Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Walking on Thin Ice S01E04 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Cherishing on the tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, out with this heavy cloud
00:00:29But I want more
00:00:47야, 니네가 이거 들면은 만기 때 금리가 3.5%라매
00:00:52근데 왜 이제 와서 3이래, 어?
00:00:55고객님, 전에도 설명드렸지만
00:00:576개월간 최소 50만원 이상 입금하시는 조건으로
00:01:01우대금리가 0.5%가 붙습니다
00:01:03그런데 고객님께서 4회차에 20만원만 입금을...
00:01:07니네가 운전!
00:01:08야, 이 사기꾼 같은 새끼들아
00:01:11닥치고 내 돈 내라, 내 돈, 어?
00:01:13나 이거야, 정말...
00:01:15고객님, 안녕하세요
00:01:24고객님, 그러면 이 상품은 어떠세요?
00:01:28뭐?
00:01:29기본 금리가 2.5%인 적금인데
00:01:32저희 은행 신용카드를 쓰시면
00:01:34추가로 3%, 총 5.5%를 받으실 수 있는 상품이거든요
00:01:39뭐?
00:01:41아니, 근데 이게 어디서 또 약을 팔려고 그냥...
00:01:44신용카드가 원래 있으신 분들은
00:01:46연간 1천만원을 쓰셔야 하는데
00:01:48고객님처럼 새로 만드신 경우에는
00:01:50연간 500만원만 쓰셔도
00:01:52같은 혜택을 받으실 수가 있어요
00:01:54야, 나 관심 없어, 관심 없다고...
00:01:57지금 보시면 고객님께서
00:01:58저희 은행 체크카드를 그 이상 쓰시거든요
00:02:01그런데 이 액수를 신용카드로 쓰시면
00:02:03돈은 더 쓰지 않고도
00:02:05오히려 더 높은 금리 혜택을 받으시는 거죠
00:02:10거기다, 고객님
00:02:12이번 달에 만 65세가 되셔서
00:02:14비과세 대상이세요
00:02:16고금리의 세제 혜택까지 받으시면
00:02:19참 좋을 것 같은데
00:02:20어떠세요?
00:02:22아이쿠...
00:02:24아이쿠...
00:02:25미리 생신 축하드립니다, 고객님
00:02:29고... 고... 고... 고... 고... 고...
00:02:31감사합니다
00:02:33조심히 들어가세요
00:02:42대단하다, 정말
00:02:44너 그 아줌이 카드 가입까지 받았어?
00:02:46평정심 대박
00:02:48너는 살면서 소리 한번 질러본 적 없지?
00:02:55나 이 새끼들아! 거기다!
00:02:59내 손에다!
00:03:01이 새끼들아!
00:03:03내 손에 손하고 있을 새끼들아!
00:03:10누가 Pi
00:03:15네?
00:03:17이름이요 이름!
00:03:19뭐라고요?
00:03:20대략이 가
00:03:21Come here.
00:03:31Why are you coming here?
00:03:32You come here to me.
00:03:34Why are you coming here?
00:03:35I'm coming here.
00:03:55What the hell?
00:04:06What the hell?
00:04:07What the hell?
00:04:09You're really going to go to the police?
00:04:11I'll come back.
00:04:16I'll come back.
00:04:18I'll come back.
00:04:18I'll come back.
00:04:20Come back and go.
00:04:25Nowhere.
00:04:26Come on.
00:04:30Here we go.
00:04:33What are you going to do?
00:04:34What are you going to do?
00:04:35There's a woman that was in there.
00:04:38First, here we go.
00:04:43Here we go.
00:04:44Here we go.
00:04:53Let's go.
00:05:19Let's go.
00:05:34Let's go.
00:05:48Let's go.
00:05:51Let's go.
00:05:56Let's go.
00:05:58Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:01Let's go.
00:06:04Let's go.
00:06:06Let's go.
00:06:10Let's go.
00:06:11Let's go.
00:06:15Let's go.
00:06:21Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:24Let's go.
00:06:27Let's go.
00:06:30Let's go.
00:06:31Let's go.
00:06:34Let's go.
00:06:35Let's go.
00:06:40Let's go.
00:06:43Let's go.
00:06:46Let's go.
00:06:47Let's go.
00:06:48Let's go.
00:06:48Let's go.
00:06:49Let's go.
00:06:50Let's go.
00:06:52Let's go.
00:06:54Let's go.
00:06:55Let's go.
00:07:02Let's go.
00:07:08Let's go.
00:07:10Let's go.
00:07:11Let's go.
00:07:13Let's go.
00:07:14Let's go.
00:07:17Let's go.
00:07:23Let's go.
00:07:25Let's go.
00:07:29Let's go.
00:07:35Let's go.
00:08:04Let's go.
00:08:052억.
00:08:07남편 치료비랑 집 담보 잡힌 거 합치면 1억 8천 6백 70만 원.
00:08:13난 그것만 해결하면 돼.
00:08:162억만 벌면 난 관둘 거야.
00:08:19나머지 약은 너 다 줄게.
00:08:24어때?
00:08:25이래도 싫어?
00:08:28What?
00:08:34Really?
00:08:36Are you all going to do it?
00:08:51This is a signal that was closed, right?
00:09:07I don't believe you're a girl.
00:09:10At least 80 million years ago, right?
00:09:13Let me tell you the story.
00:09:152 million dollars.
00:09:17Then we'll talk about it again.
00:09:19I'm going to check your partner skills.
00:09:21If you look like this,
00:09:22I'm going to see you later.
00:09:25If you're watching a video,
00:09:26I'll see you later.
00:09:28I'll see you later.
00:09:30I'll see you later.
00:09:32I'm going to die.
00:09:34I'm going to die.
00:09:46Okay.
00:09:48Deal.
00:10:14I'll see you later.
00:10:14I don't want to see you later.
00:10:28Why?
00:10:34I will not control it.
00:10:37Why has it improved?
00:10:38I'm going to die a lot of arms.
00:10:39And when surgery in the air,
00:10:41I'm going to work with your arms.
00:10:42When are you?
00:10:43Why do they need to stop drinking?
00:10:44I'm going to die.
00:10:45Oh, that's what I know.
00:10:46Oh, that's what I know.
00:10:47Then, if it's a job set, we'll be able to get the job set.
00:10:51We'll be able to get the job set.
00:10:53This is a new product.
00:10:56Let's see.
00:10:57This is not a good thing.
00:11:01It's not a good thing.
00:11:01We need to create a safe and safe environment.
00:11:05It's a good thing.
00:11:07It's a good thing.
00:11:08I'm going to check it out.
00:11:12Okay?
00:11:15Okay.
00:11:17손님.
00:11:18여기 있습니다.
00:11:19감사합니다.
00:11:20네.
00:11:31이 바닥 시세가 주식이랑 비슷해요?
00:11:34매일 달라.
00:11:35그람당 50에서 80 사이.
00:11:38한마디로 부르는 게 값.
00:11:40많이 사면 애누리가 있어요.
00:11:42여기도 경쟁이라.
00:11:43내가 마지막으로 샀던 게 100g에 1500이었나.
00:11:47그럼 소량으로 팔수록 이익이네요?
00:11:50계산기로만 따지면 그렇지만 리스크가 크죠?
00:11:54그만큼 거래량이 많아진다는 거니까.
00:11:56그럼 권리의 확률도 높아지는 거고.
00:11:58손해를 보더라도 한 번에 땡기고 터는 게 수월하기도 하고.
00:12:03그램당 50씩 판다고 치고 매일 20개 팔면 주에 7000이지만 1억 4000.
00:12:10그 주인의 목숨 4200.
00:12:12나한테 달에 1억도 안 떨어지네.
00:12:15만약에 개당 80으로 팔면 대충 선생님이 3억 3000 가져가고 나는 달에 1억 4000.
00:12:22한 달 반말하면 딱 1억 되겠네.
00:12:26머릿속에 계산기라도 들었어요?
00:12:32업무용품은 반드시 따로 쓰고 톡, 별 스타, 얼굴책.
00:12:36이런 걸로는 절대 영업하면 안 돼요.
00:12:38누가 맛만 먹으면 바로 신상 털린다고.
00:12:40무조건 기록 안 남는 어플로만 해요.
00:12:43계정 연결하면 내 아이디 같이 쓸 수 있어요.
00:12:46보이죠?
00:12:47기록 안 남게 계정 연결.
00:12:51뭐예요?
00:12:52메모요.
00:12:53어디 나도 좀 봐요.
00:13:03뭐예요? 미쳤어요?
00:13:05내가 할 말이에요.
00:13:06미쳤어요?
00:13:07기록 남기지 말랬더니 그걸 기록하고 있어.
00:13:09앞으로 내 앞에서 뭐 쓰기만 해봐.
00:13:11진짜 씨.
00:13:13어이가 없네.
00:13:15너의 원근감이라는 말 알지?
00:13:17네.
00:13:18멀고 가까운 거리에 대한 감각을 말하는 거야.
00:13:20그럴 때 필요한 게 소실점이야.
00:13:23이게 한 점으로 모여 멀어지면 1점 투시.
00:13:26두 개면 2점 투시.
00:13:33언제나 최고의 품질과 신용을 보장합니다.
00:13:37보안 보장.
00:13:38하이 퀄리티.
00:13:40순도 최상급.
00:13:4224시간 문의 가능.
00:13:43진짜요?
00:13:44아니, 젠장 좀 어때요?
00:13:47잘 만났어?
00:13:48만났는데 완전 사진 빨이었던 거야.
00:13:50진짜?
00:13:51어.
00:13:55신상이래.
00:13:59어.
00:14:00왔어요, 왔어.
00:14:01있어요?
00:14:03약 있냐고요.
00:14:05안녕하세요.
00:14:06처음 뵙겠습니다.
00:14:07더 할 줄 알았어요?
00:14:11응.
00:14:13작대기 얼마?
00:14:14작대기요?
00:14:15주사기를 말하는 건데 매매 단위 같은 거예요.
00:14:191그램.
00:14:19주사기 하나에 그 정도 들어가요.
00:14:23물건은 어떻게 해?
00:14:24택배요.
00:14:25지역 어디?
00:14:27경기도요.
00:14:28질문은 대충 대답하고 구매할 것 같으면 꼭 인증을 거쳐야 돼요.
00:14:32인증 고고.
00:14:33인증이요?
00:14:33신분증이나 실제 투약 경험 같은 거.
00:14:36이 인간이 다른 목적이 있거나 곰이 아니라는 증명인.
00:14:41주소.
00:14:42인증은 만약을 대비해서 하는 거예요.
00:14:45만약이라면.
00:14:47아줌마처럼 내 뒤통수를 안 깐다는 보장이 없잖아.
00:14:50대팔기를 한다든가.
00:14:51짭새한테 정보를 흘렸다고 하면 우리도 개신상의 문제를 일으키는 거죠.
00:14:56선생님이 나한테 한 것처럼요?
00:15:12상담이요.
00:15:19온 세상에 광고할 거 아니면 이제 장소를 좀 픽스할까요?
00:15:23강은수 씨?
00:15:31아 Commandment.
00:15:33아 뭐예요?
00:15:35그냥 핥아!
00:15:41아어여!
00:15:43아휴!
00:15:44아니 이 스틱!
00:15:45아휴!
00:15:47아휴!
00:15:53Ah!
00:15:56You're out!
00:15:57You're out!
00:15:57You're out!
00:15:58You're out!
00:15:59I'm going to play it.
00:16:00I'm not going to play it.
00:16:01You're out!
00:16:03I can't do it, Frank.
00:16:06I can't do it anymore!
00:16:09Sir, you need to go.
00:16:15Do-do, do-do!
00:16:17Do-do-do.
00:16:22She has a name of the James guy like that.
00:16:26We'll do it again?
00:16:37This is who it is?
00:17:11I don't know how many people do you remember?
00:17:15You both see them.
00:17:17If you're a doctor, I can't remember it.
00:17:20There's a lot of money.
00:17:24It's fun.
00:17:56Oh, my God.
00:17:59Oh, my God.
00:18:02This guy was in San Jose.
00:18:04He had a lot of cars on the car.
00:18:06This guy is really cool.
00:18:35I don't know.
00:18:37I can't get a lot of money.
00:18:38I've got a lot of money.
00:18:39I'll go first.
00:18:41I'll go first.
00:19:01I will be sure to check it out.
00:19:03I will be sure to check it out.
00:19:11I will be sure to check it out.
00:19:14I have to check it out.
00:19:16I will check it out.
00:19:20Really?
00:19:21No, it's too late.
00:19:23What can I do to you do?
00:19:29You really have to do it.
00:19:33Oh, it's not so good.
00:19:35Oh, what happened?
00:19:36It was a mistake.
00:19:36It was a mistake and a mistake.
00:19:39I didn't have a problem.
00:19:40Why are you worried about this?
00:19:42You're not a problem.
00:19:43You can't think about it, but you can't make money.
00:19:46You can't make money.
00:19:46You can't make money at this time.
00:19:47And you have no relationship with me.
00:19:52So, you don't have a chance to pay.
00:19:54What are you going to do?
00:19:57What are you going to do?
00:19:59It's going to be a drugstore, right?
00:20:01Well, I've been thinking about it.
00:20:04How are you going to get here?
00:20:26What are you going to do?
00:20:27What are you going to do?
00:20:27I have a phone.
00:20:28I'm going to go to the room.
00:20:30I'm going to go.
00:20:32I'm going to go.
00:20:32I'm going to go.
00:20:38I'm going to go.
00:20:39I'm going to go.
00:20:40Oh, my God.
00:21:13I'm going to go.
00:21:18I'm going to go.
00:21:19That's right, right?
00:21:21Where are you?
00:22:03That's right, right?
00:22:04박천지 씨, 맞으세요?
00:22:05네, 유민지 씨, 맞으시죠?
00:22:22이거 뭐 먹었냐?
00:22:23평소랑 다르다?
00:22:25나 요즘 이걸로 갈아탔는데
00:22:27이거 개쩔어.
00:22:30우리 이거 갖고 한 번 더 하자.
00:22:34안녕하세요.
00:22:36안녕하세요.
00:22:36카드 하시겠어요?
00:22:38네, 카드 사이트.
00:22:45어, 동현 씨.
00:22:46아, 멋있다.
00:22:48힘내요, 파이팅!
00:23:05제임스 이 새끼 잠수 탔어.
00:23:09그럼 같이 일했던 놈이라도 찾아.
00:23:11자.
00:23:1334번 이진아 씨, 35번 황동현 씨 들어오세요.
00:23:17네.
00:23:23안녕하십니까?
00:23:27네, 이진아 씨부터 저기 소개해 주세요.
00:23:30안녕하십니까?
00:23:3134번 지원자 이진아입니다.
00:23:33안녕하십니까?
00:23:3635번 황동현 입니다.
00:23:48안녕하십니까?
00:23:4935번 황동현 입니다.
00:23:49아, 다 말했구만.
00:23:52뭘 자꾸 오라가라야 짜증나게.
00:23:54아이씨.
00:24:00저기요.
00:24:02바닥에 침밭 드시면 안 되죠.
00:24:05뭐?
00:24:17아이씨.
00:24:23아이씨.
00:24:40아이씨.
00:24:42살려주세요.
00:24:43제발 살려주세요.
00:24:50아이씨.
00:24:51아이씨.
00:24:51아이씨.
00:24:52아이씨.
00:24:52아이씨 저거.
00:24:52아이씨 저거 모르는게 아니라 다 몰라요.
00:24:54아, 걔 이름 번호 어디서 하는지 아우도 모르는다고요.
00:24:57아이씨 알아야 돼요.
00:24:58그래야 니가.
00:25:00여기서 나갈 수가 있어.
00:25:01저 돈 많거든요.
00:25:03제가 돈 드릴게요.
00:25:04저기요.
00:25:06아아.
00:25:08아아!
00:25:08아아!
00:25:09아아!
00:25:09아아!
00:25:09아아!
00:25:10아아아아!
00:25:11아아!
00:25:11아아!
00:25:27Hey!
00:25:28Oh, yes!
00:25:29I'm a man, man.
00:25:31I asked him to ask a question.
00:25:35James, do you know what he said?
00:25:37No?
00:25:37Oh, that's what I can say?
00:25:38What's wrong with me?
00:25:40I can't think you're a man.
00:25:43You're a man.
00:25:47I know, I can't understand.
00:25:49Don't I have a man, I can't do it.
00:25:52I can't understand you guys.
00:25:53I can't understand you guys.
00:25:55I can't understand you guys.
00:25:56I can't understand you guys.
00:25:56Wait a minute.
00:25:58What's that?
00:26:00Just hold on.
00:26:01I can't see you guys.
00:26:04You're not going to hide it!
00:26:05Go!
00:26:08Go!
00:26:09Go!
00:26:09Go!
00:26:10Go!
00:26:10I'm going to lose your hand.
00:26:11I'm going to lose your hand.
00:26:14I'll do it.
00:26:17I'll kill you.
00:26:19I'll kill you.
00:27:04But his money is so hard.
00:27:06He's got a book.
00:27:10Well, he's a deal.
00:27:12He's got a deal.
00:27:13He's got a deal.
00:27:15He's got a deal.
00:27:16He's got a deal.
00:27:17He's got a deal.
00:27:31He's got a deal.
00:27:31I need to be Bitcoin.
00:27:34I'm not sure.
00:27:36.
00:27:36.
00:27:36.
00:27:36.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:08.
00:28:09.
00:28:22.
00:28:22Then, bonus to get the bonus.
00:28:28The card from the card from the card is finished.
00:28:52No, no, no, no, no!
00:29:23540.
00:29:26좋네.
00:29:33내가 매도사에서 하루 뛰면 얼마를 벌었는데.
00:29:38일주일 동안.
00:29:43540.
00:29:46이래서 어느 세월에 80억을 모아요.
00:29:50테스트나 통과할 수 있겠어요?
00:29:53이제 일주일도 안 남은 거 알죠?
00:30:27얼마씩 팔아요?
00:30:30135요.
00:30:32크게 몇 팔아야?
00:30:33한 300 정도?
00:30:36300이면?
00:30:40가능합니다.
00:30:45가격은 8,000.
00:30:496,000.
00:30:527,000.
00:30:53그 이하로는 안 됩니다.
00:30:55다른 데 알아보세요.
00:31:176,500은 어떤.
00:31:19천하, 천하.
00:31:21어, 어, 잤어.
00:31:25안 똑같은데?
00:31:27어, 고마워.
00:31:41콜.
00:32:08택배 괜찮으시죠?
00:32:11넣어, 넣어.
00:32:12물건 확인하고 돈 줍니다.
00:32:15현금이요.
00:32:18그건 어렵습니다.
00:32:20그럼.
00:32:20거래도 어려움.
00:32:24이제 일주일도 안 남은 거 알죠?
00:32:26응.
00:32:38열 하나, 열.
00:32:40열 둘?
00:32:41다 왔나?
00:32:42아니, 한 명 안 왔어.
00:32:44누구?
00:32:46수아 누나.
00:32:48좀 너무한 거 아닌가 싶네.
00:32:51벌써 몇 번째 빠지는 거야?
00:32:55단톡방도 혼자만 확인 안 하고.
00:32:57에이, 그래도 거기는 사전이 좀 그렇잖아.
00:33:02아, 저 수아내가 우리 동네 인꼬였잖아.
00:33:06그렇게 금술 좋던 남편이 아프다는데 이해해 줘야지.
00:33:11안 그래, 양 교수?
00:33:13하하하.
00:33:19오늘 출장 못 들어가.
00:33:22금술 좋은 게 무슨 버슬인가.
00:33:49여보세요?
00:33:53하나도 잘 drew
00:33:54My name is Shin-Sami.
00:34:10My name is Shin-Sami.
00:34:14My name is Shin-Sami.
00:34:21I'm not happy.
00:34:25It's so funny.
00:34:26It's not...
00:34:27You're comfortable.
00:34:29I'm not alone.
00:34:30And I'm not alone.
00:34:32We're busy.
00:34:33When I'm busy,
00:34:34I'm going to be happy.
00:34:38But I'm going to help you.
00:34:43I'm so excited.
00:34:49Why are you there?
00:34:51I'm not a husband.
00:34:54Why are you doing so much?
00:35:01Who can I tell you?
00:35:04Oh, that's right.
00:35:07When will you go?
00:35:16It's a place to go.
00:35:19That's the one hour.
00:35:23Just a minute.
00:35:37What's wrong with you?
00:35:40What's wrong with you?
00:36:09203호요.
00:36:12약속하고 온 건데요?
00:36:42204호요.
00:36:44204호요.
00:37:10너무 적은 거 아니야?
00:37:12안 그래도 지금 총알 딸리는데.
00:37:14지금까지 몇 주 모았지?
00:37:1710만 주쯤 못 돼.
00:37:19오늘 총가가 5만 원 넘었으니까
00:37:21이 돈 가지고는 천 주도 못 사.
00:37:24네 목표가 최소 15만 주라며
00:37:27오스틴한테 이미 가지고 있는 것처럼 말했잖아.
00:37:29그래야 그 사냥개가
00:37:30트윈에 관심을 가질 거 아니야.
00:37:33걱정 마.
00:37:34그냥 지른 거 아니야.
00:37:34다 계획 있어.
00:37:39총알은 다음번에 더 채워줄게.
00:37:52형.
00:37:53형은 내가 뭘 해서 보는지
00:37:55안 궁금한가 봐?
00:37:57한 번은 안 물어보네.
00:37:59어 안 궁금해.
00:38:06너에 대해서는 아는 게 많을수록
00:38:08손해라는 걸 알거든.
00:38:11경험상.
00:38:13경험상.
00:38:14경험상.
00:38:15경험상.
00:38:18경험상.
00:38:19경험상.
00:38:35경험상.
00:38:37경험상.
00:38:38경험상.
00:38:40경험상.
00:38:42경험상.
00:38:47경험상.
00:38:48카메라에 대고 돈이랑 신분증 보여주세요.
00:38:53경험상.
00:38:56경험상.
00:38:58경험상.
00:39:01경험상.
00:39:02화장실 천장 열어보세요.
00:39:04Do you know what I'm saying?
00:39:45Now let's take a bag and take a bag and take a bag and take a bag and take a
00:39:48bag.
00:40:06Let's go.
00:40:37No, no.
00:40:52No, no.
00:40:56No, no.
00:40:58I'm so sorry.
00:41:00No.
00:41:01No.
00:41:02No.
00:41:04Why not?
00:41:07Why not?
00:41:08No.
00:41:11No.
00:41:12There...
00:41:14There are people...
00:41:16You idiot.
00:41:18You're not here.
00:41:19It's interesting.
00:41:27Here are some good towels.
00:41:31There's a lot of laundry.
00:41:37You really need.
00:41:37You really need?
00:41:39You're not here.
00:41:40Even...
00:41:44You're not here?
00:41:47You're the one you need to be a man.
00:41:51You're the one you have to have.
00:41:53I'll have a chance to help you out.
00:41:54You're the one you need to have.
00:41:54The plan is not for you, not for you.
00:41:59It's not for you.
00:42:02Ah, I'm curious.
00:42:07Do you still have a picture of yourself?
00:42:31Let's take a look at the mask.
00:42:34What is it?
00:42:36We're going to take a mask.
00:42:38We're going to take a mask.
00:42:40We're going to take a mask.
00:42:44It's okay.
00:43:00We're going to take a mask.
00:43:016,000...
00:43:035,000...
00:43:055,000...
00:43:114,000...
00:43:15Oh...
00:43:34Who is your name?
00:43:38I don't know.
00:43:40I'll go.
00:43:41I'll go.
00:44:00I'll go.
00:44:20Oh, my God.
00:44:32Come on, come on!
00:44:49If you're a kid, you're a kid, you don't have to worry about it.
00:44:54Do you want to hear it?
00:45:22Oh
00:45:23Oh
00:45:24I'm here
00:45:25I'm here
00:45:26I'm going to get back
00:45:27Can I come back to you?
00:45:29What do you think about this?
00:45:31Now?
00:46:08No!
00:46:10No!
00:46:10You're not gonna go!
00:46:13You're not gonna go!
00:46:15No!
00:46:17You're not gonna go!
00:46:26No!
00:46:27No!
00:46:36I'm sorry.
00:46:43Yeah!
00:46:45My son!
00:46:46My son!
00:46:53My son!
00:46:54My son!
00:46:54My son!
00:46:56My son!
00:47:22My son!
00:47:24How are you, how do you like it?
00:47:37Um...
00:47:41He's strong.
00:47:45He's hard.
00:47:47He's hard.
00:47:47He's hard.
00:47:48He's hard.
00:47:49He's hard.
00:47:50He's hard.
00:48:03He's hard.
00:48:20That's just a lie, your love
00:48:25If you don't like it, it's not a lie
00:48:31I've made up by your side
00:49:02Oh!
00:49:04Oh!
00:49:05Oh, yeah!
00:49:06Ah!
00:49:12Ah!
00:49:13Ah!
00:49:14Ah!
00:49:14Ah!
00:49:15Ah!
00:49:16Ah!
00:49:18Ah!
00:49:18Oh!
00:49:22Oh!
00:49:25Oh!
00:49:27What?
00:49:29Say it!
00:49:31Oh!
00:49:33Hey!
00:49:34Shit!
00:49:35Shit!
00:49:38Yeah!
00:49:39Yeah!
00:49:39Yeah!
00:49:39Oh, yeah!
00:49:48Yeah! Yeah, no!
00:49:49No, no, no!
00:49:50Yeah, come on!
00:49:54Oh!
00:49:57Yeah, I'm going to...
00:50:00Oh, the bitch!
00:50:01What the fuck?
00:50:04Go in the water!
00:50:09Oh, yeah!
00:50:12Take it!
00:50:13Why is it that?
00:50:17Hey!
00:50:18Come on!
00:50:28I got the fire!
00:50:30I got the fire!
00:50:58I got the fire!
00:51:04I got it!
00:51:28I'm sorry.
00:51:31Keku.
00:51:41I've got to get to the house.
00:51:48I've got to get to the house.
00:52:00I've got to get to the house.
00:52:10What are you doing?
00:52:12What are you doing?
00:52:14What are you doing?
00:52:15Get out of here!
00:52:17Get out of here!
00:52:39In the water.
00:52:41Chasing the best.
00:52:43Faking now.
00:52:46Sound if over.
00:52:47Keep trying.
00:52:49Saying this mind is all of me.
00:52:53You don't wanna till it is down.
00:52:56I'm holding on to pieces.
00:52:58It's falling out.
00:53:01You don't wanna break some move.
00:53:05I feel good.
00:53:06Way pulling me down.
00:53:08I'm just a shadow.
00:53:15I'm just a shadow.
00:53:15But I want to.
00:53:28Oh, you're home, you're home.
00:53:31You're home, you're home?
00:53:32You're home, you're home.
00:53:33Yes.
00:53:33You're home, you're home.
00:53:34Yes.
00:53:35Okay.
00:53:35All right.
00:54:07What the hell?
00:54:08I'm not going to do that.
00:54:09I don't have a good job.
00:54:12You don't have a job.
00:54:15I'm not going to do that.
00:54:16Do you want to do it?
00:54:18It's fine.
00:54:20I think it's all good.
00:54:34I can't believe it.
00:54:35But I know that money is good.
00:54:38I can't believe it.
00:54:39I can't believe it.
00:54:42I can't believe it.
00:54:46But...
00:54:48Where did I know I knew it?
00:54:49How did you get out of my phone?
00:54:50I got my phone.
00:54:52I got my phone.
00:54:54Wow.
00:54:57Wow.
00:54:59Wow.
00:54:59Wow.
00:55:00Wow.
00:55:05Wow.
00:55:05Wow.
00:55:06Wow.
00:55:08Wow.
00:55:11Fantastic, awesome.
00:55:13A lot, I don't care about it.
00:55:14Adagi the house is early.
00:55:15That's robust.
00:55:18And I'll be able to go to an early friend.
00:55:19It's time to paychecks too long,
00:55:19Because you got to meet me as an addition.
00:55:23Nope.
00:55:25Thanks for the time.
00:55:27When I was never in the classroom,
00:55:28you were a little stranger and I passed któreitoid later.
00:55:35What the hell is that?
00:55:38What the hell is that?
00:55:40Let's see it.
00:55:41Let's see it.
00:55:42Let's see it.
00:56:10Let's see it.
00:56:32병원 가봐요.
00:56:35수고했어요.
00:56:46뭐야, 저거.
00:57:03집.
00:57:05미술부.
00:57:21우리 물건이 맞습니다.
00:57:27그래서?
00:57:31판매자 신원을 괴려고 했는데 계정이 삭제돼서.
00:57:36조심성이 많든가 논치를 깠든가 둘 중 하나겠네.
00:57:39일단 택배 발송된 편의점 금방을 저랑 준현이가 뒤지고 있긴 한데 아직까지.
00:57:47죄송합니다.
00:57:50이 정도 머리 쓸 줄 아는 놈이면 지사 한 대 근처에서 보내 있겠어.
00:57:55행복동.
00:57:55일단 김봉남이 뒤진대 주변부터 찾아보고 아이디 바꿔서 영업할 수 있으니까 텔레그램 마약 파일들도 싹 다 틀어봐.
00:58:06아, 그 돈벌레하고는 아직 연락되지?
00:58:10네.
00:58:13김민호 건 이후로는 더 연락 온 건 없습니다.
00:58:18몇 놈인지 몰라도 얘도 신원부터 알아내라고 해.
00:58:23돈 벌레한테 비싸게 처먹인 대가가 김민호 안 하면 이쪽도 뭐 본전 생각 안 나겠어?
00:58:31예, 사장님.
00:58:37아휴...
00:58:38온 김에 이거 좀 치우고 가고.
00:58:40예.
00:58:40예.
00:58:45Shit.
00:59:13Let's go.
00:59:44Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:47Let's go.
01:00:48Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:19Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:19Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:22Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:54Let's go.
01:02:56Let's go.
01:02:57Let's go.
01:02:58Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:02Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:44Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:48Let's go.
01:04:27Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:29Let's go.
01:05:14Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:30Let's go.
01:05:30Let's go.
01:05:32Let's go.
01:05:33Let's go.
01:06:10Let's go.
01:06:19Let's go.
01:06:20Let's go.
01:06:50Let's go.
01:06:52Let's go.
01:06:53Let's go.
01:06:56Let's go.
01:07:05Let's go.
01:07:09Let's go.
Comments

Recommended