Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
My Royal Nemesis - S01E09.(K-Drama) [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:3010
00:00:3110
00:00:3311
00:00:5612
00:00:5713
00:00:5815
00:00:5815
00:00:5816
00:00:5816
00:01:0116
00:01:0116
00:01:0416
00:01:0416
00:01:0417
00:01:0417
00:01:0518
00:01:0518
00:01:0519
00:01:0519
00:01:0519
00:01:0820
00:01:1320
00:01:1320
00:01:1420
00:01:1720
00:01:1721
00:01:2021
00:01:4223
00:01:4325
00:01:4325
00:01:4322
00:01:4725
00:01:4825
00:01:4925
00:01:4927
00:02:0228
00:02:0428
00:02:0429
00:02:0429
00:02:0429
00:02:0530
00:02:1230
00:02:17Ah...!
00:02:18Ah!
00:02:19Ah!
00:02:22Ah!
00:02:25Ah!
00:02:26Ah!
00:02:26Ah!
00:02:27Ah!
00:02:27Ah!
00:02:28Ah!
00:02:28Ah!
00:02:29Ah!
00:02:30Ah!
00:02:30Ah!
00:02:31Ah!
00:02:32Ah!
00:02:32Ah!
00:02:34Ah!
00:02:41Well, first of all, thank you so much for that.
00:02:43And I really appreciate all the support, I really do, so thank you.
00:02:48And you know, I truly feel like Mr. John...
00:03:02You know, I'm out.
00:03:03You can't go to work.
00:03:05You can't go to work.
00:03:08You can't go to work.
00:03:15What else can I do?
00:03:16Eh?
00:03:19Under it, Good morning?
00:03:21How can I get here?
00:03:22Now in terms of the celebrity, right?
00:03:24Under it, it's fun.
00:03:26I'll drink coffee.
00:03:27Sorry, I'll drink coffee.
00:03:27Anyhow.
00:03:28What's your drink? Americano, latte?
00:03:30Can I go to my home?
00:03:32I can go to my home.
00:03:35Yeah?
00:03:42How can I tell you how much I can't see you?
00:03:44I'll see you next time.
00:03:48I'll see you next time.
00:04:02I'll see you next time.
00:04:05I'll see you next time.
00:04:08I'll see you next time.
00:05:01I'll see you next time.
00:05:05I'll see you next time.
00:05:13Go!
00:05:16Go!
00:05:19I'll see you next time.
00:05:24I'll see you next time.
00:05:27I'll see you next time.
00:05:28I'll see you next time.
00:05:29I'll see you next time.
00:05:30I'll see you next time.
00:05:35Well, he was a sniper.
00:05:38When I first started hunting,
00:05:41I was going to go to the last time.
00:05:43He was a man who's a man who's a man who's a man.
00:05:45I'm a man who's a man.
00:05:51But you guys are not playing?
00:05:53We'll see you later.
00:06:00Okay, let's go.
00:06:24I'm going to try to fight against the other side.
00:06:27Now it's time to come.
00:06:30Who would you want to support?
00:06:33But it's your fate.
00:06:35Is it your fate?
00:06:38But it's not your fate.
00:06:39It's not your fate.
00:06:40It's your fate.
00:06:42Yes, sir.
00:06:44Yes, sir.
00:06:45Yeah, you're not going to go to the hospital.
00:06:49You're a boss.
00:06:52Okay.
00:06:52You're a boss.
00:06:56Okay.
00:06:58I can't find it.
00:07:00I can't find him anymore.
00:07:02How much do I do that?
00:07:03How much do I do that?
00:07:04I need to try to get out of it.
00:07:07I need to keep him in mind, right?
00:07:17I need to follow a lot.
00:07:18Yes, it was a just a case for the result of the investigation.
00:07:22I'm going to檢ate it on the investigation.
00:07:26I'm going to review it.
00:07:28I'm going to go with them.
00:07:29Yes, it's a case that you have to go.
00:07:33It's a case that you can check the interview with me.
00:07:36Then you can check it out.
00:07:39I'm going to go a little bit later.
00:07:42But I had a meeting with you.
00:07:44I can't leave this quiz.
00:07:45Hey, OK.
00:07:49Let's see.
00:07:51Let's go.
00:07:52So, let's go.
00:07:53Let's go.
00:07:56Let's go.
00:07:58Let's go.
00:07:59One, two, team is a routine, so we'll have to go on the team.
00:08:02I've been running this.
00:08:03Let's go.
00:08:04Well, one, two team is a training team.
00:08:07Then two, three team are a routine team.
00:08:12I am snapshots and give aijd to us.
00:08:16Never mind, Kevin.
00:08:17Oh, my God다ire.
00:08:18Uh...
00:08:21There's no one.
00:08:39Ah...
00:08:40Really, I'm sorry.
00:08:43Ah, so...
00:08:45You've been watching the TV show.
00:08:47It's been a long time.
00:08:50Well, it's been a long time.
00:08:52Yeah, and then the clerk...
00:08:56I'll go for a while.
00:08:58Is there a way to cook food?
00:09:00It's a way to cook food.
00:09:00That is a way to cook food.
00:09:07I'm driving when I'm a little more careful.
00:09:11I'm driving when I'm driving.
00:09:13I'll do it again.
00:09:14So, we'll go.
00:09:17We'll go.
00:09:18No, we'll go.
00:09:19You're not going to go.
00:09:21Now, I'm not going to go.
00:09:22You're not going to go.
00:09:24You're not going to go.
00:09:26You're going to go.
00:09:26I'm going to go.
00:09:36Come on.
00:09:37The money is 57,250.
00:09:39The money is my money.
00:09:45I'll take you to the money.
00:09:48Yes.
00:09:52Who knows?
00:09:56Yes.
00:09:57It's so good that it is a target.
00:10:00The data is over.
00:10:02It may be a piece of paper.
00:10:04It may be a piece of paper.
00:10:06It may be a piece of paper.
00:10:12If someone else had to get it into a pool of water,
00:10:18it might be a piece of paper.
00:10:19It might be a piece of paper.
00:10:23It's an independent crime.
00:10:25Don't look at it.
00:10:26Don't look at it.
00:10:27The secret is of course.
00:10:38Actually...
00:10:52I've heard a lot about you.
00:10:57Apologies, James.
00:10:58But we are in the middle of a meeting.
00:11:00I see that.
00:11:01Oh my gosh, Hakyung, what did you do, huh?
00:11:03Hakyung, she's such a nice girl, so...
00:11:06Take it easy on her, okay?
00:11:09Alright, so...
00:11:10And hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:14Sound good?
00:11:15Okay.
00:11:16Alright, I'll see you there.
00:11:17Perfect.
00:11:18Let's go, guys.
00:11:27Sit down.
00:11:28Sit down.
00:11:31Sit down.
00:11:35아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:40네.
00:11:44할 말 없습니다.
00:11:47그냥 제가 다 인정할게요.
00:12:03또 기대나왔습니다.
00:12:04고마워 고마워.
00:12:05네, 따뜻한 아메리카 맞으시죠?
00:12:06고마워, 고마워.
00:12:07고마워.
00:12:08고마워.
00:12:08고마워, 고마워.
00:12:09고마워.
00:12:09아, 그럼...
00:12:12진짜 맛있습니다.
00:12:13이게 그 유명한 그거...
00:12:14성주의님?
00:12:14네, 진짜 맛있습니다.
00:12:151팀 이번 분기 주출례예요.
00:12:17언제 올리실 거예요?
00:12:17안녕하세요.
00:12:19오늘은 좀
00:12:50Oh...
00:12:51How are you going to come here?
00:12:54Yes, you are.
00:12:55I need to invite you to invite you to.
00:12:58You are so hard to invite us.
00:13:00How are you going to do that?
00:13:03I'm going to go to the outside.
00:13:05No, I'm not going to go to the outside.
00:13:07Oh, so?
00:13:09So, if you come to the outside,
00:13:11I'll see you in the outside.
00:13:13I'll see you in the outside.
00:13:16I'll see you in the outside!
00:13:20Yeah, I'm sorry.
00:13:22Okay, then.
00:13:24Okay, then, I'll go talk to him.
00:13:25Yes, I'll go talk to him!
00:13:28Yeah!
00:13:32Yeah!
00:13:33But, he's the first one.
00:13:37He's the first one.
00:13:38He's the first one.
00:13:38He's the line.
00:13:40He's the line.
00:13:40I'm sure he's the line.
00:13:41Ah, wow.
00:13:42Ah, right, right.
00:13:53선임님.
00:13:59아무래도 다 얘기 못하신 것 같은데.
00:14:03혹시 회사안이 불편하시면 밖에서 대화 나누실까요?
00:14:11감사실에서 쓰는 말 중에 경검판변이란 말이 있습니다.
00:14:17경찰처럼 조사하고, 검사처럼 검사하고, 판사처럼 판단하고, 변호사처럼 제보자를 보호하라.
00:14:25혹시 선임님이 제보하실 게 있으시다면 그때부터는 저희가 선임님 변호사가 되어야 될 겁니다.
00:14:33그러니까 믿어보셔도 돼요.
00:14:39그래봤자 사책이잖아요.
00:14:41그때도 그랬어요.
00:14:43믿고.
00:14:44다 털어놔 보라고.
00:14:46예?
00:14:54아, 선임님!
00:14:59예, 팀장님.
00:15:00노 대리, 실장님 옆에 계셔?
00:15:02연락을 안 받으시네.
00:15:03아, 지금 옆에 안 계신데.
00:15:06제가 다시 연락드릴게요.
00:15:08네.
00:15:10노 대리!
00:15:12빨리 와요!
00:15:13여기 재미있는 거 됐다맞아요!
00:15:21오우, 오우!
00:15:22오우!
00:15:23오우!
00:15:23오우!
00:15:23오우!
00:15:23와우!
00:15:24와우, 제임스!
00:15:25오우!
00:15:26아니, 어떻게 이런 걸 만들었지?
00:15:29제임스, are you an alien
00:15:30해� erklären sue?
00:15:30Hey, secret.
00:15:32Wow, we're really worried about it.
00:15:35It's different from thinking.
00:15:37That's right.
00:15:38You've been learning Korean already.
00:15:40You're a complete genius.
00:15:42Oh no, don't take a trip.
00:15:44James, Korean great!
00:15:47I know.
00:15:48Ah, I know.
00:15:49Do you like golf?
00:15:50Of course.
00:15:52Okay, because here.
00:15:57Oh, James, don't forget.
00:16:00I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no.
00:16:04But how about loser,
00:16:07딱 밤?
00:16:08I know that.
00:16:10Okay, cool.
00:16:11Cool!
00:16:15이승현 사장은 하반기 언팩 준비로 뉴욕 출장 중이고요.
00:16:19그룹 홍보실 천주원 상무는 경영권 관련 보도 수위 조절을 위해
00:16:23기자들과 스킨십을 늘리고 있습니다.
00:16:24케미컬 최호태 부사장이 외국계 기업 스카우트 제의를 받았다는 얘기가 있어서 주시 중입니다.
00:16:30망의사하고 한의사 관계는 어때요?
00:16:32해계법인 선정 두고 기상하는 것 같던데.
00:16:34의견 일치가 된 모양입니다.
00:16:36곧 기획실 통해 보고 올린다고 합니다.
00:16:40전성열 상무가 중간에서 중재를 했나 봐요.
00:16:45성열이가?
00:16:45네, 전 상무가 요즘 주요 이사진들을 돌아가며 만나고 있다고 합니다.
00:16:53열심히 하네.
00:16:55오늘 저녁엔 감사실 회식에 참석하고요.
00:16:59감사실?
00:17:01어우, 죽었다.
00:17:02어머, 기사님.
00:17:04이 누추한 곳에 어떡해.
00:17:05안녕하세요.
00:17:06오늘 감사실 회식에 부회장님께서도 참석하십니다.
00:17:10예?
00:17:11부회장님은 날고 잘 못 드시니까 고깃집으로 잡으시는 게 좋겠습니다.
00:17:14그리고 와일리스트가 잘 구비된 곳으로 픽해주세요.
00:17:18장소 정해지면 메일로 남겨주시고요.
00:17:21그럼.
00:17:22아, 네.
00:17:24들어가세요.
00:17:27아니, 왜 갑자기 우리가 이렇게 관심부서가 됐죠?
00:17:31아니, 전 상...
00:17:33아, 맞다!
00:17:34저희 회식 장소, 횟집이잖아요.
00:17:37전 상무님이 전어 먹자 해가지고.
00:17:39아, 이거 완전 재앙이에요.
00:17:41재앙 진짜.
00:17:41아, 근데 회식 어레인지는 3팀 담당이잖아.
00:17:453팀이 알아서 해야겠네.
00:17:53아니, 저기 여러분.
00:17:55지금 이게 이렇게까지 고민할 일이에요?
00:17:58전 상무님은 전어가 먹고 싶다고 한 거고.
00:18:01부회장님은 날 걸 못 먹는다고 한 거니까
00:18:03당연히 먹고 싶은 것보단 못 먹는 게 우선이죠.
00:18:06맞죠?
00:18:07그러니까 그냥 고깃집으로 할게요.
00:18:09아이!
00:18:13어, 미안.
00:18:14그렇게 간단한 묻은 거 아닙니다.
00:18:17변양 씨.
00:18:18지금 이게 얼마나 중체대한 일인지 모르겠어?
00:18:20이 메뉴 설정에 우리 감사실 운명이 달린 거라고.
00:18:23그렇게 서서 당겁하게 하지 마.
00:18:25전 상무님이 선약이니까 전어 먹을까요?
00:18:30선약이 우선 명분이 되잖아요.
00:18:33그래도 부회장님이 더 직급이 더 높으신데 그건 좀 예의가 아니지 않을까요?
00:18:40아...
00:18:41회사 생활 최대 위기다 이거.
00:18:47아...
00:18:48Yeah, nice!
00:18:51Yeah!
00:18:52Bravo!
00:18:53Yeah!
00:18:54Bravo!
00:18:55Woo-hoo-hoo-hoo!
00:18:58Uh...
00:18:59Hey, what are you doing now?
00:19:02There's definitely something else in this case.
00:19:05You also doubted him.
00:19:08I'll do it properly.
00:19:09I'm not sure if you're here.
00:19:11Here we go!
00:19:14Oh!
00:19:15Yeah!
00:19:15Nice and!
00:19:19Noderi, I'm not really ready for you.
00:19:22Nice and!
00:19:24Oh, yes! Nice and!
00:19:28Ha-ha!
00:19:29Wah-ha!
00:19:31Are you next?
00:19:32Yeah.
00:19:32Oh, good luck!
00:19:33Let's go, Nod.
00:19:38Noderi, did you see her?
00:19:40I'm eating bacon, bacon, salmon...
00:19:42You know, you know?
00:19:42Well, you know, my mom gave me his life...
00:19:43I was like, how does he have this first in the studio?
00:19:47We're in the company.
00:19:53I thought you'd rather be the person who's been in the studio.
00:19:55I thought you'd rather be the person who's been in the studio.
00:19:58You know, you're not too late, guys.
00:20:01You know, I'm not that the person who's been in the studio.
00:20:02Now, the manager is just a team-like.
00:20:02We need to do this.
00:20:04We need to do this.
00:20:09It's not hard to get in there.
00:20:11I don't know what to do with stress, but I don't know what to do with it.
00:20:14I just... I'll eat both of them.
00:20:19What, buffet?
00:20:20I found out, but I don't have two of them.
00:20:25No.
00:20:27Last year, there was a steakhouse.
00:20:29It's a steakhouse.
00:20:30It's a steakhouse.
00:20:32It's a steakhouse.
00:20:34It's a specialty.
00:20:36Oh, it's a steakhouse?
00:20:38It's a steakhouse!
00:20:39It's a steakhouse.
00:20:40Look, look, look.
00:20:43Look, look, look.
00:20:45Kaya, this is what you're talking about right now.
00:20:46How do you talk about it?
00:20:52Hey, it was a great time. I actually had a lot of fun today.
00:20:56I was so happy, James.
00:20:59And...
00:21:01I must say, I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07Well, thank you. That's actually very flattering to hear. Thank you.
00:21:09You have nearly 10,000 employees.
00:21:13And yet...
00:21:14You personally know and care for a junior staff.
00:21:17Like, 임서님.
00:21:20Yeah, I mean...
00:21:22What can I say? I...
00:21:23It's because I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:35I'll go.
00:21:38I'll go.
00:21:39I'm going to go.
00:21:41Come here.
00:21:42I'm going to miss you.
00:21:43Of course, James.
00:21:45Take care.
00:21:46Okay?
00:21:47See you soon.
00:21:48I'll see you.
00:21:49All right.
00:21:50Bye.
00:21:51Goodbye, James.
00:21:57Time.
00:21:58Delatory.
00:22:01Go and go inside.
00:22:03dosers.
00:22:05Come inside.
00:22:07Yes, I'll take some help.
00:22:08I'm going to drive the plane right away from your house.
00:22:12Take your plane right away from your house.
00:22:15I'll be at a starter apart somewhere.
00:22:15No, please.
00:22:23Oh, that's it.
00:22:26I'm sorry.
00:22:27I'm sorry.
00:22:28I'm sorry.
00:22:29Now, let me tell you what happened.
00:22:31You were talking about the same thing.
00:22:32You were talking about the same thing.
00:22:34I found out the card in the research department.
00:22:38I found out the card in the office.
00:22:41The hotel is a hotel.
00:22:43It's been a long time ago, but it was a long time ago.
00:22:47So...
00:22:49You're a doubt about James' name?
00:22:51It's been a long time ago.
00:22:53He's been a young young man.
00:22:55But James' name is...
00:22:57You know, if James has really been a connection with him,
00:23:00he'll be able to get him on top of the top.
00:23:02If he's wrong, he's wrong.
00:23:04He's wrong.
00:23:06That's right.
00:23:09You don't have to do it.
00:23:10Yes.
00:23:35Here you go.
00:23:47No, Derry.
00:23:49Dio.
00:23:50Yes?
00:23:52I'm going to check it out.
00:23:54Yes.
00:23:57Oh.
00:23:59Oh.
00:24:00No.
00:24:01No.
00:24:06No.
00:24:11No.
00:24:16No.
00:24:18No.
00:24:20No.
00:24:20I don't know.
00:24:47There's an elevator.
00:24:48There's no way to go.
00:24:49There's no way to go.
00:24:52There's no way to go.
00:24:54I'm going to go.
00:24:57Yes?
00:25:01Ah, really.
00:25:09There's no way to go.
00:25:139층, 10층.
00:25:1913층.
00:25:2013층에서 내렸어요.
00:25:3313층.
00:25:33추석.
00:25:471315.
00:25:48확인했습니다.
00:25:52자기야...
00:25:53빨리 와.
00:25:55일로 와, 빨리.
00:25:57응, 빨리 와.
00:26:02Yes.
00:26:02Well, it's very cold.
00:26:04Yeah.
00:26:05Well, you know, this is not the feeling I'm looking for?
00:26:07Yeah.
00:26:11Well, I know I'm looking for a lot.
00:26:17Oh, yes.
00:26:18I'm looking for a lot.
00:26:20Yes, yes, yes.
00:26:20Well, I'm looking for a lot.
00:26:21How are you looking for?
00:26:22Yes, I'm looking for a lot.
00:26:24Yeah, it's a lot.
00:26:25One, one, two.
00:26:26One, two.
00:26:261306호로 주세요.
00:26:27네?
00:26:28아, 실은...
00:26:31저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:351306호에서의 특별한 추억을 기념하는...
00:26:40잠시만요.
00:26:41네.
00:26:42하, 그러셨구나.
00:26:44아, 참.
00:26:46아, 이걸 어쩌죠?
00:26:481306호는 이미 체크인이 된 상태이고
00:26:51그 옆방인 1307호도...
00:26:54방금 예약이 찬 상태...
00:26:571308호는요?
00:27:00아, 가능하시긴 한데...
00:27:02아니면 오늘 기념일이시니까
00:27:04저희가 룸을 업그레이드해서
00:27:07저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을...
00:27:10아니요.
00:27:101308호로 주세요.
00:27:13그 스위트 룸이 그 뷰가...
00:27:16끝내주고...
00:27:17조금이라도 더...
00:27:20그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:31하...
00:27:32어, 그렇게 해주세요.
00:27:33저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:37너무 소중한 추억이라.
00:27:39네.
00:27:41네.
00:27:41어...
00:27:41네.
00:27:42얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:28:03하...
00:28:04하...
00:28:05하...
00:28:06방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:09뭘까 봐서.
00:28:11뭘까 다 봤으면서.
00:28:16아이, 정말...
00:28:18I don't know.
00:28:50부회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:53아유, 그럼 여기가 상속이라서 애매해. 안 돼.
00:28:56이건 어떠세요?
00:28:57상을 따로 둔 다음에 여기는 전화석, 여기는 고기석, 이렇게.
00:29:01너무 친하지 않나, 누군 떼어놓은 게?
00:29:03그치?
00:29:05아, 큰일 났네.
00:29:08다들 확인하셨습니까?
00:29:10아이고, 오셨습니까, 상무님?
00:29:15아, 저, 자리를 어떻게 해야 될까, 저기.
00:29:19편하신데 앉으세요, 상무님.
00:29:26MZ다, M. MZ야, MZ.
00:29:35오케이, 그럼 난 여기.
00:29:38아니, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:40아, 아니에요.
00:29:40그, 여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:42수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:44아, 예, 알겠습니다.
00:29:45어, 부회장님도 오셨습니다.
00:29:47오셨습니까, 부회장님!
00:29:48네, 오셨습니다.
00:29:49형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:51I'm hungry.
00:29:55I'm hungry.
00:29:58I'm hungry.
00:29:59I'm hungry.
00:30:01I'm hungry.
00:30:02Wait a minute.
00:30:08I'm hungry.
00:30:10It's a wine menu.
00:30:12If the sign is right...
00:30:15What's wine?
00:30:17It's a wine.
00:30:20You're welcome.
00:30:21Stop.
00:30:21Just drink.
00:30:21Just drink.
00:30:25You should drink.
00:30:29You should drink.
00:30:32Okay, go.
00:30:33Yeah, you should drink.
00:30:34I'm sorry.
00:30:35No, I'm sorry.
00:30:36I'm sorry.
00:30:36No, you should know.
00:30:44A lot of questions are just fine.
00:30:48No, can't we?
00:30:49Oh.
00:30:52I'm sorry.
00:30:53Exactly, your car is not done.
00:30:56Oh...
00:30:58Oh!
00:31:01Oh.
00:31:02Ohhhh
00:31:07Aah
00:31:09Ahhhh
00:31:10Ahhhh
00:31:13Ah, 백현규
00:31:19Ah, 예 대리님
00:31:21실장님 옆에 계세요
00:31:22Ah, 잠시만
00:31:28백현규주의...
00:31:31Oh, Mr. Chairman.
00:31:33Yes.
00:31:34What's it that place to come?
00:31:35I'm in my hotel room.
00:31:37Ah.
00:31:39I'm in my office.
00:31:40I'm in your office, but I'm in your office.
00:31:41What can I do about you?
00:31:43I'm in your office.
00:31:44Yes?
00:31:46Yes?
00:31:47I'm in my office.
00:31:48I'm in your office.
00:31:49I'm in your office.
00:31:53Why are you doing that?
00:31:56That's it.
00:31:56But I didn't know more about the house if you didn't come to sleep at all.
00:32:06You've got a lot of sleep?
00:32:07Yes.
00:32:11You, what did you say?
00:32:13There are no takeaways about this area.
00:32:16It's been a bad view for you, right?
00:32:18Well, I've been thinking about it.
00:32:20But I'm not evenPUB.
00:32:20But it's the only way that it can't be.
00:32:27Why?
00:32:33Oh, I'm going to shower.
00:32:36What?
00:32:37Okay.
00:32:38I'm going to have one.
00:32:39No, I'm going to sit here.
00:32:44Wow.
00:32:47Wow.
00:33:06I'm going to sit here.
00:33:07Wait, wait.
00:33:10I'm going to sit here.
00:33:11It's warm, but I'm going to sit here.
00:33:12Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:30Let's go.
00:33:31Oh, I'm gonna sit here.
00:33:35Oh, I'm gonna sit here.
00:33:41Oh, it's okay.
00:33:52I'll go ahead and get it.
00:33:54I'll go ahead and get it.
00:33:55I'll go ahead and get it.
00:33:55You're looking for the hotel room?
00:33:58Yes.
00:34:00I'm too late to go in my head.
00:34:03Why?
00:34:04We've seen them all together.
00:34:21Oh, thank you.
00:34:22Oh, wow, wow.
00:34:23Hey.
00:34:24I think it's a good one.
00:34:25Bye, well.
00:34:27I have a beautiful one.
00:34:28You know, I've got enough?
00:34:29Yeah.
00:34:29Well, I've got enough.
00:34:31Well, I've got enough.
00:34:33A little longer.
00:34:34I've got enough.
00:34:36I haven't already done it.
00:34:38Oh, nice!
00:34:40You've got enough, I've got enough.
00:34:43These guys are so good for me.
00:34:48Look at what you can do.
00:34:50All right
00:34:50Listen guys, follow me
00:34:54This
00:34:56Two
00:34:57Three
00:34:57One
00:34:57Two
00:34:58Three
00:35:08Hey
00:35:08Yes
00:35:10Yes
00:35:10Yes
00:35:10We're going to make Ajak
00:35:10Let'sbro
00:35:12I don't know
00:35:12Yes
00:35:12Yes, I will.
00:35:22I'm going to go.
00:35:33I'm going to go.
00:35:46Don't you feel like you're going to be in the middle of this?
00:35:49I like it.
00:35:56I like it.
00:36:01There's a bill.
00:36:04There's a bill.
00:36:06There's a bill.
00:36:08There's a bill.
00:36:09You're a crime.
00:36:10You're a crime.
00:36:11You're a crime.
00:36:12You're a crime.
00:36:13You're a crime.
00:36:16You're a crime.
00:36:17You're a crime.
00:36:19You're a crime.
00:36:20If you want to pay for a little?
00:36:21You should pay for a little bit.
00:36:23I'll pay for it.
00:37:14I'm going to be a little longer.
00:37:16I'm going to have to be a place where I'm going.
00:37:21I'm not going to spend a lot of time.
00:37:24I'm going to have to be a little longer.
00:37:32I'm going to have to be a little longer.
00:37:36I don't want to eat any food, but I don't want to eat any food.
00:37:46Do you want a drink?
00:38:04No.
00:38:07I'm not going to sleep.
00:38:08I'm not going to sleep.
00:38:14Just go.
00:38:18I'm going to sleep.
00:38:21I'm going to sleep.
00:38:24Why?
00:38:27또 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:32I'm not going to sleep.
00:38:33I'm not going to sleep.
00:38:35I'm not going to sleep.
00:39:06I'm not going to sleep.
00:39:27I'm not going to sleep.
00:39:27I'm not going to sleep.
00:39:29I'm not going to sleep.
00:39:30I'm not going to sleep.
00:39:38I'm not going to sleep.
00:39:41I'm going to have a plan for you, but I'm going to have a plan for you.
00:39:44Yes.
00:39:46Yes.
00:39:47Yes.
00:39:48Yes.
00:40:11...
00:40:21...
00:40:24...
00:40:25...
00:40:25...
00:40:25...
00:40:25I don't know when I was so angry that it wasn't fine.
00:40:27궁금해서 그러는데요.
00:40:32뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:36맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:41You'll have to walk.
00:40:42I'll walk.
00:40:42I'm so hungry for you.
00:40:45You'll have to go.
00:40:47I don't want to go.
00:40:48I think it's a good thing.
00:41:09I don't know.
00:41:13It's a good thing.
00:41:17I'm going to do it.
00:41:22I'm not a mistake.
00:41:23It's not a mistake for the manager's business.
00:41:26It's not a mistake.
00:41:27I don't know what's happening.
00:41:29The manager's situation is aware.
00:41:34I'm going to know the subject.
00:41:37I just wanted to know.
00:41:40I want to love my mind.
00:41:44I'm not sure of what to do.
00:41:45Let's go.
00:42:25내가 더 쪽팔려.
00:42:29미수라고 언니.
00:42:31어.
00:42:33어디 가서 콱 죽어버릴까?
00:42:36아니면 노대리를 확 죽여버릴까?
00:42:39백만분도 더 고민했어.
00:42:43역시 쿨한 척 하신 거였네요.
00:42:46응.
00:42:59그래도 미안해요.
00:43:02괜히 침범 당한 기분일 것 같아서.
00:43:04제가 실례하기도 했고.
00:43:07너 대리도 모르고 동호회 온 건데 뭐.
00:43:10네?
00:43:12아.
00:43:14그렇죠.
00:43:15그 취미 미술.
00:43:16그러니까요.
00:43:17어떻게 이런 우연이.
00:43:22아.
00:43:23혹시 투잡으로 오해할까 봐 얘기하는 건데.
00:43:26돈 받고 하는 거 아니에요?
00:43:27일종의 취미생활 같은 거?
00:43:29어.
00:43:30어.
00:43:30예.
00:43:31예.
00:43:31아.
00:43:32투잡 그런 것까지는 생각하지도 못했거든요.
00:43:35제가 그 상황에서 무서워.
00:43:37응.
00:43:46근데.
00:43:49물어봐도 돼요?
00:43:53그 취미하는 이유요?
00:44:00그래야 살 것 같아서.
00:44:06아, 뭐.
00:44:08직장인들 다 그런 거 있잖아요.
00:44:09숨구멍 하나쯤 필요하니까.
00:44:11그래서.
00:44:18아.
00:44:24아.
00:44:30아.
00:44:39아.
00:44:46Okay.
00:44:54But...
00:44:55Why is your head so small?
00:44:57My head?
00:45:00No.
00:45:01Your head's big, isn't it?
00:45:02No?
00:45:04아닌 것 같은데.
00:45:08I don't know what to say.
00:45:17I don't know what to say.
00:45:31내 몸 좀 그만 볼래요?
00:45:33예?
00:45:35무슨 그런 말씀을...
00:45:38저도요.
00:45:40정신적으로 꽤나 큰 충격을 받았거든요.
00:45:42내 몸이 충격적이었다는 건가?
00:45:45예, 당연히.
00:45:48아, 아니 그니까 그게 이제 나쁘다 뭐 이런 뜻이 아니라
00:45:52제가 말씀드리고 싶은 건 좋은 쪽으로 충격적인...
00:45:55그럼 좋았다는 건가?
00:45:57아니, 아니 이게 또 좋다라고 말하면 오해 소지가 있을 수 있는데
00:46:01제가 말하고 싶은 거는 이게 무슨 뜻이냐면...
00:46:06응?
00:46:09하...
00:46:10하...
00:46:10아, 그래서 뭐요?
00:46:12어쩌자고요.
00:46:13아니 그냥 지금 저도 그냥 확 벗을까요? 공평하게?
00:46:16아, 그거 좋겠네.
00:46:17에?
00:46:18아니 무슨 그런...
00:46:21아우, 정말 진짜...
00:46:23어후...
00:46:24어, 조심! 어!
00:46:28어후...
00:46:49어후...
00:46:53야...
00:46:55어후...
00:46:56Oh.
00:46:57Oh.
00:47:27Come on in.
00:47:31Come on in.
00:47:35Come on in.
00:47:37Come on in.
00:47:42Come on.
00:47:44Sit down.
00:47:45Come on.
00:47:56You've come here.
00:47:57Because of you.
00:47:59Why do you feel tired of other people?
00:48:08What did you talk to those people about?
00:48:10Hmm?
00:48:11You didn't dare mention my name, right?
00:48:16Okay, good.
00:48:17That's my girl.
00:48:18Okay.
00:48:19Okay, good.
00:48:22Hey, don't cry.
00:48:27Mom, I'm a part.
00:48:29Hmm?
00:48:30Do you have to?
00:48:32Don't get on go down.
00:48:34You little piece of.
00:48:39We're not done.
00:48:40You sit here, don't say a word.
00:48:42Okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Inna.
00:48:49Hi, James.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:52What?
00:48:56Are you out of your fucking mind?
00:48:58What are you talking about?
00:49:01What are you talking about?
00:49:02What are you talking about?
00:49:06You're talking about it.
00:49:22I'm talking about it.
00:49:24Oh, it's a little bit.
00:49:26I'm talking about it.
00:49:29Hello, my name is James.
00:49:30I feel like he's a hotel room and he's a club.
00:49:37I've been there for a lot of time.
00:49:40I'm not sure what's going on.
00:49:42I'm not sure what your husband is doing.
00:49:45I'm sorry.
00:49:49How are you doing?
00:49:51We're all going to get him out of the way.
00:49:53I'm not sure how are you.
00:49:54Ah, James' name, Mr. Chairman.
00:49:56Ah, James' name.
00:49:57Ah, James' name.
00:50:30I'm sorry.
00:50:33I'm sorry.
00:50:45I'm sorry.
00:50:56I'm sorry.
00:51:15궁금한 게 있는데요.
00:51:16저번에 손 차장 불륜 사건 때 손 차장 전 차장 잘못은 같이 했는데 손 차장만 본사에 남기셨잖아요.
00:51:25응?
00:51:25회사에 더 필요한 사람이라고.
00:51:28회사의 윤리는 다르다, 회사에 끼치는 손익만 보면 된다 그러시면서.
00:51:33James'는 손 차장이랑 비교도 안 되는 회사 핵심 인물인데 이렇게까지 하시는 이유가 뭔가요?
00:51:41당연한 거 아니야?
00:51:43범죄잖아.
00:51:50기다리고 계십니다.
00:51:53아, 노대리는 여기서 기다려요.
00:51:56내가 보고 드릴게.
00:52:10많이 친해졌나 보다, 두 사람.
00:52:14아니, 무슨 주인님 지키는 강아지처럼 서 있길래.
00:52:19그렇게 욕할 땐 언제고.
00:52:21왜 시비야?
00:52:22참.
00:52:24마음에 안 들어.
00:52:25연락도 없이 욕욕한 거.
00:52:28야, 외박은 무슨.
00:52:31그거 내 집이거든.
00:52:31왜 시비야?
00:52:33왜 시비야?
00:52:41왜 시비야?
00:52:50왜 시비야?
00:52:53왜 시비야?
00:53:09아무 것도 안 되는지.
00:53:09난 눈물야.
00:53:09네, 원래는 이 사이저.
00:53:09así 세 Vert이 meaningful.
00:53:09너무 성랩하다.
00:53:49아, 늦었다.
00:53:51마실래?
00:53:59야, 너희 부회장 뭐냐?
00:54:02사람 그렇게 젠틀해 보이더니.
00:54:05사실 나도 그런 모습 처음 보긴 했는데.
00:54:09제임스잖아.
00:54:10야, 그래도 그렇지.
00:54:12부하직원한테 성폭력과 하고.
00:54:14신고하니까 타겟감사까지 하면서 괴롭혔는데.
00:54:16제임스건 제우스건 당연히 내쫓아야지.
00:54:19왜 이렇게 열을 내냐, 네가?
00:54:21너 언제부터 그렇게 정의감 넘쳤다고.
00:54:24이건 정의감이 아니라 상식을 얘기하는 거야, 상시.
00:54:29상식하니까 생각났는데 말이야.
00:54:34어제 호텔 룸에서 주인아랑 밤새 둘이 뭐 한 거야?
00:54:42뭐? 왜?
00:54:43그렇잖아, 상식적으로.
00:54:45남녀가 호텔에서 밤을 보냈다는데.
00:54:48안 이상해?
00:54:56야, 이랬어. 일. 보면 모르냐?
00:54:59이렇게 큰 월청 낚아온 거?
00:55:00일도 했겠지.
00:55:01근데 정말? 일만 했냐고.
00:55:07진짜 아무 일도 없었어?
00:55:14있었구나.
00:55:15야, 있긴 뭐가 있어.
00:55:17네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까 내가 잠깐 내종지가 온 거야.
00:55:23아, 왜 저래?
00:55:26씻고 자라.
00:55:28아.
00:55:35아, 왜 저래?
00:55:52실장님, 제임스 건 최종 보고입니다.
00:55:54응.
00:56:04Okay.
00:56:11Hmm...
00:56:13Hmm...
00:56:13This is just...
00:56:15Here's the level of the level.
00:56:17Yes.
00:56:22Here's the level of the level.
00:56:31Oh...
00:56:33너무 잘 어울린다.
00:56:38고마웠어요.
00:57:03I'm not sure.
00:57:19This is all I need my head.
00:57:21I'm not sure if I want to go.
00:57:21I need to go.
00:57:22That's the level of the level.
00:57:24After this level...
00:57:25I'm not sure if I have a one-way.
00:57:27So...
00:57:30I'm not sure if I want to go.
00:57:31I think I'd rather be kidding me.
00:57:31I can't get any other words.
00:57:42ORCHESTRA PLAYS
00:58:02ORCHESTRA PLAYS
00:58:36ORCHESTRA PLAYS
00:58:37ORCHESTRA PLAYS
00:58:48It's not easy to get the job.
00:58:51I don't need to go.
00:59:06I can't.
00:59:08I can't.
00:59:09I can't.
00:59:09No.
00:59:10It's not alcohol.
00:59:11It's not alcohol.
00:59:17He's not here anymore.
00:59:23He's not at all.
00:59:27He's not here.
00:59:27He's not at all?
00:59:29No, he's not at all.
00:59:29He's not at all.
00:59:29He's not at all.
00:59:31I'll tell you some things you've got to do with your friends.
00:59:34You're so stupid?
00:59:35You don't have any of your friends to know what to do with your friends.
00:59:40Don't you get to date!
00:59:42Why are you laughing?
00:59:44What?
00:59:44You're so stupid, you're afraid of his pretty?
00:59:48You haven't found your husband yet?
00:59:52I've got to find you...
00:59:56I've got to find your husband.
00:59:57I hope you're good!
00:59:58You're so handsome!
00:59:59What's wrong with you?
01:00:00You're not going to get him to the house.
01:00:03You're not going to get him to the house.
01:00:04It's done for you, isn't it?
01:00:07Right.
01:00:09It's done for you.
01:00:10But why are you so sad?
01:00:12It's a good thing.
01:00:16Well.
01:00:20Why are you so sad?
01:07:25I love you.
Comments

Recommended