- 8 hours ago
Zerhun - Episode 100
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:28Transcribed by —
00:02:30Transcribed by —
00:02:31Transcribed by —
00:03:02Transcribed by —
00:03:04Transcribed by —
00:03:04Transcribed by —
00:03:05Transcribed by —
00:03:07Transcribed by —
00:03:37Transcribed by —
00:03:38Transcribed by —
00:03:39Transcribed by —
00:03:39Transcribed by —
00:03:40Transcribed by —
00:03:41Transcribed by —
00:03:50Transcribed by —
00:03:54—
00:04:26—
00:05:20—
00:05:21—
00:05:51—
00:06:50—
00:07:20—
00:07:50—
00:08:20—
00:08:50—
00:09:20—
00:09:21—
00:09:56—
00:11:20—
00:11:50—
00:12:20—
00:12:50—
00:13:20—
00:13:50—
00:14:20—
00:14:50—
00:15:20—
00:15:21—
00:15:50—
00:15:54—
00:15:55—
00:16:22—
00:16:22—
00:17:21—
00:17:22—
00:17:56—
00:18:29—
00:19:01—
00:19:31—
00:20:01—
00:20:31—
00:20:32—
00:21:30—
00:21:31—
00:21:36—
00:22:29—
00:22:30—
00:22:31—
00:23:32—
00:23:33—
00:23:33—
00:24:03—
00:24:03—
00:24:33—
00:24:33—
00:25:32—
00:25:33—
00:25:38—
00:25:39—
00:26:03—
00:26:04—
00:26:33—
00:27:03—
00:27:04—
00:27:33—
00:27:33—
00:28:03—
00:28:04—
00:28:33—
00:28:34—
00:29:03—
00:29:04—
00:29:33—
00:29:33—
00:30:33—
00:30:33—
00:30:33—
00:30:33—
00:31:04—
00:31:04—
00:31:04—
00:31:33—
00:31:33—
00:32:04—
00:32:06—
00:32:34—
00:32:36—
00:33:03—
00:33:04—
00:33:04—
00:33:04—
00:33:04—
00:33:33—
00:33:34—
00:33:34—
00:34:03—
00:34:33—
00:34:33—
00:35:03—
00:35:34—
00:35:34—
00:35:34—
00:35:34—
00:36:04Well, you don't have to bedistwny.
00:36:06No matter what about a man.
00:36:08I don't know about a woman.
00:36:09You don't want a woman.
00:36:11I don't know if I'm a woman, I don't know.
00:36:16I can't just get him.
00:36:17You don't want to get him.
00:36:18Fuck, you don't wanna get him.
00:36:19I'm a man.
00:36:22You don't want me.
00:36:25I am a man.
00:36:26I should be watching him.
00:36:28George's dad.
00:36:29He told me that he's not about it.
00:36:32No matter what he said, he told me.
00:36:33Hello, he told me.
00:36:33Ha, söyle.
00:36:34Şerzan oğlanın konağında Tuba görülmüş.
00:36:37Orada kalıyormuş.
00:36:39Ne?
00:36:40OÄŸlum emin misin lan?
00:36:44Ne oldu Yaman ile?
00:36:47Azat!
00:36:48OÄŸlum emin misiniz?
00:36:51Eminiz aÄŸam.
00:36:52Tamam.
00:36:53Sana Şerzan oğlanın konağına geç ben de geliyorum.
00:36:56Tamamdır ağam, görüşürüz.
00:37:03Hatice sen çocukları alacaksın.
00:37:05Canım benim.
00:37:06Hadi gelin çocuklarım.
00:37:10Tuba.
00:37:11Eee ne olmuş Tuba'ya? Yaşıyor mu?
00:37:13Öğren oğlanı falan da görmüşler.
00:37:14Ne diyorsun sen?
00:37:15Baba.
00:37:16Bak Afgan eylemi yapmadan gidip onu oradan almamız lazım ha.
00:37:20Yoksa bunun günahının altından çıkamayız.
00:37:23Ya durduÄŸumuz kama.
00:37:24Hadi hadi hadi.
00:37:27Hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:32hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:33hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:39hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:42hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi hadi
00:37:42hadi
00:37:46Kardeşlerim burada olmamı istedi.
00:37:51Sana dahi yukarıdan misafirler var.
00:37:55Osa ben bilirim sana ne.
00:37:57Al kardeÅŸini sana olsun.
00:38:06Abi hoÅŸ geldin.
00:38:08HoÅŸ bulduk ya benim.
00:38:10And it's plenty...
00:38:12I have always been doing dirty...
00:38:14Did you have aèrement?
00:38:15I am...
00:38:16You will...
00:38:17Just a stable Zuha...
00:38:19Not even a Attendance...
00:38:24He denied that but no principle, no.
00:38:27I know you sat...
00:38:27I thought, you didn't like me or else, you would not like me...
00:38:32On like !
00:38:38This way of healing my heart !
00:38:42Oh ! Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
00:38:45This place is hac 나� themselves
00:38:47Like you know, like the triest
00:38:48Anne – illegally tough
00:39:01Good morning, my friend.
00:39:04You're a star.
00:39:13You're good, you're good?
00:39:15I'm good, I'm good.
00:39:17You're good.
00:39:18I'm good.
00:39:19I'm good.
00:39:20You're good, I'm good.
00:39:206 of you.
00:39:23My aunt is coming.
00:39:29Anne.
00:39:31Good morning.
00:39:32Good morning.
00:39:34How are you doing?
00:39:36How are you doing?
00:39:37How are you doing?
00:39:38Good morning.
00:39:45Good morning.
00:39:48Good morning.
00:39:49Hayırdır Anne?
00:39:50Bir ÅŸey mi oldu?
00:39:52Seninle konuşacakların var kızım.
00:39:56Kızım, hayırlısı alırmsın?
00:39:58Güzelte çıkayım.
00:40:00Hadi gel benim.
00:40:09What happened to me?
00:40:10I knew that I was just going to tell you.
00:40:18I would be very much before.
00:40:19But we did not do that.
00:40:22We didn't have a wish for a way.
00:40:28I never did not do that anymore.
00:40:36You should know that you'll learn, first of all.
00:40:43What happened to you, honey?
00:40:46I'm afraid of you.
00:40:50Zerhon.
00:46:48and...
00:47:06And ask you...
00:47:13And..
00:47:15And look at...
00:47:15Yalan söylüyorsun.
00:47:20Hayır kızım.
00:47:22Yalan deÄŸil.
00:47:23Gerçek bunlar.
00:47:25Hayır.
00:47:26Hayır sen Yaman'la evlenmeyeyim diye böyle diyorsun.
00:47:35Hayır kızım.
00:47:37Şef Musen'le Yaman'ı birlikte görünce
00:47:40gerçekler gün yüzüne çıkacak diye
00:47:42korktum.
00:47:46Ve onun hedefi
00:47:48sen oldun.
00:47:53Peki
00:47:56bunca zaman bunu bana
00:47:58niye söylemedin sen?
00:48:04Çünkü gözü dönmüştü kızım.
00:48:07Eğer sana anlatsaydım
00:48:08seni de öldürecektim.
00:48:23Yaman'la evlenmeyeyim diye böyle diyorsan
00:48:27bak eski günlere döneriz.
00:48:30Bir daha konuÅŸmam ben seninle.
00:48:37Kızım.
00:48:38Ben istemezmeyeyim mutlu olmanı.
00:48:42Ama gerçek bu.
00:48:51babanı öldüren
00:48:53şeyh Musa'dır.
00:48:54Ve onun tüm malına
00:48:56mülküne çöken de
00:48:58şeyh Musa'dır.
00:48:59Ve zaten
00:49:00bu konak da senindir kızım.
00:49:02ev abla.
00:49:16Yaman abimle evleniyor.
00:49:18Artık her şey benim üzerime kalıyor.
00:49:21Ne güzel.
00:49:23Yıllarca biz böyle çalıştık.
00:49:24Sen yattın.
00:49:26Bak
00:49:26abin de yanında ne güzel.
00:49:29Ve artık el ele verirsiniz.
00:49:31Ve yılların emeğini
00:49:32puf diye heba edersiniz.
00:49:35Ya.
00:49:37Hadi.
00:49:43Abla olmak hiç kolay değil diyordun.
00:49:46Bak ÅŸimdi bir de bir
00:49:47aslan gibi abimiz var.
00:49:49He.
00:49:50Ben bakarım kardeşlerime.
00:49:52Salak salak konuÅŸma Emir.
00:49:57Hadi sen çık.
00:49:59Biz de birazdan geliriz.
00:50:01Haydi abla.
00:50:02Haydi.
00:50:10Haydi.
00:50:35Yaman!
00:50:37Yaman!
00:50:37Yaman!
00:50:41Serhun!
00:50:42Serhun!
00:50:42Serhun!
00:50:43Serhun!
00:50:47DoÄŸru mu?
00:50:48Ne doÄŸru mu?
00:50:50Sana doÄŸru mu dedim.
00:50:53Serhun ne diyorsun?
00:50:55Ne doÄŸru mu?
00:50:58Baban...
00:50:59Baban Åžeyh Muza.
00:51:03Benim babamın katiliymiş.
00:51:07Serhun sen ne diyorsun?
00:51:11Serhun!
00:51:12Sen dur anne!
00:51:13Sen dur!
00:51:16Bütün malınız, mülkünüz,
00:51:19bütün şirketleriniz bizimmiş.
00:51:28Serhun...
00:51:29Yemin ederim.
00:51:30Åžu anda ne konuÅŸuyorsun?
00:51:32Benim en ufak bir bilgim yok.
00:51:35Öyle mi?
00:51:37Öyle.
00:51:38O zaman...
00:51:41Zamanında dinlemedim.
00:51:44Ama annem haklıymış.
00:51:47Biz birlikte olamayız Yaman.
00:51:55Serhun...
00:51:56Şu anda bunun hiç sırası değil. Sen...
00:51:58Sen ne dediÄŸini bilmiyorsun.
00:52:00Öyle mi?
00:52:05Öyle mi?
00:52:08Herkes duysun!
00:52:12Bu nikah kıyılmayacak.
00:52:21Kim...
00:52:22Kim...
00:52:23Kim...
00:52:25...nasıl sana anlatmışsa...
00:52:27...hepsi yolu.
00:52:29Bu...
00:52:30...nikah kıyılacağım.
00:52:32Sen beni evveli resul edemezsin.
00:52:41Herkes söyleyeceklerimi iyi duysun.
00:52:55Herkes söyleyeceklerimi iyi duysun.
00:53:04Babamın katilinin oğluyla evlenmeyeceğim.
00:53:08Babamın katilinin oğluyla evlenmeyeceğim.
00:53:08Herkes duysun.
00:53:10Herkes bilsin.
00:53:13Initiété.
00:53:15CaÄŸmooza.
00:53:22Ya le!
00:53:23CaÄŸmooza.
00:53:38CaÄŸmooza.
00:53:40CaÄŸmooza!
00:53:41CaÄŸmooza.
00:53:43Util to Rekha.
00:53:56Oh well, oh well!
00:53:59Oh, you would give us a way to the very grim relationship
00:54:01to the Serzano brother?
00:54:03Yes, except for the sake of you.
00:54:06You must not believe that your father was a diviner.
00:54:08You see you talk to the houses.
00:54:10I'm sorry.
00:54:18You understand you're a jeep?
00:54:21This is a true situation.
00:54:22You get a bad ass in your house?
00:54:24You get a bad ass, you get a bad ass in your house?
00:54:25Everything is a bad ass.
00:54:28I don't think so.
00:54:29What will I get you there?
00:54:32I haven't heard that you, huh?
00:54:35You think the directive is rather less call from Malonerine,
00:54:37you're a murder case.
00:54:40Let's not miss your niew…
00:54:43Huh?
00:54:46Ricky Starmer, where he is?
00:54:52Really, you have aое.
00:54:59Oh, my God.
00:55:56Oh, my God.
00:55:59Oh, my God.
00:56:46Oh, my God.
00:56:46Oh, my God.
00:56:54Oh, my God.
00:56:56Oh, my God.
00:56:59Oh, my God.
00:57:00Oh, my God.
00:57:01Oh, my God.
00:57:03Oh, my God.
00:57:15Oh, my God.
00:57:17Oh, my God.
00:57:32Oh, my God.
00:57:40Oh, my God.
00:57:42Oh, my God.
00:57:57Oh, my God.
00:58:03Oh, my God.
00:58:04Oh, my God.
00:58:16Oh, my God.
00:58:19Oh, my God.
00:58:28Oh, my God.
00:58:31Oh, my God.
00:58:35Oh, my God.
00:58:41Oh, my God.
00:58:49I don't know.
00:59:16Amca.
00:59:19Artık gel.
00:59:56Altyazı M.K.
01:00:33Altyazı M.K.
01:01:00Altyazı M.K.
01:01:20Altyazı M.K.
Comments