00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:05:57This monitor.
00:06:11You're the only one who is dead.
00:06:13Why are you...
00:06:14I'm not so sorry.
00:06:16I'm not so sorry.
00:06:18You're so sorry.
00:06:18Alice, don't you?
00:06:19Alice.
00:06:20Alice...
00:06:22Alice...
00:06:23.
00:06:24.
00:06:24.
00:06:25.
00:06:26.
00:06:27He was here to fight.
00:06:29That's right.
00:06:30He was here.
00:06:32I was here.
00:06:34That's right.
00:06:35He saved my life.
00:06:38That's right.
00:06:39That's why I met Alice.
00:06:51Let's close the entry.
00:07:14エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと子供え子供だうん?
00:07:21妊娠してるんだよ、うさぎ。
00:07:26えっ、子供がいるの?
00:07:31俺たちの子供がいる。
00:07:39なるほどおなかの子を入れて10人か。
00:07:41めでてぇなおい。
00:07:45でも、この状況で子供って。
00:07:56ゲームを開始します。
00:07:57始まる。
00:08:01腕輪と首輪を装着してください。
00:08:18ゲーム 未来すごろく。
00:08:20どう podcastの写真よertonます。
00:08:24始まる。
00:15:39I'm very glad we are.
00:15:44It's nice to see him!
00:15:47When we are in the future, I want to go to the front of the top of the top.
00:15:53I can't do it!
00:15:55But I want to go to the front of the top of the top of the top of the top.
00:16:04I'm not sure.
00:16:05I'll try and do it.
00:16:09I'm just gonna try to go...
00:16:09I think I should be green.
00:16:10I don't know.
00:16:51D3
00:16:52D3
00:16:54D3
00:17:01D3
00:17:04D3
00:17:09残り時間1分。
00:17:12時決まりだな。
00:17:14行こう。
00:17:17随分とこの男を信用するんだな。
00:17:23嫌なら違う扉進んでもいいんだよ。
00:17:33行こう。
00:17:35それでは、 選択した扉に腕輪をかざし、 次の部屋へお進みください。
00:17:45よし、行こう。
00:17:57行こう。
00:17:59必ず後で合流しよう。
00:18:03オッケー。
00:18:17森影レーです。
00:18:21幼少期の頃からアニメが大祭で、 絵はよく入ってました。
00:18:23絵はどれくらいのプレスで描いているのか?
00:18:30現在は大体3日で1枚をかき上げるぐらいのスピードで。
00:18:36C2はマイナス1ポイントの部屋になります。
00:18:41どなたのポイントを消費するか選択してください。
00:18:41何でマイナス1ポイント?
00:18:44おそらく強制的にポイントが削られる部屋が 転在しているんじゃないか。
00:18:50入ってみないと原点があるか分からないとなると厄介だ。
00:18:57さっきアリスのポイントを使ったから、 今度は私のポイントを使おう。
00:19:17第2ターンスタートそれではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください。
00:19:26元来た部屋へは1ターン待たないと戻れないから、行ける部屋は3つ。だからサイコロも3つか。
00:19:27よし。
00:19:373、1、5。
00:19:49初めてマイナス2ポイントを使ったのが、 元気のポイントを使ったら、
00:19:55未来の時間が起こる未来だとしたら、 この部屋も青のパピラ選びたくなるけど。
00:20:01これ見たかった。
00:20:06今度は1つのパピラのマイナス2ポイントを使ったショット。
00:20:10Hey, you're going to show me the building.
00:20:17What's this?
00:20:21I don't want to pick up the door.
00:20:24What's this?
00:20:28What's this?
00:20:30I don't want to pick up the door.
00:20:33I don't want to pick up the door.
00:20:41I don't want to pick up the door.
00:20:42You can't see the door.
00:20:48Get off the door.
00:20:56Help!
00:20:56Hey!
00:20:57You can take your password in the door.
00:21:19Thank you so much.
00:21:31Let's go to the next level.
00:21:40Okay.
00:21:42Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:03It's a strange feeling.
00:22:06This game is in my head.
00:22:10Two.
00:22:35I'm going to the D-Line.
00:22:38I want to go to the D-Line.
00:22:39I want to go to the D-Line.
00:22:41I can't wait for the D-Line.
00:22:44I know.
00:22:47We're going to the D-Line.
00:22:51Yes.
00:22:55What the hell?
00:22:56What?
00:23:01This is delicious.
00:23:03Listen to me.
00:23:10Ray.
00:23:12We'll go to the D-Line's room.
00:23:15I understand.
00:23:27Okay.
00:23:29Okay.
00:23:31The third turn.
00:23:32Start.
00:23:35What?
00:23:361 and 2?
00:23:37D-Line's room.
00:23:41U-Sage!
00:23:49U-Sage!
00:23:50D-Line's room.
00:23:54E-Nine's room.
00:23:57U-Sage!
00:23:58It's time for someone to stay.
00:24:04I'm from Mori Kage.
00:24:07I'm from Mori Kage.
00:24:09I'm Mori Kage Leigh.
00:24:11I'm from Mori Kage Leigh.
00:24:14Well, it doesn't work.
00:24:19This time, I'll leave.
00:24:21What?
00:24:23The children are safe.
00:24:25But...
00:24:26Leigh.
00:24:28I've been given a zombie.
00:24:29Leigh.
00:24:39I want to talk to Sachi Ko.
00:24:44Sachi Ko, can you hear me?
00:24:52Yes, I hear.
00:24:53I hear this.
00:24:54D1 is going to be moving in.
00:24:55How many people will go down?
00:24:58There are four people.
00:24:59They're all going down.
00:25:01We'll be able to move in.
00:25:03So then, please move in to the left.
00:25:05D1 will go down to the left.
00:25:07I want you to go down with the兎ers.
00:25:09I know, I'm sorry.
00:25:12What's wrong with that?
00:25:14I'm sorry.
00:25:14I don't know.
00:25:50Well, let's go to D1 and go to D1.
00:25:53You should be able to act as you can.
00:25:58Because...
00:25:58You need to find the goal.
00:26:01You might be able to find the goal.
00:26:02You should be able to find the goal.
00:26:04You need to think your future.
00:26:38You should be able to find the goal.
00:26:39That's great.
00:26:41You should be able to buy this water for 3000 yen.
00:26:46If you're willing to come back, you'll want to be able to turn you around.
00:26:52You're столько to choose.
00:26:53Why did you get the goal at this seminar?
00:26:56I want you to develop your own strength.
00:26:58I don't know.
00:27:00Then before we do that, you'll buy this water for 30000 yen.
00:27:04I don't know how to sell it.
00:27:06I know how to sell it.
00:27:10I don't know how to sell it.
00:27:14I don't need it.
00:27:15I don't need it.
00:27:17Please send me a message.
00:27:19There's a letter in this contract.
00:27:22You can't sell it.
00:27:23You can't sell it.
00:27:27I'm sorry.
00:27:30I'm sorry.
00:27:30What's wrong with you?
00:27:31I'm sorry.
00:27:34I'm sorry.
00:27:35I'm sorry.
00:27:35I'm sorry.
00:27:37I'm sorry.
00:27:38What's wrong with you?
00:27:43What's wrong with you?
00:27:44Really?
00:27:46I'd like to thank you.
00:27:49I'd like to thank you.
00:27:50I'd like to thank you.
00:28:05I don't want to try it again.
00:28:10Yes.
00:28:12Then, let's go to the Kadobea.
00:28:16But, I don't want to stop what Alice said.
00:28:19So, let's go ahead and go to the other side.
00:28:23Let's go to the Kadobea.
00:28:33Then, let's go to the beach.
00:28:38Let's go.
00:28:54Let's go.
00:29:00Let's go.
00:29:03Sorry.
00:29:07Sorry.
00:29:08I'm sorry, but Kadobea.
00:29:08I'll just let you know.
00:29:10What...
00:29:12I'm going to divorce.
00:29:16Please, please.
00:29:19That's right.
00:29:52Kinesy ne teo
00:29:54a sensei where day
00:29:56are they
00:29:56a same
00:29:58master
00:29:58then
00:29:59things
00:29:59was
00:29:59said
00:29:59That's
00:30:01you
00:30:01it
00:30:22that
00:30:34賢明な処置を施しましたがご両親は残念ながらお亡くなりになりました。
00:31:04貴方のお金は残念ながらお亡くなりません。
00:31:17貴方のお金は残念ながらお亡くなりません。
00:31:42貴方のお金は残念ながらお亡くなりません。スーツが彼は残念ながら再生、彼に相手も残念ながらお亡くなりながらお亡くなりません。
00:31:50Then, take a look at the door to the next room.
00:32:03My sister, what are you doing?
00:32:22Who's this thing?
00:32:27I don't know what to do!
00:32:32I don't know what to do!
00:32:34I don't know what to do!
00:32:40I don't know what to do!
00:32:42What are you doing?!
00:32:45I've checked out.
00:32:48The 4th turn starts.
00:32:51The 4th turn starts.
00:32:52The 4th turn I will turn to the 3rd turn.
00:32:54Okay.
00:33:00The 5th turn.
00:33:11The 5th turn is a little bit better.
00:33:14The 5th turn is a little bit better.
00:33:19The 4th turn is a little bit better.
00:33:21When I'm heading to the South, it's the yellow.
00:33:23But I'm only one one.
00:33:26I'll just leave the line.
00:33:30I'll walk to the B-N-E of the South.
00:33:32I'll come.
00:33:37I'm a good dude.
00:33:37I'm fine.
00:33:37I'm fine.
00:33:38I'm sorry.
00:33:42Yes.
00:34:34五重さん五重さん五重さん今、E3でステイ中ですよねD3へ移動できますかレイのロック解除お願いします了解ですいいの見ろ
00:34:42That green door is in the door.
00:34:45There might be a goal there.
00:34:48That's who Aris is.
00:34:51I don't want to save my children.
00:34:58We need to move on to that future.
00:35:14Let's go.
00:35:17Yes.
00:35:22I'm here.
00:35:30Rey, are you okay?
00:35:33It's time for me!
00:35:35Hurry up!
00:35:36It's time for me.
00:35:37It's time for me.
00:35:39It's time for me.
00:35:42It's time for me.
00:35:45I'm here.
00:35:46I'm here.
00:36:07Hey!
00:36:07Let's go.
00:36:12Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:14Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:29Let Давайте.
00:36:32Let's go.
00:36:35Let's go.
00:36:35Let's go!
00:36:36Let's go.
00:36:37Come here.
00:37:02I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:37:14Gib, gib, gib, gib, gib, gib, gib, gib, gib, gib, gib, gib.
00:37:23Hey, what are you doing tomorrow?
00:37:25What are you doing tomorrow?
00:37:26Why do you want to love?
00:37:29J minimal furloughly practiceunuz is Chickoy!
00:37:35What I say is subjects prepare you to do.
00:37:40Stay at it now.
00:37:45Monkaraaie!
00:37:46Monkaraaie! Monkaraaie! Monkaraaie!
00:37:49Monkaraaie! Monkaraaie!
00:37:52Daph...
00:37:53I'm sorry.
00:37:56Kid PZZ!
00:38:06Sorry.
00:38:13I'm not
00:38:15I'm not yet to
00:38:17I'm
00:38:22I'm
00:38:24I'm
00:38:29I'm
00:38:31I'm
00:38:31I'm
00:38:31I'm
00:38:32I'm
00:38:32I'm
00:38:32I'm
00:38:34I'm
00:38:37I
00:38:37I
00:38:37I
00:38:37I
00:38:38I
00:38:38I
00:38:48マジかよゴールじゃなかったそれに角部屋だから扉が1カ所しかない
00:39:01いい後はマイナス4ポイントの部屋になりますえっくそお兄ちゃんから引こう
00:39:06でも原点を確認しました
00:39:10マジか
00:39:15第5ターンスタート
00:39:21ウェイ
00:39:24解除されたか何も起きてない
00:39:26また1本以上減っちゃったよ
00:39:28えっ
00:39:34えっ!
00:39:35子供
00:39:36えっ!
00:39:42普及の店舗ですね
00:39:46全然できてないんだけど
00:39:48えっ!
00:39:49えっ!
00:39:51えっ!
00:39:53えっ!
00:39:57えっ!
00:39:58責任
00:40:01I don't know.
00:40:03I don't know.
00:40:04I don't know.
00:40:05If you become a person,
00:40:08I'll be able to help you.
00:40:11I won't be able to choose your future.
00:40:16I don't know.
00:40:18I don't know.
00:40:19I don't know.
00:40:27I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:30No, I don't know.
00:40:32What the hell?
00:40:34What's your mother?
00:40:37I don't know.
00:40:41Oh look at me!
00:40:49I think that was a good sentence!
00:40:58I don't know what to do.
00:41:04I'm not sure what to do.
00:41:18I can't believe you were the one who dumped me.
00:41:27Don't let me...
00:41:30Don't let me...
00:41:32Stop!
00:41:46My mother...
00:41:48My mother is dead in 10 degrees.
00:41:51That's a lie.
00:41:54What?
00:41:57If you return, you can't return to your own life.
00:42:01That's a lie.
00:42:02That's a lie.
00:42:15Usa Gi, I'm going to go to D3.
00:42:19I'm going to stay in the next one.
00:42:22Understood.
00:42:24Ryuji?
00:42:25Ryuji, hear you?
00:42:27How are you?
00:42:29The E1 is in the room.
00:42:33Where is the E1?
00:42:34There was no room?
00:42:35There was no room.
00:42:35There was no room.
00:42:38I'm going to stay.
00:42:40I'm going to stay.
00:42:53I'm going to stay.
00:42:56I'm going to stay.
00:43:05I'm going to stay.
00:43:11I'm going to stay.
00:43:14I'm going to stay.
00:43:18I'm going to stay.
00:43:20I'm going to stay.
00:43:23I'm going to stay.
00:43:26Prensida.
00:43:29Prensida.
00:43:58Prensida.
00:44:07Prensida.
00:44:09Prensida.
00:44:18Prensida.
00:44:23Ok, I'll go through the next round.
00:44:28I'll go through the next round.
00:44:31Ok, thank you.
00:44:55B3 is going to be a room for minus 4 points.
00:44:59Minus 4?
00:45:02I've been checking the point.
00:45:11Tetsu! Noam!
00:45:15Noam!
00:45:21I'm sorry. I'm not worried.
00:45:24Point 7 is still there.
00:45:27The point is not clear.
00:45:28I've been checking the point.
00:45:29I've been checking the point.
00:45:30I've been checking the point.
00:45:32I've been checking the point.
00:45:45I've been checking the point.
00:45:46I've been checking the point.
00:45:53I've been checking the point.
00:46:03I've been checking the point.
00:46:15I've been checking the point.
00:46:20I'm checking the point.
00:46:27I've been checking the point.
00:46:33Let's go to jail.
00:47:07Let's go to jail.
00:47:11I'm working with a construction worker.
00:47:14I'll kill you.
00:47:17Really?
00:47:20I'll kill you.
00:47:35Look!
00:48:03Hello, I'm sorry.
00:48:06Hello, I'm sorry.
00:48:13I've been waiting.
00:48:15It's too late.
00:48:16I thought I'd come here today.
00:48:19That's not that.
00:48:24I'm going to take a look at it.
00:48:27Really?
00:48:29What's the reason?
00:48:31It's big.
00:48:33Big.
00:49:00Ah.
00:49:012
00:49:013
00:49:021
00:49:16End
00:49:172
00:49:172
00:49:172
00:49:173
00:49:194
00:49:191
00:49:27I don't know.
00:49:51I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:52I don't know.
00:50:55I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:21I don't know.
00:52:03I don't know.
00:52:20I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:41I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:23I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:15I don't know.
00:54:17I don't know.
00:54:19I don't know.
00:54:28I don't know.
00:54:32I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:21I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:14I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:19I don't know.
00:56:29I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:19I don't know.
00:57:21I don't know.
00:57:36I don't know.
00:57:40I don't know.
00:57:50I don't know.
00:58:12I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:47I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:50You're the first time to kill you.
00:59:05I don't know.
00:59:29I don't know.
00:59:57I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:46I don't know.
01:01:11I don't know.
01:01:14I don't know.
01:01:44I don't know.
01:02:14Game over.
01:03:00I don't know.
01:03:33I don't know.
01:03:44I don't know.
01:03:48I don't know.
01:03:49I don't know.
01:04:19I don't know.
01:04:20I don't know.
01:04:39I don't know.
01:05:05I don't know.
01:05:14I don't know.
01:05:18I don't know.
01:05:22I don't know.
01:05:38I don't know.
01:05:53I don't know.
01:05:58I don't know.
01:06:01I don't know.
01:06:03I don't know.
01:06:04I don't know.
01:06:08I don't know.
01:06:11I don't know.
01:06:18I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:50I don't know.
01:06:56I don't know.
01:06:56I don't know.
01:06:59I don't know.
01:07:01I don't know.
01:07:17I don't know.
01:07:34I don't know.
01:07:41I don't know.
01:07:43I don't know.
01:07:44I don't know.
01:07:46I don't know.
01:07:48I don't know.
01:07:50I don't know.
01:07:53I don't know.
01:07:55I don't know.
01:08:05I don't know.
01:08:09The room is in the room.
01:08:10Do you have any points?
01:08:12Please choose to choose.
01:08:15The room is in the room.
01:08:20The room is in the room.
01:08:29The room is in the room.
01:08:31The room is in the room.
01:08:33Let's use the room.
01:08:39Can you hear me?
01:08:41The room is in the room.
01:08:43The room is in the room.
01:08:44The room is in the room.
01:08:47If you are in the room...
01:09:02Oh, what is the bed?
01:09:29I don't know.
01:09:34But if I'm in LB4, Tetsu doesn't have to be.
01:09:40A3 is Tetsu?
01:09:47Tetsu...
01:09:48That room might be a big minus.
01:09:54How could I do it?
01:09:55It wasn't...
01:10:02One person is a big minus.
01:10:05One person is a minus.
01:10:07One person is a goal.
01:10:10And one person is a staker.
01:10:11And one person is a strong stay.
01:10:13I'm going to kill you.
01:10:50I'll go to the world to die together.
01:11:20Come, come here.
01:11:30Come, come here.
01:11:33Come, come here.
01:11:37I'm sorry.
01:11:38Don't go around.
01:12:36Transcription by CastingWords
01:13:06CastingWords
01:13:36CastingWords
01:14:06CastingWords
01:14:36CastingWords
01:14:50CastingWords
01:15:04CastingWords
01:15:22CastingWords
01:16:04CastingWords
01:16:34CastingWords
01:17:04CastingWords
01:17:12CastingWords
01:17:17CastingWords
Comments