Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
حياة المقيم الحكيمة - Episode 11
Transcript
00:00:22I don't know what to do.
00:00:27I can't wait for four hours.
00:00:28I won't wait for 5 hours only a minute.
00:00:30It's time to go around.
00:00:32Later, I just started waiting for the family to come to bed.
00:00:36Not...
00:00:37I'm really working.
00:00:39I haven't made it so much.
00:00:44I saw the family.
00:00:46Is that like a good one?
00:00:50Yes.
00:00:51I've learned that?
00:00:55You're not too late, you're not too late.
00:00:59So you're not too late, you're too late.
00:01:02I'm too late.
00:01:03You're too late.
00:01:03We met him at home and we all feel good?
00:01:07No, I'm so fine, too.
00:01:09It's not really nice.
00:01:10It's so good.
00:01:11It's so good.
00:01:11I always have to wash my hands.
00:01:16I have to wash my hands.
00:01:18I'm not the same.
00:01:24It's so good to wash my hands.
00:01:26I have to wash my hands.
00:01:28I have to wash my hands.
00:01:34My partner, my partner, my partner, my partner, my partner, My partner, my partner, my partner, my partner, my partner,
00:01:35my partner.
00:01:37And I'm sorry to talk to you about it.
00:01:48It's impossible to learn from you.
00:01:51You're not right.
00:01:55I'm sorry, but I think it's the only thing you want to be done.
00:01:59Yes.
00:02:00You're going to go to the house.
00:02:02You're going to come back.
00:02:03Yes.
00:02:08What did you go to?
00:02:11Well, a little bit.
00:02:14About 20 square feet?
00:02:17Yes.
00:02:22Where are you?
00:02:23Where are you?
00:02:29Yes.
00:02:34There's a place to go.
00:02:37You're going to go.
00:02:38Where is it?
00:02:39Where is it?
00:02:40Where is it?
00:02:40Where is it?
00:02:40Where is it?
00:02:40There's no place to go.
00:02:40It's not.
00:02:43I'm sorry.
00:02:45There's no place to go.
00:02:48There's no place to go.
00:02:51It's not me.
00:02:53That is really important...
00:02:54There are surplums, they are really delicious...
00:02:59And they're giving me a big apartment...
00:03:02And these other buildings are very ideal...
00:03:04He can't really get it if he wants to get it.
00:03:06It's a brush.
00:03:12Nutcriminals are really nice.
00:03:15It's a good idea.
00:03:16It's a good idea.
00:03:17There are a lot of people around here, and it's a good idea.
00:03:24And then there's a lot of people whose view is right here.
00:03:27Three-row-row-row-row-row-row-row.
00:03:30It's also not a big one.
00:03:31At the bottom, you just have to get a little more affordable.
00:03:42It's like a good one.
00:03:46But it doesn't fit.
00:03:49It doesn't fit.
00:03:50You can't do it.
00:03:53How'd it be?
00:03:54I can't see you.
00:03:55I can't see you.
00:03:57If you're the one, our house is our house.
00:04:01That's right.
00:04:03I'm a friend.
00:04:06I'm a friend.
00:04:08I'm a friend.
00:04:09I'm a friend.
00:04:12I'm a victim.
00:04:15I'm a victim.
00:04:16I was a victim.
00:04:16I was a victim.
00:04:17I was a victim.
00:04:20Not sure if you're a victim.
00:04:21I'm scared about that, that's right.
00:04:22I will get you a pill打つ to my hip建isl.
00:04:26I'm convinced it would be something for me.
00:04:27Do you understand it?
00:04:27There you are.
00:04:33I'm so sorry if it was a baby.
00:04:39I can....
00:04:41I can't fit something here until I get married.
00:04:41You do me a psychotic peer tutorial so that I can give you all 4,500 pdf,
00:04:42I don't see any BS.
00:04:45I want to buy the 혜진 and equity.
00:04:46Oh my god.
00:04:49I'm not so good!
00:04:51I'm not good at all.
00:04:51Why are we lying?
00:04:53And then?
00:04:54Really!
00:04:57It's a matter of work.
00:04:59We were told to kill him.
00:05:03He's very injured.
00:05:04He's done.
00:05:06He's right.
00:05:06I'll go.
00:05:07Right.
00:05:09I'll go.
00:05:12What?
00:05:12I'm not going to go.
00:05:14You're so smart.
00:05:16You're a little like a guy.
00:05:19Oh, my gosh.
00:05:20Oh, I'm waiting for you.
00:05:22I'm sorry.
00:05:22I'm sorry.
00:05:23You're a little too late to see me.
00:05:27You're a little too late to see me.
00:05:29You've been a little too late.
00:05:32I've been a couple months since I've been here.
00:05:33I've been a couple months since I've been here to the next day.
00:05:35I don't know.
00:05:36I'm not sure.
00:05:36Wait, wait.
00:05:39I'm not sure, wait.
00:05:40I'm not sure.
00:05:42I'm not sure.
00:05:42I'm not sure.
00:05:57I'm not sure.
00:05:58feelser, wait.
00:05:59놀라서 먹는 거예요?
00:06:03놀라면 많이 먹어야 돼, 원래.
00:06:05진정시켜야지.
00:06:08많이 드세요.
00:06:10네.
00:06:16어?
00:06:17뭐야?
00:06:19이게 뭐가 묻은 거지?
00:06:21Hey, what are you doing?
00:06:23I'm not sure.
00:06:25You're all right.
00:06:26All right.
00:06:36I'm going to take it with you.
00:06:38I'm going to take it with you.
00:06:40You're going to take it with your hand.
00:06:41I'm going to take it with you, first.
00:06:44I'm going to take it with you.
00:06:46I don't know.
00:06:47I'm a little bit more on my finger.
00:06:48My finger will be you?
00:06:52Surprised?
00:06:53No.
00:06:54It's not.
00:06:55But I'm not going to give you a little bit.
00:06:58I don't care.
00:06:59Just don't want to give me a little bit.
00:07:04I'll give you a little bit.
00:07:10What's your name?
00:07:12You're a little bit more.
00:07:16Oh, pretty.
00:07:17How about you?
00:07:19I don't know how to do it.
00:07:22I'm going to put it together.
00:07:25I'm going to put it together.
00:07:26I'm going to put it together.
00:07:29What?
00:07:43What's wrong?
00:07:45What?
00:07:46아빠.
00:07:47여보.
00:07:49왜 그래요?
00:07:50아빠!
00:07:51여기 좀 도와주세요!
00:07:54여보!
00:07:56What is your tanf?
00:07:57Why is there?
00:07:57What's your tanf?
00:07:58Why, why?
00:07:59What's your tanf?
00:07:59Why?
00:07:59Why?
00:08:00What's your tanf?
00:08:01Erg!
00:08:04Hey!
00:08:09Why is he not here?
00:08:10The man, listen!
00:08:14подумed, he.
00:08:16Yeah, he's over here.
00:08:16No, he didn't have any.
00:08:22I can't wait.
00:08:26You can see what's happening, I mean.
00:08:30There's a complication here then.
00:08:31Yes!
00:08:32Give it some more.
00:08:36Oh, wait.
00:08:44Oh.
00:08:45Oh, wait.
00:08:45Oh, wait.
00:08:45Oh, wait.
00:08:48Oh.
00:08:52선생님, 제 말 들리세요?
00:09:01고급차 곧 도착해서 병원 가실 거예요.
00:09:04괜찮아지실 겁니다.
00:09:05걱정하지 마세요.
00:09:07어, 왔다.
00:09:08여기야, 여기.
00:09:10여보, 괜찮아요?
00:09:14이쪽이야, 이쪽.
00:09:17어, 왔다.
00:09:22빨리 와주실 것 같아요.
00:09:40한 시간이라도 자고 오라니까.
00:09:42이번 주에 만날 시간 없어서 출근이라도 같이 해야 돼요.
00:09:48커피 마실 시간 있죠?
00:09:515시 한 15분쯤?
00:09:58세수 한 거잖아요, 그죠?
00:10:00못했죠.
00:10:01가서 하면 돼요.
00:10:06귀여워.
00:10:08어?
00:10:09저기 혹시...
00:10:15네?
00:10:17아, 저기 매래가 몇 층인지 여쭤봐도 될까요?
00:10:20아, 그...
00:10:22아, 2층입니다.
00:10:25엘리베이터 타고 가시면 돼요.
00:10:27아, 네.
00:10:29감사합니다.
00:10:48오늘부터 분만실에서 근무하게 된 이채령 간호사입니다.
00:10:56We'll be happy.
00:10:57We'll ask you if you want to ask a question.
00:11:00Oh, yes.
00:11:01Please ask for a question.
00:11:02What do you want to ask?
00:11:03Well, I will ask you all of the people who know that I know.
00:11:06Thanks a lot.
00:11:07I think I'll have to go to a little while.
00:11:10I don't know if you want to ask a question.
00:11:11What's the matter?
00:11:14Oh, you're gonna be able to ask a question.
00:11:15I'm not sure.
00:11:16I'm going to be able to ask you to ask you a question.
00:11:19Thank you so much.
00:11:21So let's take a look.
00:11:22Yes.
00:11:23I'm going to see you now.
00:11:24I will see you again.
00:11:28We will see you later.
00:11:43I will see you again.
00:11:45So we are back to you again.
00:11:47Yes.
00:11:48Yes.
00:11:49I'm sorry.
00:11:51You're not gonna go to sleep.
00:11:53Yes.
00:11:55I'm sorry.
00:11:56I'm sorry.
00:11:58I don't know.
00:12:01I don't know what to say.
00:12:04I'm sorry.
00:12:06I'm sorry.
00:12:12You're late, too.
00:12:18I'm sorry.
00:12:19I'll go.
00:12:23Please, please.
00:12:24Please, please.
00:12:26Oh, thanks.
00:12:32I...
00:12:34I'll be here.
00:12:43Please, please.
00:12:43Hello, 선생님.
00:12:45Oh.
00:12:47Why?
00:12:48Where are you?
00:12:49Where are you?
00:12:51When you come to the station, go to the station.
00:12:53Yes.
00:12:53But where are you?
00:12:55Why are you?
00:12:57Ah...
00:12:59Why are you?
00:13:00Why are you?
00:13:02How did you come from?
00:13:04Well, maybe.
00:13:07You're not a believer.
00:13:08You're not a believer.
00:13:13What do you think?
00:13:17You're not a believer?
00:13:18Yeah.
00:13:18That's right.
00:13:19Because what's going on in the evening?
00:13:19Oh, you're not a believer.
00:13:20I don't know if you're a believer.
00:13:23I don't care if you're a believer.
00:13:27Who's some type of thing?
00:13:29I don't care.
00:13:29What's going on?
00:13:29Oh, where did you come from?
00:13:37I'm sorry.
00:13:39Ah, what's that?
00:13:42You said, he was going to the intern for the intern.
00:13:44He was going to the intern for a while.
00:13:46I got to the intern for the intern for a while.
00:13:58I think that's going to be a big deal, there's a lot of other things out there.
00:14:03And now he's going to return to a new year?
00:14:06So maybe he spent a lot of time with this job here.
00:14:06But he spent two months in the past.
00:14:13Also, he got married.
00:14:21I thought I had to sit here with him.
00:14:23I'm sorry.
00:14:24Yeah.
00:14:28But...
00:14:29If you're going to get out of the house, if you're going to get out of your house, what do
00:14:31you think?
00:14:33But...
00:14:34You'll be dead.
00:14:35You're not, by the way.
00:14:37You're not a way.
00:14:39The day was going to get out of the house, the day was going to get out of the house.
00:14:43Just it's going to be dead.
00:14:47Then...
00:14:48When you're gonna get out of the house, you're going to get out of the house?
00:14:50Right.
00:14:51I don't know.
00:14:52I don't know where to come from.
00:14:55So, you can take me, like this.
00:14:58So, we're going to take you here.
00:14:59We'll take you a little bit.
00:15:09Yes, I'll take you one.
00:15:13Yes, you're going to take me one.
00:15:16Yes, yes, yes.
00:15:19Here, how are you?
00:15:20Okay.
00:15:22Here, how are you?
00:15:23Okay, let's go.
00:15:24Okay, let's go.
00:15:27Yes.
00:15:29Yes.
00:15:30Yes.
00:15:31Yes.
00:15:32Yes.
00:15:32Is that okay?
00:15:32Yes, nevermind.
00:15:33Yes.
00:15:35Yes, I've been bin variya.
00:15:37Has anyone there yet?
00:15:39Yes.
00:15:40Yes, I've been in五 Kom svong.
00:15:42Hi, everyone.
00:15:42Can you hear those types of fluids besides flu training?
00:15:47Yes.
00:15:48No.
00:15:55Have a range of blood and mundial muscles.
00:15:59I'm just going to get a bunch of these things.
00:16:01Yes, I'm going to get some of these things.
00:16:03Yeah, because I got a lot of stress, I'm going to get some pain.
00:16:08Yeah, I'm going to go to the office.
00:16:11I'm going to get a lot of stress.
00:16:13I'm going to get some stress, but I'm going to get some stress.
00:16:16I can't.
00:16:17It's been a lot like that.
00:16:20But...
00:16:21Even if I'm not going to wear a mask, I have to wear a mask.
00:16:29It's for the first time I've been wearing a mask.
00:16:34It could be a lot of skin, it could be a lot of skin.
00:16:37So, first of all, I'll see you on the phone.
00:16:39Yes.
00:16:47Just a little bit.
00:16:50Just a little bit.
00:16:51Just a little bit.
00:16:53Yes, I'm sorry.
00:16:56I'm not sure what you're doing.
00:16:56But I don't know how many people have to do it, it's too hard to tell you.
00:17:05But the people who are trying to come to sleep is not hard for you.
00:17:07But the people who are in the hospital are going to look for it and say, how many people are
00:17:12going to sleep.
00:17:13I don't want to take a step, but it's hard to give me a couple of times to try.
00:17:18And a lot of people don't know.
00:17:25It's not because they're...
00:17:33Our department is more than the of our department.
00:17:35Our department is so much.
00:17:39Yusei, who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:17:43one.
00:17:44So...
00:17:45I think that...
00:17:46I don't think we should have a plan for that.
00:17:51Yes?
00:17:53Yes?
00:17:54I don't think I'm a father.
00:17:57Do not think that's not a profession.
00:18:00Oh, I'm sorry.
00:18:04I've been waiting for you.
00:18:05Oh, I'm sorry.
00:18:06Yeah, I'm sorry.
00:18:13No, I'm sorry.
00:18:19I'm sorry.
00:18:21I'm sorry.
00:18:23I'm sorry.
00:18:26I'm sorry.
00:18:28I'm sorry.
00:18:28W3200 is a good one, and a good one, and a good one.
00:18:37Today I'm going to look at it as well as a new system.
00:18:51It's been so long.
00:18:53I don't have brain experience yet, so I'll tell you a little bit about it.
00:18:59I'm sorry.
00:19:02I'm sorry.
00:19:07I'm sorry.
00:19:09I'm sorry.
00:19:12I'm sorry.
00:19:13I'm sorry.
00:19:16I'm sorry.
00:19:17I'm sorry that somebody will figure out what your weight is like but you don't have to think I want
00:19:19to tell everything.
00:19:19그건 저도 아는데요.
00:19:24측내 실방 부위가 최대로 보이는 부분에서 내실의 경계가 명확하게 보일 때 이때 측정해야 된다고.
00:19:33밥도 비틀지 말고 다시 해 봐.
00:19:35Okay?
00:19:36Okay, okay.
00:19:36Okay?
00:19:37Okay, let's go.
00:19:43Yeah, I'm sorry.
00:19:45Yeah.
00:19:45No, you need to get to the camera.
00:19:49Yes, I'm sorry.
00:19:50You're so sorry.
00:19:51Okay, good.
00:19:53I'm sorry, that's right.
00:19:55I'm sorry, I'm sorry.
00:19:57I'm sorry.
00:19:58I'm sorry.
00:20:00Okay?
00:20:03Okay.
00:20:04Yeah.
00:20:05Okay.
00:20:05See you till the next time?
00:20:19What?
00:20:23Okay.
00:20:33I'm serious.
00:20:38I'm so excited.
00:20:42I'm so excited about it.
00:20:45Now I'm going to go.
00:20:49No, I'm so excited.
00:20:51I'm going to go.
00:20:52I'm so excited to have an agreement.
00:20:55I'm so excited to have it.
00:20:57I'm so excited to get out of the way.
00:21:01You used to work with a doctor.
00:21:04You didn't have to do it right now.
00:21:06I was trying to learn how to teach you.
00:21:10Same as someone on your own.
00:21:12You were very smart.
00:21:12I was like.
00:21:13What a good job is you don't want to be taught.
00:21:13You must be able to teach you.
00:21:15You don't want to teach you to teach me.
00:21:16How old are you, how old are you?
00:21:18I don't care.
00:21:19I don't care.
00:21:21I think I'm going to be okay.
00:21:24It's time to do something.
00:21:26You know, you want to make it every day?
00:21:27I'm not sure how I am.
00:21:29Can you tell me how I'm supposed to do this?
00:21:30Can you help me?
00:21:31Too bad on my side.
00:21:41But I'm not sure about that.
00:21:43Is this a bunch of times more?
00:21:45I forgot it.
00:21:47Yes, when we were on Ayy, why?
00:21:51Yes.
00:21:53You didn't know.
00:21:55Yeah, you didn't know that.
00:21:56No, you didn't know it.
00:21:57You didn't know it.
00:21:58You didn't know it.
00:21:59We had friends there.
00:22:09I saw it.
00:22:11I saw him.
00:22:12He saw him.
00:22:12He saw me.
00:22:14I saw him.
00:22:19I saw him.
00:22:20I saw him.
00:22:25He made me two hours ago.
00:22:26I saw him.
00:22:26I'm not sure what the hell is that?
00:22:27I don't know.
00:22:28I've been to the next day.
00:22:58I'm sorry.
00:23:32I'm sorry.
00:23:35I'm sorry.
00:23:43Oh!
00:23:45Oh!
00:23:46Oh!
00:23:47살려주세요!
00:23:48Here are people!
00:23:50There are people!
00:23:59Ah...
00:24:01Ah...
00:24:02Ah...
00:24:02Ah...
00:24:03살려줘.
00:24:06아...
00:24:07Everything...
00:24:09아...
00:24:11환자들이 가끔 복관경 수술하고 나서
00:24:13다리 저린다고 하고
00:24:15막 마비된 것 같다고 하잖아.
00:24:17그거 진짜야.
00:24:18나 지금도 감각이 없어.
00:24:21아침 먹었고 커피 마셨고
00:24:23편의점 갔고
00:24:24이제 다 있으니까
00:24:25나 가도 되지?
00:24:27Wait a minute.
00:24:32I'm going to put this in the bag.
00:25:07That's a pen.
00:25:12Really?
00:25:13I'm going to go.
00:25:15Kim섭이.
00:25:16When did you come to the hospital?
00:25:17Is it at lunch?
00:25:19Is it at lunch?
00:25:21Is it at lunch?
00:25:21Is it at lunch?
00:25:22Then I don't have lunch.
00:25:24I don't have lunch.
00:25:26I don't know how much you're going to go.
00:25:27I can't wait a lot.
00:25:30I don't have lunch.
00:25:31I don't have lunch.
00:25:33If you are hungry, I'll be hungry.
00:25:33No.
00:25:38I can't wait.
00:25:41OK.
00:25:42Go to my hospital today.
00:25:42I can't wait a minute.
00:25:43I hope you can't wait.
00:25:45Go to the hospital.
00:25:46I can't wait.
00:25:46I'm so tired.
00:25:50I don't want to go.
00:25:51Go out.
00:25:55I'm so tired.
00:25:56아 깜짝이야 아
00:26:02아 구윤자님 보러 가야 되죠?
00:26:06
00:26:08오늘 기분 좋을 일이 별로 없을 것 같은데 기분이 좋아 보이시네요
00:26:13아닌데? 저 지금 엄청 아프고 수치스러워서 얼굴을 뜰 수가 없는데요
00:26:26All right, let's go.
00:26:30All right, let's go.
00:26:32Why don't you have a problem?
00:26:36Don't worry about it.
00:26:38I'm going to be fine.
00:26:41I'm going to go for a long time.
00:26:44I'll be able to use my skin.
00:26:46I'll be able to use my skin.
00:26:47I'll get them back and be able to bring that too, okay?
00:26:51Is there anything else?
00:27:05I'll take this one.
00:27:05If I can do that, I'll take it back and take you back and take it back to the same
00:27:06time.
00:27:10I'll take it back at the same time.
00:27:10It's not just how long I've been here with my skin, I think.
00:27:13It's not just how long we can't stop.
00:27:16Yes, I am.
00:27:19I'm not going to be the same.
00:27:20I'm not going to go there, I'm not going to go on to the hospital.
00:27:28Right.
00:27:29I'm going to go there.
00:27:29Yes, I'm going to go there.
00:27:32And then, it's going to be a little bit less.
00:27:41I don't know if I was going there.
00:27:44Something's wrong, it's never been.
00:27:46I'm sorry.
00:27:50I heard you're wrong.
00:27:51It's not bad.
00:27:51It's not bad, but it's not bad.
00:27:52I don't know what to say.
00:27:55It's not bad.
00:27:56I'm so mad.
00:27:57I'm so mad for you.
00:28:00It's a bad thing.
00:28:00I'm sorry.
00:28:04I'm sorry.
00:28:06I was wrong.
00:28:08I'm sorry.
00:28:08It was a bad thing.
00:28:09You're going to get your hands to get your hands.
00:28:11Yes.
00:28:12You're going to take your hands out, right?
00:28:16It's not easy to get your hands out.
00:28:23Hello.
00:28:25You're going to get your hands out?
00:28:26You're going to get your hands out of your body.
00:28:30You're going to die?
00:28:31You're going to die.
00:28:33I've heard you've been 10 years ago.
00:28:38Now you are going to go to school, my boy, I'm going to go.
00:28:43You're going to go to school, no?
00:28:44At my first time, my cousin...
00:28:44I'm going to go same for anything wrong with my father.
00:28:46I'm going to go home to school.
00:28:48I'm going to digest it now to my mother's up.
00:28:54You're gonna have a healthy diet.
00:28:57She's like, mom, she's going to have a baby.
00:28:58She's going to eat it, she's going to get out.
00:29:03I got to go at home and then I took them home.
00:29:09Just to get home with my wife, I was like,
00:29:11But she didn't get home.
00:29:12She didn't drive home and I was gonna go to home.
00:29:16She didn't have to go home anymore.
00:29:17She had to go.
00:29:18Life was difficult to go.
00:29:19Then I got that.
00:29:21And then I was like,
00:29:23I'm like, Oh no, this is our son,
00:29:24I'm a dog.
00:29:27I got a dog.
00:29:31I got a dog.
00:29:33I got a dog.
00:29:36Take it away, mom.
00:29:38I got a dog.
00:29:40I'm so sorry.
00:29:41I'm so sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:29:54You're a little bit old.
00:29:55But your wife didn't know what to do.
00:30:00Yes.
00:30:01Yes.
00:30:02Yes.
00:30:03Yes.
00:30:03Yes.
00:30:06Yes.
00:30:08Yes.
00:30:09Yes.
00:30:10Yes.
00:30:27Oh, 수술 도와주셔서 감사해요, 교수님.
00:30:30어제 무리를 좀 했는지 배가 살짝 뭉쳐서.
00:30:34나는 펀더라는 것밖에 없는데, 뭐.
00:30:36그런데 괜찮은 거야?
00:30:38네.
00:30:38아닌 것 같습니다.
00:30:41아침부터 계속 통증 있으시고 표정도 안 좋으셨습니다.
00:30:45제가 보기에는 진진통 같은데 가진통이라고 우기시면서 계속 일하십니다.
00:30:51오, 오이형.
00:30:52금새벽 교수 주치의다 이거지.
00:30:56네.
00:30:57그런데 주치의 말을 전혀 안 들으세요.
00:30:58자, 오이형 선생.
00:31:01저번에 우리가 스터디를 했잖아.
00:31:04가진통도 진진통처럼 규칙성을 가질 수도 있어.
00:31:07그런데 지금 자연스럽게 소실되고 있잖아.
00:31:10이건 가진통이야.
00:31:12오케이?
00:31:13오케이.
00:31:15그래서 아직 일을 더 할 수 있다?
00:31:16네.
00:31:17저 지금 정리해야 될 게 산더미예요.
00:31:20다음 주 수요일 예정일인데.
00:31:21와, 그때까지 끝낼 수 있을지 모르겠네.
00:31:24금새벽 교수가 자꾸 그러니까.
00:31:26만나는 사람마다 묻는 거 아니야.
00:31:28우리 둘이 자매냐고.
00:31:30진짜요?
00:31:31어머, 그거 나한테 완전 칭찬이지?
00:31:35다들 제 걱정을 하지 마세요.
00:31:37내가 이렇게 지금까지 보고받은 분만이 몇 개인데.
00:31:41어, 자궁이 곧 열리겠군.
00:31:44음, 이제부터 힘주면 10분 만에 나오겠다.
00:31:46다 알겠다니까요.
00:31:47진짜로?
00:31:48VDC뮤이 끝났어요.
00:31:50분만 받는 거랑 내 낫는 거랑 같은 줄 알아?
00:31:53그러니까.
00:31:54다음 주에 와서 한번 모시라니까요.
00:31:56교수님 오시면 탯줄만 자를 수 있게 제가 아기를 다 꺼내놓고 기다리겠습니다.
00:32:00알겠으니까 이제 좀 쉬어.
00:32:02네.
00:32:02그러다 수술방에서 양수 터져서 분만장 끌려고 애 낳지 말고.
00:32:08아이, 그런 사람이 어딨어요?
00:32:10어디 있긴?
00:32:11아까부터 쭉 같이 있었잖아.
00:32:14너무 멋있어 버려.
00:32:16너무 멋있어요.
00:32:17힘들면 또 연락하고.
00:32:19네.
00:32:20수고했어.
00:32:21가세요.
00:32:25고생하셨습니다.
00:32:29어?
00:32:32괜찮으세요?
00:32:34차정규 선생님 다시 부를까요?
00:32:35아뇨, 아뇨.
00:32:39음...
00:32:40이 정도면 예상일이 좀 당겨질 수도 있겠는데.
00:32:44잘하면 하루 정도.
00:32:45그걸 아신다고요?
00:32:48그걸 아신다고요?
00:32:49내가 이 집만 몇 년째인데 척하면 척이지.
00:32:53아...
00:32:54알겠습니다.
00:32:56네, 교수님.
00:32:58어?
00:32:59BP가 갑자기요?
00:33:00아기는요?
00:33:03어...
00:33:04없어요?
00:33:05네, 지금 갈게요.
00:33:10아...
00:33:11수술 생겼다.
00:33:12또요?
00:33:14교수님 많이 힘내실 것 같은데.
00:33:16네.
00:33:16어시 서는 건데 뭐.
00:33:17괜찮아.
00:33:18아...
00:33:19어시.
00:33:22그럼 수고하세요.
00:33:24어디 가?
00:33:28저...
00:33:29밥 먹으러.
00:33:30거기 세컨어시 없다 그래서 너랑 같이 간다고 얘기했어, 지금.
00:33:35저요?
00:33:37저도요?
00:33:38응.
00:33:38갈까?
00:33:40급해, 급해.
00:33:42어...
00:33:43아우, 미안.
00:33:44괜찮아.
00:33:47괜찮아.
00:33:50괜찮아.
00:33:50괜찮아.
00:33:50고마워.
00:34:02아...
00:34:03사망 진단서 쓰는구나.
00:34:08네.
00:34:09응.
00:34:12내가 왜 산부인과 온 줄 알아요?
00:34:17사망 진단서 말고 출생 증명서 쓰고 싶어서.
00:34:22아...
00:34:23그리고 병원에서 누가 오는데 축하해주고 좋아하는 데는 산부인과밖에 없거든요.
00:34:33그만큼 좋은 일이 많이 생기는 데다 뭐 그런 얘기인데.
00:34:38선생님.
00:34:38네?
00:34:40제가 오늘까지 사망 진단서 딱 네 번 써봤거든요.
00:34:45아...
00:34:47그중에 두 번이 부인과였습니다.
00:34:51아...
00:34:52그래요?
00:34:53한 명은 말기암으로 항암도 몇 번 못 해보고 돌아가셨고.
00:34:57한 명은 제 또래였는데 난소암이 재발해서.
00:35:02그때 저...
00:35:04진짜 많이 울었거든요.
00:35:08아...
00:35:09아...
00:35:10부인과에서 그랬구나.
00:35:14저 환자 보러 가야 돼서.
00:35:17수고하세요.
00:35:19그래요.
00:35:20그래요.
00:35:21가요.
00:35:23하...
00:35:24세상 앞에서 똑똑하네.
00:35:28하...
00:35:29근데 자매들은 원래 친구처럼 지내지 않냐?
00:35:33나 남매야?
00:35:34자매는 오이 형한테 물어봐.
00:35:37그 천십사와 할머니랑 그 동생분 평생을 같이 산 자매라는데 와 살벌하게 싸우셔.
00:35:43네가 죽어야지 내가 죽어야지 하면서.
00:35:45동생분이 병간을 오래 하셔서 그런가 많이 지치셨나 봐.
00:35:49매사에 짜증이 많으시더라고.
00:35:51김병희 장사 없다는 말 되게 슬픈 말이었어.
00:35:58여기부터 혼자 갈 수 있지?
00:36:00나 이제 간다.
00:36:04병동까지만 데려다줘.
00:36:06나 이거 하도 밀었더니 팔이 너무 아파.
00:36:15근데 내가 알아보니까 그 정도 신경 눌린 건 2시간이면 풀린다던데.
00:36:20그거 거짓말이야.
00:36:21아직도 안 움직여.
00:36:24그래서 말인데...
00:36:26오늘 퇴근 같이 하면 안 돼?
00:36:28나 논문 보다 갈 건데?
00:36:29그래?
00:36:29나도 보고 갈래.
00:36:30같이 보자.
00:36:33아, 나 논문 안 보고 수술 영상 볼 거야?
00:36:36어?
00:36:37나도 영상 보려고 했는데.
00:36:38같이 볼까?
00:36:42야...
00:36:42너 혹시...
00:36:44아, 뜨거워!
00:36:46아, 뜨거워!
00:36:46아, 뜨거워!
00:36:48아, 뜨거워!
00:36:51어?
00:36:53됐네?
00:36:54와!
00:36:56야, 이거 봐!
00:36:58언제 괜찮아졌냐?
00:36:59신기하네?
00:37:01아, 나 병론 가는 거 깜빡했다.
00:37:05늦, 늦었네?
00:37:06어...
00:37:06그것 좀 부탁한다!
00:37:09간다!
00:37:15간다!
00:37:17쟤...
00:37:18진짜 다 좋아하나?
00:37:20이게 안 좋은 게 아니라요.
00:37:23거기가 좋긴 뭐가 좋다고.
00:37:25안녕하세요.
00:37:26안녕하세요.
00:37:28무슨 일 있으세요?
00:37:29아니, 선생님.
00:37:31왜 자리를 문 앞으로 옮기래요?
00:37:33설명 드렸는데.
00:37:36아, 그게요.
00:37:38침대들 리모콘이랑 콜벨이 고장 났어요.
00:37:41그래서 침대 수리 마칠 때까지 시설팀에서 좀 자리를 비워달라네요.
00:37:45그냥 쓰면 안 돼요?
00:37:49에휴...
00:37:49안 옮기고 싶은데.
00:37:51저기가 창문이 없어서 그렇지 저희도 빨리 와서 볼 수 있고 화장실도 가깝고 좋은 점이 더 많아요.
00:37:58안 그래도 병수발 하느라 허리 끊어지겠구만 나 혼자서 무슨 수를 이 노인네를 옮겨요.
00:38:04그건 제가 도와드릴게요.
00:38:07저...
00:38:07다리도 하나 나왔어요.
00:38:15그렇게 오래 병원 다니면서 이런 적은 또 처음이네.
00:38:20아직...
00:38:21그냥...
00:38:21하여튼 미영이 너는 말이 너무 많아.
00:38:25하시는 말씀 잘 듣고 그대로 하면 되지.
00:38:28너 그 형부가 언제 나한테 안 좋은 거 시킨 거 있어?
00:38:31내가 몇 번 말해.
00:38:32형부는 우리 집안의 어른이라고.
00:38:35아버지 대신이라고.
00:38:37집안 다 말아먹은 술주정뱅이가 어른은 무슨...
00:38:40그런 것도 남편이라고 보고 싶어?
00:38:43아이고, 참 죄송해요.
00:38:46이 아를 결혼시켜서 치워버렸어야 되는데.
00:38:50그래도 어쩌고 써요.
00:38:52하나밖에 없는 피부치인데.
00:38:55당신 이해 좀 해줘요.
00:38:58내가 잘 다 잃을게요.
00:39:00괜찮...
00:39:02괜찮...
00:39:04소...
00:39:06여...
00:39:07보...
00:39:08감사해요, 여보.
00:39:23이거.
00:39:25이거.
00:39:26이거.
00:39:27그만 좀 해라.
00:39:28이거.
00:39:30이거.
00:39:30나 먹을 수 있어?
00:39:32가.
00:39:36가.
00:39:45가.
00:39:47왜?
00:39:53나 거기 뭐 잘 못 꿨는데.
00:39:55괜찮아.
00:39:56이 집고기는 불만 닿아도 맛있어.
00:40:01도원이는 온다더니 60이네.
00:40:03사전 청구 수술 들어갔어요.
00:40:05오늘 당직인데 수술 연달아 했거든요.
00:40:09아, 오늘 점심도 못 먹었는데 전홍도 못 먹겠다.
00:40:17왜?
00:40:17네가 언제부터 도련님 밥 걱정을 했어?
00:40:21그러게.
00:40:23그러고 보니까 저번 주말에 도원이 속옷이랑 양말도 굳이 자기가 갖다 준다고 하고.
00:40:32혹시...
00:40:38도련님한테 돈 빌렸어?
00:40:40그래서 그것도 샀구만?
00:40:45아니거든.
00:40:46이거 원래 있던 거거든, 나.
00:40:48얼마나 빌렸어?
00:40:49어?
00:40:50너 처음 아니지?
00:40:51이게 진짜...
00:40:53맥주 나왔습니다.
00:40:54감사합니다.
00:40:57대답 안 해?
00:40:58아니라고.
00:40:59생 사람 잡지 말고 맥주 먹어, 빨리.
00:41:01너?
00:41:03진짜지?
00:41:04그러기만 해 봐.
00:41:05아주 가만 안 둬?
00:41:11야, 이거 얼마 만에 맥주래?
00:41:15반년 만이지.
00:41:17이번 달은 시술 쉴 거잖아?
00:41:20그래서 맥주를 들이부을 거야.
00:41:31와, 살겠다.
00:41:34나 너무 행복해.
00:41:36그렇게 된 거 어떻게 참고 살았대?
00:41:38임신만 시켜줘 봐.
00:41:40평생 맥주 입에도 안 대고 살 수 있어.
00:41:42근데 안 시켜주잖아.
00:41:43그러니까 또 마셔야지, 내가.
00:41:44아, 예.
00:41:45한 병으로 모자르겠다.
00:41:47여기요.
00:41:48맥주 한 병만...
00:41:49괜찮으세요?
00:41:50어, 죄송합니다.
00:41:51죄송합니다.
00:41:53어?
00:41:54뭐야?
00:41:55너 여기서 뭐해?
00:41:57뭐해 씨?
00:41:59너는?
00:42:00너는?
00:42:03안녕하세요.
00:42:05아, 저 이 형의 친구 표남경이라고.
00:42:08어머, 친구야?
00:42:10아, 친구 아니야?
00:42:12내일 보자.
00:42:24사돈총각 얘기 금지.
00:42:37어휴, 제가 전 눈치 없이 가족 모임에 낀 건 아닌지.
00:42:41어, 맞아.
00:42:43어, 여기서 친구랑 만나기로 약속을 했는데 갑자기 못 온다고 연락이 와서요.
00:42:47아니, 근데 혼자 먹기는 좀 그렇고 계속 가려던 참이었는데.
00:42:51너무 감사합니다.
00:42:53우리가 감사하죠.
00:42:55나 이 형이 친구랑 밥 먹는 거 처음이거든요.
00:42:57너무 좋네.
00:42:58친구 아니라니까.
00:43:00어, 이 형이랑 저랑 고등학교 동창이었거든요?
00:43:02근데 여기 병원 와서 딱 만난 거예요.
00:43:05진짜 신기하죠?
00:43:06이야, 보통 인연이 아니네.
00:43:07아니, 앞으로 우리 처제 좀 잘 부탁해요.
00:43:12얘가 개차반이라 내가 걱정이 많거든요.
00:43:16얘 잘하고 있어요?
00:43:19아, 이 형이 요즘에.
00:43:21하지 마라.
00:43:24내 준 정확하다고 교수님들한테 칭찬 엄청 받아요.
00:43:27그리고 초음파 저 1년차 중에 제일 빨리 보고요.
00:43:31음, 그래요?
00:43:33아, 근데 이 지가 하고 싶은 말은 절대 못 참아요.
00:43:36그리고 하기 싫은 일 시키면 표정이 완전 썩어요.
00:43:40그러니까 이 병원 생활은 곧잘 하는데 이 사회 생활이 조금 부족한 단계?
00:43:46그래도 둘 다 엉망일 줄 알았는데 다행이야.
00:43:51처제, 잘했어.
00:43:53아이, 이 정도면 기대 이상이야.
00:43:56잘 좀 부탁해요.
00:43:59얘 거기서도 잘리면 진짜 갈 데 없거든요.
00:44:01주영 언니.
00:44:02네, 제가 잘 돌볼게요.
00:44:04걱정 마세요, 주영 언니.
00:44:07진짜 봤다고 주영 언니.
00:44:10그래, 많이 먹어요.
00:44:12감사합니다.
00:44:14언니.
00:44:16잘 드시네.
00:44:18예쁘다, 잘 먹어서.
00:44:21어?
00:44:22잠깐만.
00:44:24제가 아는 사람이랑 되게 많이 닮으셨어요.
00:44:29진짜 닮지 않았냐?
00:44:31뭐가?
00:44:32몰라?
00:44:33아유, 그...
00:44:35이 눈매랑 입가가 완전 똑같잖아!
00:44:38어머!
00:44:39어, 그 눈매랑 그...
00:44:42그...
00:44:43어!
00:44:44조줌마 교수님!
00:44:47와, 이거 말 안 하면 형제라 해도 믿겠다.
00:44:51진짜 닮으셨어요?
00:44:54엄청 잘생기셨나 보다.
00:44:57하나도 안 닮았어.
00:44:59다 먹었으니까 일어나.
00:45:00응?
00:45:01아, 응?
00:45:01우리 갈 수 있게.
00:45:02아니, 집에 가자고.
00:45:04아니, 한 점치만 더 먹고 가자, 응?
00:45:05나 다 먹었어.
00:45:07출근 안 해?
00:45:08지금 왜 이래 빨리.
00:45:09야, 10분 먹어.
00:45:1010분이야, 빨리 내려놔, 빨리.
00:45:11응.
00:45:13너무 고마워.
00:45:14왔다.
00:45:20야, 엄지.
00:45:23어?
00:45:24어어어, 아니, 안녕.
00:45:26커피 사러 온 거 아니야?
00:45:27아니야, 지나가는 길이야.
00:45:28아, 맞다.
00:45:29나 너한테 할 말 있는데.
00:45:32아...
00:45:33그게...
00:45:33김남영 선생님이 결혼 답례품 보내신대.
00:45:37음식이라 각자 집으로 보내신다니까 너가 교수님들 주소 좀 모아줘.
00:45:40필러 선생님부터 1년 차까지는 내가 할게.
00:45:43응?
00:45:44알겠어.
00:45:46그리고...
00:45:47또 왜?
00:45:49내가 알아보니까 갑작스러운 다리마비에는 후유증은 없대.
00:45:55아...
00:45:56이게...
00:45:56어제는 조금 아팠는데...
00:46:00오!
00:46:00와!
00:46:01오늘은 완전 괜찮아.
00:46:02어제도 안 아픈 것 같던데?
00:46:04감각 없고 힘도 안 들어간다더니 갑자기 벌떡 일어나서 뛰어갔잖아.
00:46:07아니, 내가 언제 또 뛰어갔어.
00:46:09뛰어갔어.
00:46:10걸었어, 천천히.
00:46:12아니야.
00:46:12내가 휠체어 끌고 따라가려고 했는데 너무 빨라서 못 따라갔어.
00:46:15아휴...
00:46:16저 죽일 놈의 기왕경.
00:46:18아, 나도 몰라.
00:46:19내가 왜 그랬는지.
00:46:22그냥 그런가 보다 하고 넘어가면 안 되냐?
00:46:24사람 민망하게 꼬치꼬치 캐묻고 있어.
00:46:27아픈 건가 안 아픈 건가 걱정되니까 그렇지?
00:46:32걱정?
00:46:33어!
00:46:34걱정해줘도 말려.
00:46:36어?
00:46:38많이 했냐?
00:46:39어?
00:46:40계속했어?
00:46:43선생님!
00:46:45금세 교수는 마귀.
00:46:52누웠어?
00:46:54안녕하세요.
00:46:57아휴...
00:46:57교수님!
00:46:59아휴...
00:47:00그거를 하시죠.
00:47:00제가 다 해드릴 텐데.
00:47:02화장실 좀 다녀오느라.
00:47:03내가 NST도 못 달까 봐?
00:47:05이런 거 눈 감고도 달거든.
00:47:10모니터에 불이 들어왔구나.
00:47:13미안하다.
00:47:14괜찮으시면 됐습니다.
00:47:20진통은 좀 어떠세요?
00:47:22뭐 입원했을 때랑 똑같아.
00:47:23컨트랙션 레귤러.
00:47:245분에서 7분 간격.
00:47:29아...
00:47:31아...
00:47:32아...
00:47:33아프세요?
00:47:34응응응.
00:47:34어느 쪽으로 아프세요?
00:47:36지금 바로 에피듀얼 연결할까요?
00:47:39아니, 아니야.
00:47:42내 짐부터 다시 보고 판단하자.
00:47:44네.
00:47:46응.
00:47:57죄송합니다.
00:48:00아직 2.0이지?
00:48:02네.
00:48:02펠빅 2.0이고, 스테이션 하이입니다.
00:48:06입원한 지 두 시간짼데, 아직 수축이랑 펠빅이랑 변화가 없으니까.
00:48:10좀 더 지켜보다가 에피듀얼 연결하자.
00:48:13그래도 많이 아프시면 진통제 좀 드릴까요?
00:48:17이것 좀 참아야지, 열려.
00:48:19세 시간 정도 있다가 내 질 한 번 다시 하고 옥시토신 쓸지 말지는 그때 가서 결정하도록 하자.
00:48:26네.
00:48:28진통 심하시면 저 꼭 부르세요.
00:48:30됐거든요.
00:48:32나 볼 시간 있으면 다른 산모나 신경 써.
00:48:35아, POD 2일째인 주하나 산모 있잖아.
00:48:38그 CBC 결과 나왔는데 그것 좀 확인해서 알려줘라.
00:48:41아, 내가 입원을 갑자기 하느라 체크를 못 해버렸어.
00:48:44아, 이 와중에 무슨 산모를 보신다고.
00:48:46싫어?
00:48:47아, 싫은 게 아니라.
00:48:49그럼 뭐 이 와중에 내가 가서 직접 해야지 뭐.
00:48:51다시 풀러봐야겠다.
00:48:52아, 아니, 아니, 아니.
00:48:53아닙니다.
00:48:54아닙니다.
00:48:55제가 보고 와서 노트 드리겠습니다.
00:48:57그럴래?
00:48:58그래.
00:48:59고마워, 오이형 선생.
00:49:00자, 다녀오고.
00:49:03갔다 와.
00:49:10아유, 그만 먹어.
00:49:13아유, 갑자기 왜 이렇게 많이 먹는데.
00:49:19또 언제나 안 먹는다고 지랄 듣더니.
00:49:22이제 또 많이 먹는다고 지랄이야.
00:49:25아유, 그러다 또 체할까봐 그러지.
00:49:27체험은 약 죽었지.
00:49:30난 밥 먹고 병동 돌아.
00:49:34걷자고?
00:49:35그럴 기운이 있어?
00:49:37있지, 그럼.
00:49:39안녕하세요.
00:49:40응.
00:49:41선생님 오셨네.
00:49:43저 동의서 받으러 왔는데.
00:49:46오늘은 밥 다 드셨네요?
00:49:47선생님 오늘은 참 곱다.
00:49:50뭔 좋은 일이 있으신갑사.
00:49:53저 오늘은 이쁜 엄재리인가 봐요, 할머니.
00:49:57갑자기 왜 이러는 거예요?
00:49:59안 먹던 밥을 먹질 않나 정신도 돌아오고 어디서 기운이 났는지 운동을 가제요.
00:50:06아, 알부민 주사 맞으시고 컨디션이 많이 올라와서 그러실 거예요.
00:50:10수치도 많이 좋아졌고요.
00:50:12어제까지만 해도 죽겠다던 양반이 왜 갑자기 기운을 차렸냐고.
00:50:16기운 나서 뭐 한다고.
00:50:18아니, 좋은 일인데 왜 화가 나셨을까, 우리 부호자분이?
00:50:23아니, 그게 아니라.
00:50:28아니에요.
00:50:29기운 나시면 치료도 잘 받으실 수 있고 회복도 빠르실 거예요.
00:50:35근데 무슨 일로 왔대?
00:50:37아, 이따 항암제 들어갈 건데요.
00:50:39전에 말씀드린 것처럼 새로운 항암제로 변경하는 거라 동의서를 다시 작성해 주셔야 돼요.
00:50:44한 번 더 설명드릴까요?
00:50:45아유, 다 알아요.
00:50:51그거 설명 지겹게 들었어.
00:50:56감사합니다.
00:51:06방금 응급실로 이송됐고요.
00:51:08우리 병원 산모는 아닌데 REM 됐고, 레이버는 있는데 심하지 않대요.
00:51:13그래도 초응급은 아니네.
00:51:14거기 탁견 있지?
00:51:16네.
00:51:16우리 침착하고 차분하게.
00:51:18알지?
00:51:19별일 아닌 것처럼 한가하고 우아해 보이게.
00:51:22네.
00:51:23명심해.
00:51:24기운이가 보고 있다.
00:51:25네, 명심.
00:51:27가시죠.
00:51:31들어갈게요.
00:51:32안녕하세요.
00:51:38사모 분, 지금 흐르는 게 양수가 맞는지 제가 좀 볼게요.
00:51:42하이 딱 불편하실 수 있어요?
00:51:45많이 놀라셨죠?
00:51:47이제 저희만 믿고 마음 편히 계세요.
00:51:50아기랑 산모 분 둘 다 괜찮으실 거예요.
00:51:53나이는 잡았고, CBC랑 케미스트리 냈습니다.
00:51:57그리고 산모 분은 다니던 병원으로 다시 가신다고.
00:51:59안 돼.
00:52:01산모 못 가.
00:52:01못 간다고.
00:52:02코드 프롤렙스.
00:52:05아기 탈출 빠졌다고.
00:52:07네?
00:52:08교수님 불러 빨리.
00:52:09급하다고 하고.
00:52:10코드 프롤렙스요.
00:52:11산모 수술방으로 올릴게요.
00:52:12지금 빨리.
00:52:13이성 기사님.
00:52:14네?
00:52:15이성 기사님 부르라고 빨리.
00:52:16아, 네.
00:52:17산모 분.
00:52:18지금 탈출이 빠져서 지금 바로 수술 들어가야 되거든요.
00:52:21기사님 응급실로 좀 와주세요.
00:52:23어, 마취까지.
00:52:23지금 산모 올릴게요.
00:52:25응급인데.
00:52:26아, 우리라고 응급이 좋겠습니까?
00:52:28아, 소약 가져오.
00:52:30지금 아기 꺼내야 돼요.
00:52:31아우, 그냥 네가 지금 빨리 올라오면 되잖아요.
00:52:33아, 빨리요.
00:52:35너 뭐해?
00:52:36너 붙어놨어?
00:52:37빨리 보호자 부르고 동의서 가져와 빨리.
00:52:39네.
00:52:41한번 벗을게요.
00:52:43네.
00:52:43미안해요.
00:52:44괜찮을거 overload.
00:52:48발비 5.0으로 2시간 동안 자궁 corazón 변화 없고, 스테이션도 아직 0입니다.
00:52:54처방 주시 낼 50도 친 15로 스타트했습니다.
00:52:59기사님, 괜찮으세요?
00:53:00괜찮아.
00:53:035년 전에...
00:53:05그...
00:53:05내가 부탁한 거...
00:53:07네?
00:53:07But wait for the crew.
00:53:08There's no room, there's no room for the kids.
00:53:12You can't get there.
00:53:13You can't get there.
00:53:14Essentially, I've talked about them.
00:53:17I don't have time to go to check those people.
00:53:25I have to take a photo.
00:53:33Don't you want to take care of your face?
00:53:34I'll give it a few minutes.
00:53:36You can't do that.
00:53:40What?
00:53:42What?
00:53:44What?
00:53:47Give it to you.
00:53:48What's that?
00:53:52That's really bad.
00:54:07Hello?
00:54:09I'm going to get a new drug.
00:54:11I'm going to get a new drug.
00:54:15Then I'll go in a little later.
00:54:18I'll go in 30 minutes later.
00:54:21That's why...
00:54:23Why is that?
00:54:26That's why it's not so red?
00:54:28Yes?
00:54:31No, no!
00:54:33No, no!
00:54:34No, no!
00:54:35No, no!
00:54:37But my man, you know?
00:54:38So, that's why it's funny.
00:54:40You know, you're not sure.
00:54:41I didn't do that to come and tell you what I'm saying.
00:54:47She's like, I don't know what I'm saying.
00:54:49She's like a mother of a mother of a baby.
00:54:52She's like, she's like a daughter.
00:54:53She's like, oh no, she has the daughter of a mother...
00:55:02I don't have a relationship to my wife.
00:55:04I don't have a relationship.
00:55:05I don't have a relationship to my wife.
00:55:06I think I could go to my wife.
00:55:13I don't want to go.
00:55:17Don't go in.
00:55:19Don't go in.
00:55:37Don't go in.
00:55:40I'm sorry.
00:55:43Here.
00:55:48Just say it.
00:55:51I'm okay.
00:55:52I'm okay.
00:55:53What are you saying?
00:55:56I'm all right.
00:55:58We're all right.
00:55:59We're all right.
00:56:01Yes?
00:56:01I'm sorry.
00:56:03I'm sorry.
00:56:06I'm sorry.
00:56:11How old were you born?
00:56:14I didn't know how old was it.
00:56:14He had to die, and when the country was born, which left a necessary life was made till you see.
00:56:22So don't get you?
00:56:28Before we go, pig , it was just a good story.
00:56:29If someone died on fire, it wasn't something you know literally.
00:56:30Leuk can't.
00:56:32That's what?
00:56:33Phelousine's cell beds.
00:56:33All kinds of places get gowdhawn.
00:56:44Back in his eyes.
00:56:49I'm not going to take care of it because I was so upset that I made it a lot.
00:56:56It's not a way to get sick, but I'm not going to get sick.
00:57:02I'm not going to get sick.
00:57:02I'm not going to get sick.
00:57:04I'm going to get sick.
00:57:07I'm going to get sick.
00:57:17I'm sorry, you're going to have a lot of drugs.
00:57:18You're going to have a lot of drugs, so if you need to take a lot of drugs, it's just
00:57:21like that.
00:57:23Yeah, you're going to have a lot of drugs that you can't do without.
00:57:26I don't know.
00:57:27But I'm not going to have a lot of drugs like this.
00:57:28I'm not going to have a lot of drugs that I've got to buy drugs that I've ever seen for
00:57:30you.
00:57:30I'm sorry, I'm sorry.
00:57:32No, I'm sorry.
00:57:33But...
00:57:33What do you want to hear?
00:57:36What?
00:57:39There's a mother...
00:57:43He's all like that.
00:57:46And we have to have to have to have a daughter.
00:57:48She's all like that.
00:57:49You've been so sad to me, you've been so sad, right?
00:57:49I'm so sad to be so sad.
00:57:53I'm so sad to be sad to be sad.
00:57:55I have a bad feeling, because I can't believe it.
00:57:56My father is so sad to me.
00:57:59What the hell is that?
00:58:12I'm so sad to be sad to go.
00:58:17But if you're not lying, I'm not lying.
00:58:22I'm not lying, I'm lying.
00:58:27I'm lying.
00:58:28I'm lying.
00:58:29I'm lying.
00:58:29Yeah, I'm lying.
00:58:32I'm lying.
00:58:34I'm lying.
00:58:35I'm lying.
00:58:37He's lying.
00:58:38I'm lying.
00:58:39I'm lying.
00:58:40What's that, I'm going to do for the house.
00:58:42I'm going to be a little out of bed.
00:58:44I'm going to get it right now.
00:58:47Okay, so I'll take a break.
00:58:50Not for the sender.
00:58:50I just have to function now.
00:58:53I just have to make it MORE.
00:58:54Oh, my need to go back to my mother!
00:58:59Yes, it's better today, right!
00:59:01No, I need to go back to my mother.
00:59:07Oh, my gosh.
00:59:07I'm sorry, but I'm fine, I'm fine.
00:59:10Okay.
00:59:10Hi.
00:59:11Hi.
00:59:12Hi.
00:59:14Hi.
00:59:15Hi.
00:59:16Hi.
00:59:16I'm so excited, but...
00:59:17I'm gonna take you back.
00:59:17It's too much when I first go to my mom.
00:59:19I'm okay.
00:59:20I'm fine.
00:59:22Okay, thanks.
00:59:25I haven't been okay yet.
00:59:28Let's go.
00:59:30I'm fine.
00:59:32All right.
00:59:32I've been out here.
00:59:33I have to be a good wife.
00:59:33I hope I'm okay then.
00:59:34I can't stop at this.
00:59:35I can't stop by now, too.
00:59:36If you want me to do something, how are you?
00:59:40I'm fine.
00:59:42I'm so excited.
00:59:42Yeah, you're a good one.
00:59:46You guys are a lot.
00:59:48Seriously, you should be a good one.
00:59:50I am happy with you.
00:59:52I'm happy.
00:59:53At the end.
00:59:56I don't know what to do.
01:00:00.
01:00:03Oh, my God, I was just a little scared.
01:00:06That's right.
01:00:07Oh, I don't know how much it is.
01:00:11Oh, my God, I'm going to take a long time.
01:00:16I'll have to take a long time for a internship.
01:00:19Okay, I'll take a look.
01:00:23I'll be there.
01:00:25Yeah, I'm in.
01:00:29Yeah, what do you want to call me?
01:00:32I want to find out what you want.
01:00:33Ah, you know what I was looking for?
01:00:35Yeah.
01:00:40Oh, that's awesome.
01:00:42I'm good.
01:00:42I'm good.
01:00:43I'm good.
01:00:44I'm good.
01:00:44I'm good.
01:00:45I'm bad, I'm good.
01:00:48You're good.
01:00:48Yeah, I'm good.
01:00:50Yeah, I mean, you know what I mean.
01:00:53You know, I, you know, I'm good.
01:00:57You're right.
01:00:59I'm good.
01:01:01You're good, you're good.
01:01:03I'm good.
01:01:06You're good.
01:01:07Come on.
01:01:07Yeah.
01:01:11I'm good.
01:01:12You're good.
01:01:13I'm a good friend.
01:01:15I'm going to go.
01:01:15So after that, there's no need to go.
01:01:19Okay.
01:01:22Yes, sir.
01:01:25Thank you, sir.
01:01:29We've got to do that.
01:01:31We've got to do it.
01:01:32If you're a teacher, you're a teacher, and you can't get a job.
01:01:34Yes, you're a teacher.
01:01:37We've got to do it.
01:01:38I've got to do it.
01:01:41Have you learned the characters?
01:01:44You're like, what do you care about?
01:01:45Yes.
01:01:48You don't do that well, what do you care about?
01:01:55Yes.
01:01:56What do you want?
01:01:57Not.
01:01:58You might have too much attention to your eye on.
01:02:02Yes.
01:02:05Yes.
01:02:06Yes, yes.
01:02:09Yes, yes, yes.
01:02:14Yes, yes.
01:02:15Yes, yes, yes.
01:02:22아기 나왔어요.
01:02:24안녕.
01:02:2616시 15분 여아입니다.
01:02:31사무분, 아기 건강합니다.
01:02:34너무 예쁘네요.
01:02:37감사합니다, 교수님.
01:02:39이제 태방 꺼내고 수처하겠습니다.
01:02:43조금 불편해요.
01:02:45오이형, 오늘 너가 해줄 일이 하나 있는데 금새벽 교수 소원이 1년차 전공이가 자궁이랑 배 닫아주는 거래.
01:02:54네?
01:02:55아까 못 들었어?
01:02:56꼭 들어달라는 마지막 부탁.
01:02:59헐.
01:03:01산모 출혈도 없고 아기도 건강하고 이제 오이형이 잘 마무리만 하면 되겠는데.
01:03:06전 괜찮습니다.
01:03:08아니, 안 하는 게 좋을 것 같습니다.
01:03:10그럴 것 같아서 지금 말하는 거야.
01:03:13시간 없어.
01:03:16이런 게 아무한테나 오는 거 아니야, 오이형 선생님.
01:03:20괜찮습니다.
01:03:21진짜예요.
01:03:23저 무섭습니다.
01:03:24제가 뭐 잘못하면 어떡해요.
01:03:25잘못 안 하면 되지.
01:03:26우리가 다 보고 있잖아.
01:03:28배운 대로 하면 돼.
01:03:30걱정 마.
01:03:34오이형, 집도 이 자리로.
01:03:55곧 하게 될 일이야.
01:03:57의사한다고 왔으면서 언제까지 무섭다고 안 할래.
01:04:01엣지 잘 뜨고 자궁 내막 닫히지 않게 잘 피해서 수처해야 하는 거 알지?
01:04:07제가 아웃이 잘하겠습니다.
01:04:10걱정 말고 집도 하시죠.
01:04:29시작해.
01:04:30도원이가 인시전 시작하는 부분 타의 한 번만 해 줘.
01:04:33도원이는 왜 몰랐을까?
01:04:37아직 모르는 게 많아.
01:04:42내세울 것 없는 실수투성이.
01:04:48아직 넘어야 할 산은 많지만.
01:04:53실을 더 높이 들고 당겨.
01:04:55그치.
01:04:57잘하고 있어.
01:05:07오이형 선생님.
01:05:09저는 뭐 할까요?
01:05:11조금만 더 세게 당겨주세요.
01:05:14네, 알겠습니다.
01:05:16고맙습니다.
01:05:24고맙습니다.
01:05:26고맙습니다.
01:05:27고맙습니다.
01:05:42고맙습니다.
01:05:46고맙습니다.
01:05:48고맙습니다.
01:05:50고맙습니다.
01:05:51고맙습니다.
01:05:53고맙습니다.
01:05:55고맙습니다.
01:05:55고맙습니다.
01:05:56고맙습니다.
01:05:56고맙습니다.
01:05:57고맙습니다.
01:05:57고맙습니다.
01:05:57You have to meet some people who want to see you a little while ago.
01:06:02Well, it's now that you want to see the teacher.
01:06:10The teacher...
01:06:12I want to ask the teacher to tell you something about it.
01:06:24What is it?
01:06:27You know, that's not the same.
01:06:31You don't want to see him anymore.
01:06:34You're a good person.
01:06:37Yeah, it's the same thing.
01:06:39You're an angel.
01:06:42You're a good person.
01:06:43You're a good person.
01:06:43You're a good person.
01:06:47You're a good person.
01:06:49You're a good person.
01:06:51All I've heard of is...
01:06:57When did you get older?
01:07:05Your mother is older than older than older than older than older than older than older.
01:07:14But you, you are so pretty.
01:07:20But you, you are so pretty.
01:07:24You're so pretty.
01:07:28I'm so pretty.
01:07:32그래도 내 눈에는 내 동생이 평생 고와, 고와.
01:07:41얼른 찍어.
01:07:42저 선생님도 바빠.
01:07:46할머니, 모델, 배경 완벽 그 잡채예요.
01:07:54카메라는 어디서 놨대?
01:07:56제 가방이 별 게 다 있거든요.
01:08:00Hey.
01:08:01Take care.
01:08:03Here you go.
01:08:05One, two, three.
01:08:10Oh, nice.
01:08:16This is my turn.
01:08:18I want you to give it to the next hanger.
01:08:20Yes.
01:08:21It's like a good boy.
01:08:33같이 한 장 찍으실래요?
01:08:35됐어요.
01:08:36다 덮어서 사진은 무슨.
01:08:39카메라 이거 좋은 건데.
01:08:41안 해요.
01:08:43찍어요.
01:08:44한 장만요.
01:08:45네?
01:08:47됐다니까.
01:08:48얼른요.
01:08:49I'm going to go.
01:08:50I'm going to go.
01:08:52I'm going to go.
01:08:53I'm going to go.
01:08:57Oh, pretty.
01:08:59You're a girl.
01:09:01Yes.
01:09:05Let's go.
01:09:06Let's go.
01:09:09Cheese.
01:09:14Let's go.
01:09:25Let's go.
01:09:28Let's go.
01:09:29One, two, three.
01:09:31Let's go.
01:09:38자기 아기에는 직접 받으신다더니.
01:09:41진통을 우습게 안 거지.
01:09:44그게 얼마나 아픈데 그걸 남의 해 받는 거랑 비교해.
01:09:49그런데 우리 상과에 유구한 전설이 오이형한테도 통할까?
01:09:54상과 교수 주치의는 상과한다.
01:09:58그 말 못 들었어?
01:09:59들어봤어야죠.
01:10:00나도 우리 교수님 애 낳을 때 주치의였고 새벽이는 나 석훈이 낳을 때 주치의.
01:10:05둘째 낳을 때요?
01:10:06응.
01:10:07우리 둘 다 부인과 할까 고민하다.
01:10:09교수 분만에서 난생 처음으로 자궁 꿰매고 상과했어.
01:10:14그 전설이 오랜만에 통하려나 모르겠네.
01:10:17제 생각에는 전설보다는 밥이나 잠이 더 잘 통할 것 같은데.
01:10:21그래?
01:10:22그럼 축하도 할 겸 꼬셔도 볼 겸 같이 나가서 저녁 먹자고 할까 맛있는 거?
01:10:29오늘은 뭐고 싶을까요?
01:10:33그치?
01:10:36처음으로 집도 이 자리에서 자궁도 꿰매고 혼자 배도 닫았는데.
01:10:42아마 아직도 심장 떨려가지고 물도 안 넘어갈 것 같은데.
01:10:46그래.
01:10:48다음에 먹자.
01:10:49아휴, 오이형.
01:10:52아휴, 오늘 잠은 다 잤다.
01:11:05네.
01:11:08저 불렀죠?
01:11:10그렇죠?
01:11:11네?
01:11:12금세옥 교수님 나 부르신 것 같은데.
01:11:14네.
01:11:15피나나?
01:11:17어디 아프신가?
01:11:18검술 안 나는데?
01:11:33오이형 선생.
01:11:35대체 몇 번을 보는 거니?
01:11:38불안해서요.
01:11:40제가 자궁수처는 또 처음이고.
01:11:43피부수처 할 때 좀 심하게 당긴 것 같기도 해서요.
01:11:47괜찮다.
01:11:48그렇게 느는 거지.
01:11:53근데 뭐 어디 많이 심하게 당겼니?
01:11:58교수님 저 이런 거 처음 봐요.
01:12:00제가 다른 병원 상가병도 1년 정도 있었거든요.
01:12:04근데 이렇게 드레싱 부위 깨끗한 거 처음 봐요.
01:12:08피부수처를 또 제가 가르쳐줬잖아요.
01:12:10괜찮은 것 같습니다.
01:12:16그럼 저는 1시간 후에 피 안 났는지 다시 보러 오겠습니다.
01:12:20뭘 또 와.
01:12:21좀 자자 좀.
01:12:22이따 뵙겠습니다.
01:12:29혹시 저 때문에 퇴근 못 하신 거예요?
01:12:32네.
01:12:35죄송합니다.
01:12:36가셔도 되는데.
01:12:38저 퇴근 못 한 거 아니고 안 한 거예요.
01:12:42선생님한테 빚 갚으려고.
01:12:46오늘부터 조금씩 갚아보려고 했는데
01:12:49도움이 안 됐죠.
01:12:51그렇죠?
01:12:52언제 다 갔나요?
01:12:55아니에요.
01:12:56빚은 무슨.
01:12:58간 거 없습니다.
01:13:17자, 함께 전에 한번 볼게요.
01:13:20마취크림 바르셨어도 따가우실 수 있으니까 따갑다고 움직이시면 안 됩니다.
01:13:26나가면 오른손 두시고.
01:13:29보시겠죠?
01:13:36그 일 이후로 선생님한테 연락을 못 드리겠더라고요.
01:13:41괜히 저 때문에 선배 의사한테 주먹질했다고 소문났잖아요.
01:13:45원래 헛소문이 빨리 파지는 겁니다.
01:13:50그니까요.
01:13:52주먹질 아니고 물어 뜯은 건데.
01:13:56어!
01:13:59아!
01:13:59아!
01:14:00아!
01:14:01야, 야, 이 미치 새끼야!
01:14:03야, 야!
01:14:04야, 이 내 손!
01:14:05아!
01:14:05나 수술!
01:14:06나 이 손으로 수술해야 돼!
01:14:08야, 제발!
01:14:08알았어!
01:14:10아!
01:14:12피부과는 망했대요.
01:14:14I didn't get it.
01:14:14I didn't get it.
01:14:15I didn't get it.
01:14:20I was going to play a lot.
01:14:23I didn't get it.
01:14:23I didn't get it.
01:14:29I was like, oh, okay.
01:14:30I'm not sure.
01:14:34I'm not sure.
01:14:37I'm not sure.
01:14:38Good news.
01:14:441시간 지났다.
01:14:45먼저 가볼게요.
01:14:47어디 가세요?
01:14:48금세옥 교수님 보러요.
01:14:50그만 오라고 하셨잖아요.
01:14:51이제 퇴근하라고 하셨는데?
01:14:53피날까 봐 걱정돼서.
01:14:54딱 한 번만 더 보고 가겠습니다.
01:14:59같이 가요, 쌤!
01:15:01퇴근하세요?
01:15:03같이 가요.
01:15:04안 바쁘세요?
01:15:05잠깐만요.
01:15:17아, 잡랩툰 주소.
01:15:32어, 남경아.
01:15:34나는 허브 뒷따뜻한 건데.
01:15:36야, 이 형이랑...
01:15:38아니다.
01:15:39미국에서 얘기해.
01:15:41어, 빨리 와.
01:15:47어, 부전하 선생님?
01:15:49어.
01:15:50맞네.
01:15:51저 쌤 아닌 줄 알았어요.
01:15:53모자 쓰니까 다른 사람 같은데요?
01:15:56수술 못 때문에 머리가 눌려가지고.
01:15:59아...
01:15:59뭐 어디 가세요?
01:16:00밥 먹으러.
01:16:02어디서요?
01:16:03병원 앞에서.
01:16:04누구랑요?
01:16:05형수님 왜?
01:16:06뭐 먹는지도 알려줘?
01:16:08아니요.
01:16:09혹시 그게 여자친구인가 해서.
01:16:12내 여자친구 유모보다 방금 올라간 선민선 산모 BP가 더 궁금하지 않아?
01:16:17그리고 산모들 퇴원 요약이 없어서 퇴원 처방을 못 내고 있는데 그건 언제쯤...
01:16:22어머.
01:16:23커피야.
01:16:24식겠다.
01:16:25저 먼저 가볼게요.
01:16:28홍수!
01:16:31여기 갔어요?
01:16:33어?
01:16:33추영 언니다.
01:16:34나오는 거 괜찮았어요?
01:16:35응.
01:16:36안 추워.
01:16:36이거 너무 얕겠군.
01:16:37괜찮아.
01:16:39이형이는 언니인데.
01:16:40왜 홍수님이래?
01:16:51다이소 선생님이 이거 구동훈 선생님 아니냐는데?
01:16:54그런 것 같기도 하고 아닌 것 같기도 하고.
01:16:57야.
01:16:59구동훈이다 생각하고 봐봐.
01:17:04맞다.
01:17:05어?
01:17:06맞는 것 같아.
01:17:08아닌 것 같기도 하고.
01:17:10야야야.
01:17:10대박, 대박, 대박.
01:17:12대박 사건.
01:17:13야야야.
01:17:13이게 더 대박이야.
01:17:14이거 봐봐.
01:17:14이게 중요한 게 아니라.
01:17:15아니, 아니.
01:17:15그게 중요한 게 아니라 이거 보라니까?
01:17:17이거 구동훈 선생님 같지?
01:17:18어?
01:17:19야, 이거.
01:17:19왜?
01:17:21이거 구동훈인데?
01:17:22그래?
01:17:22어떻게 딱 보고 알아?
01:17:24어, 이거 모자.
01:17:25이거 구동훈이야.
01:17:26와...
01:17:28진짜 맞나 봐.
01:17:31이 옆에 여자는 누구지?
01:17:33이 터치펌이 전문가였는데?
01:17:35혹시 병원 사람인가?
01:17:37어?
01:17:38나 이 옷 어디서 봤는데?
01:17:47야, 맞네.
01:17:49오이형이야.
01:17:50그래, 오이형이네.
01:17:51둘이 맞네, 둘이.
01:17:53어?
01:17:53야.
01:17:55너 어떻게 알았어?
01:17:56너도 알고 있었어?
01:17:58어.
01:17:58뭐 우연히 알게 됐는데.
01:18:00본인이 말할 때까지는 기다려줘야 될 것 같아서.
01:18:03아이, 배신자들아.
01:18:04너희 알면서 왜 나한테 말 안 해줘?
01:18:06야.
01:18:06너 어떻게 알았어?
01:18:08너도 봤어?
01:18:09어, 봤어.
01:18:12같이 사는...
01:18:12사귀는 거?
01:18:13사귀는 거?
01:18:15아, 자, 자, 자, 자, 자, 잠깐만.
01:18:18야, 너 방금 뭐라 그랬어?
01:18:19뭐, 뭐가 어쨌다고?
01:18:20모르겠어.
01:18:22아이, 잠깐만.
01:18:23그러니까.
01:18:23사돈인데.
01:18:24같이 살고.
01:18:26사, 사귄다?
01:18:27어?
01:18:29어?
01:18:29어?
01:18:30무슨 소리야?
01:18:32말도 안 돼.
01:18:33사돈이니까 이런저런 이유로 같은 집에 살 수 있지.
01:18:36근데 사귀는 건 아니지?
01:18:38어?
01:18:39뭐야?
01:18:43근데 왜 둘이 신발이 똑같냐?
01:18:47같은 집 사니까 공동구매 그런 거 있나?
01:19:08어?
01:19:17나 언니랑 밥 좀 먹고 올게.
01:19:20야, 우영!
01:19:22왜?
01:19:23맞네!
01:19:24우영, 미친!
01:19:25야!
01:19:26더!
01:19:30왜, 왜?
01:19:33뭐?
01:19:34뭐?
01:19:38뭐고?
01:19:41뭐고?
01:19:43뭐고?
01:19:46뭐고?
01:19:49뭐고?
01:19:53뭐고?
01:19:55뭐고?
01:19:57뭐고?
01:19:58뭐고?
01:19:59뭐고?
01:20:00뭐고?
01:20:01뭐고?
01:20:03뭐고?
01:20:04뭐고?
01:20:04The sun is dark, and the sun is dark, and the sun is dark, and the sun is dark.
01:20:13It's not so awkward, I can't stop.
01:20:22It's not so awkward, I can't stop.
01:20:29I've got to go over and over the 0.0.
01:20:31I have to go over and over.
01:20:32I'm glad you're not here.
01:20:34So...
01:20:36I'm sorry.
01:20:37I'm sorry.
01:20:40I'm sorry.
01:20:41I'm sorry.
01:20:41You can't go to the school.
01:20:43You're still at school.
01:20:47I'm sorry.
01:20:50If you were a kid,
01:20:51I'm sorry.
01:20:52I'm sorry.
01:20:52I'm sorry.
01:20:53You're not a kid, you're kidding?
01:20:55You're not a couple?
01:20:57I'm sorry.
01:20:57Oh yeah, no...
01:20:58If I had a child...
01:20:58If there is certain minutes...
01:20:59I'm just gonna have someone...
01:21:00I don't have one!
01:21:06I'm gonna have a child if I want to go.
01:21:08That's why I'm doing life.
01:21:10You're not a girl?
01:21:12What a girl saying...
01:21:14Oh yes!
01:21:17Bye bye bye bye!
01:21:27you
01:22:05you
Comments

Recommended