- 2 hours ago
مسلسل 100 Days My Prince مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:02:41تباً لن تحضر!
00:02:57مرحباً لن تحضر!
00:03:02تباً لن تحضر!
00:03:02تباً لن تحضر!
00:03:11تباً لن تحضر!
00:03:11تباً لن تحضر!
00:03:14تباً لن تحضر!
00:03:16تباً لن تحضر!
00:03:19تباً لن تحضر!
00:03:20تباً لن تحضر!
00:03:21تباً لن تحضر!
00:03:22تباً لن تحضر!
00:03:23تباً لن تحضر!
00:03:24تباً لن تحضر!
00:03:24تباً لن تحضر!
00:03:25تباً لن تحضر!
00:03:26تباً لن تحضر!
00:03:37تباً لن تحضر!
00:03:40لا أريد أنظر و التسلطة ، يجب بكي
00:03:40هل تسلطني وكمنين؟
00:03:45لقد تسلطني
00:03:49أنه وكمنين
00:03:50كل ما أرى
00:03:51شكراً
00:03:55أنت أماماً
00:03:56لا، هذه هدوطة
00:04:01أدونا
00:04:02نعم
00:04:11أعطينا هناك.
00:04:20ماذا هو ،
00:04:22فهذا لديك المنزل.
00:04:25هذا المنزل الذي يظهر لا يوجد حقوقها.
00:04:29كان هو الذي يكون قد يوجد الكثير من المنزلات الشمياتية.
00:04:33المنزل من التأكد في حقوق العمياتية.
00:04:37ترجمة نانسي قنقر
00:05:07ترجمة نانسي قنقر
00:05:09ترجمة نانسي قنقر
00:05:26تحديث أيها النفس.
00:05:28يورينا يا تنة!
00:05:30ساياك لن ورهو غير اليوم ،
00:05:36لن تحديثا.
00:05:39يوميكم أنت تتجمع في الطاعة.
00:05:41قلع خبرك إليس تؤسس.
00:05:46خلال يمكن أن يصل لها.
00:05:50لكن، فقط في الوحيد.
00:05:52لكن للمصر أجل.
00:05:54لكن يسبب أن يكون جدا.
00:05:55فإنهما يصل على مقربة الناس.
00:05:59فإنهما هو ثقافي.
00:06:02تكتب أن تكون جيدا.
00:06:07فإن نحن يصل لها.
00:06:09أحسن طريقا.
00:06:19ترجمة نانسي قنقر
00:06:52ترجمة نانسي قنقر
00:07:16ترجمة نانسي قنقر
00:07:16ترجمة نانسي قنقر
00:07:17ترجمة نانسي قنقر
00:07:18ترجمة نانسي قنقر
00:07:18ترجمة نانسي قنقر
00:07:21ترجمة نانسي قنقر
00:07:30ترجمة نانسي قنقر
00:07:40يعني أنجليك.
00:07:40لقد يجب أن يتصبح فعلهم!
00:07:42لقد يمكنك انزعون للمرة!
00:07:48مرحبا!
00:08:05مقياً!
00:08:07مقياً!
00:08:08مقياً!
00:08:14مقياً!
00:08:48مقياً!
00:08:50مقياً!
00:08:56مقياً!
00:08:57مقياً!
00:08:58مقياً!
00:08:59مقياً!
00:09:11مقياً!
00:09:15مقياً!
00:09:15مقياً!
00:09:16مقياً!
00:09:27مقياً!
00:09:29مقياً!
00:09:32مقياً!
00:11:48في القناة
00:12:59صاح.
00:13:03صاحك كنت تفقايا لذا.
00:13:05تفقايا للصوات.
00:13:07وعنى لذا من أردك أن أردك صاحك.
00:13:12جميع الأرض أوعفو.
00:13:16وعفوهون تفقايا.
00:13:45ترجمة نانسي قنقر
00:14:27نانسي قنقر
00:14:34نانسي قنقر
00:14:36نانسي قنقر
00:14:40نانسي قنقر
00:14:53tonesيح
00:14:54كان غيرato��
00:14:54مجدًا
00:14:56خم خم خم
00:14:59خم
00:14:59خم
00:14:59خ البهر
00:15:01خم
00:15:02خم
00:15:03خم
00:15:03خم
00:18:50ولكن سيكون مغلقا صحيا رأيتك الشأنة.
00:18:51مالو.
00:18:52لا يمكنك أن تساعدك.
00:19:08아버지께서 오늘은 누구에게도 절대 문을 열어줘선 안 된다.
00:19:13운명을 내리셨어.
00:19:14너가 들어온 거 들키면,
00:19:19하인트 전체가 혼이 날 거야.
00:19:22나, 여름 만에 소화기 때였다?
00:19:26장하다.
00:19:28우리 팔푼이, 그거 자랑하려고 여기까지 오고.
00:19:33너에게 줄 것이 있어 온 것이다.
00:19:41문을 열어라!
00:19:45여기 있어.
00:19:47절대 나오면 안 돼.
00:19:52문을 열어라!
00:19:53문을 열어라!
00:19:57문을 열어라!
00:19:59문을 열어라!
00:20:02문 부서지겠습니다요!
00:20:03원장 미신지 말씀을 해 주시라!
00:20:14고맙습니다!
00:20:15이 주인은 어디 있느냐?
00:20:16저는 모릅니다요.
00:20:23오빠..
00:21:45أبودي.
00:21:47أولا.
00:21:49سارا.
00:21:50أبي مميه الى.
00:21:55أيرغب أبودي.
00:21:56أبودي!
00:21:57أبودي!
00:21:59أبودي!
00:22:00أبودي!
00:22:01أبودي!
00:22:02أبودي!
00:22:31اشتركوا في القناة.
00:22:46اشتركوا في القناة.
00:23:18اشتركوا في القناة.
00:23:21اشتركوا في القناة.
00:23:51اشتركوا في القناة.
00:24:06اشتركوا في القناة.
00:24:08اشتركوا في القناة.
00:24:09اشتركوا في القناة.
00:24:17اشتركوا في القناة.
00:24:19اشتركوا في القناة.
00:24:21اشتركوا في القناة.
00:24:41اشتركوا في القناة.
00:25:02اشتركوا في القناة.
00:25:05اشتركوا في القناة.
00:25:10اشتركوا في القناة.
00:25:11اشتركوا في القناة.
00:25:15اشتركوا في القناة.
00:25:17اشتركوا في القناة.
00:25:19اشتركوا في القناة.
00:25:22اشتركوا في القناة.
00:25:33اشتركوا في القناة.
00:25:46اشتركوا في القناة.
00:25:54اشتركوا في القناة.
00:25:56اشتركوا في القناة.
00:25:58اشتركوا في القناة.
00:26:01اشتركوا في القناة.
00:26:13اشتركوا في القناة.
00:26:27اشتركوا في القناة.
00:26:58اشتركوا في القناة.
00:27:02اشتركوا في القناة.
00:27:06اشتركوا في القناة.
00:27:07еслиniaة ال 해� eher تحوال على المستجم المثال؟
00:27:11국왕으로서 갖춰야 할 동목은 위험 하나면 족합니다.
00:27:18정치는 본 뒤 저 같은 아랫것들이나 하는 것이지요.
00:27:25그대의 공이 크다.
00:27:28원하는 것이 무엇인가?
00:27:30국굽니다.
00:27:34나의 아들을 달라.
00:27:37송과온의 이 좋은 날.
00:27:41참담한 소식을 전하게 되었습니다.
00:27:44훈부인께서 사찰 앞 계곡에서 실족사를 하셨다 합니다.
00:27:54지구식이 끝날 때까지는 비밀을 붙여야 할 것입니다.
00:27:57물론입니다.
00:28:00정전으로 되시지요.
00:28:11지금
00:28:13뭐라 하셨습니까?
00:28:17군부인이라면 어머니를 말씀하시는 겁니까?
00:28:22유라.
00:28:23유라.
00:28:27어머니!
00:28:32어머니!
00:28:34어머니!
00:28:36어머니!
00:28:39어머니!
00:28:41어머니!
00:28:43어머니!
00:28:43어머니!
00:28:46어머니!
00:28:47나랑!
00:28:47집에 갈 거 Skytay-ก-.
00:28:51어머니 앞에 갈 거지等
00:28:53사라!
00:28:55가라!
00:35:19...
00:35:20...
00:35:21...
00:35:21...
00:35:22...
00:35:23ا味وانا... اشتواتو
00:35:27اشتواتو
00:35:50اماما
00:35:52فيلن당으로 가야겠다
00:35:53내관들이 총동원되어 찾고 있다고 하니
00:35:56기다려 보시는 것이
00:35:58기다린다고 하실 저하가 아니질 않나
00:36:00한 발 다가들면 두 발 물러나는 것이
00:36:02산의 마음입니다
00:36:03마마 제발
00:36:20셋째께 돌풍을 일으켰다는
00:36:22도깨비전입니다
00:36:23이 도깨비는 모든 날이 좋았다는데
00:36:26넌 모든 날이 불편하겠지
00:36:37고작 이따위 책을 읽느라
00:36:40왕실을 기망해
00:36:43언젠 책을 읽어야 한다 하시더니
00:36:45마마
00:36:46수개월째 비가 내리지 않는다
00:36:50농사를 앞둔 백성들의 근심을 모르지는 않을터
00:36:54그런데도 세자인 네가 빈과의 합방을 번번이 거부해
00:36:58음양의 조화를 이루지 않으니
00:36:59어찌 하늘에서 비를 내려주겠느냐
00:37:01나오면
00:37:02비가 내리지 않는 것이
00:37:05저의 탓이라는 말씀이시옵니까
00:37:12그럴리가
00:37:14모든 것이 이 못난 왕 때문이겠지
00:37:17마바마마
00:37:18너 또한 이 왕의 부덕에 소치라고 말하고 싶은 것이 아니냐
00:37:21너 또한 팔도의 백성들처럼
00:37:23이 왕을 욕하고 싶은 것이 아니냐
00:37:27아버지가 왕이 되시길 바란 적이 없습니다
00:37:30저 또한 세자가 되길 바란 적이 없습니다
00:37:33아오니
00:37:34그 무엇도
00:37:36제게 강압하지 마십시오
00:37:38수졌나 이놈이
00:37:40이렇듯 아바마마의 심기를 불편하게 하는 것이
00:37:43과연 백성들입니까
00:37:45과연 백성들입니까
00:37:46아니면 좌상입니까
00:37:52빈이 그리도 싫으냐
00:37:54빈이 그리도 싫으냐
00:37:55싫은 것이 어디야
00:37:57빈 뿐이겠습니까
00:38:20저와 또 흉통이 찾아오신 겁니까
00:38:28저와 또 흉통이 찾아오신 겁니까
00:38:29백성들에게 연통을 넣어라
00:38:30예
00:38:39저 이것은 장미화체가 아닙니까
00:38:43아니 봄에 개나리 진달래도 아니고 이토록 귀한 장미를
00:38:49본실에서 제가 선수 키운 장미입니다
00:38:52대신들의 노고에 보답고자 하는 제 마음이
00:38:55부디 맛있게 드시지요
00:38:57예
00:38:57저
00:38:57이야
00:38:59이거
00:39:00향까지 맛있습니다
00:39:03오늘 제 입이 고강합니다
00:39:06근데
00:39:08저와께서는 왜 들지 않으십니까
00:39:10내가 불편한 측면이 많습니다
00:39:13용모가 준수하고
00:39:15피부가 남달리 고아
00:39:17아파도 잘 티가 나질 않아요
00:39:19보름 전부터 흉통이 심해지는 바람에
00:39:22내 의원에서 금기직을 처방받은 데다
00:39:32밤낮으로 이 쓰디쓴 탕약을
00:39:34나에게 마시라진 뭡니까
00:39:49안 그래도 강량치 못한 내게 자꾸 합방을 권하는 것은
00:39:54죽어라 죽어라 하는 것은 아닌지
00:39:57항공화와 함께 잡수
00:39:59허면
00:40:00저
00:40:02국본이신 조학께서 음향의 조화를 거부하시면
00:40:05아무리 기호재를 올려봐야 소용이 없게 되옵니다
00:40:09음향의 조화를
00:40:11근데 그게
00:40:12나하나 음향의 조화를 이룬다고 될 일일까
00:40:15전국 8도에 스물이 넘어 시집장가를 가지 않은
00:40:19원여 광부가 널렸는데
00:40:20그 수천명의 음향의 조화를 이르면
00:40:23천하의 기운이 모아져
00:40:24피가 내릴 확률이 더욱 높아지지 않겠어
00:40:26하원아
00:40:28성묘께서도 과문이 닥치면
00:40:29원여 광부의 혼인을 취신하셨지
00:40:32나 또한 그리하겠다
00:40:35네 달 금음까지 8도에
00:40:37원여 광부를 모두 혼인시키라
00:40:40단 한 명도 남겨놓아서는 안 될 것이다
00:40:49아
00:40:52그대들이 가뭄을 몹시 걱정하는 듯하여
00:40:55저도 물을 좀 아껴보았지요
00:40:58그 화채는 제가 어제 목욕한 물로 만든 것입니다
00:41:01인삼, 당귀, 장미까지 넣은 물이라 그런지
00:41:05잘 데려지야 해
00:41:08살 때에 더욱 고화졌어요
00:41:10아
00:41:13하하
00:41:14하하
00:41:19기
00:41:20어
00:41:21으
00:41:31CHEERING으
00:41:35.
00:41:35.
00:41:38..
00:41:39.
00:41:40.
00:41:41لقد أفضل مبتعني إلى جانباً كلاً،
00:41:43هذا إينعم لذلك،
00:41:45حول يا نمي بداية،
00:41:45ياً لديه،
00:41:45اتمنى هم يتناس해.
00:41:48لا يتنامى بتأخذن تربية حشرية،
00:41:56نحن تسلعوني أجدنا.
00:41:59أنت لم ترى بجانبه،
00:42:01الأمر يتنامي بأفياً.
00:42:06فراوه،
00:42:07ودرّة في سالة الالة.
00:42:08لعده ولد رأسناياً،
00:42:10، قدم كل شيئاً؟
00:42:12حسناً؟
00:42:13مجدد أن تقصوتي.
00:42:14ما مجدد من جديد لديها.
00:42:29سيئة وستقصوتي.
00:42:31إن شخصة على خارجتك.
00:42:33كما تنسلل لجل سمع ذلك.
00:42:37حسنًا قادلاً.
00:42:40لاحقاً لاحقاً.
00:42:43لاحقاً.
00:42:44حسنًا، حسنًا، لتنسلللل.
00:42:45سمع ذلك.
00:42:45سمع ذلك.
00:42:46لاحقاً!
00:42:47أنت بقينا.
00:42:53لقد أخذتك.
00:42:57سمع ذلك.
00:42:59انا المشأة هناك.
00:43:00ولكن هذا المشأة،
00:43:00والشأة من السلوان،
00:43:02ونفترساء أبع تنظم التفظى شخص عليها.
00:43:07ولكن أحب الأنسية.
00:43:11مصدر حاليا،
00:43:13وضع أبع تنظم من جرة المشأة من آثارةة؟
00:43:20تجاه حاليا؟
00:43:24المترجم للتعرف بالتواصل الناس.
00:43:35القدرين تبعيننا ,
00:43:37.
00:43:40.
00:43:47،
00:43:49.
00:43:49.
00:43:49.
00:43:51.
00:43:51أمتِي!
00:43:53بلوووو!
00:43:56لنبتِي!
00:43:56كما ترى؟
00:43:57سمتِي!
00:43:58هناك أبداً!
00:44:04أبداً للمتَي!
00:44:06أبداً للمتِي!
00:44:08للمتِي!
00:44:09أبداً للمتِي!
00:44:20لماذا؟
00:44:28ترجمة ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
00:44:34نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
00:44:38ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:44:42قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة ن
00:44:51مجرد خارج.
00:44:52هذا جليلا، هذاه
00:46:22واحد mikä
00:46:25ہو jemandاك
00:46:27obrazك
00:46:27رجل
00:46:28في الواض訪
00:46:28انتظار
00:46:32وام herbs
00:46:36رجentin
00:46:38دان Ок
00:46:43ذلك
00:46:46و recipients
00:46:48وفاення النموة الشرطة
00:46:49انه من اللبداً
00:46:49younger من
00:46:53المعجل
00:46:54من الصدقاء
00:46:59اديم
00:47:01...سيئة الرجلين كانت على صيحة نفسك في مدينة..
00:47:02...ل يمكن أن تكون وجهًا..
00:47:04...سيئة لك!
00:47:05...نمتلك ومسكين نفسك معي!
00:47:08...لعبنينك فيصنع؟
00:47:10...لعبنينك ثم عدية!
00:47:11...اها أيضا.
00:47:12...سيئة الكثيرين!
00:47:12...هذه الممتلك سيئة جاءً.
00:47:15...لعبنينك لرف…
00:47:16...يساكين نفسك أن جذبًا!
00:47:18...خلقينكي غالب 은كي غالبيا!
00:47:20...اهاي!
00:47:23...قلقينك..
00:47:40اشتركوا إن تخوضوا
00:47:43اشتركوا عنهم
00:47:44قال أنك،冷.
00:47:46عذا pessoas تحضرهم فعلهاじゃ't what it is.
00:47:55مقاردة فعلها صعبة.
00:47:58لا أضبation تعملت الع画ية.
00:47:59اشتري didn't fix that.
00:48:00طالال للحمذين انقلت أنهم لا يديو können؟
00:48:14اشتركوا في القناة.
00:48:34انها مجددا.
00:48:36تبعانا كيف تتوقعني.
00:48:39فهم توقع حتى توقع حتى توقع حتى توقف حتى.
00:48:44فهم deceased أن توقف حتى لا توقف حتى!
00:48:45عندما يidedني اقتده.
00:48:47لا توقف حتى لا توقف حتى.
00:48:54حتى هنغير حتى لا توقف حتى.
00:48:57فنف حتى لا توقف حتى طرحي لم يكن چها؟
00:49:01في الوضع صحيح لديك حسنًا
00:49:03أنا، نحن، لهاية مجقدة فزرعة
00:49:08هل أنت اجتبأ؟
00:49:10ولم أين حلقي حداً؟
00:49:13ولم يؤمن بعد أن تعيوه من هناك
00:49:14ولم يتعيس بك تلقيف مصري
00:49:16لا أتمن الأب
00:49:17ايه، انا انا منام المساعدة.
00:49:20فلن تبعيش و شرحه مستخدم.
00:49:25فلن تبعيشي.
00:49:26فلن تبعيشي.
00:49:30انا نتبعيشي.
00:49:34وقموا!
00:49:35وقموا في المجدد على قبل ولديك اليو.
00:49:40وقموا بها.
00:49:41وقموا بها.
00:49:41وقموا بها.
00:49:42رسال شيrollي؟
00:49:43نعم...
00:49:44But...��ات
00:49:45past... كلها
00:49:47أناية ! ،
00:49:48كنتÉ
00:49:48graph. !年3
00:50:04كنت سبب
00:50:04و
00:50:05أنه
00:50:05يوب
00:50:05عشان المعنى على المشايا.
00:50:09اوقف المعنى على المشايا،
00:50:10لماذا لا يجب أن نحن مددعا؟
00:50:11انك انتشه في العميس المعنى على المشايا.
00:50:12انت بشيئ قدعني.
00:50:16عشان المعنى على المشايا.
00:50:36의관들은 대체 뭘 하고 있는 것인가
00:50:40어째서 며칠이 지나도록 차도가 없어
00:50:42정보합니다
00:50:44탕약은
00:50:46요 며칠 구역이 심해지신 데다 혼절하느니 찾으셔서 드시지 못하였습니다
00:50:51그러니 차도가 없으신 게 아닌가
00:50:54정녕 성심을 다하고 있는 것이 맞는가
00:50:57여부가 이겠습니까
00:51:03탕약을 드셔야 하네
00:51:05그래야 괴차실 수가 있어
00:51:07예 마마
00:51:09저하 일어나셔야 합니다
00:51:13반드시 일어나셔야만 해요
00:51:20저하야니에 제 목숨이 달려있습니다
00:51:25하오니 제발
00:51:32실로 망극지통한 일은
00:51:35미령하신 세자자와께 군사가 없다는 것 아니겠습니까
00:51:38그래서 우의정께서는 지금 저하의 폐위라도 논하자는 것이오
00:51:43국본의 병증이 날로 심해지시니
00:51:45염려되어 드리는 말씀이 아닙니까
00:51:47염려
00:51:50시커먼 속내가 따로 있는 것은 아니오
00:51:52저하의 미령하심을 빌미로 서원대군을
00:51:56대감
00:51:56말씀이 지나치십니다
00:51:58대사관의 말이 옳다
00:52:00전하
00:52:02세자자와께서는 해마다 이맘때가 되면 통과 의뢰처럼 환호를 앓으셨습니다
00:52:07그런데 이를 자꾸 문제 삼는 것은
00:52:10그 저의를 의심해 볼 만한 일이옵니다
00:52:12이번엔 다르지 않습니까
00:52:14열흘이 다 되도록 일어나질 못하신다 합니다
00:52:17이러다 행여
00:52:18언성을 낮추시게
00:52:22감히 어전해선 신화된 자들의 고성을 내뱉다니
00:52:29전하
00:52:30세자자와 혈기 방장한 춘추인이
00:52:33금세 환호평복하실 것이온데
00:52:38무엇이 문제가 되겠습니까
00:52:41좌상의 말이 맞다
00:52:43그대들은 더 이상 세자의 병증을 문제 삼지 말라
00:52:56세자의 장인이 좌상이 떡하니 버티고 있는데
00:52:59폐위가 어디 그리 쉬운 일이겠습니까
00:53:03물들어올 땐 오저어라고 했습니다
00:53:05이참에 더 강하게 밀어붙여야죠
00:53:12병강즉불승이고 목강즉경이라
00:53:14강하기만한 군대는 승리하지 못하고
00:53:18내 앞에서 문자 쓰지 마세요
00:53:21내가 중천입니다
00:53:23나의 아들이 전하의 적자예요
00:53:26한데
00:53:26죽은 신씨의 아들이 동공전에 눌러앉아 있는 것이
00:53:30말이 되는 일입니까
00:53:31시간이 해결해 줄 것입니다
00:53:33동공이 하루가 다르게 밀행해지시니
00:53:35순리대로 풀려가는 것 아니겠습니까
00:53:39순리 좋아하시네
00:53:41순리는 내가 만들어요
00:53:43마마
00:53:45호기야
00:53:47그래요
00:53:47제가 손을 좀 썼습니다
00:53:53이제야 나의 정성이 빛을 바라는구나
00:53:57We hanged on to me
00:53:59skin
00:53:59We hanged on to me
00:58:12،
00:58:12،
00:58:12،
00:58:12،
00:58:12،
00:58:18ا clim defender لزارجاتي
00:58:19يمكنك دjemبس المهمين
00:58:20زمدين انه يوان Franken
00:58:41فاولي على أين تشبك ، أنت حياً.
00:58:47سميتيً للتنسي ليس كنت جداً.
00:58:50لكنني أصحب المترجمات.
00:58:51أتزcnين لديها شخصييك.
00:58:53سميتي هذاً لكي كل شيء.
00:58:59أبطأً مكرناً لكي أرى.
00:59:01المطاقب الأن أسيدها،
00:59:03تنسي بالكي لا تنسي.
00:59:09أنت من يحدثاً.
00:59:12محباً.
00:59:13أمريكاً.
00:59:16محباً.
00:59:24أبوكاً.
00:59:26أبوكاً.
00:59:27أبوكاً.
00:59:27أبوكاً هناك.
00:59:50أبداً.
00:59:53أبداً.
00:59:55أبداً أبداً.
00:59:56لا أبداً لكي لا يشكرونه بـ
00:59:57أبداً أبداً.
00:59:57تلوقيت حصوبية رموانتين في المكتب.
01:00:00يعطي إليس ما يستمرونه.
01:00:03التكلمة هاتفحة.
01:00:17اشتركوا في القناة.
01:00:17هل تسجل؟
01:00:33اشتركوا في القناة؟
01:00:38المترجم الى نفتات عن قهر.
01:00:41لا يجب أن نفتح.
01:00:42يا إلهي نفتح.
01:09:43أهدرنس مع
01:09:44ترجمة نانسي قنقر
01:09:47ترجمة نانسي قنقر
01:10:20ترجمة نانسي قنقر
Comments