- 6 hours ago
Shins.Project.S01E12.540p.x265.AAC [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:53O.1 K-Contents Channel
00:01:272.1 K-Contents Channel
00:01:30아니 희온이 누나한테 안 해줬어요?
00:01:31아 형 기념을 챙기는 건 기본이죠
00:01:35투투 50일
00:01:37지금도 100일 준비하느라
00:01:39저는 2천원이나 썼어요
00:01:40나도 알아
00:01:42그래서 뭐
00:01:43뭐 뽑으려고
00:01:45그거 알려주면
00:01:46형은 뭐 해줄 건데요
00:01:48에?
00:01:49협상해야죠
00:01:50서로 원하는 거 하나씩 주고 받는 게
00:01:52협상했거든요
00:01:57좋아
00:01:58뭐 하고 싶은데
00:02:00음
00:02:02저브 데이트요
00:02:04돈은 형이 내고
00:02:05플랜은 제가 짤게요
00:02:07콜
00:02:08콜
00:02:18여자들은
00:02:19큐고
00:02:20반짝이는 걸 좋아해요
00:02:22아
00:02:23원래 아무도 안 알려주는 건데
00:02:25형이라서 안 알려준 거예요
00:02:27꼭 기억해요
00:02:47쭉 당겨봐 당겨봐
00:02:49아니야 아니야 아니야
00:02:50얼굴이 찌그러졌어
00:02:52풀어 풀어 풀어 풀어
00:02:53그래 그래 그래 그래
00:02:54어떡해 형님
00:02:56좋아 좋아
00:02:56묶어
00:02:57어 거기다 묶어
00:02:58묶어 묶어
00:02:58야 좋다 사진
00:03:01하하하하
00:03:03쑥갈채꽁
00:03:03쑥갈채꽁
00:03:04쑥갈채꽁
00:03:05쑥갈채꽁
00:03:06쑥갈채꽁
00:03:07멋있지
00:03:08네
00:03:08아 이게 뭐예요
00:03:09저 사진은 또 뭐가
00:03:11아 누구 맘대로
00:03:12쑥살려 진짜
00:03:13아 형님
00:03:15나 그래가지고
00:03:15처음부터 이 사진은 좀 그렇다고 그랬잖아
00:03:18아니 그 제 말이요
00:03:19제가 그 형법 제 307조
00:03:21민법 제 750조까지 다 설명드렸는데
00:03:24와
00:03:25자기들 또 좋다고 해놓고
00:03:27이제 어떤 발뺌이야
00:03:28어
00:03:28누가 안좋다고 그랬어요
00:03:30이렇게 그냥 딱 합격을 했는데
00:03:33아 저도 그런 뜻이었어
00:03:35다 공범이었네
00:03:37그치
00:03:38내가 경찰 되면 여기는 사람들 싹 다 잡아갈 거야
00:03:41경찰?
00:03:42야 시훈아 너 경찰 생각 있냐
00:03:46야 조필래 너 경찰 되나왔잖아
00:03:49그럼
00:03:50그럼 내 후배?
00:03:51또 또 오버한다
00:03:52장하다 이시훈
00:03:54나는 네가 해낼 줄 알았어
00:03:57장토무
00:03:58야
00:04:00너 그렇게 왔어?
00:04:01방금 왔어요
00:04:02자 여자친구랑 싸운 장토무가 돌아왔습니다
00:04:05아 진짜
00:04:06아이씨
00:04:07어딜 갔다 왔어
00:04:08이 통에 와서 무조점
00:04:10아니야
00:04:10너 화해는 했어?
00:04:12아 조용히 좀 해요
00:04:13싸운 거 다 해야겠는 사람들이 그냥
00:04:15화해하지 안 했답니다
00:04:16하하하하
00:04:17하하하하
00:04:18하하하하
00:04:19이거 봐 봐 이거
00:04:22하하하하
00:04:23하하하하
00:04:23하하하하
00:04:23하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:24하하하하
00:04:35하하하하
00:04:46하하하하
00:04:49하하하하
00:05:04하하하하
00:05:05What are you talking about?
00:05:07I'm not worried about it.
00:05:09I'm not a week before.
00:05:10I'm not a guy.
00:05:12I'm not a guy.
00:05:17I'm not a woman.
00:05:18But I'm not a guy.
00:05:20Well, I don't have any time.
00:05:22Then I'll get a girl.
00:05:24So I'm not a man.
00:05:25I'm going to look for a woman.
00:05:29But let's see if you can see me.
00:05:32What?
00:05:34What?
00:05:36Mr. Secretary,
00:05:39what are you doing?
00:05:41What are you doing?
00:05:42I don't know what to say.
00:05:44But I don't know what to say.
00:05:45I don't know what to say.
00:05:47I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:49I don't know.
00:05:50I don't know.
00:05:51I don't know.
00:05:55because of course,
00:05:56it's a very bad person.
00:06:02Because you've come to yourself.
00:06:03I like to say that.
00:06:06I don't know what to say.
00:06:08You're better,
00:06:08I haven't spoken to him.
00:06:10You don't know.
00:06:10But I am really interested in myself.
00:06:13You can't talk to me.
00:06:19No matter what you want.
00:06:20I'm looking for a little YouTube channel.
00:06:21Yeah, I don't know.
00:06:22You're not going to sit here.
00:06:22It's not going to be funny.
00:06:22I don't know.
00:06:24You will be embarrassed.
00:06:24What do you think?
00:06:54Oh, you didn't know that you were your family.
00:06:58I know.
00:07:01How are you doing this?
00:07:10It's not good.
00:07:18How are you doing this?
00:07:20How much is it?
00:07:21It's about 200 million dollars.
00:07:24No.
00:07:28It's so funny.
00:07:30What are you doing here?
00:07:35Look at this.
00:07:36Look at this.
00:07:37It's coming out of the house.
00:07:43You can't do it.
00:07:45You can't do it.
00:07:47You can't do it.
00:07:48You can't do it.
00:07:49It's so easy.
00:07:50It's too easy.
00:07:53I thought I was going to eat this little food.
00:07:56I wanted to eat this one.
00:07:58I wanted to eat it.
00:07:58I want to eat it.
00:08:00I want to eat it.
00:08:01You gotta eat it.
00:08:01I'll go go.
00:08:02Just wait a minute.
00:08:07I'll do it.
00:08:25Yes.
00:08:30I'll do it.
00:09:18I'll do it.
00:09:20I'll do it.
00:09:52I will come in.
00:09:53Have you ever come here?
00:09:54Yes, I will go.
00:09:57I will go.
00:10:03I'm ready?
00:10:03Yes.
00:10:04Let's go.
00:10:22I'm so excited to see you next time.
00:10:26Oh, here's a picture of the camera.
00:10:29It's a good job.
00:10:35It's a good job.
00:10:38It's a good job.
00:10:40It's a good job.
00:10:41It's a good job, Jack.
00:10:45If you're a good kid,
00:10:48you'll be fine.
00:10:49I'm going to go to the house.
00:10:51I'm not going to die.
00:10:52I'm not going to die.
00:10:55I'm not going to die.
00:10:56I'm not going to die.
00:10:58Are you not going to die?
00:11:00Yes, your father will not allow you to.
00:11:08Why are you not doing it?
00:11:10Your father knows.
00:11:11He's always going to be a man who wants to die.
00:11:17How many things are you?
00:11:20Look at your parents.
00:11:24When I was married, I'm not going to die.
00:11:27When I was married, I messed up myself.
00:11:30I was going to divorce my parents.
00:11:31I was paying for my parents.
00:11:34I promised him how to do you.
00:11:37The father.
00:11:39Oh
00:12:09I don't know how many sex are.
00:12:13Where are you? Your lips are not?
00:12:16What's your life?
00:12:17She's to me, I'm not dating myself.
00:12:21Why? Are you sick of it?
00:12:23This is not a lot.
00:12:25She wants having a半f marriage.
00:12:28What about a半f marriage?
00:12:30What's your meaning?
00:12:31About having stayed, about living, about living, about living, about living?
00:12:35My parents are chaque time to spend time.
00:12:37What's that?
00:12:38It's a popular thing.
00:12:39I like it.
00:12:40I don't like it.
00:12:41What's the problem?
00:12:43What's the problem?
00:12:43That's fine.
00:12:44My father is the problem.
00:12:46Your parents are healthy.
00:12:51Oh, my God.
00:12:54You should have to do it.
00:12:58The world has no way.
00:13:02If you don't like it,
00:13:02you don't like it.
00:13:05I'm not sure what's important.
00:13:07So,
00:13:08we're not sure what's bad,
00:13:08but we're not sure what's wrong.
00:13:14It's not something that's not bad.
00:13:15What's the problem?
00:13:16So,
00:13:17I don't know what's good about you.
00:13:22I'm not sure how hard it comes to me.
00:13:27I'm not sure what's wrong.
00:13:29I'm not sure what's wrong.
00:13:31ция 결혼한다는 거야.
00:13:33엄마 아빠도 나 밖에 없고,
00:13:36오빠도 왜 아들이고.
00:13:37오빠.
00:13:45나는 양쪽 부모님한테 똑같이 잘하고 싶어.
00:13:49내가 경제적으로 반반하겠다는 건
00:13:51앞으로도 당당하게 살겠다는 의지인데?
00:13:54그렇지 엄마?
00:13:55그러면.
00:13:56그렇지 아빠?
00:13:57그럼.
00:13:57But then...
00:13:59But why not to do that?
00:14:01Father!
00:14:03Hi!
00:14:04Mom, you're doing something to do with me.
00:14:08You're not talking about what?
00:14:10If you're in a single person,
00:14:12you're going to get them out of the way.
00:14:14That's our house.
00:14:16So you're going to live with me?
00:14:19I'm not talking about it.
00:14:22It's not talking about it.
00:14:23It's not talking about it.
00:14:24What are you doing?
00:14:25What are you doing?
00:14:29Are you doing what you are doing?
00:14:31Are you kidding me?
00:14:33You're gonna buy a house.
00:14:37You can buy a house.
00:14:38Here you go as a consumer.
00:14:40You'll pay rent bills.
00:14:44You can look at a job.
00:14:47You are going to buy the maboo?
00:14:48You're going to buy your maboo?
00:14:50Here you go!
00:14:53Hello!
00:14:55Hello, my name is Mr. Chairman.
00:14:58I'm standing in the chair of the chief chicken chicken.
00:15:01Hello, Mr. Chairman.
00:15:03You are really loving your family.
00:15:06Is your mother not so?
00:15:08Yes.
00:15:10But at the new house,
00:15:12there are no money and money.
00:15:16How are you?
00:15:17But, you know, when you have a wife in the house, you have a 9-month-old house.
00:15:23You know, he's a good man.
00:15:26He's a good man.
00:15:29He's a good man.
00:15:31And he's a good man.
00:15:32And he's a good man.
00:15:35He's a good man.
00:15:39He's a good man.
00:15:41He's a good man.
00:15:41How are you?
00:15:42What are you doing now?
00:15:43Now, he's a good man.
00:15:48I'm so glad they used this, but he's a good man.
00:15:50He's a good man.
00:15:54If you want him to add a gift...
00:15:56But, you owe him to his wife.
00:16:01And my son told him, you don't get out of his wife.
00:16:06No, he didn't have any money.
00:16:09What are you, son?
00:16:12It's really!
00:16:13Oh!
00:16:15It's really cool!
00:16:15Oh, you're so weird!
00:16:18You're a good guy!
00:16:20Oh, he's a good guy!
00:16:21Oh, he's a good guy!
00:16:23He's a good guy!
00:16:24He's a good guy!
00:16:26We're gonna get this guy!
00:16:29It's a good guy!
00:16:29I'm gonna get this guy!
00:16:31Thank you so much, man!
00:16:42I'm going to tell you what I'm going to say about it.
00:17:00Okay.
00:17:00Okay.
00:17:01Okay.
00:17:02Okay.
00:17:02That's right.
00:17:03Okay.
00:17:12Let's go.
00:17:17Okay.
00:17:20Okay.
00:17:22Okay.
00:17:24Okay.
00:17:29Okay.
00:17:29Okay.
00:17:41Okay.
00:17:42Thank you so much for joining us.
00:18:12So, you will be able to live in a way of living in a way of living in a way
00:18:17of living in a way of living in a way of living in a way.
00:18:43I'm going to ask you a couple of questions.
00:19:12One more time, one more time, one more time!
00:19:16Happy day!
00:19:32You're happy.
00:19:36You want to go home?
00:19:37You want to go home?
00:19:41I'll go home.
00:19:44I'll go home.
00:19:45If you want to go home, you can't go home.
00:19:51Of course.
00:19:53If you want to go home, you'll be able to go home.
00:20:05I'll go home.
00:20:08I'll go home.
00:20:09Do you want to go home?
00:20:23I'll go home.
00:21:24Ah, here in the evening, it was pretty.
00:21:29It was pretty.
00:21:33It was pretty.
00:21:39It was pretty.
00:21:45It was pretty.
00:21:48It was pretty.
00:21:57It was pretty.
00:22:13It was pretty.
00:22:15It was pretty.
00:22:19It was pretty.
00:22:26It was pretty.
00:22:29It was pretty.
00:22:33It was pretty.
00:22:35It was pretty.
00:22:44It was pretty.
00:23:04It was pretty.
00:23:08It was pretty.
00:23:23It was pretty.
00:23:24It was pretty.
00:23:32It was pretty.
00:23:53It was pretty.
00:24:04It was pretty.
00:24:13It was pretty.
00:24:26It was pretty.
00:24:27It was pretty.
00:24:28It was pretty.
00:24:29It was pretty.
00:24:59It was pretty.
00:25:00It was pretty.
00:25:07It was pretty.
00:25:19It was pretty.
00:25:25It was pretty.
00:25:38It was pretty.
00:25:42It was pretty.
00:26:02It was pretty.
00:26:06It was pretty.
00:26:18It was pretty.
00:26:21It was pretty.
00:26:26It was pretty.
00:26:28It was pretty.
00:26:30It is the best of me.
00:26:32It was also.
00:26:33It was not a one.
00:26:33It wasn't gonna get out of my head.
00:26:34It was so different.
00:26:36It was done with us.
00:26:39I may even get better than the best of people.
00:26:41It's the top of my head.
00:26:43Why You'd have a good shelter.
00:26:47I yeah.
00:26:48It is better and have a job.
00:26:50I'm sure he will show you that give and take that people like Phillip.
00:26:51Phillip and take it out,
00:26:52But I know, I'll tell you about him.
00:26:55What is your story about him?
00:26:59What if he did?
00:27:01The money I received?
00:27:02100%?
00:27:02The money I received.
00:27:03See you!
00:27:11What?
00:27:13Really?
00:27:15He kept saying that he didn't make a decision.
00:27:19He didn't make a decision.
00:27:20He didn't make a decision.
00:27:22I couldn't wash it.
00:27:23I cleaned it and I had a break for a while.
00:27:34Wow, this is cool.
00:27:37Oh, that's good.
00:27:39Of course.
00:27:41Our chicken's mission is give and take.
00:27:55What do you think?
00:27:56You know what I mean?
00:27:59Do you think he's a 청와대?
00:28:01Do you know he's doing a fake hack?
00:28:05He's not a fake hack.
00:28:07If he's a fake hack,
00:28:09he's really curious about it.
00:28:12It's crazy.
00:28:14Why do you think he's fake?
00:28:17He's not a fake hack.
00:28:19He's not a fake hack.
00:28:20I don't know what to do.
00:28:20Are you ready to go?
00:28:23Why?
00:28:25I'm going to go.
00:28:27Where?
00:28:28I'm going.
00:28:28I'm going to meet you.
00:28:28Will you meet me?
00:28:33It'll be a week.
00:28:36I'll be a long time.
00:28:37Okay.
00:28:38I'll give you a feeling.
00:28:40I'll give you a chance.
00:28:42I'll give you a chance.
00:28:43I'll give you a chance.
00:28:45It's really good.
00:28:47You're welcome to one of the most.
00:28:52I'll give you a chance.
00:28:59Don't think I'll give you a chance.
00:29:02Go ahead.
00:29:03I'll send you to the dean's mom.
00:29:04There's nothing to me.
00:29:07I want to give you a chance.
00:29:08The dean's mom and the dean's mother said
00:29:12thank you to your dean's mom.
00:29:44그래.
00:29:46다녀오겠습니다.
00:29:47너 가게 잘 지켜.
00:29:49몇 번 잘 챙기셨죠?
00:29:51야, 그럼이야.
00:29:54시원아, 그래.
00:29:57예, 예. 들어가세요, 초반아.
00:29:58예.
00:30:05이런 큰 그림이 있으셨군요.
00:30:09어때?
00:30:11좋습니다.
00:30:13사실 저도 신 사장님하고 같이 일하면서 느낀 게 많았어요.
00:30:17정말 작은 사건 하나도 쉬운 게 없구나.
00:30:21앞으로도 고생길 열렸네요.
00:30:22오케이, 좋았어.
00:30:25자녀는 어때?
00:30:25아니, 이거 보니까 제가 할 일이 참 많은 것 같습니다.
00:30:30아니, 뭐 이 정도면은 시간의 근무수당이랑 위험수당을 챙겨주셔야 되는 거 아닙니까?
00:30:35여기 법원이야.
00:30:37그거 안 챙기면 다 잘려.
00:30:39아이고, 그러면 뭐 콜.
00:30:44오케이, 그럼 둘은 됐고.
00:30:47일단 밥 먹자 맛있다.
00:30:48너무 맛있다.
00:30:49맛있습니다.
00:30:56조필리.
00:30:58어떻게 지냈어?
00:31:00잘 지냈어?
00:31:01잘 지냈습니다.
00:31:06조판사, 그 소송 그거 어떻게 됐지?
00:31:10어떤 거요?
00:31:11소송이 와닿받아서.
00:31:13용원까지 안 시원해서 소송한.
00:31:16정경욱 씨요?
00:31:17어, 또 소송했잖아.
00:31:19판이 먹으면 행복하다고 했는데 안 행복하다고.
00:31:21에휴, 내가 볼 땐 제정신 아닌 것 같아.
00:31:24아무래도 작정하고 피고를 괴롭히는 것 같습니다.
00:31:27이런 소송까지 꼭 합의를 해야 됩니까?
00:31:29재판 가서 따끔하게 과태료를 때리든.
00:31:31과태료를 때리든 소송 비용을 부과하든 법대로 하는 건 쉬워.
00:31:36자네가 궁금해야 되는 거는 왜 이런 짓을 계속 하냐는 거야.
00:31:41아니, 뭐 정경욱 씨 뒷조사하면 다 나올 것 같은데.
00:31:45뒷조사 말고 앞조사해.
00:31:47둘이 가서 직접 만나서 물어봐.
00:31:48나, 나, 체판사 만나러 간다.
00:31:51아, 그, 지나가다 봤는데.
00:31:53올 생각 절대 없답니다.
00:31:55잘 아니다.
00:31:57동기한테 뭐라고 했길래, TF팀이 절대 안 온대?
00:32:00보람 있는 일이라고 했는데요.
00:32:05미래가 있다고 해야지.
00:32:08대한민국의 미래.
00:32:09출세의 미래.
00:32:11사람이 융통성이 없어.
00:32:13신사상 뭘 가르친 거야?
00:32:17저 양반 말 참 이상하게 하네.
00:32:20신사상 얘기를 왜 해?
00:32:23권 사장 너무하네.
00:32:26사모님의 말로 진짜 진짜 너무너무하네요.
00:32:29무슨 세탁비가 25만 원이야.
00:32:31내가 이 세탁소 10년 넘는 단골인데
00:32:33이 가격이 말이 되냐고.
00:32:35왜 말이 안 돼요?
00:32:37와이세트 5장 15,000원.
00:32:39코트 5벌 7만 5,000원.
00:32:40민크코트 16만 원 맞잖아요.
00:32:43목도리 두기는 내가 서비스로 해줬구만.
00:32:45민크코트 16만 원?
00:32:46아니, 권 사장.
00:32:48언제부터 민크값을 받았어?
00:32:49올해부터 받기로 했소다.
00:32:5110년 넘게 민크코트 공짜로 손질해주고
00:32:53와이세트 달여주고
00:32:54내가 얻은 게 뭔데?
00:32:56재구축하면 가게가 있네 없네 협박이나 하고
00:32:58턱만 나면 올해 써 올려달라고 떼쓰고
00:33:00사람이 염치가 있어야지.
00:33:02어떻게 맨날 벗겨먹을 생각만 해.
00:33:04권 사장 말 다 했어?
00:33:06아니, 누구 덕에 여기서 장사하고 먹고 사는 게.
00:33:09내 실력으로 해보고 산다 왜.
00:33:11나 전국 세탁기술 경진대회
00:33:13최우수상 두 번이나 받은 사람이야.
00:33:16어머머, 눈을 뒤집어 까고.
00:33:20권 사장 미쳤어?
00:33:26여보, 나 지금 상가 세탁소 와 있는데
00:33:29여기 당장 가게 빼라 그래.
00:33:31감히 세탁소.
00:33:32아니, 어떻게 이게 한 달 자리를 비었다고 이렇게
00:33:35동네가 그냥 흉가가 되냐 그래.
00:33:40아저씨 뭐야.
00:33:51네?
00:33:53나 여기서 월세 내고 닭튀기는 자영업자야.
00:33:58왜요?
00:33:59신사장!
00:34:02없는 것들 끼리끼리 잘 온다.
00:34:06아니, 원래 우리끼리 저 끼리끼리 잘 노니까
00:34:08그거 신경 쓰실 건 없고.
00:34:10아니, 근데 아줌마.
00:34:12이 형님이 저 없는지 있는지 그거 알고나 지금 이러는 거예요?
00:34:17뭐야?
00:34:18아줌마, 사람 잘못 봤어요.
00:34:20아줌마, 바깥 양반이 엄청 공들이는
00:34:23권봉근 시의원 있죠?
00:34:25그 양반이 이 권출봉 형님하고 피를 나는 사이에요.
00:34:30권 패밀리!
00:34:31부친에!
00:34:33거짓말하지 마!
00:34:35그거야 뭐 알아보면 되는 거고.
00:34:38아니, 지금 이게 어디 와서 갑질해 지금!
00:34:40뭐, 갑질?
00:34:41누가 갑질을 해요?
00:34:43필립아!
00:34:47아니, 밍크 세탁을 공짜로 해달래.
00:34:51안 그럼 가게 빼라고.
00:34:53그 발언은 형법 제 283조 협박죄에 해당하며
00:34:563년 이하의 징역도는 500만 원 이하의 벌금을 채울 수 있습니다.
00:35:00또 지금 가게 앞에서 영업을 방해하고 계신 것 같은데
00:35:03형법 제 314조 업무 방해에 해당하며
00:35:065년 이하의 징역도는 1500만 원 이하의 벌금을 채울 수 있습니다.
00:35:09계속 갈까요?
00:35:11아니, 빼거리를 몰려와서 연약한 여자 한 명을 괴롭히는 거야?
00:35:17나 이거 안 참아.
00:35:19가만히 앉아!
00:35:23다음엔 김 사장 몰아들아!
00:35:27신 사장!
00:35:29보고 싶었어!
00:35:31내가 없다고 이렇게 동네가 시끄러워요 그래.
00:35:35신 사장, 나도 보고 싶었어.
00:35:37어서 와.
00:35:38나도 보고 싶었어.
00:35:43너랑 아끼냐?
00:35:49가만히 있어봐.
00:35:50오랜만에 내 솜씨 바래할 테니까 닭 한 마리 먹으러 갑시다.
00:35:56진짜요?
00:35:56아이고, 김선수 패션도 아니고 김주무관 패션도 아니고
00:36:00그 컨셉은 뭐야?
00:36:02요즘에는 그냥 김수동이야.
00:36:06야, 이 부캐랑 봉캐가 합쳐지니까 편해.
00:36:11아니, 그러는 신 사장이야말로.
00:36:14아니, 이게 무슨 컨셉이야?
00:36:15그러니까요.
00:36:16이 모자 뭐예요?
00:36:18그 만웰, 그 만웰이라고.
00:36:21캘리포니아에서 그 멕시코 식당 크게 아는 친구 사장이 하나 있는데.
00:36:25그 장사 잘 된다고 멕시코에다 분점을 몇 개 냈어요.
00:36:29에휴, 근데 이게 또 마음대로 잘 되겠어.
00:36:34그냥 싹 다 정리하고 싶다고 그래가지고 현지 부자한테 내 넘기는 거 도와줬지.
00:36:40계약이 잘 됐다고 그래가지고 이건 내가 선물로 받은 거야.
00:36:44근데 그 대단한 일을 하고 겨우 모자만 받았어요?
00:36:49야, 겨울아닌 마.
00:36:51이게 멕시코 장인이 이게 손으로 한 땀 한 땀 정성껏 이게 다 만든 거야.
00:36:58리미티드 에디션.
00:37:00아니, 그래서 이게 얼만데?
00:37:0340억을.
00:37:06에이씨, 진짜.
00:37:08아니, 가만히 있어봐.
00:37:09근데 둘은 여기 웬일이야?
00:37:11아니, 사장님.
00:37:13AS 하나 해주셔야겠어요.
00:37:15AS?
00:37:16뭔 AS?
00:37:18영혼까지 시원해지는 맛이 아니라고 소송했던 정경욱 씨 있잖아요.
00:37:22정경욱이요?
00:37:24어어어어, 그거 미친놈.
00:37:26야, 그거 합의했잖아.
00:37:27또 소송했어요.
00:37:29또?
00:37:29이번에는 행복해지는 맛이 아니라고 소송을 했대.
00:37:34미친놈.
00:37:35아, 이 미친놈.
00:37:37상습범이에요, 상습범.
00:37:38이런 놈은 제대로 된 불행을 한 번 딱 맛봐요.
00:37:43이야, 그동안 내가 참 행복했었구나.
00:37:46어, 이게 진짜 행복해지는 맛이구나 할 텐데.
00:37:49겨울에...
00:37:50사장님.
00:37:51응?
00:37:52어떡할까요?
00:37:54응?
00:37:54어떡할까요?
00:37:57뭐, 뭘 어떻게 해?
00:37:59둘이 그...
00:38:01TF팀이라며?
00:38:03네가 알아서 해.
00:38:04에?
00:38:05야, 지사하게 해.
00:38:07자, 마맘이여 쉐누리.
00:38:10하, 진짜.
00:38:13아스트라비스.
00:38:16아스트라비스.
00:38:19하하하하.
00:38:22아스트라비스.
00:38:25지인이는 잘 지내고 있어?
00:38:30많이 아이였더라고.
00:38:34지인이한테 미안하단 말 한마디 하는데 15년이 걸렸어.
00:38:40생각해보면 진짜.
00:38:43그게 너무너무 미안하더라고.
00:38:46잘 갔다 왔다.
00:38:48잘했어.
00:38:49아, 한 잔 해.
00:38:54그럼 이제 앞으로 어쩔 거야?
00:38:57아, 저기 모르째요.
00:38:59가게 한 달 피어났다고 박 회장 그 양반.
00:39:03월세는 또 득달같이 받아가더라고.
00:39:06아휴.
00:39:06그래?
00:39:08아, 참.
00:39:10그 형님 진짜 왜 그런데?
00:39:12아이고.
00:39:13먹고 살기 힘들다.
00:39:15아휴.
00:39:17TF팀 일해.
00:39:19내가 알바비 20% 인상해줄게.
00:39:21쪼잔하게 20%는.
00:39:23올려줄래하면 왜 따블로는 올려줘야지 그래?
00:39:26아휴.
00:39:27이 순 도둑놈이네.
00:39:29신사장 프로적 티라매.
00:39:31내가 신사장이에요.
00:39:34알았어.
00:39:35그러면.
00:39:36이 하는 거 봐서.
00:39:39김선수는 보나마나 날라다니 되고.
00:39:42낙하사는 잘하고 있어요?
00:39:44아, 누가 일 가르쳤는지 일 하나는 아주 떡뿌러지게 해.
00:39:49누가 가르쳤겠어요?
00:39:57아휴.
00:39:58달다, 술이.
00:40:11아휴.
00:40:11저기, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저.
00:40:13아휴, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저.
00:40:15저기, 볼륨 좀 높여와.
00:40:16볼륨 좀.
00:40:20제 소자를 가스라이팅해 동묘 의사를 살해한 혐의를 받고 있는 이허준 전 국가 법무병원장이
00:40:25The president of the 17th century, the president of the 17th century.
00:40:31It's so cool, you idiot.
00:40:39What's the name of the president?
00:40:41The president of the 17th century, the president of the 17th century.
00:40:49The people who have beaten a lot of death will be a new leader!
00:40:54Ah!
00:40:56See you later!
00:40:58Yeah, yeah, yeah!
00:41:01I'm so glad you got it!
00:41:04Thank you!
00:41:08Are you feeling good?
00:41:09Yes!
00:41:10Just like that, let's have a drink!
00:41:12Let's go!
00:41:20But if you think about this,
00:41:23what's the last thing about the film?
00:41:25It's been for you.
00:41:26What's your fault?
00:41:27We're the team team.
00:41:30Let's sing a song.
00:41:31Let's sing a song.
00:41:34Anyway, it's amazing.
00:41:37One case of the police's police's job
00:41:39and the police's job.
00:41:42We're going to use the team.
00:41:44We're going to use the team to get the team.
00:41:46This is incredible!
00:41:49What is the team?
00:41:50The team 3 and 4 is going to be what's going on.
00:41:52We're going to get a crime.
00:41:57You can get a crime.
00:41:57Yes?
00:41:59Today, we're going to get a crime.
00:42:01Please do a crime.
00:42:02I'm going to get a crime.
00:42:03We're going to get a crime!
00:42:05We're going to get a crime!
00:42:07You're going to get a crime!
00:42:08You're going to get a crime!
00:42:15Let's start.
00:42:16Let's start.
00:42:19This guy has only got a crime.
00:42:25He's a kid.
00:42:26We were going to get a crime.
00:42:29We had to get a crime.
00:42:30We're going to get a crime.
00:42:32We're going to get a crime.
00:42:51Thank you very much.
00:43:33Thank you very much.
00:43:35Thank you very much.
00:43:36Thank you very much.
00:43:37Thank you very much.
00:43:39Thank you very much.
00:43:44Thank you very much.
00:44:17Thank you very much.
00:44:18Thank you very much.
00:44:20Thank you very much.
00:44:34Thank you very much.
00:44:52Thank you very much.
00:44:56Thank you very much.
00:46:47Thank you very much.
00:47:17기다리고 있겠습니다.
00:47:28아, 날이 덥네.
00:47:34교도관님.
00:47:37소액 하나 놔드릴까요?
00:47:40괜찮습니다, 선생님.
00:47:42네.
00:48:23Oh, yeah, thank you.
00:48:54Oh
00:49:02즉
00:49:03야 야야야야 시현아 너 오늘 0.5초 단축이야
00:49:10이제 딱 1초만 더 줄이자
00:49:11와 진짜 경찰서 진짜 빡세다 와
00:49:13아휴 야 이러다 이게 해 잡겠다
00:49:16야 시현아 그 정이 힘들면은
00:49:20경찰대학교 말고 그냥 딴 거 해도 돼
00:49:22아 그래 경찰대 말고 경찰대 나온 남자랑
00:49:27아휴 이만큼한 자식
00:49:30어디가 몰려
00:49:31아 둘 다 그러지 말고
00:49:33우리 라면 먹으러 가요 나 배고프다
00:49:35라면?
00:49:36그래 그래 먹고 왔다
00:49:38아휴 아휴 대박
00:49:41그 사람이 진짜로 소송을 했어요?
00:49:44영혼까지 안 바삭하다고?
00:49:45내가 할 거라고 그랬잖아
00:49:47내가 너 그 고소장에다가 뭐라고 적어놨는지 아냐?
00:49:51프라이드 먹었더니 영혼이 눅눅해지고
00:49:54양념을 먹었더니 불행히 파도를 치신단다
00:49:58그치
00:49:59아니 우리도 치킨이요 얼마나 바삭하고 맛있는데
00:50:07네
00:50:08네
00:50:10진짜요?
00:50:11알겠습니다
00:50:12사장님 루폼에서 연락했대요
00:50:14최영사님이랑 김조사관님 본부에서 만나기로 했어요
00:50:17그래?
00:50:18빨리 가시죠
00:50:19야 이거 먹든 그건 먹고 가야지
00:50:21빨리 드세요 빨리
00:50:24아휴 먹어져던 좀 냅둬
00:50:25야 이래서 이 외국분들이 한강으로 라면을 먹으러 오는구나
00:50:32섹시 푸드워
00:50:34섹시 푸드워
00:50:37아휴 예예
00:50:40많이들 드세요
00:50:41섹시 푸드워
00:50:43섹시 푸드워
00:50:44섹시 푸드워
00:50:46섹시 푸드워
00:50:47섹시 푸드워
00:50:47섹시 푸드워
00:50:51섹시 푸드워
00:50:52섹시 푸드워
00:50:52섹시 푸드워
00:50:52섹시 푸드워
00:50:53섹시 푸드워
00:50:57섹시 푸드워
00:51:02섹시 푸드워
00:51:03섹시 푸드워
00:51:04섹시 푸드워
00:51:04섹시 푸드워
00:51:04섹시 푸드워
00:51:05섹시 푸드워
00:51:05섹시 푸드워
00:51:05섹시 푸드워
00:51:05섹시 푸드워
00:51:06섹시 푸드워
00:51:07섹시 푸드워
00:51:09섹시 푸드워
00:51:18Oh, you're so pretty.
00:51:22Philip, please keep your love.
00:51:26What's your love?
00:51:27There's a lot of love.
00:51:29Let's go.
00:51:38Hey, boys!
00:55:47The important thing is to find a way to live together.
00:56:15The important thing is to find a way to live together.
00:56:46The important thing is to find a way to live together.
00:57:23The important thing is to find a way to live together.
00:57:24The important thing is to find a way to live together.
00:57:39The important thing is to find a way to live together.
00:58:08The important thing is to find a way to live together.
00:58:49The important thing is to find a way to live together.
00:58:54The important thing is to find a way to live together.
00:59:32The important thing is to find a way to live together.
00:59:34The important thing is to find a way to live together.
00:59:48The important thing is to find a way to live together.
01:00:09The important thing is to find a way to live together.
01:00:13The important thing is to find a way to live together.
01:00:34The important thing is to find a way to live together.
01:00:34The important thing is to find a way to live together.
Comments