- 9 minutes ago
Doctor Shin - Episode 16
Category
📺
TVTranscript
00:02:42I'm not a good person.
00:02:44I'm not a good person.
00:02:59I'm not a good person.
00:03:06I don't know.
00:03:08I don't know.
00:03:10I don't know.
00:03:11I don't know.
00:03:15I don't want to go.
00:03:17I don't want to go.
00:03:47I don't want to go.
00:03:48I don't want to go.
00:03:57I don't want to go.
00:04:08I'm going to go.
00:04:12Yes.
00:04:17I don't want to go.
00:04:21I don't want to go.
00:04:37I don't want to go.
00:04:49I don't want to go.
00:05:31I don't want to go.
00:05:33I don't want to go.
00:06:29I don't want to go.
00:06:30I don't want to go.
00:06:30I don't want to go.
00:06:46I don't want to go.
00:06:49I don't want to go.
00:06:57I don't want to go.
00:07:19I don't want to go.
00:07:39I don't want to go.
00:08:12I don't want to go.
00:08:13I don't want to go.
00:08:14I don't want to go.
00:08:33I don't want to go.
00:08:38I don't want to go.
00:08:39I love you.
00:09:14It's a good time
00:09:15But if you can go back
00:09:16How can I go?
00:09:19How good would I?
00:09:26I'm sorry
00:09:28I'm sorry
00:09:29I'm sorry
00:09:30I'm sorry
00:09:32I'm sorry
00:09:32I'm leaving you
00:09:37It's a habit
00:09:40I'm in love with you
00:09:41I'm in love with you
00:09:44I'm in love with you
00:09:47I'm in love with you
00:09:53I'm in love with you
00:10:01I'm in love with you
00:10:04I hate you
00:10:17I'm in love with you
00:10:21I'm in love with you
00:10:21You're not am Briefing
00:10:28It's my Stachel
00:10:29I love you.
00:10:58The hotel buffet is ready to order.
00:11:01Our two people.
00:11:02No, you don't.
00:11:03If you're going to get sick, it's a problem.
00:11:05Okay, you're going to eat it right.
00:11:07You're going to be a good thing.
00:11:08You're going to do it.
00:11:09You're going to do it.
00:11:11You can't do anything for your health.
00:12:12I'll leave you there.
00:12:15I'll leave you there.
00:12:25I'll leave you there.
00:12:47운전 조심하시고, 조만간 식사 모실게요.
00:12:51그래.
00:13:01달라졌단 말이야, 뭐 뭐.
00:13:07I'm sorry.
00:13:08I'm sorry, I'm sorry.
00:13:10I can't be tired.
00:13:12I can't be pregnant.
00:13:13I can't be pregnant.
00:13:14You're not gonna get pregnant.
00:13:16I can't be pregnant.
00:13:19I can't be pregnant.
00:13:21You're not pregnant.
00:13:44Oh, my God.
00:13:48Oh, my God.
00:13:49Oh, my God.
00:13:52Oh, my God.
00:13:56아빠가 오늘 많이 울었어요.
00:14:13고마워.
00:14:15그곳에선 부디 평안을 찾아.
00:14:28그곳에선 부디 평안을 찾아.
00:14:30바로 그곳에서 내버려角aine을 찾아.
00:15:15I want to take a look at my wife.
00:15:17I want to take a look at my wife.
00:15:36Thank you very much.
00:15:37Good job.
00:15:41I'm not sure what he's doing.
00:15:47I'm not sure what he's doing.
00:16:01Once, I'm going to talk about him.
00:16:05I'm not sure what he's doing.
00:16:06Yes.
00:16:07Why?
00:16:09Two people had to go out there.
00:16:11Why did you go out there?
00:16:13Then?
00:16:17It's me.
00:16:19It's me.
00:16:19It's me.
00:16:23It's me.
00:16:24What would you do to do with him?
00:16:35That's me.
00:16:35I don't know the reason why I'm here.
00:16:36I'll translate it.
00:16:37I'll explain it.
00:16:37It's not a thing.
00:16:38It's not a thing.
00:16:40I'm not a thing about the fear of the sister.
00:16:43It's not a thing about her.
00:16:45Then I'll prepare for a specific moment.
00:16:50I'm sorry.
00:16:53I'm sorry.
00:16:54I'm sorry.
00:17:08I'm sorry.
00:17:10Why not?
00:17:11I don't know.
00:17:13Right?
00:17:14I'm sorry.
00:17:17Nongamia.
00:17:19저 아기 낳았어요.
00:17:23아들이요.
00:17:38You're going to go to the house?
00:17:48I'm going to go to the house.
00:17:49Who is this?
00:17:52Who is it?
00:17:54Yes?
00:17:55Yes, my son.
00:17:59What's your son?
00:18:01What's your son?
00:18:02I didn't get to the phone call.
00:18:05How did you get to the phone call?
00:18:14What's your son?
00:18:17What's your son?
00:18:18Where did he get?
00:18:23Who made it?
00:18:27You're interested right.
00:18:31Where's the key?
00:18:34Key...戻�した?
00:18:41Key, go to his
00:19:03Who are you?
00:19:24Who are you?
00:19:24Are you going to travel?
00:19:25Do you worry about your dad?
00:19:27I've been healing for you.
00:19:30I'm going to be your father.
00:19:31I want to.
00:20:02I'm sorry.
00:20:06Inyanie.
00:20:08Gumbararang bun 바꿨구만.
00:20:23I'm not going to get out of here.
00:20:24Here's the husband.
00:20:26You haven't been pregnant yet?
00:20:28Who is?
00:20:29My daughter's friend.
00:20:31But you know.
00:20:32She was a long time ago.
00:20:35Is that a car accident?
00:20:37No, it was a car accident.
00:20:41I don't believe it.
00:20:48I don't believe it.
00:20:58Kim Jinju.
00:21:00끝까지 내 뒤통수를.
00:21:20But I'm just going to get out of here.
00:21:24없어
00:21:24마요네시아
00:21:24마요네시아
00:21:27마요네시아
00:21:29마요네시아
00:21:31마요네시아
00:21:37마요네시아
00:21:48Let's go.
00:22:19Let's go.
00:22:50호칭을 뭐라고 불러야 할지 모르겠습니다.
00:22:57선반이 무너져 우연히 일기장이 펼쳐졌고
00:23:00모모 엄마 현란이 여사 이름이 눈에 들어왔습니다.
00:23:05결론부터 말씀드릴게요.
00:23:11그토록 찾던 잃어버린 딸 바로 저 금바라입니다.
00:23:19앨범 사심 중에 이모님이나 고모님 아닐까 추정되는 여자분의 얼굴이 저와 많이 닮았다는 느낌이 들어
00:23:28혹시나 하는 마음으로 칫솔과 빗, 머리카락을 찾아 유전자 검사를 의뢰한 결과
00:23:35일치로 낳았습니다.
00:23:39믿기지 않아 몇 번을 확인했고 틀림없는 결과에 눈물을 쏟았어요.
00:23:45아버지, 아빠, 아빠, 너무 그립고 간절하게 불러보고 싶었던 호칭입니다.
00:23:58부디 이제는 자책하지 마세요.
00:24:06저 아기 낳았습니다.
00:24:08아들요.
00:24:11아빠가 끓여놓으신 도미미였고
00:24:14눈물과 행복으로 먹었습니다.
00:24:18덕분에 산후조리도 잘 마쳤고요.
00:24:22엄마가 누구인지, 아빠가 누구인지 알고 떠날 수 있어
00:24:28다행이고 행복합니다.
00:24:34여안도 없고요.
00:24:37다시 뵙지 못하고
00:24:39한 번 안아드리지 못하고 떠남을 용서해주세요.
00:24:45부디 받아들여주세요.
00:24:46그래도 몇 번의 만남, 추억이 있으니까요.
00:24:53선생님이 제 아빠여서
00:24:55정말 기쁘고 또 기쁩니다.
00:25:02그림들 보며
00:25:03제 가슴과 영혼이
00:25:07사랑의 눈물로 가득 찼습니다.
00:25:10어떤 마음으로 그리셨을지
00:25:13너무나 와닿았고요.
00:25:16저 역시 늘 같은 마음이었으니까요.
00:25:21사정 설명
00:25:22모모한테 들어주세요.
00:25:25모모
00:25:25둘째 딸이려니 여겨주시고요.
00:25:31화가로서 존경하고
00:25:33아빠로서 사랑합니다.
00:26:01어떻게 된 거짓?
00:26:02어떻게 된 거짓?
00:26:07I'm not sure what you're going to do.
00:26:12You're a woman.
00:26:18He's a guy who was wrong.
00:26:23He's a guy who's before him.
00:26:26let me know what he said to him when he was first I didn't have a problem that I was.
00:26:28I want to meet you with the kind of person I've always, I've never met.
00:26:30You are about to meet him all of me as a person I've always met.
00:26:37Yes. I didn't have a problem.
00:26:42I think that's really what you trust me better than me?
00:26:47I'm going to take a look so...
00:26:52Well, I have a bottle.
00:26:56Yes, sir.
00:27:01Who did you do?
00:27:03Yes, sir.
00:27:06Yes, sir.
00:27:10Yes, sir.
00:27:13Yes, sir.
00:27:23아버지는 아빠의 손자입니다.
00:27:31이름은...
00:27:49아빠 무서워 죽겠어, 제발.
00:27:54나도 한번 몸으로 살고 싶어요.
00:27:58아빠 무서워 죽겠어.
00:28:06나도.
00:28:20나도.
00:28:30I'm not sure what you are doing.
00:28:32I'm not looking at the phone.
00:28:39Where are you?
00:28:50I don't see the phone.
00:28:51I'm sorry.
00:28:54I'm sorry.
00:28:55I'm sorry.
00:29:07I'm sorry.
00:29:17Why don't you do that?
00:29:19Why don't you do that?
00:29:22Look, you haven't done it yet.
00:29:28I'll do it.
00:29:30I'll do it for you.
00:29:33I'll do it for you.
00:29:35You won't do it for me.
00:29:35I won't do it for you.
00:29:36I'm going to go.
00:29:39I got a job.
00:29:42You're working.
00:29:43I need help.
00:29:55You are too busy.
00:29:57I need to be a person who needs help you.
00:30:00Why?
00:30:03I'm gonna make a job done.
00:30:07I'm gonna make a job done.
00:30:18I'm gonna make a job done.
00:30:22I'll let you know what your name is.
00:30:45I'll let you know what your name is.
00:30:52What?
00:31:08Ine, who is there?
00:31:12No.
00:31:22I'll do it.
00:31:22I'll do it.
00:31:24I'll do it.
00:31:29I'll do it.
00:31:40What?
00:31:48What?
00:31:49I'm sorry.
00:31:50I'm sorry.
00:31:51I'm sorry.
00:32:31I'm sorry.
00:32:35어떻게 들어왔어요?
00:32:43수영장에선 수영복을 입어야지.
00:32:46진주 아버지가 찾아왔어요.
00:32:51아버지 피하려고 수술 제의했던 거예요.
00:32:54통장 보니까 3억 송금돼 있고.
00:32:57김민주 덥네.
00:32:59사람은 안 바뀐다는 말 맞아.
00:33:02그런 줄도 모르고
00:33:05미안한 문 가졌었는데.
00:33:08누구냐고도 안 묻고
00:33:11아는 표정이네.
00:33:15우리 애가 번호 가르쳐줘서
00:33:18신주신 원장의 세상 놀래킬 실력으로
00:33:20모모 만들어줬다고.
00:33:26몸은 어쨌어?
00:33:28우리의 몸.
00:33:32진주.
00:33:32앉으세요 일단.
00:33:44대답해.
00:33:46뇌는 몸을 몸에 옮기고.
00:33:50몸 어떻게 했냐고.
00:33:53몰라요.
00:33:56난 수술만 했고.
00:33:59직원들이.
00:34:02직원 누구.
00:34:05이름대.
00:34:09폐기물 처리하듯이.
00:34:17직원 누구.
00:34:19이름대.
00:34:23폐기물 처리하듯이.
00:34:26대답하네.
00:34:31금바라 기자.
00:34:36뇌 또 바꿔치기하다.
00:34:41내 딸 김진주.
00:34:43죽은 거야.
00:34:45완전히.
00:34:47죽었어.
00:34:49죽었어.
00:35:19죽었어.
00:35:21죽었어.
00:35:33죽었어.
00:35:34죽었어.
00:35:35죽었어.
00:35:37죽었어.
00:35:37죽었어.
00:35:37죽었어.
00:35:37죽었어.
00:35:41죽었어.
00:35:54You're my daughter.
00:36:13Dude.
00:36:42Dude.
00:37:35Dude.
00:37:36Dude.
00:37:37Figuer.
00:37:46i
00:37:50yeah
00:37:51yeah
00:37:52yeah
00:37:53yeah
00:37:56sure
00:38:03yeah
00:38:04yeah
00:38:05yeah
00:38:05Oh, shit.
00:38:12Shit.
00:38:14Fuck off.
00:38:16Shit.
00:38:21Oh, shit.
00:38:23Oh, shit.
00:38:26Shit.
00:38:28Shit.
00:38:30Shit.
00:38:30Shit.
00:38:47Shit.
00:38:49Shit.
00:38:51Shit.
00:38:52Shit.
00:38:54Shit.
00:38:55Shit.
00:38:56Shit.
00:38:56Shit.
00:38:57Shit.
00:38:58Shit.
00:38:59Shit.
00:39:02I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:40:37I'm sorry.
00:40:47I'm sorry.
00:41:18I'm sorry.
00:41:18I'm sorry.
00:41:52I'm sorry.
00:41:55I'm sorry.
00:41:55I'm sorry.
00:41:56I'm sorry.
00:42:09I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:11I'm sorry.
00:42:12I'm sorry.
00:42:13I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:43I'm sorry.
00:42:44I'm sorry.
00:42:47I'm sorry.
00:43:00I'm sorry.
00:43:03I'm sorry.
00:43:57I'm sorry.
00:44:14I'm sorry.
00:44:15I'm sorry.
00:44:17I'm sorry.
00:44:20I'm sorry.
00:44:27I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:57I'm sorry.
00:45:28I'm sorry.
00:45:29I'm sorry.
00:45:31I'm sorry.
00:45:36I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:51I'm sorry.
00:45:54I'm sorry.
00:45:55I'm sorry.
00:45:58I'm sorry.
00:46:00Magic Cure της와 함께했었는데 어머니가 차려주신 밥도 참 많이 먹었고 다른 사람한테 이 집 넘어가는 거 싫을 거야, 나 같아도.
00:46:12바라랑 만났냐?
00:46:18만났겠지.
00:46:42I'm sorry.
00:46:46I'm sorry.
00:46:48I'm sorry.
00:46:50Hi.
00:46:57Hello.
00:46:59We are just like the prank that you have to do.
00:47:03He's taking aoga money in the bank.
00:47:06You know, I got a job at the bank, and when it comes to the bank, they're going to kill
00:47:13me.
00:47:14It was just a pair of two.
00:47:19There are two.
00:47:19There are women, women, who have no to get it.
00:47:23There are women, women, there are no-one.
00:47:24Yes, there are women.
00:47:25You think you're a first love.
00:47:29You have a lot of love and love.
00:47:32If you're young, you're young.
00:47:35If you're young, you're young.
00:47:36If you're young, you're a good friend.
00:47:37If you're young, you're a good friend.
00:47:39You're a good friend.
00:48:00When you're young, you're a good friend.
00:48:03When you're young, you're a good friend.
00:48:04Life is a great friend.
00:48:08You're a good friend.
00:48:14I love you.
00:48:16I love you.
00:48:17I love you.
00:48:21Bye.
00:48:36You don't have to worry about it.
00:48:39You don't have to worry about it.
00:48:40Don't worry about it.
00:48:41I don't know.
00:49:09Oh.
00:49:10Where is your house?
00:49:12Yes.
00:49:17Yes.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:43.
00:49:44.
00:49:56.
00:49:57.
00:49:57.
00:49:58.
00:50:00.
00:50:00.
00:50:02.
00:50:07.
00:50:09.
00:50:28What's your name?
00:50:29I found my daughter.
00:50:33But it's a long story.
00:50:35It's a long story.
00:50:38There's a house in my house.
00:50:42You're a daughter?
00:50:45Yes.
00:50:51I've been to my daughter.
00:50:53What?
00:50:54How can we meet with her?
00:50:57You're well.
00:51:00Why aren't you gone yet?
00:51:02I've come to my daughter.
00:51:04You know what I meant with her.
00:51:08How's she coming to you?
00:51:09Well, I don't understand her.
00:51:10I don't know anything about her husband?
00:51:15We don't know what she said.
00:51:17How you ile.
00:51:22Let's go to my house.
00:51:23I don't know what you're talking about.
00:51:27Why?
00:51:30Oh, I...
00:51:32Your sister is not a problem.
00:51:34It's not a problem.
00:51:36It's a problem.
00:51:37It's a problem.
00:51:38And the problem is, you're the only one.
00:51:40It's a problem.
00:51:41It's a problem.
00:51:42It's a problem.
00:51:45It's a problem.
00:51:49It's a problem.
00:51:50You can't stop the problem.
00:51:52You can't stop it.
00:51:55How do you kill yourself?
00:51:56How do you kill yourself?
00:51:58How do you kill yourself?
00:52:09You have to keep it to me.
00:52:10Who is not a problem.
00:52:13I'm not even a problem.
00:52:14Well, I'm just going to have to go to the house, but I didn't have anything to do with the
00:52:18same thing.
00:52:20I'll check it out.
00:52:25I'll check it out.
00:52:26I'll check it out.
00:52:27I'll check it out.
00:52:30It's a big deal.
00:52:34It's a big deal.
00:52:37I've never been able to find my daughter.
00:52:45I know you're okay.
00:52:49You're not okay.
00:52:55You're not okay.
00:53:00I didn't mean it.
00:53:01I don't know if you want to lie to me.
00:53:04You're not okay.
00:53:06Yes.
00:53:09Why are you so sad?
00:53:12I don't think I'm a kid.
00:53:15I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:20I'm late.
00:53:22I'm late.
00:53:25I'm late.
00:53:32No, I'm late.
00:53:35I'm late.
00:53:36Right.
00:53:37What did you say there?
00:53:38I heard them that it is.
00:53:38I'm late.
00:53:39No, no, no.
00:53:40I'm late.
00:53:42I don't know.
00:53:46I'm late.
00:53:47I'm late.
00:53:47I'm late.
00:53:48That's enough.
00:53:53I'm late.
00:53:58What're you doing?
00:54:00You can't live in the same way.
00:54:07You can't live in the same way.
00:54:15Yes.
00:54:17Yes.
00:54:21I'm sorry.
00:54:25I'm sorry.
00:54:25Just go there.
00:54:27Yes.
00:54:31Yes.
00:54:33Yes.
00:54:34Yes.
00:54:35Yes.
00:54:37Yes.
00:54:38I will relationship with anabled and следующ...
00:54:39Yes.
00:54:42Yes.
00:54:52Yes.
00:54:53Yes.
00:54:56Yes.
00:54:58Yes.
00:54:59No, please.
00:55:00Okay.
00:55:00Yes.
00:55:04Yes, yes.
00:55:07This is a test.
00:55:10It's a test.
00:55:12Do you have a camera?
00:55:24Yes.
00:55:26Is it not a case?
00:55:28No.
00:55:29It's a case.
00:55:33That's right.
00:55:37I'm going to meet you again and I'll meet you again.
00:55:45I'll meet you again.
00:55:49I'll meet you again.
00:56:00I'll meet you again.
00:56:28I'll meet you again.
00:56:35.
00:56:42.
00:56:50I don't know.
00:57:25I don't know.
00:57:55I don't know.
00:58:00I don't know.
00:58:05I don't know.
00:58:06I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:40I don't know.
00:58:44I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:42I don't know.
00:59:54I don't know.
01:00:00I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:01I don't know.
01:00:12I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:30I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:58I don't know.
01:01:03I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:32I don't know.
01:01:33I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:38I don't know.
01:01:40I don't know.
01:01:43I don't know.
01:01:47I don't know.
01:01:50I don't know.
01:02:17I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:26I don't know.
01:02:27I don't know.
01:02:28I don't know.
01:02:32I don't know.
01:02:34I don't know.
01:02:35I don't know.
01:02:36I don't know.
01:02:37I don't know.
01:02:43I don't know.
01:02:44I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:47I don't know.
01:02:47I don't know.
01:02:53are you okay?
01:02:55But they are probably better.
01:02:57I'm not going to come on.
01:03:01I can't take my hand.
01:03:03I have my ears.
01:03:07Are we there?
01:03:16I'm going to see you.
01:03:17It's all very bad.
01:03:18I got a ball for you.
01:03:21I'm wrong.
01:03:21I'm gonna see you here and see you here.
01:03:22It's not really bad.
01:03:27I'm not...
01:03:28I'm not going to see you.
01:03:34I'm not going to see you here, but...
01:03:37It's a lot of money.
01:03:38I'm not going to see you here.
01:03:42You know?
01:03:44You all heard about it.
01:03:45You know, you all heard about it.
01:03:47You know what to say.
01:03:48It's not a way to respond.
01:03:50It's not a way to answer.
01:03:52It's not a way to get it.
01:03:55I was a two-year-old kid.
01:03:57He was a teenager.
01:04:00He was a teacher.
01:04:00He was a teacher.
01:04:01He was a teacher.
01:04:02He was a teacher.
01:04:03He was a teacher.
01:04:06I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:04:10I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:04:16It was a week ago.
01:04:18It was a week ago.
01:04:26I used to live together a year ago.
01:04:29It was a very hard time.
01:04:37She was...
01:04:37I never thought it would be my father's father.
01:04:42I'm like...
01:04:42I love you.
01:04:48The name and the name of our mom were being released,
01:04:51and she all pushed down and washed up.
01:04:53I'm going to be the bride.
01:04:57I mean, she's been drinking.
01:04:59I'm not sure.
01:04:59But...
01:05:01I think she was going to get to the same age.
01:05:06I'm...
01:05:08I'm not sure.
01:05:10I'm not sure.
01:05:11But...
01:05:13I'm not sure.
01:05:14It's not a moment.
01:05:16I'm not sure.
01:05:18I'm not sure.
01:05:27I'm not sure.
01:05:29Okay, let's go.
01:05:29Let's go.
01:05:30Let's go.
01:05:31Let's go.
01:05:33One, two.
01:05:36Yes, it's good.
01:05:44We're going to eat dinner.
01:05:45How are you?
01:05:46Thank you so much for your attention.
01:05:49Yes.
01:05:51Next time, we'll be in the restaurant.
01:05:54You can't turn it off your mind earlier.
01:05:54Anyway, you're going to end up having dinner.
01:05:58My wife will be in the morning, you're going to go to the hotel bar.
01:06:00I'm going to go to the hotel bar?
01:06:04Now, I'm going to go to the hotel bar now.
01:06:09Yes.
01:06:10You can enjoy it with the hotel bar.
01:06:15Yes?
01:06:16I'm going to be able to see the hotel bar.
01:06:17Miss you again?
01:06:18No, I'm going to buy it.
01:06:19That's fine.
01:06:29Our daughter,
01:06:31do you have to worry about it?
01:06:40Our daughter,
01:06:41can you take a picture of me?
01:06:50Hey, this is Ms. Momo's husband.
01:06:56I'm Yongjung Ha. It's an honor to meet you.
01:06:59No, no. The honor is mine. You've made quite an impression.
01:07:02Thank you, Your Excellency. You are the one who is truly impressive.
01:07:06Let me now introduce a fashion industry leader.
01:07:09This is James Ha, CEO of Lim Company.
01:07:14I joined the EZEB to the party.
01:07:17Perhaps it was last year? I think we met at a party at the Egyptian embassy.
01:07:22Oh, did we?
01:07:23Oh, two of you have a such a remarkable sense of style.
01:07:30You're stunning.
01:07:31I'll make sure to stop by sometime.
01:07:35It's worth my honor.
01:07:37Your Excellency, you had an interview with reporter Barakum from Songho Daily last year, didn't you?
01:07:43How did you know that? Did you read the article?
01:07:45Yes. I was so inspired by your interview, so I saved a copy of it.
01:07:50I'm flattered.
01:07:52Such an honor to meet you here.
01:07:54Shall we take a picture?
01:07:56Yeah, sure.
01:07:57On the count of three.
01:07:59One, two, three.
01:08:02Big smile.
01:08:05One, two, three, four.
01:08:10올라가서 하나, 둘, 셋, 넷.
01:08:14뒤로 하나, 둘, 셋, 넷.
01:08:17이렇게 하는 거야, 알겠지?
01:08:18네.
01:08:20노력하면 돼. 그럼 하늘이 돕게 돼 있어.
01:08:22우리는 최선을 다하는 거야.
01:08:24네.
01:08:25자, 처음부터 맞춰볼까?
01:08:27네.
01:08:44우리 모르게 영어 공부한 모양이야?
01:08:47나 깜짝 놀랐어.
01:08:50어쨌든 노력이 가상해, 분위기까지 바뀌고 완전 딴 사람 됐어?
01:08:57우리 도련님 깼어요.
01:08:59우리 도련님 깜빡이가 안 하고.
01:09:19우리 도련님 깜빡이를요.
01:09:22여보세요?
01:09:24서류 준비됐는데...
01:09:25I'm not sure if you're a good person.
01:09:29I'll be there.
01:09:30I'll be there if that's fine.
01:09:31I'm not sure if you're a good person.
01:09:32I'll just go together.
01:09:35Yes.
01:09:36Okay.
01:09:38It's time to be done.
01:09:40Yes.
01:09:42I'm going to eat dinner.
01:09:45Yes.
01:09:47I can't wait.
01:10:21I'm going to go.
01:10:27I like it.
01:10:33I like it.
01:10:35I like it.
01:10:36I like it.
01:10:38It's different.
01:10:54I really liked it.
01:10:59I'll get to see you.
01:11:02I'll see you later.
01:11:09you can take.
01:11:12No, I don't want to eat it.
01:11:15Yes.
01:11:16I don't want to eat it.
01:11:22It's time to eat it.
01:11:24It's time to eat it.
01:11:43금비가 잤을 때 이 냉면이 너무 먹고 싶었어.
01:11:49그래서 그날 혹시나 하고 카페 갔던 거고.
01:12:00오빠도 보고 싶었고.
01:12:08You ate a lot of it today.
01:12:11You ate a lot of it.
01:12:15You ate a lot of it.
01:12:16You ate a lot of it.
Comments