Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Boyfriend On Demand S01E01 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:56CastingWords
01:28CastingWords
01:39CastingWords
01:40CastingWords
01:47CastingWords
01:52This is the best place.
02:1830분.
02:20Click해야 영화 한두편을 볼 수 있는 시간이다.
02:25난 그 소중한 3시간 30분을
02:28누구에게도 함부로 쓰지 않는다.
02:38오늘 같은 날,
02:40약속도 사건도 없는 평범한 날.
02:54이런 날이 내겐 최고의 하루다.
02:58나 잘게.
03:00추친 모드를 시작합니다.
03:14짧은 행복이 끝나면,
03:17내 몸은 다시 시끄러운 세상에 던져진다.
03:19이 조각은 거의 다gone다.
03:24내가 더 진심한 상황이다.
04:00Hi.
04:02Hi.
04:12지난 여름 필리핀 최고였지.
04:18수영하고 싶다.
04:20여름 언제 와.
04:37저기요.
04:40네?
04:41저 애기가 팔에...
04:45아...
04:52아...
05:18안녕하세요.
05:20네.
05:25진짜.
05:28그걸로 안 지워져요.
05:30아...
05:31네.
05:33네.
05:35뭐야.
05:36네.
05:37네.
05:39네.
05:39네.
05:41네.
05:43네.
05:44네.
05:54네.
05:56네.
05:59네.
06:00네.
06:09네.
06:11네.
06:12네.
06:15네.
06:21네.
06:24네.
06:25네.
06:27네.
06:28네.
06:28네.
06:30네.
06:34네.
06:36네.
06:39네.
06:43네.
06:52네.
07:06네.
07:07네.
07:19네.
07:20네.
07:22네.
07:23네.
07:24네.
07:25네.
07:26네.
07:29네.
07:32네.
07:37네.
07:40네.
07:46네.
07:53네.
07:56네.
07:56네.
07:56Yonju, you do good.
08:01I made my feedback on the project-free book.
08:06Yes, I agree.
08:10The character's role is to be the character's character.
08:13The fantasy's character's style and the traditional gedure.
08:17The drawness and the possibility is better.
08:20The character's role is to be the character.
08:33I don't know what the hell is going to happen to me.
08:41I don't know what the hell is going to happen to me.
08:47I'm going to go.
08:48Why are you doing this?
08:48I'm going to go.
08:50I'm going to go.
08:52I'm going to go.
08:53I'm going to go.
09:04Why? Why are you watching me?
09:05I don't know what to do.
09:12We're going to go.
09:14I'm going to go.
09:14I'm going to go.
09:15Okay.
09:15Hey, why are you going to go?
09:24I'm really excited.
09:29She's playing.
09:32She's because she's not going to be a good girl.
09:40I'm not going to go to the car.
09:42I'm not going to be a bad girl.
09:43C'est it you're going to be your first time.
09:48You're not going to send a car to you, isn't it?
09:52No, I'm not going to be a little bit busy.
09:55You're not going to be a day.
09:58This is a funny thing I'm going to show you!
10:01You're not going to show you in a way.
10:03You're not going to show you in a way.
10:05No, you're all in there.
10:07I'm going to have a new job.
10:11You know what I'm going to do?
10:14You're so good.
10:16I'm so good.
10:16You're a good guy.
10:19I'm going to go.
10:19You're like this.
10:21I'm so good.
10:21That's what I'm going to do.
10:23I'm so good.
10:24You go ahead and put it together.
10:26Ah, that's how I can't do it.
10:27Ah, don't you?
10:27Ah, come on.
10:29Ah, come on.
10:36Kimsejin's daughter, who's not a guy?
10:37Why?
10:42I'm so sorry.
10:43No, I can't.
10:47How can I do it?
10:49I'll get my money.
10:52I'm so sorry.
11:00Why are you feeling so happy?
11:02I'm so sorry.
11:04I'm happy.
11:05How are you feeling?
11:10He's not a kid.
11:12I don't know.
11:13Really?
11:14You're a man with a kid?
11:17Or is it?
11:18I'll never get a kid without a kid
11:24because he would have to be tired.
11:24I can't get tired.
11:27You're a man that's bad.
11:28You're a man who doesn't mind.
11:29You're a man who's thinking.
11:31Then he gets me to meet a man.
11:35Or you're the one?
11:36Or you're the one?
11:38Or you're the one?
11:40Or you're the one?
11:41Or you're the one?
11:43No.
11:43I don't want to leave a house with a friend.
11:46But he's the one who looks like you're a friend.
11:49Just like that?
11:51Just like that?
11:54You're the one who's done.
11:56I'm gonna go back to each other.
11:57You're the one who's got this one.
11:59I know.
12:00You're the one who has been to the hospital?
12:03You're so funny!
12:05You're so funny!
12:06Why are you...
12:07...and I'm like...
12:08...I'm so happy!
12:11You're so happy!
12:16You're so happy!
12:20I'm here!
12:24I'm here!
12:25I'm here!
12:43I'm not going to go.
12:43.
12:43.
12:44.
12:44.
12:44.
12:44.
12:44.
12:46.
12:47.
12:56.
12:56.
12:56.
12:56.
12:56.
12:56.
12:56.
12:59.
12:59.
13:10.
13:10.
13:10.
13:10.
13:12You're still a little bit.
13:12I'm going to keep the team going on.
13:14It is.
13:15That's not a good one.
13:18Who knew it?
13:20Did you want to take the one?
13:22Did you watch it?
13:24I did.
13:24I think it would be a good idea.
13:29No?
13:30I don't know what it is.
13:31So I don't have a job.
13:33There are no other people out there.
13:37Well, the guy is a problem.
13:41Good morning.
13:45What?
13:47Why?
14:03Good morning.
14:06Good morning.
14:07Good morning.
14:09Good morning.
14:13그래도 요즘 폼은 박경남이 더 좋으니까 이사님도 너보단 경남이를 윤성한테 붙이지 않겠어?
14:21그럼 뭘 일이지.
14:23뭐 이사님 속 누가 알겠어.
14:29걱정하지마.
14:37작가님!
14:41작가님!
14:42문 좀 열어주세요 작가님!
14:46작가님!
14:47제발 원코 주세요!
14:50작가님!
14:59작가님!
15:13작가님!
15:35작가님!
15:37작가님!
15:40작가님!
15:41작가님!
15:42우세요?
15:43댓글 봤어?
15:45댓글에 나보고!
15:49작가님!
15:51지금 새벽 3시예요.
15:53This is what I'm dying to do with you!
15:56But why are you going to go?
16:00You idiot!
16:04No!
16:29I'll go.
16:34It's not easy to go.
16:36No.
16:37I'm not.
16:37It's not easy to go.
16:47No.
16:49I'll go.
16:50I'll go.
16:51I'll go.
16:51I'll go.
16:52You can't wait.
16:52I'll go.
16:53I'll go.
16:53I'll go.
16:53I'll talk to you later.
16:54Oh, it's so sweet.
16:59Oh, it's so sweet.
17:00Oh, it's so sweet.
17:01Oh, she's...
17:09She's a chef.
17:10She's a chef.
17:11Oh, she's a chef.
17:14I know, they're like,
17:17I'm so sorry.
17:18I'm sorry.
17:18Oh, she's a chef.
17:20I'm sorry.
17:22Oh, my God.
17:24You have to go for a new one.
17:26I'm sorry, I'm sorry.
17:28You have to go for a new one.
17:30I love you.
17:33I don't care.
17:34I don't know.
17:35You can't see him.
17:39I can't see him.
17:40I can't see him,
17:41but he's so sweet.
17:42I can't see him.
17:46I can't see him.
17:48You're ready.
17:49You're ready.
17:51You're ready to be responsible for the 윤son's Colin's asking.
17:54I'm sorry.
17:57I just moved to the beginning.
17:59I've been working on the director's director's director and career.
18:04I think I'll be ready to go.
18:09Yes.
18:10No.
18:11No, I'm so, if you're a young man, I'm going to stop you.
18:15I'm going to be able to take you to the other way.
18:17I'm not sure if you're a fan of the project.
18:21I'm not sure if you're a fan of the project.
18:23I think it's a great deal.
18:24And if you're a fan of the project,
18:27I don't think there's a problem.
18:30It's a great deal.
18:32I don't think I've got a lot of attention.
18:35Well, I'll eat the coffee that I'm going to eat.
18:38That's it.
18:40I don't care about it.
18:41You're doing all the time.
18:43What was that?
18:46Okay.
18:48What's the problem?
18:50I'm sorry.
18:52I'm not a fan of the other people.
18:56I'm just a woman.
18:59Let's talk about it.
19:03Then I'm going to take care of it.
19:06Yes?
19:07You're the manager of the six people.
19:16No, no, no, no.
19:40It's so weird.
19:43Yeah.
19:53Yeah.
19:54Why are you there?
19:57Why are you there?
19:59It's so weird.
20:01It's so weird.
20:03It's so weird.
20:05It's so weird.
20:06It's so weird.
20:11Yeah.
20:15It's so weird.
20:17No.
20:18No.
20:19No.
20:31No.
20:32No.
20:34No.
20:40No.
20:45No.
20:58No.
21:01No.
21:02No.
21:12No.
21:25No.
21:26No.
21:26No.
21:27No.
21:27No.
21:31No.
21:33No.
21:35No.
21:37No.
21:37No.
21:38No.
21:39No.
21:40No.
21:42No.
21:42No.
21:52No.
21:54No.
21:58No.
21:59No.
22:00No.
22:07No.
22:09No.
22:11No.
22:28You have to be carried out, if you tell me my story...
22:36You have to be here...
22:36There's not much better than that, no matter how far you are, it's difficult to get back to yours.
22:40Though I'll get back with my story, but I'll let you...
22:42You can't take it off of my experience, I'm sorry for your part, but you're going to die here because
22:43of that situation.
22:43There's a lot of things that look like this.
22:45Look, it looks like it's a little bit better.
22:47What did you do?
22:50What did you do?
22:50Oh, I'm going to get out of here.
22:53Yeah, yeah, come on.
22:57What did you say?
23:01Oh, that's...
23:02You're going to get out of here.
23:06I'm going to get out of here.
23:07We have to fight again.
23:14Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
23:18And that's okay.
23:19Oh, wait a minute.
23:24How are you looking?
23:29What are you looking for?
23:33Well, how are you looking for it?
23:38What's your name?
23:39I don't have a phone call.
23:40I don't have a phone call.
23:43I don't have a phone call.
23:45I don't have a phone call.
23:47I'm not a phone call.
23:47It's a phone call.
23:49You've got a phone call.
23:51I didn't see you.
23:51I didn't see you.
23:52I'm not sure how to get out of it.
23:53I'm sorry.
23:56I'm okay.
24:10You don't have an extra camera.
24:13If you're not that many of your ex漂亮,
24:14Iition of her.
24:19Hotel century long.
24:20Now is the purification,
24:21you have to dwell universe.
24:24Literally it is.
24:25Not how to get out of and you do it.
24:35The connection Matrix第一ical show on this one
24:35To see you on April,
24:36?
24:54?
24:55?
24:58?
24:58?
24:59?
24:59?
24:59?
25:06I'm just going to take a look at that.
25:09It's just a little bit.
25:10It's not a little bit.
25:13It's not a little bit.
25:18I was going to get married.
25:20Really?
25:21Wow.
25:22So, she's still in the United States?
25:24Yes, next year.
25:26Oh, you're going to get married.
25:29What was the type of a woman who took off the phone with her hand?
25:34That's a lot to me.
25:42She couldn't look the truth if I should have.
25:44She won't long enough, but happy that I was a girl,
25:50he won't believe it in the name of a woman.
25:54Why?
26:08I'm going to get married.
26:12You want to get married?
26:14Then I'll do it.
26:16Who will?
26:19What?
26:23What?
26:27What?
26:28What?
26:29You're not like I'm going to talk about it.
26:31I'm going to talk about it.
26:33You're going to talk about it.
26:34You're going to talk about it.
27:00What?
27:01You're going to talk about it.
27:02You're going to talk about it.
27:05I'm going to talk about it.
27:09We'll talk about it.
27:10You're going to talk about it.
27:11Why are you so sorry?
27:13What are you doing?
27:16What is that?
27:17I don't know what to do.
27:17Oh, my God.
27:23I went to stay there for an hour.
27:30Rum
27:30The film'sемiesing with a number of three years of jams.
27:33It was a company of the famous
27:34Family Male Male Male.
27:35The film is a famous name,
27:36and a good group of chua-siyahi,
27:37that's how much fun it was.
27:42It's only a girl's face of such awh.
27:46Thought it
27:47was not true. And a
27:47woman moved to an ex-made fashion.
27:49one is a geek in the whole action. And the
27:52main romance is I'm
27:54going to stand up. She responds
27:55to him and she is
27:56It's a funny story.
27:58It's called the Resort of the Resort.
27:59It's a fun meeting with the Cheshio and the school.
28:03And my friend, I love it.
28:06I love it.
28:14I'm not a dreamer.
28:21I love it.
28:22I love it.
28:22I love it.
28:23I love it.
28:23I love it.
28:24I love it.
28:25I asked if he was in the chat.
28:26I was too excited to see him.
28:30I don't know if he was so excited about this.
28:31I would like to hear him.
28:31I'm sorry.
28:32I'll get it back.
28:32I guess I'll get it back to him.
28:36I'll get it back to him.
28:43I'm sorry.
28:44I'll get it back.
28:54I'm sorry.
28:55What's your name?
28:56I don't know.
29:09That's so annoying.
29:11That's so annoying.
29:13That's so annoying.
29:14That's so annoying.
29:15Hey?
29:19You're going to be when you're going to get out of here?
29:21Oh, wait a minute.
29:27Yes.
29:53I'll be back.
30:07Oh.
30:08Oh, it's a good day.
30:12Yeah.
30:17Oh, my God.
30:18Oh, my God.
30:19Oh, my God.
30:20Oh, my God.
30:21Ah, yes. Who would like to get it?
30:23KONGRAM PD, yes.
30:25Yes?
30:27Yes.
30:28PD.
30:37Why is it here?
30:38Have you seen it?
30:40Yes.
30:42I was going to go to the insurance company.
30:46Ah, insurance company.
30:525분 뒤.
30:54회의실이요.
30:565분?
30:57네.
31:00네.
31:08평점은 제일 낮은데 어쨌든 매출은 계속 유지되고 있고요.
31:12지금 남아있는 광고들이 3개인데 하나는 다음 달까지 따로 브랜드 웹툰으로 빼고
31:17CTR은 괜찮게 나오는 편이라 형 클라이언트 컨택할 때도 그 점을 어필하면 될 것 같습니다.
31:22나한테 폭탄 떠넘기고 혼자 튀니까 좋냐?
31:25지금 보내드리는 문서 한번 봐주시겠어요?
31:32어휴, 어휴, 저거.
31:33저 손도 깔끔한 거 봐.
31:35아휴, 큐티클도 하나도 없네.
31:37PD님.
31:38네?
31:40공유 좀 받으시죠.
31:43아, 아, 네.
31:45저희 팀에서 그동안 조PD님한테 드렸던 알만한 남자 피드백이거든요.
31:50필요하실 때 보세요.
31:51네.
31:52그리고.
32:02이게 뭐예요?
32:03아, 조PD님이 이것도 필요하실 거라고.
32:07아, 저 이런 거 필요 없어요.
32:10저 잠은 무조건 집 가서 잘 건데요?
32:12네.
32:14뭐.
32:16아무튼 인수인계는 여기까지고요.
32:20뭐 더 궁금한 건 없죠?
32:22네.
32:24네, 그럼.
32:41점심 먹어야지.
32:44아, 벌써 점심이야?
32:47아휴.
32:48오늘 윤작가랑 첫 휴이지?
32:49Okay, let's go.
32:52I'll eat a lot.
32:53It's really...
32:55I don't have a lot.
33:00Let's go.
33:01I don't think I'll eat a lot.
33:05I don't know.
33:07I don't think I'll eat a lot.
33:09I'm hungry.
33:11I'm hungry.
33:22Sorry.
33:403일이.
33:42Skaky님,
33:43왜, 왜 벌써.
33:44같이 먹게,
33:45점심 먹고 회의잖아.
33:46땅 맞춰왔지?
33:47먼저 내려가세요.
33:49Let's go!
33:52Let's go!
33:54Let's go!
33:54Let's go!
34:20맛있어.
34:23나랑 하는 거 걱정되지?
34:25네?
34:26아니요.
34:28조피디가 아픈 것만 아니었어도 쭉 갔을 텐데.
34:31참 몸이 약해서 어째.
34:33오랜만에 만난 그녀는 여전히 눈치가 없었다.
34:37아무튼 3년 만인데 우리 잘해보자.
34:40네.
34:41작가님, 잘 부탁드려요.
34:43내가 서피디 아니었으면 어떻게 이렇게 잘 됐겠어.
34:49작가님은 저 아니었어도 잘 드셨을 거예요.
34:53그건 그래.
34:59그래서 맨날 시누이 반대 시할머니 반대 여자 주인공이 시달리고 결정적인 순간에 멋있는 척 최시우가 구해주는 거.
35:07그거 독자들도 조금 질린 것 같거든요.
35:11특히 요즘 나오는 시고모님이 조금.
35:13참.
35:15지금 재벌 로맨스 남주한테 멋있는 척 하지 말라는 거야?
35:19아, 그게 중요한 게 아니었고.
35:23그, 집안 반대만 시즌 내내 계속.
35:25욕하면서 다들 왜 보겠어?
35:28그런 거 보려고 보면서 계속 욕하려고 보는 거야.
35:32아휴.
35:33내가, 내가 이래서 걱정했어.
35:37네?
35:39뭘요?
35:40아니, 선비를 똑똑한 거 다 아는데.
35:44아니, 알잖아.
35:46내까라는 좀 아닌 거.
35:52그럼 이사님한테 저랑 하기 싫다고 하시지.
35:56아니 뭐.
35:57이제부터 뭐 그냥 차차 맞춰가면 되는 거니까.
36:02옛날처럼.
36:03옛날처럼.
36:04옛날처럼.
36:10옛날처럼.
36:10옛날처럼.
36:11제발 원고 주세요.
36:14옛날처럼.
36:16옛날처럼.
36:17작가님.
36:21아휴, 저기.
36:22바쁜데 죄송합니다.
36:23손님 오셨는데, 윤 작가님 좀 뵙고 싶다고.
36:25아, 어머.
36:26어.
36:28네.
36:28회원님.
36:29안녕하세요.
36:30안녕하세요.
36:30안녕하세요.
36:31안녕하세요.
36:31제주에 계시죠?
36:32여기는 우리 작가님 앞으로 담당, 서미래님.
36:36아, 예.
36:37안녕하세요.
36:39민준영이라고 합니다.
36:40아, 네.
36:41서미래입니다.
36:42아, 네.
36:42감사합니다.
36:43네.
36:46아, 이번에 DU에서 새롭게 출시된 연애 시뮬레이션 서비스가 있는데 거기 우리 최시호 캐릭터가 활용이 됐거든요.
36:53우리 작가님하고는 계약 때문에 몇 번 만났었고.
36:56아, 뭐 연애 시뮬레이션 서비스면 게임 같은 건가요?
36:59게임보다는 데이팅 앱에 가깝고 더 현실적이죠.
37:04그럼 그 서비스 이름은 뭐예요?
37:06월간 남친이요.
37:10아, 봐요. 이사님. 얘가 이런다니까. 아니, 조금만 오글거려도 학일 때인 애부터.
37:17아니, 아니요. 그게 아니고.
37:18아니, 괜찮습니다.
37:19다들 처음 들으면 반응이 그래요.
37:22아무튼 제가 오늘 작가님 뵙자고 한 건 DU 기획팀 내부에서 작가님 캐릭터 반응이 너무 좋아서 작가님 다른 작품 남주들도 서비스에
37:30활용해보면 어떻겠냐는 얘기가 나왔어요.
37:32오우.
37:33다른 작품 남주들이요?
37:35네.
37:37최시호는 워낙 인기가 많으니까 그럴 수 있는데.
37:40딴 애들은 별로 멋이 없어요.
37:43어? 최시호 하유호환이라 그래야 되나? 어?
37:49하하하하하하하하하하
37:49아, 진짜 나.
37:50작가님 너무 재밌죠.
37:52작가님 말이 있는데.
37:53아니, 물론 뭐 최시호만큼의 임팩트는 없을 것 같다는 의견도 있어서 정식으로 제안드리기 전에 작가님 뵙고 말씀 한 번 듣고 싶었습니다.
38:05그러면은.
38:05아! 그러면은 서브남주는 어떠세요?
38:11어구.
38:12그.
38:13서브남주요?
38:14네.
38:15그.
38:15그게 그 작가님 작품들은 항상 남주랑 서브남주 매력이 너무 달라서 여자 주인공이 최후의 최후까지도 흔들리거든요.
38:23응.
38:23그 흡혈 남친의 그 홍주 캐릭터.
38:26서브인데도 인기가 너무 많아서 작가님이 결국 죽이셨잖아요.
38:29그쵸?
38:30그리고 팀장님이 그랬어여도 마지막 합형점이 4점이에요.
38:34그 서브남주 팬들이 열받아서 테러였거든요.
38:37그래.
38:37그러니까 남주 대신에 서브남주를 서비스에 활용하시고 뭐 이런 식으로 홍보하는 거죠.
38:43이제 당신이 그를 주인공으로 만들어주세요.
38:46이러면 꽤 화제될 것 같은데요?
38:49어? 나 이거 너무 좋은데?
38:50어?
38:51야.
38:53어?
38:54어?
38:55야.
38:56주인공으로.
38:58아이.
38:59됐죠?
39:09예.
39:10작가님.
39:10앞으로 전화는 꼭 잘 받으셔야 돼요.
39:12갈게.
39:13꼭 받으셔야 될 꼭.
39:15어.
39:22아.
39:24이사님이랑 말씀 잘 나누셨어요?
39:26아, 예.
39:27저, 피디님.
39:28혹시 저랑 잠깐 얘기 나누실 수 있을까요?
39:32네?
39:33서비스 리뷰어요?
39:35네.
39:36뭐 너무 어렵게 생각하실 건 없고 저희가 제공해드리는 장비 받아서 한 달간 서비스 이용해보시고 리뷰해주시는 거예요.
39:44정확히 어떤 리뷰인지 잘.
39:47데이트하는 서비스잖아요.
39:49그러니까 데이트 리뷰죠.
39:51이 남자는 이랬고 저 남자는 저랬다.
39:53뭐가 좋고 뭐가 싫었다.
39:54뭐 그런 거예요.
39:56그럼 진짜 데이트가 아니라 약간 상황극 같은 거죠?
40:00엄청 리얼한 상황극인 거죠.
40:02아까 잠깐 들어보니까 오글거리는 거 싫어하신다면서요.
40:06아.
40:06네.
40:07그런 분들까지 저희가 사로잡는 게 목표이기도 해서
40:10또 감도 엄청 좋으신 것 같고요.
40:13저희가 아직 베타 서비스 중이라
40:15양질의 피드백이 많이 필요하거든요.
40:19뭐 페이도 있으니까 생각해보시고 연락 주세요.
40:23아, 페이가 있어요?
40:25아, 그럼요.
40:26귀한 시간 들여서 해주시는 건데요.
40:40그 땐 맞아요.
40:46아, 너무 좀.
40:48아, 안 sten기를 안보니까.
40:49월간, 남친.
40:53아, 어.
40:54알 거야.
40:57그 땐?
41:08아, 어.
41:08빨리 만들어버려.
41:09아, 어..
41:09아, 어.
41:10개야,
41:15How to get a smartphone and a device?
41:30I'm not even sure how to get a smartphone or smartphone.
41:34I'm not sure how to get a smartphone.
41:35I'll show you an easy way.
41:39This is the design of the main character in the box.
41:41One of the two...
41:42It's a strange world...
41:44It's a new thing to keep my eye from the outside.
41:48I can't find that one.
41:51I can't find it.
41:59But I can't find that one.
42:01I can't find that one.
42:02I can't find it.
42:02I can't find it.
42:04I can't find it.
42:05I can't find it.
42:06I can't find it.
42:07I can't find it.
42:08Oh! Oh! Oh lady!
42:38Let's go.
43:22Let's go.
43:43Let's go.
44:08Let's go.
44:30Let's go.
44:31Let's go.
44:41Let's go.
45:08Let's go.
45:21Let's go.
45:24Let's go.
45:35Let's go.
45:55Let's go.
46:04Let's go.
46:32Let's go.
46:44Let's go.
46:57Let's go.
47:11Let's go.
47:31Let's go.
48:02Let's go.
48:30Let's go.
49:00Let's go.
49:30Let's go.
50:00Let's go.
50:30Let's go.
Comments

Recommended