Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:03Oh
00:37To be continued...
01:11To be continued...
01:38To be continued...
01:43To be continued...
01:50To be continued...
01:53To be continued...
02:27To be continued...
02:42To be continued...
03:02To be continued...
03:05To be continued...
03:05To be continued...
03:12To be continued...
03:18To be continued...
03:24To be continued...
03:28To be continued...
04:01To be continued...
04:09To be continued...
04:10To be continued...
04:15To be continued...
04:19To be continued...
04:22To be continued...
04:22To be continued...
04:26To be continued...
04:29To be continued...
04:30To be continued...
04:31To be continued...
04:34To be continued...
04:36To be continued...
04:38To be continued...
04:40To be continued...
05:16To be continued...
05:38To be continued...
05:45To be continued...
05:48To be continued...
05:54To be continued...
05:59To be continued...
06:01To be continued...
06:04To be continued...
06:09To be continued...
06:10To be continued...
06:11To be continued...
06:12To be continued...
06:12To be continued...
06:13To be continued...
06:14To be continued...
06:16I didn't even know if I had anything,
06:16because he had no idea that he could Bye-bye.
06:26So I was like,
06:27I had this gone wrong段.
06:28I had no idea and now he didn't get it.
06:30That's what I was doing right now.
06:32That's I've been trying to increase his belief that I've ever seen before.
06:35I could not see it somewhere.
06:40What about the reason?
06:41You were supposed to be a woman who had a report, and he said,
06:43He said 강 형사라든가,
06:45he said he has a check-in-law,
06:47and he said he has a check-in.
06:49He said he's a guy who was here.
06:51He said he was here.
06:53He said he's here.
06:54He said he was here.
06:54You're right.
06:56He said he was here.
06:59He said he was here.
07:00He said he was here.
07:00He said that he was here.
07:01He said he was here.
07:01I did, he said he was here.
07:05Anyway,
07:07we can go to the 담당.
07:08Yes, come on.
07:09Yes, come on.
07:11Yes, come on.
07:11Yes, come on.
07:12All right.
07:16This person is not going to go.
07:20You know what?
07:21It's not gonna come to him.
07:22Yes, we have to go.
07:25I'm going to go.
07:26Okay.
07:27I'm going to go.
07:38I'm going to go.
07:42I'm going to go.
07:46I'm going to go.
07:52Thank you, sir.
07:56This is...
08:19My father's son.
08:20It's a fact that it's a crime.
08:23It's an accident.
08:24With the damage to the extent of the face, it can be a crime, too.
08:36But I think that it's a crime case.
08:39But how does he know it?
08:41It's so sad to me.
08:42I think he's doing the same thing.
08:44He's going to be back when he's remember to come back.
08:51He's going to be going to be the same way.
08:59She's going to tell him.
09:01He's going to be here.
09:03He's going to be the same way.
09:04He's going to have a message.
09:07He's going to come back with me.
09:08I'll go and go and talk about it.
09:13You're not?
09:15No.
09:17You're not?
09:19You're not?
09:20You're not?
09:23I don't know where to go, but I don't know where to go.
10:12I don't know where to go.
10:14I don't know how to go.
10:17I don't know how to go.
10:19I don't know how to go.
10:22I'm not sure how to go.
10:29I don't know how to go.
10:37I don't know how to go.
10:41I don't know how to go.
10:42I don't know how to go.
10:52I don't know how to go.
11:25I don't know how to go.
11:31I don't know how to go.
12:04I don't know how to go.
12:05I don't know how to go.
12:12I don't know how to go.
12:25I don't know how to go.
12:29I don't know how to go.
12:29I don't know how to go.
12:32I don't know what to go.
12:37You're not going to be a big deal.
12:37You're not going to be a big deal.
12:39All of that.
12:40Because you're not going to be a big deal.
12:48You're not going to be a big deal.
13:05I'll tell you what you want to say.
13:06I'll tell you what you want to say.
13:10You don't have to think about what you want to say.
13:14You just look at me.
13:18Just look at me.
13:20We love each other.
13:23Just remember that.
13:27You said you were going to tell me what you want to do.
13:32You were going to get you.
13:33We have you to think about it.
13:38You can think about it.
13:40I'm a more likely to think about it.
13:40It's hard for me to think about it.
13:42No.
13:45You are.
13:47I'm waiting at you.
13:50It's been a long time for me.
14:00I've had to know about him.
14:02It's been a long time.
14:05I, I, I,
14:07I,
14:07I,
14:08I,
14:08I,
14:09I,
14:09I,
14:09I,
14:11That was% џüman,
14:11최영업 회색을 만나기 위한 수단.ё진도
14:15나은 우리 아빠가 그렇게 궁금한가봐. 나한테 맨날
14:18아빠 얘기만 해. 그거랑 우리가 살아가는다는
14:23건 다른 문제야. 대단해. 아무 일도
14:30저지르지
14:31않는 것처럼 그렇게 뻔뻔하게 말할 수 있다는 게. 아니!
14:38You're all right.
14:39I'm in your way.
14:41You're right.
14:43I don't know if you're the one.
14:44I'm going to be able to win.
14:46You're right.
14:48I'm going to be able to win.
14:49I'm going to be able to win.
15:00You're right.
15:01My friend,
15:02there's a real deal about me.
15:03I'm going to be able to get you.
15:06Are you happy?
15:08You're a bad guy.
15:10I'm a bad guy.
15:10I'm a bad guy.
15:12He's a bad guy.
15:13He's not a bad guy.
15:16I'm not sure.
15:18I'm not sure.
15:25He's a bad guy.
15:28The hard disk is a bad guy.
15:31It's not a bad guy.
15:33I'm not going to take it.
15:36How did he go?
15:37I'm my bad guy.
15:38The top seven is too great.
15:42He's a bad guy.
15:46Where is he?
15:47How are you?
15:48He's a bad guy.
15:50We're looking for it.
15:52I'm a bad guy.
15:54We're not okay.
15:55There's nothing else.
15:56You can't go.
16:04ahren част
16:05내가 당신을 만나기 전까진
16:08나로 살았던 적이 없었어
16:11세상 사람들이 다 부러워하는 그 부와 명예
16:16그 두 사람이 준거야
16:20대신 나한텐 조건이 있었어
16:24I'm sorry.
16:25I got a lot of care.
16:26I'm sorry.
16:42I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:49It's a good evening.
16:51It's a good evening.
16:53It's a good evening.
17:04Well done.
17:07After all, you're going to protect yourself.
17:11You're going to protect yourself.
17:14If you don't know, you're going to protect yourself.
17:31You're going to protect yourself.
17:33You're going to protect yourself.
17:37You're going to protect yourself.
17:40Why would you let me go to the two people?
17:45Can I do it?
17:52You're right.
17:54You're right.
17:57Yes.
18:00You're right.
18:00I'm not going to be able to listen to you.
18:08If you're not going to be a year,
18:11I'm not going to be able to lose you.
18:13Got a lot of time.
18:14You keep me up with one guy who's dead.
18:15Iron Man.
18:15And how I can't get you.
18:20I'm going to leave my parents.
18:26I'm going to marry you.
18:33I'll get you into some shit.
18:40I'm sorry.
18:43Don't go.
18:44Don't go.
18:47You don't go.
18:50I'm not going to think you're the only one.
18:57I'm not going to go.
18:59I'm not going to go.
18:59I'm not going to go.
19:01We're going to go.
19:03We're going to go.
19:06We're going to go.
19:10I'm not going to go.
19:12We're going to go.
19:13Take care.
19:18I don't want to come.
19:22No, no.
19:29I don't want to go.
19:30You're all you're killing me.
19:31You're going to go.
19:31You don't want to go.
19:32You've got to go by.
19:32I'm going to get you to the record.
19:34I'll get you to the record.
19:36I'll get you to the record.
19:40You'll get to the record.
20:02It's a bad thing.
20:06It's a bad thing.
20:10What is it?
20:12What is it?
20:15What?
20:17Wait a minute.
20:23What is it?
20:24It's here.
20:27How did it happen?
20:30It's here.
20:31It's here.
20:33It's here.
20:36Wait a minute.
20:57It's here.
20:58What?
20:59What?
20:59Newато 전화가 안 돼요.
21:02둘이 같이 있을 때 전화를 잘 안 받으니까.
21:04아마 같이 있는 것 같은데?
21:08일단 한료진이
21:09그 이씨 맹랑한 녀 보가지부터 치고
21:12유즈노 그 도둑놈을 흔들자 이겁니다.
21:15유즈노 그 새끼
21:17이번에 한료진이 병수 말하는 거 보니까
21:19아주 그냥 죽어요, 죽어.
21:22그럼 그렇지.
21:24That's it.
21:24Let's go.
21:27Let's go.
21:31Let's go.
21:45Let's go.
21:50Let's go.
21:50야, 여기 뭐 울치 있고 좋은데요?
21:54역시 형님이 감이 있으시다니까.
21:58오늘 없는 동네나 저는 상관없는데.
22:02괜찮으시겠어요?
22:04무슨 소리야?
22:06오늘 뭐 죽이기라도 하겠다는 소리야?
22:09아이, 그게 아니라 나중에 한 묘진이가 여기까지 온 건 추적이 될 텐데 어떡하냐는 거죠?
22:16고양이가 쥐 생각하고 있네.
22:29아니, 근데 한 묘진이가 여길 알아요?
22:33이렇게 아무것도 없는 데를?
22:35나 출소하자마자 어떻게 알았는지 일주일도 안 돼서 칼 들고 찾아온 애야.
22:42여기 봐봐, 여기 흰장 하나 달았잖아.
22:48하여튼 그거 보통 잔인한 년이 아니라니까.
22:52일만 끝나봐라.
22:53양집하는 곳에 고이고이 묻어주려니까.
22:57어?
23:03저거 한 묘진 찬가?
23:05어, 맞아.
23:07아닌가?
23:08그 아이 말고 누가 와.
23:10시간 딱 낮춰서 왔네.
23:13오케이.
23:16거기로 가면 내가 말한 그 두 새끼가 있을 거다.
23:22공사장에서 일 마치고 간다고 했으니까.
23:25트럭이 나타나도 절대 피하지는 않을 거고.
23:28내 차로 밀어버려라.
23:32눈치가 빠른 놈들이니까.
23:35절대 방심하면 안 돼.
23:38한 방에 끝내야 돼.
23:39형님.
23:41저 와세이예요.
23:43아시잖아요.
23:44저한테 지켜서 소리 소문 없이 골로 간 애들이 얼만지.
23:49이거.
23:50하나 더 있다.
23:53응.
23:55일 끝나면 바로 와.
23:57가게로.
23:58알았지?
24:02형님.
24:03어?
24:03일단 저는 뒤쪽에 있으려니까.
24:05형님은 한 묘진이 차에서 내리기만 하세요.
24:08아셨죠?
24:11그냥 여기 있어.
24:13괜찮아?
24:14형님이랑 둘이 만나는지 알잖아요.
24:18얘기했어.
24:19손님이랑 있을 거라고.
24:21에?
24:22아무래도 말이야.
24:23우린 보통 인연이 아니야.
24:26갑자기 뭐라는 거야?
24:27평생을 개처럼 자랐는데.
24:30저승길 같이 갈 친구도 생기고.
24:33막장 인생 막판에 이게 웬 호사야?
24:42아.
24:43이 씨.
24:44으악.
24:46뭐 하나?
24:48에허.
24:49으악.
24:50으악.
24:50으악.
24:52으악.
25:05으악.
25:06This is a big ass!
25:15I'm not a bitch!
25:20This is what we're doing!
25:22This is what I'm doing!
25:39What is this?
25:41What are you doing?
25:42I'll be able to get my hands off.
25:43What's this?
25:45Mr. Kuo, my phone is on the phone.
25:49I'm sure it's coming.
26:00I'm sure it's coming.
26:13I'm sorry.
26:15I'm sorry.
26:17I'm sorry.
26:22Right.
26:24It's a good time.
26:28One, two, one.
26:29One, two, one.
26:33One, two.
26:48I don't know.
27:11I don't know.
27:41I always thought.
27:48You've lost all your memories.
27:50You've lost all your memories.
28:01You've lost all your memories.
28:45You've lost all your memories.
29:01You've lost all your memories.
29:31You've lost all your memories.
29:42You've lost all your memories.
29:52You've lost all your memories.
29:53You've lost all your memories.
29:58You've lost all your memories.
29:59You've lost all your memories.
30:08You've lost all your memories.
30:12You've lost all your memories.
30:37You've lost all your memories.
30:40You've lost all your memories.
30:52You've lost all your memories.
31:05You've lost all your memories.
31:09You've lost all your memories.
31:14You've lost all your memories.
31:19You've lost all your memories.
31:20You've lost all your memories.
31:21Don't you?
31:21You've lost all your memories.
31:27Don't worry about it.
31:27Don't worry about it.
31:29Don't worry.
32:03Don't worry.
32:04맛있게 드세요.
32:10요진아.
32:21최영호 회장이 항구에 들어왔어요.
32:24확실해.
32:26내일이 있어 생일인데 작년 생일은 같이 못 있어서 올해는 꼭 온다고 했었어요.
32:31루주노도 그렇게 말했고.
32:33맞을 거예요.
32:34기효가 왔어.
32:35루주노도 학교에 있기 때문에 아침에 독일로 갔어요.
32:38지금 제보다별장에 최영호 최일수 두 사람만 있을 거예요.
32:43하늘이 주신 기회야.
32:45내가 어떻게 도와주면 돼.
32:53아니요.
32:55지금부터는 제가 알아서 할게요.
32:57성급하게 굳이 마.
32:59만만한 사람들 아냐.
33:02각오는 돼 있어요.
33:04최영호.
33:06그의 인간을 내 손으로 죽일 수만 있다면.
33:09난 어떻게 돼도 상관없어요.
33:12급하게 서두르지 말고 천천히.
33:16언젠가 니가 한 말이야.
33:18잊지마.
33:32여보세요.
33:33나야.
33:35준호 씨?
33:36어.
33:38벌써 도착한 거예요?
33:40아니, 독일은 김 실장이 대신 갔어.
33:44학교 참석을 어떻게 다른 사람이 가요?
33:47잘 설명해서 괜찮아.
33:50난 급한 일 때문에 일본에 일 좀 왔어.
33:54아...
33:54나 일 좀 처리하고 오늘 밤 늦게라도 만나.
33:57오늘 언제쯤이요?
34:00좀 늦게.
34:02내가 이 번호로 다시 전화할게.
34:17내가 이 번호로 다시 전화할게.
34:19내가 이 번호로 다시 전화할게.
34:25제가 이 번호로 다시 전화할게.
34:35어찌 dangers.
34:36제가 이 번호로 다시 전화할게.
34:39내가 이 번호로 다시 전화할게.
34:51Oh, my God.
35:30Oh, my God.
36:11Oh, my God.
36:28Oh, my God.
36:32Oh, my God.
37:03Oh, my God.
37:15Oh, my God.
37:16Oh, my God.
37:16Oh, my God.
37:21Oh, my God.
37:27Oh, my God.
37:28Oh, my God.
37:37Oh, my God.
37:38나 보고 싶어서 온 건 아닐 거고.
37:41왜?
37:42뭐 묻고 싶은 거라도 생겼어?
37:48아니면 나 비웃으러 온 거야?
37:51미안하지만 둘 다 아니야.
37:55미안하지만 둘 다 아니야.
37:55이제 너하고는 할 말 없어.
37:57그래?
37:58그렇구나.
38:04지금 너 선수 치는 거야?
38:06내가 너랑 류진호 관계 아직도 모르는 줄 알아?
38:09다음대로 생각해.
38:12이제 너희 두 사람은 관심 없으니까.
38:16언제 이렇게 컸을까?
38:19우리 묘진이가?
38:24나 이런 거 잘 못해.
38:27내가 한 거 봤잖아.
38:31나 이런 거 하던데?
38:34네가 하고 싶은 말 내가 먼저 말할까?
38:39그렇게 좋으면 그냥 너 가져.
38:41나 이제 질렀거든.
38:46뭐 잠깐 고민은 했어.
38:49너희 두 사람을 어떻게 하는 게 좋을지.
38:55보내줄까?
38:57붙잡아둘까?
39:01결정은 언제나 내가 한다는 거 너도 이제 그 정도는 알지?
39:24내 소원이 뭔지 알아?
39:28저 날로 돌아가서 모든 걸 다시 시작하는 거야.
39:34처음부터.
39:38리진호.
39:41평생 나한테서 도망 못 가.
39:46내 허락 없이 너희 둘 아무것도 못 해.
39:52저 날 무슨 일이 있었는지 알아?
39:57날씨 너무 좋다.
39:59너무 예쁘다.
40:02웃어봐.
40:03웃어보라니까?
40:06뭐야.
40:08왜 그렇게 인상을 했어?
40:10누가 보면 죽을 병이라도 걸린 줄 알겠다.
40:18너 이거 보고도 실감이 안 나?
40:20우리 이제 정말 미국으로 가는 거야.
40:23넌 브런, 난 리즈디.
40:25근데 안 기뻐?
40:30진짜 계속 그럴 거야?
40:32왜 그렇게 생각하냐고.
40:35난 지금 구걸이라도 해서 유학 가는 기분이야.
40:39이렇게까지 해서 가는 건 아무래도 좀.
40:41바보.
40:42내가 아빠한테 다 말해놨다 했잖아.
40:45근데 뭐.
40:46학비에 생활비까지 너무 큰 돈이야.
40:48앞으로 몇 년 동안 계속 이렇게 돈이 들 텐데.
40:51그 돈을 어떻게 다 신세를 줘.
40:53가서 알바를 해.
40:55열심히 공부해서 장학금도 받고.
40:57그럼 되는데 뭐가 걱정이야?
41:00안 그래도 계산을 좀 해봤는데.
41:02내가 읽고 싶은 책 사서 볼 정도밖에 안 돼.
41:09바보.
41:10너 진짜 하게?
41:12내가 너 그런 고생하게 그냥 둘 거 같아?
41:18아빠가 그랬잖아.
41:20나중에 잘돼서 갚으라고.
41:22그럼 되는 건데 뭐.
41:24아무리 그래도.
41:25아, 시끄러!
41:27그러니까 나는 잘해.
41:30아니면.
41:32아니면?
41:33병신같이 군대나 가버리던가.
41:39너 진짜 나 잘해라.
41:50야, 빨리 차 세워.
41:52우리 지금 술 마셔서 너 지금 취했다고.
41:55싫은데?
41:56아무도 없는데 뭔데?
41:58위험하니까 차 세워.
42:00멈추라고.
42:00아, 넌 왜 자꾸 그렇게 심각해?
42:03재밌는 건 다 못하게 하고.
42:05아무튼 네 말은 안 들을 거야.
42:09미친 짓 그만해.
42:10당장 멈춰.
42:12아, 싫어.
42:13이런 속도적에 누가 있다고 하는 건데.
42:15이거 놔.
42:17아, 이거 놔.
42:17아, 이거 놔.
42:20제발 그만 좀 해.
42:41주인 거 알면 어떡하지?
42:44우리 묘진이.
42:46Ha, I'm sorry.
42:47I'm nervous.
42:50How many times do you feel?
42:51And I almost forgot about it.
42:55Do you know what I feel?
42:58I feel like the cold.
43:00I feel like a lot of this can happen in the world.
43:09So?
43:11What are you doing to do?
43:14My kid.
43:16We don't have money.
43:17You're paying for it.
43:18You'll just give it my money on this job.
43:22Don't get tired anymore.
43:26He died.
43:28I'm a kid.
43:30I'm a kid who died.
43:34If the tenemos no one gets you,
43:36I'm a kid that'll come up.
43:39Oh, you're so angry.
43:42I'm too angry at this guy.
43:42I'm too angry at this guy.
43:45I'm sorry.
43:46I got to, you know,
43:50I'm sorry.
43:51I'm sorry.
43:52I have no idea.
43:53I'm sorry I was just going to go.
43:53I got to get my phone on my phone.
43:55I'm sorry, I didn't even have to get the gun done.
43:56I have to take a picture of him out.
44:06I think it's a bad idea.
44:11I don't think it's bad.
44:13I don't think that's a bad idea.
44:18I can't believe that.
44:25Oh, no.
44:27But these people...
44:55.
44:56call and call and call and call.
45:13It's all right.
45:15You're all right.
45:16чтобы coming back!
45:16You go so far!
45:18You're a girl in the crowd.
45:21You started going to learn more.
45:22That's what he said to him!
45:24You were all going to happen!
45:25I've been in my life, you've been all finished!
45:27I've got my son to die!
45:33Yeah!
45:34You weren't allowed to do my brother!
45:38You're all like asking me to do something for a while!
45:42You're all like, no!
45:44No!
45:45You're like, what am I?
45:45I'm not trying to do it!
45:46I don't care!
45:52Take a shot!
45:55I'm going to take a shot and take a shot!
45:58I'm going to get a shot!
46:00You're going to get a shot!
46:03Why did you take a shot?
46:07You're going to get a shot!
46:10What?
46:32You know what I'm saying?
46:37You know what I'm saying?
46:41I'm going to tell you what I'm saying.
46:42I'm going to tell you what I'm saying.
46:43You don't want to tell me what the hell is getting.
46:48I'm going to tell you what I'm saying.
46:51I'm going to tell you what I'm saying.
46:57I will tell you what I'm saying.
47:01I don't want to tell you what I'm saying.
47:13It was a perfect day.
47:16It was my birthday, and the other day,
47:22there was a number of people in the United States.
47:43Hello?
47:45How are you?
48:06How are you?
48:09How are you?
48:13How are you?
48:19What?
48:22What?
48:23Ruz Noh가 얘기했어?
48:23What's that?
48:25What's that?
48:25I'm sorry.
48:27What's that?
48:28You're not like that.
48:29What are you doing?
48:32What are you doing?
48:33You're a fucking fool.
48:36You're a little girl.
48:38You're a little girl.
48:39You're a little girl.
48:46Why?
48:47Why?
48:48Why?
48:50Why?
48:50Why did you...
48:51Why?
48:52Why?
48:54Why?
48:54Why?
48:54I'm a bolang.
49:00Why?
49:02Why?
49:03Why?
49:05Because your business is quite aware of them.
49:09I can't do it anymore, but I can't do it anymore.
49:15That's...
49:21...the reason...
49:25...to die...
49:27...to die...
49:28...to die...
49:50You said that you were going to be able to do something like that, but you were going to be
49:58able to do something like that.
50:00Now I know you're going to be able to do something like that.
50:06Urgul, that nigga...
50:07You're gonna kill me?
50:10That's about every person who killed you?
50:15We're gonna kill you.
50:18Why people killed you?
50:23You're gonna kill me.
50:27You're gonna kill me.
50:28But it's a little strange.
50:29Well?
50:30You're like, what?
50:30Well, you're like, what?
50:34You're like, what's your fault?
50:39You're like, what's your fault?
50:40You're like, what's your fault?
50:41You came to my show and saw my dream.
50:43What?
50:47You didn't know how to do my dream.
50:49You said that I'm not the only one who's thought to me.
50:51You're like, what's your fault?
50:53If you're the one who's in my head and I've done this wrong,
50:55then I have to make a mess.
51:02My paintings are now in the world.
51:11Can't you imagine it?
51:19You have no people, and you have no people.
51:24Do you know who they are?
51:31You can still achieve it.
51:33Let's get a chance to get just a chance.
51:33Payments are for the money to get the money.
51:36And you can't afford to get the money and get the money.
51:40Don't put a chance to get a chance to get the money.
51:40We had a chance to get that today.
51:43There's no someone else.
51:45They are the people that my father and my grandfather are about.
52:22I don't know.
52:32I don't know.
53:11I don't know.
53:16I don't know.
53:19I don't know.
53:21I don't know.
53:36I don't know.
53:38I don't know.
54:07I don't know.
54:09I don't know.
54:12I don't know.
54:14I don't know.
54:15I don't know.
54:16I don't know.
54:17I don't know.
54:18I don't know.
54:34I don't know.
54:35I don't know.
54:40I don't know.
54:50I don't know.
54:50I don't know.
54:51I don't know.
54:51I don't know.
54:52I don't know.
54:55I don't know.
54:57I don't know.
55:02I don't know.
55:06I don't know.
55:14I don't know.
55:21I don't know.
55:22I don't know.
55:46I don't know.
55:52I don't know.
55:54I don't know.
55:55I don't know.
55:58I don't know.
55:59I don't know.
56:02I don't know.
56:03I don't know.
56:03You were like,
56:05let me go.
56:06I'm sorry.
56:08Those ah,
56:09I don't know.
56:10You're fine.
56:11You're bad.
56:11And there's no other way.
56:12I got us.
Comments

Recommended