00:52:39I'm going to check it.
00:52:42But he's a woman.
00:52:45Then, you think you could report anything wrong?
00:52:50You don't want to be a friend of a guy.
00:52:59You don't want to say anything.
00:53:03You don't want to be a friend of a guy.
00:53:06You're lying here, I'm sorry.
00:53:07Yes.
00:53:10Why are you so mad at that?
00:53:13I don't know.
00:53:18I don't know.
00:53:19I've been in the past since then.
00:53:25It's been a long time.
00:53:26I'm in a long time.
00:53:27I'm in a long time.
00:53:28I'm in a long time.
00:53:30I'm sorry.
00:53:37You're in a long time.
00:53:38No, I don't think I'm in a long time.
00:53:41Sit down.
00:53:46I'm in a long time.
00:53:49I'm in a long time.
00:53:51I'm in a long time.
00:53:53I'm in a long time.
00:53:54I think it's a long time.
00:53:56You've been in a long time?
00:54:08You've been in a long time.
00:54:10And you've been in a long time.
00:54:16...
00:54:18Hello?
00:54:21I'm sorry.
00:54:24I'm sorry.
00:54:27Yes.
00:54:32I'm sorry.
00:54:33I'm sorry.
00:54:37I'm sorry.
00:54:37I'm sorry.
00:54:40Can you tell me what happened?
00:54:42What happened?
00:54:43없는 상황인지. 나중에... 아직도
00:54:57사실 잘
00:54:59안 믿겨져요. 이거, 편지랑
00:55:10유전자 검사 결과랑.
00:55:20Please, please.
00:55:22Kim Giza.
00:55:22Yes.
00:55:25No.
00:55:27No.
00:55:29No.
00:55:31No.
00:55:31Do you think he's a patient?我想
00:55:31곁스. 저 뇌수술
00:55:32권위자예요. 그건 맞고요. 조만간,
00:55:39따로 찾아뵙고
00:55:40인사드리겠습니다. 어쨌거나 이제 제대로 가족인연인데. 그렇죠.
00:55:50제가 한번 자리 마련할게요, 제대로.
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:14:57,
01:15:28,
01:15:34,
01:15:35,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,
01:15:36,,
01:15:36,
01:15:38,
01:15:38,
01:15:38,
01:16:09,
01:17:03,
Comments

Recommended