Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Genie, Make a Wish (2025) Episode 9 English Sub [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:17CastingWords
00:01:18CastingWords
00:01:20CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:23CastingWords
00:01:24CastingWords
00:01:26CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:33CastingWords
00:01:34No!
00:01:40The existence has been confirmed, and the mother has become a stranger.
00:01:45It's been done.
00:01:47But...
00:01:48Is it going to be a gift?
00:01:51Is it going to be a gift?
00:01:52It's not a gift.
00:02:02It's not a gift.
00:02:11Look at the
00:02:15Come on!
00:02:16I will be the one who's a slave!
00:02:20If you have a gift, you will be the one who wants me to be.
00:02:24Please, please, please.
00:02:26Please, please, please.
00:02:29Please, please, please.
00:02:30Please, please, please, please.
00:02:31Please, please.
00:03:01And I will be able to get you back to Israel.
00:03:06I will be able to get you back to Israel.
00:03:08And I will be able to get you back to the end of this day.
00:03:37I'm sorry.
00:03:37You're okay?
00:03:39I'm sorry.
00:03:40I'm sorry.
00:03:42I'm sorry.
00:03:43I'm sorry.
00:03:44I'm going to go to the house.
00:03:45I'll keep you alive.
00:03:48If you're in a way,
00:03:50I'll use your strength to use it.
00:03:54Yes, you're in a way.
00:03:54Yes, you're in a way.
00:04:08I'll call it a way.
00:04:14I can't go.
00:04:15No, love.
00:04:15No, love.
00:04:18No, love.
00:04:18No, love.
00:04:20No, love.
00:04:22No, love.
00:04:23No, love.
00:04:44I'll read it in a while, and I'll read it in a few minutes.
00:04:54What do you think?
00:05:22So, if you were to use a stone for 1041, then you could use it. Why?
00:05:30So, did you know that a stone came from 1041?
00:05:40And when you were to use this stone?
00:05:44Oh, I came to you for a large number of people from your own
00:05:52What happened to you, Iblis?
00:06:01Khalid!
00:06:16I don't think you're going to be able to get sick.
00:06:18Are you okay, brother?
00:06:21You're not sick or you're not sick.
00:06:24Everything I did was a bad thing.
00:06:30But I was a poor person.
00:06:33Why did you get sick?
00:06:37The human being is the age of life.
00:06:41By the way, human beings are living in life.
00:06:45You're a human being.
00:06:47You're a human being.
00:06:48You can't do anything for your son who is the one who is in the back of your face.
00:07:01Do you have any advice?
00:07:02Do you have any advice?
00:07:04Do you have any advice?
00:07:05Do you have any advice?
00:07:09Oh my God!
00:07:11Oh my God!
00:07:11Oh my God!
00:07:12Oh my God!
00:07:13Oh my God!
00:07:16Stop.
00:07:21He's a young man.
00:07:22He's sick.
00:07:24If you don't have to pay the price,
00:07:26then you don't have to enter.
00:07:37If you don't have to pay,
00:07:41then you're gonna take it.
00:07:42But,
00:07:43then,
00:07:44that's why we came to work.
00:07:49You're gonna be a big one.
00:07:53You're gonna be a big one.
00:07:58That's not the one.
00:07:59You're gonna be a big one.
00:08:04He's gonna be a big one.
00:08:22I'm sorry, and I'm the one who helped Shady.
00:08:30And so it took me to Aquba
00:08:35From that day, there was no way to Bustan
00:08:40But there is still a different way to Aquba
00:08:44As you can see
00:09:10What? What? What's that?
00:09:14What?
00:09:16I want to go to my house!
00:09:20I want to go to my house!
00:09:22What is it?
00:09:24What are you talking about?
00:09:24Yes, that's right.
00:09:26I'm going to leave you alone.
00:09:31What?
00:09:36My brother!
00:09:38What are you talking about?
00:09:41What are you talking about?
00:09:42What are you talking about?
00:09:44You're talking about your brother.
00:09:46Your brother!
00:09:47Your brother!
00:09:49Your brother!
00:09:54What are you talking about?
00:09:56Kim Kisa!
00:09:59We're going to go to the hospital!
00:10:02We're going to the hospital!
00:10:03We're going to the hospital!
00:10:05Hurry!
00:10:09Poopy, what?
00:10:12Poopy, what?
00:10:13Poopy, what?
00:10:13Poopy, what?
00:10:16Poopy, what?
00:10:18Poopy, I wanted to go.
00:10:19What?
00:10:21Poopy!
00:10:22What?
00:10:23Poopy, what?
00:10:26Poopy!
00:10:26I've been in prison!
00:10:29You've got to get out of prison!
00:10:32You must be there!
00:10:33You don't have to have to get out of prison!
00:10:35I can't wait.
00:10:45When did you go?
00:10:45Wait, all right?
00:10:47Your father are too late, okay?
00:10:51Kiki-sel, go!
00:10:54Hurry, go!
00:11:03Yeah!
00:11:04My wife?
00:11:04She's not feeling well today.
00:11:08I'm going to take a look at the camera.
00:11:10Yes.
00:11:12I'll take a look at the camera and see you.
00:11:14What a...
00:11:15I'm going to be 80 years old now.
00:11:18I'm going to take a look at the camera.
00:11:20I'm going to go to the camera.
00:11:33Oh, my baby.
00:11:35I'm so proud to be here, you're here.
00:11:37I think you've got a hard time.
00:11:39I'm afraid to be here.
00:11:42I've been happy for you to be here.
00:11:43Oh, hello.
00:11:45Hello.
00:11:46Hello.
00:11:47Hello.
00:11:48You are the new CEO of Ruseon.
00:11:51You are the new boss, Lee, Lee.
00:11:54It's nice to see you.
00:11:58I've been looking for a little bit.
00:12:00Why are you here?
00:12:04I'm not a...
00:12:06I'm the only woman who's the only woman.
00:12:10Why are we so glad?
00:12:12We're so glad we're here.
00:12:14We're not.
00:12:15We're not.
00:12:17We're not.
00:12:18I'm not.
00:12:19We're not.
00:12:33What is it, you know?
00:12:39What the hell?
00:12:40I just thought you were a bit rough!
00:12:45Why did you know your accounts?
00:12:47For your friends, you are cool.
00:12:50You're not good at all.
00:12:53It's not...
00:12:55...
00:12:56...
00:12:56...
00:12:57...
00:12:57...
00:12:57...
00:12:59...
00:12:59...
00:13:00...
00:13:00...
00:13:02You should come.
00:13:04I'm a witch.
00:13:05You're a witch.
00:13:08A witch?
00:13:11You're an idiot.
00:13:14You will identify.
00:13:17You'll cry?
00:13:20You'll be a dreamless.
00:13:21What are you talking about?
00:13:27If you're young, you can't change your time.
00:13:30Of course, you'll be able to go to the world.
00:13:34That's why I'm sorry.
00:13:44You'll die when you die again in your garden.
00:14:02I'm not going to pay attention to my account.
00:14:06I'll pay attention to my account.
00:14:11Please take care of me from the bank.
00:14:14Yes.
00:14:16I'm going to get off my house.
00:14:19I'll get to the bank.
00:14:23Oh, why are you doing that?
00:14:27Are you not right?
00:14:29No, right.
00:14:31I'm going to get all the money from the bank.
00:14:35I'm going to get all the money from the bank.
00:14:36I'm going to get all the money from the bank.
00:14:41It's a lot of money from the bank.
00:14:45I'm going to get to my husband.
00:14:46I'll see you on the bank.
00:14:48I'm going to have a income alone.
00:14:53Yes.
00:14:54I will get all the money from the bank.
00:15:00Yes!
00:15:02I'll be all right.isen
00:15:11transfer money.
00:15:15What are you going to do here?
00:15:18What are you going to do here?
00:15:41Okay?
00:15:56Why?
00:15:57What the fuck?
00:15:59I am I worried about falls to you now?
00:16:00Then you get to me?
00:16:02You have to hold me your brother?
00:16:03But you will be rather lonely.
00:16:05Why?
00:16:05I don't know.
00:16:07I know.
00:16:08I'm not sure what you're doing.
00:16:10I'm not sure what you're doing.
00:16:13I'm not sure what you're doing.
00:16:15You're the first one you're doing?
00:16:18I don't know.
00:16:38You got two more.
00:16:39You're the first one and you're the second one you're doing.
00:16:43You're the last one you're doing.
00:16:45There's a gift.
00:16:47You're the gift.
00:16:48You're the gift that you're giving me.
00:16:50I want you to go and try this again.
00:17:03That's right.
00:17:04You're the best?
00:17:09I'll tell you what you think about it.
00:17:31That's right.
00:17:34You're not going to die.
00:17:37You can't see me.
00:17:40I'm sorry.
00:17:41Where are you?
00:17:44This is the 11th century.
00:17:47This is the right side.
00:17:50I'm sorry.
00:17:51I'm sorry.
00:17:53Hey!
00:17:54Do you remember me?
00:17:55That's a good decision.
00:17:57You're going to go to the ghost.
00:17:58You're going to go to the next to the next to it.
00:18:00I'm going to fix the Korean War.
00:18:02The war is my fault, but I'm not the case.
00:18:05I'm fine.
00:18:16Did you see that?
00:18:18You got a bunch of shivers.
00:18:19All right.
00:18:22Off you, you know?
00:18:23It's okay with us.
00:18:25We need to give you some money.
00:18:27I've had a problem with him.
00:18:30It can't go through.
00:18:31What's that?
00:18:32I'm not sure how to do this anymore.
00:18:32People have died here right now.
00:18:38I'm not sure what you're saying.
00:18:40Sure.
00:18:40How many people are dying here.
00:18:45What's in the future?
00:18:45Oh, you're going to be the best.
00:18:48Oh...
00:18:49Yeah.
00:18:52Remember, I'll be out there...
00:18:56That's why the two are not aware of this situation and not aware of this situation, right?
00:19:03Yes, right.
00:19:04Don't worry about it.
00:19:07You know, you can see yourself.
00:19:09It's a good thing.
00:19:10It's a bad thing.
00:19:14Get it!
00:19:15Get it!
00:19:30I've seen you since a long time ago, my brother.
00:19:33Have you ever seen me in a long time?
00:19:35Yes.
00:19:36I've seen you in a long time ago, my brother.
00:19:41Do you have a mistake?
00:19:43Do you have a mistake here?
00:19:44It's a bad thing.
00:19:47It's a bad thing.
00:19:50How did you hurt me?
00:19:51Your father's father.
00:19:58What was that?
00:20:04You had a problem.
00:20:07I'd like you.
00:20:07I feel like you were wrong.
00:20:09I've got you.
00:20:11I have a mistake.
00:20:12I have had to work with you.
00:20:14I've got you on my own, Luke.
00:20:18And I've got you left.
00:20:21I've got you right.
00:20:22I've got you.
00:20:22You can start off my mind.
00:20:22You must be a human being, and you must be a human being.
00:20:28You still believe in your friend?
00:20:31So, you will be killed?
00:20:33It doesn't matter.
00:20:35You may have decided to go back to your death,
00:20:39and if you want to understand your father,
00:20:43you will not leave your decision.
00:20:46And if you want to understand your decision,
00:20:50you will not leave your decision.
00:20:53You will not leave your decision.
00:21:00You will not leave your decision.
00:21:01I can't help my daughter for a long time,
00:21:04because it's not related to this matter.
00:21:09Only the man who has been wrong.
00:21:13He is a real devil.
00:21:16You will not leave your decision.
00:21:16But I will try to help my daughter,
00:21:18and I will not leave your decision.
00:21:20This is what you can do for you.
00:21:25If it was the case like that,
00:21:27you need to take care of your daughter.
00:21:32I will not leave you alone.
00:21:34I will not leave you alone.
00:21:34Hey!
00:21:57Hey, yeah!
00:21:59Good day to outside
00:22:01All 20 years ago.
00:22:02I've seen a lot of money
00:22:02I've seen a lot of money
00:22:04But I'm going to get a lot of money
00:22:05That's a lot of money
00:22:09I'm a fan of the 박지석
00:22:10I'm a fan of our people
00:22:12We're the same people
00:22:13What are you talking about?
00:22:24I'm going to finish it
00:22:26I'm going to finish it
00:22:28Let's take a picture
00:22:37The left-hand side
00:22:38The left-hand side
00:22:41The left-hand side
00:22:46The left-hand side
00:22:49The left-hand side
00:22:52Is that...
00:22:52Could someone come to the table?
00:22:55Not at all
00:22:56It's not at all
00:23:03I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:23:07I'm going to go to jail.
00:23:10But I'm going to hit a lot.
00:23:12I'm going to hit you!
00:23:15I'm going to hit you!
00:23:16Well, I can't wait for you.
00:23:39I'm going to hit you!
00:23:49I'm going to hit you!
00:23:49Why don't you go?
00:23:57I'm going to kill you!
00:23:59I'm going to kill you!
00:24:02Where are you?
00:24:09Where are you?
00:24:11Where is it?
00:24:12It's a place where I've fallen from.
00:24:15This place.
00:24:18Where is it?
00:24:21How much?
00:24:24I don't know.
00:24:26You're saying it's astudy.
00:24:33You're saying it's less than a person.
00:24:35It seems a bit.
00:24:40You're giving me in this kind of person's eyes.
00:24:43I'm a fool.
00:24:44I'm going to do that.
00:24:46I'll bring you to the team.
00:24:47I'm going to kill you.
00:24:48I'm a fool.
00:24:48not bad.
00:24:50I mean, I'm saying that it's a thousand pounds.
00:24:53One thousand.
00:24:55and it's a little.
00:24:56And you're saying that it's a thousand pounds.
00:24:58And it's a thousand pounds.
00:24:59And you're saying that it's a thousand pounds.
00:25:01I'm gonna do it.
00:25:04Oh, my God, I'm gonna do it.
00:25:07Wow, wow, wow.
00:25:10I love you.
00:25:11Oh, that's our...
00:25:19This is a long time ago.
00:25:21Come on.
00:25:23Come on.
00:25:31Why are you so late?
00:25:32You're coming out!
00:25:33I'm not going to get out of bed!
00:25:35I'm going to get out of bed!
00:25:38But I'm going to get out of bed!
00:25:39I'm going to get out of bed!
00:25:45Chug me.
00:25:47Let's go over there.
00:25:48The key I can't find out here is a建TER density,
00:25:51the sea, ciel, the wind,
00:25:55.
00:25:57What was the joke?
00:26:03You've been going to die and you feel really good.
00:26:06We're all happy today.
00:26:08It didn't have a good one.
00:26:10The pattern is broken.
00:26:12But the goal is at the end.
00:26:14The point is in the end.
00:26:15That's it.
00:26:17Let's go and get it.
00:26:21yeah
00:26:23I was so old
00:26:24that was his brother
00:26:25he had to find his brother
00:26:27he came to the center
00:26:30half is wrong
00:26:31half is different
00:26:34he's so good
00:26:35why did he say that he's not bad
00:26:37what is wrong
00:26:38what is wrong
00:26:40he's got his soul
00:26:41he was able to live
00:26:43he was able to live for the girl
00:26:46I've been living for years.
00:26:49I've been living for years.
00:26:50That's the end of the year.
00:26:55Khalid!
00:26:57I've been watching this for a while.
00:26:59You're a fool.
00:27:01He's a good guy.
00:27:02He's a good guy.
00:27:03He's a good guy!
00:27:05He's a good guy!
00:27:08I'm a good guy!
00:27:12I'm a good guy!
00:27:13He's a good guy.
00:27:16Maybe...
00:27:17He's a good guy?
00:27:19Oh!
00:27:21He's a good guy.
00:27:25Wait a minute.
00:27:28Sorry.
00:27:30It's a good guy.
00:27:32He's a good guy.
00:27:33He's a good guy.
00:27:37Please.
00:27:48And...
00:27:49No.
00:27:51No.
00:27:53No.
00:27:54I'm still trying to make the terrible guy.
00:28:02No...
00:28:07No.
00:28:08No.
00:28:09No.
00:28:09No.
00:28:11No.
00:28:13I've seen a lot of them, but you're a really good person.
00:28:19Mr. Giza, I've been so thankful for you.
00:28:24I've got all my money.
00:28:26I don't need to pay for it.
00:28:28I'll pay for it.
00:28:29I'll pay for it.
00:28:30Really, it's the last one?
00:28:34If you're looking for a person, you're looking for a person.
00:28:37If you're looking for a person, you're looking for a person.
00:28:39What if it's a good idea, what if it's a good idea?
00:28:43That's not something that we need to do to do.
00:28:51It's a good idea.
00:28:53It's a good idea, too.
00:28:59It's really hard to get out of here, too.
00:29:09he
00:29:15I
00:29:15I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:16I
00:29:17I
00:29:17I
00:29:22I don't know.
00:29:57I don't know.
00:30:17왜?
00:30:18그분이 가려 놓은 것 같아.
00:30:21그분도 내 세 가지 소원을 들어주고 계셨거든.
00:30:25백이 와.
00:30:27그래서?
00:30:28뭘 빌었는데?
00:30:30첫 번째는 세 가지 소원으로 인간들을 지옥에 보낼 수 있게 해달라고.
00:30:36두 번째는 새 주인을 만나서 타락시킬 테니 램프에서 꺼내달라고.
00:30:41그럼 마지막 소원은 남은 거네.
00:30:45나도 그런 줄 알았거든?
00:30:51근데...
00:30:53내가 소원 세 개를...
00:30:55이미 다 핑거왓.
00:31:03I have another one. I think that the other one was seen in the other side.
00:31:08Was it for you?
00:31:10Or was it for you?
00:31:13Yes, right.
00:31:18It was from the East and beautiful.
00:31:22At the beginning, it was a bear and it was a trap.
00:31:26But it has remained for 28 years.
00:31:34Is it not for 28 years?
00:31:36No.
00:31:39For more than 20 years.
00:31:43It has remained for you.
00:31:52I don't know what I want to say.
00:31:58The end of the year...
00:32:02The end of the year...
00:32:03It was very bad.
00:32:10It was very bad.
00:32:12It was very bad.
00:32:17Now I know it was very bad.
00:32:19It was very bad.
00:32:20It was very bad.
00:32:20Because when the end of the year...
00:32:27It was very bad.
00:32:30It was very bad.
00:32:32It's just like it's so bad.
00:32:33That's so bad at all.
00:32:36It's too bad.
00:32:39But I got a lot of the score.
00:32:41I got a lot.
00:32:44I got a lot of the score.
00:32:47I got a lot of it.
00:32:52I got a lot.
00:32:53You're still going to have to be a place for me?
00:32:57It's like a building like me.
00:33:00Is there?
00:33:26What's your goal?
00:33:27What's your goal?
00:33:29I don't know.
00:33:30I don't know.
00:33:31I don't know.
00:33:34But here's why?
00:33:38It's so pretty.
00:33:42I've lived a long time ago.
00:33:46I've never seen it before.
00:33:51I thought I'd like to see it.
00:33:52I thought I'd like to think about it.
00:33:54When?
00:33:56When it was the 축제.
00:33:58When I was killed, I was able to do the best.
00:34:02Was it?
00:34:07I didn't do the best.
00:34:10I didn't do the best.
00:34:11I didn't do the best.
00:34:14I didn't do the best.
00:34:17Then I died.
00:34:18I didn't do the best.
00:34:22You didn't do the best.
00:34:34I was going to go to the best.
00:34:36I don't know.
00:34:37I can't believe it.
00:34:41But I knew you were going to die.
00:34:53I knew you were the first time.
00:34:54I knew you were the first time.
00:35:08It's all right.
00:35:31I knew you were the first time.
00:35:32You were the first time to find out?
00:35:40You're so stupid.
00:35:43You're the only human being.
00:35:45You're the only human being.
00:35:49You're the only human being.
00:35:50You're the only human being, right?
00:35:55You are the only human being.
00:36:00You're the only human being.
00:36:01You're the only human being?
00:36:06When I was thinking about my fault,
00:36:07you're the only human being.
00:36:24You will die when you're in your garden.
00:36:27You will die when you're in your garden.
00:36:28You will die when you're in your garden.
00:36:39This is why I don't know.
00:36:41You're right.
00:36:42Yes?
00:36:43Yes?
00:36:43You can see the guy who's in the room.
00:36:46Yes?
00:36:49Yes?
00:36:49But who's the guy who's in the name of the guy?
00:36:53I'm a doctor.
00:36:56Yes.
00:36:57I'll send you a file.
00:37:32I'll send you a file.
00:37:35I'll send you a file.
00:37:37I'll send you a file.
00:37:39I'll send you a file.
00:37:40I've been using 10% of the stuff I saw.
00:37:46I'm sending you copies of the material.
00:37:47What are you doing?
00:37:49What are you doing?
00:37:52It's a good guy.
00:37:57Good guy?
00:37:58I don't know.
00:38:02It's a good guy.
00:38:04It's a good guy.
00:38:09He's a good guy to die.
00:38:11He's been a bad guy.
00:38:18I'm a good guy.
00:38:22I'm a bad guy.
00:38:23I have a bad guy.
00:38:24I have to sit down this time.
00:38:25I've been a guy.
00:38:32I've been a money.
00:38:32Mother!
00:38:33Mother!
00:38:34You've been told me you've been doing something like that.
00:38:39What is it?
00:38:41It's not me.
00:38:43It's not me.
00:38:44It's not me.
00:38:47It's not me.
00:38:49You're all great.
00:38:52But, you know, my grandmother is a miracle.
00:38:57Your grandmother is a miracle.
00:38:58There's a lot of pain in my life.
00:39:02But it doesn't matter.
00:39:05It's just a pain.
00:39:10Then...
00:39:12It's just a pain.
00:39:22But...
00:39:23You're not a pain in the lamp.
00:39:25It's all your 욕?
00:39:27A pain in the lamp?
00:39:30A pain in the lamp?
00:39:32I don't know what it's like.
00:39:38What's that?
00:39:41What's that?
00:39:42What's that?
00:39:43There's a wall, there's a wall, there's a wall.
00:39:45There's a wall, there's a wall.
00:39:48What?
00:39:49Really?
00:39:50It's not a wall.
00:39:50What's that?
00:39:51A pueda?
00:40:19Whoa!涓국
00:40:28Look at this, it's written in my lamp.
00:40:33Look, it's written.
00:40:36Read it.
00:40:37Read it.
00:40:37Read it.
00:40:39Read it.
00:40:40Read it.
00:40:46Read it.
00:40:47Read it.
00:40:48내용 맞네.
00:40:50이게 죽을라고...
00:40:52어.
00:40:53어.
00:40:53어.
00:40:54여긴 뭐야?
00:40:59대취하자 그게 무슨 돈이 된다고 팔고 있는지 나온 참?
00:41:04내용이 참 주옥 같네?
00:41:08어.
00:41:09계속 읽어.
00:41:10죽었어, 씨.
00:41:20너는 별의 소원을 빌어.
00:41:23내가 진이라고.
00:41:28아무리 얘기해도 별 따위의 비네.
00:41:32근데 자꾸나 잘되라고 빌어.
00:41:36내가 진짜 가난한 상인인 줄 아나 봐?
00:41:44대체 뭐야 이게?
00:41:49디테일이 있네?
00:41:51혹시 이게 그걸까?
00:41:54우리의 기억 한 줄?
00:42:03우리 둘은 전생의 기억 중 뭔가 잊은 게 있어.
00:42:07이거 찾는 거 도와주실 분?
00:42:08전 기억이 없어요.
00:42:11전 주인이 뭐라기 없어요.
00:42:13난 도울 마음이 없어요.
00:42:28이렘.
00:42:30이렘.
00:42:31잠시만요.
00:42:38이렘.
00:42:41이렘.
00:42:59이렘.
00:43:02이렘.
00:43:03이렘.
00:43:05이렘.
00:43:06이렘.
00:43:06이렘.
00:43:07붙여야지.
00:43:07이렘.
00:43:08그럼 쉬운 질문.
00:43:10지니가 지니아랑 키스를 했다 안 했다?
00:43:13그때 입이 있었다 없었다?
00:43:15그 대답은 내가 이렘 부상으로 열외해.
00:43:19너랑 나 일대일로 그분 걸고.
00:43:24선약이 있어서.
00:43:30니들은 핑계가 주로 선약이구나.
00:43:34나에게.
00:43:36이렘아 나에게 조심해.
00:43:38너 천연기념물이라고.
00:43:48숨겨진 과거가 있다는 얻었네.
00:43:54네가 키스를 했다는 확실히 얻은 거 같은데?
00:43:59아니지 않을까?
00:44:06험 상태야.
00:44:11진짜 과거로 갈까?
00:44:13과거로 간다 해도 과거에 너는 이 상황을 모를 텐데.
00:44:17이 일을 개입하려고 할까?
00:44:21100%.
00:44:23음.
00:44:24옷장 옆에 있는 야구배트 집어들고 갈걸?
00:44:27난 나를 알아.
00:44:29난 분명 그 여자를 구하려고 할 거야.
00:44:31근데 이 소원은 너무나.
00:44:33알아.
00:44:33내가 또 지는 거.
00:44:35지면 내가 죽는 것까지가 내 첫 번째 소원인 거.
00:44:39그치만 할 거야.
00:44:41난 좋은 선택을 할 거야.
00:44:42나쁘게 태어났어도 그럴 수 있어.
00:44:46우리.
00:44:48어차피 죽을 거면 재밌게 죽자.
00:44:52그러니까 가서 나 지켜.
00:44:53죽어도 널 위해서 죽게.
00:44:57죽어도 날 위해서 죽어.
00:45:00너도.
00:45:04그래.
00:45:06그럴게.
00:45:09그러자.
00:45:17그 여자를 죽이기 직전으로?
00:45:19당연한 거 아니야?
00:45:21다시 한 번 그 쾌감을 느낄 수 있는데 왜 기회를 날리겠어?
00:45:25이번엔 후미등에 처박지도 않을 거고 염색도 안 할 거야.
00:45:29그럼 20년 전 사건이랑 연결 못 시켜.
00:45:35대신 이번엔 산채로 토막을 줘보려고.
00:45:40아.
00:45:42그럴 계획이야?
00:45:45수위가 그 정도면 나도 방향을 수정해야 하나?
00:45:48해.
00:45:49뭐든 해야지.
00:45:50넌 내 친이니까.
00:45:524월 10일 밤 9시 10분.
00:45:57밤이야 밤.
00:45:59강마 복포 이정표 앞.
00:46:01알았어?
00:46:04100% 이루어졌어.
00:46:10우리 손은 왜 이렇게 하는 거?
00:46:17너네 할머니 엄청 화났어.
00:46:20왜?
00:46:21니가 뭘 동시에 해냈다며.
00:46:24다시는 그러지 마.
00:46:27그리고 난 미래에서 왔어.
00:46:31넌 중동에서 왔어.
00:46:32꺼져.
00:46:33진짜야.
00:46:35이건 미래에 니가 하는 부탁이고.
00:46:40응?
00:47:17이 새끼 이럴 줄 알았어.
00:47:24진짜네.
00:47:25그렇게 하면 되죠.
00:47:30꽉 잡아.
00:47:58나 분명히 여기 왔었는데.
00:48:04그래.
00:48:06서울.
00:48:08사장님.
00:48:12너.
00:48:14뭐야.
00:48:16내가 넌 분명히.
00:48:17너무 죄송해요.
00:48:20핸드폰 놓고 온 걸.
00:48:21터미널에서 알았어요.
00:48:23핸드폰?
00:48:27응.
00:48:33아직 상상이었구나.
00:48:37아.
00:48:38예.
00:48:38맞아요.
00:48:39핸드폰.
00:48:39이쪽으로 오세요.
00:48:41예.
00:48:43근데요.
00:48:47계속 봐도 너무 놀았네요.
00:48:50머리가.
00:48:51이리 와.
00:48:56아이씨.
00:49:04아이씨.
00:49:07으아이씨.
00:49:13아이씨.
00:49:15으아이씨.
00:49:15으아...
00:49:16으아...
00:49:17아...
00:49:17아...
00:49:18아이씨.
00:49:18어윽.
00:49:19Oh, man, I really need to do it.
00:49:21I bought a car from a car.
00:49:22He's a hero.
00:49:26He's a hero.
00:49:27He's...
00:49:29Why are you...
00:49:31I feel like there's a problem.
00:49:33What?
00:49:34Oh!
00:49:36You're a serial killer.
00:49:40You're...
00:49:42Why are you...
00:49:43Why are you...
00:49:44Come on, I'll kill you.
00:49:47I'll kill you.
00:49:48Oh, you're so funny.
00:49:51I'm so funny.
00:49:55Oh, my.
00:49:57Oh, my...
00:49:59Oh, my.
00:49:59Oh, my...
00:49:59Oh, my.
00:49:59Oh, my...
00:50:00Oh, my.
00:50:00Oh, my.
00:50:01Oh, my.
00:50:12Oh, that's good.
00:50:15Yeah, that's true.
00:50:20We are going to murder the woman
00:50:25who killed the woman
00:50:28and her hair.
00:50:29Here we go, the head of the woman.
00:50:32And she has the woman's hair.
00:50:34And she gives the woman
00:50:34this woman
00:50:34and she'll take it
00:50:37over.
00:50:38So she will see her 20 years
00:50:39she will be in just a way.
00:50:42I want to recommend her
00:50:42of each other.
00:50:44I recommend you to your mom.
00:50:46Jiha 씨.
00:50:47응?
00:50:48네가 그걸...
00:50:50너 뭐야?
00:50:51그때 그 목록자가 너였어?
00:50:53아,
00:50:55그건 내가 아니고 너네 어머니지 않으실까요?
00:50:58그쪽도 조사 권장드립니다.
00:51:01예, 예, 예.
00:51:03예?
00:51:09어이...
00:51:10원래 112가 이렇게 친절한 곳이었어?
00:51:13You had a coffee so I'm so tired.
00:51:16You're going to buy a car?
00:51:17Well, you're like a girl.
00:51:22No, it's not you.
00:51:26You're a girl.
00:51:28What?
00:51:31You're a girl.
00:51:33You're a girl?
00:51:34Wait a minute.
00:51:35I'll give you some of your friends.
00:51:40I'll give you some of my friends.
00:51:43Thanks for your support.
00:51:44It was a good time.
00:51:46I was dead.
00:51:47But I'm a psychopath.
00:51:50Yes?
00:51:52Ah...
00:51:53Ah...
00:51:54Ah...
00:51:54Ah...
00:51:55Ah...
00:51:55Ah...
00:51:55Ah...
00:51:56Ah...
00:52:04Ah...
00:52:07What?
00:52:12What?
00:52:13This is my son.
00:52:18What about you?
00:52:20One thing that knows.
00:52:20What else do you think or do you think there's something a lot about?
00:52:24What do you think there's a lot here?
00:52:28Oh.
00:52:29Oh.
00:52:29It's a different thing, really?
00:52:32Oh?
00:52:34Yeah.
00:52:36No.
00:52:38It's not that.
00:52:39Wait.
00:52:44Oh, I'm not a girl.
00:52:47But she's a girl that's a girl that's gone.
00:52:48But she's a girl that's a girl that's a girl.
00:52:52That's right, she's a girl that's not a girl.
00:52:54But she's a girl that's not a girl.
00:52:56She's a girl that's not a girl.
00:52:57아니...
00:52:58그러니까, 맞는데.
00:53:00맞아. 넌 이랬었지?
00:53:03아니, 그러니까 니, 니 얘기가 틀렸다는 게 아니라
00:53:06기가형,
00:53:08난 이제 가야겠다.
00:53:10니가 있는 곳으로.
00:53:14너 보고 있으니까
00:53:17넌 너무 보고 싶어.
00:53:19아니...
00:53:26Oh, no.
00:53:29It's not.
00:53:30It's not coming.
00:53:31Oh, man.
00:53:44I don't know.
00:53:44You're so sick, he's sleeping and sleeping?
00:54:10I can't believe that.
00:54:11You're still getting a lot of trouble?
00:54:13No, it's just...
00:54:16I'm not...
00:54:16I'm not...
00:54:17I'm not...
00:54:18I'm not...
00:54:19I'm not...
00:54:19I'm not...
00:54:20I'm not...
00:54:22I'm not...
00:54:31I'm not...
00:54:32I'll promise you.
00:54:34This is the truth of your memory.
00:54:38I'll always remember you.
00:54:42What?
00:54:44You.
00:54:45Oh...
00:54:46내 램프에...
00:54:49니가 덧그린 글자 중에...
00:54:52제일 많은 글자가...
00:54:55뜨겁게 흐르네...
00:54:59뜨겁게 흐르네...
00:55:01그건 내게...
00:55:05하빕티...
00:55:06거든...
00:55:08그게...
00:55:09무슨 뜻인데?
00:55:13내 사랑...
00:55:15또 사랑이라는...
00:55:18그 말도...
00:55:24그런 나를 넌...
00:55:28뜨겁게...
00:55:29안아...
00:55:32이런 나를 넌...
00:55:35눈물로...
00:55:37적셔...
00:55:42얼어붙은...
00:55:43세상 속...
00:55:45뜨겁게...
00:55:46식어가던...
00:55:50날개하이...
00:55:55꽃피우려...
00:55:56흩어지는...
00:56:01여기...
00:56:02그것이...
00:56:05너의 이름이...
00:56:07흩어지는 여기...
00:56:08였나...
00:56:10잠시 맴돌다가...
00:56:13꽃 사라지겠지...
00:56:17멋대로 엎질러...
00:56:20끝난 날...
00:56:23남겨둔 채...
00:56:26그런 눈으로...
00:56:30보직한...
00:56:31나를...
00:56:34그런 얼굴로...
00:56:37내 이름을...
00:56:39부르지 마...
00:56:42흘렁이는 떨림도...
00:56:46흘려오는 아픔도...
00:56:50그 모든 게...
00:56:53난 겁이 나...
00:56:57전해지지 않을 거야...
00:57:01후회하지 않을 거야...
00:57:04난...
00:57:05그대로...
00:57:07너에게도...
00:57:13달려가...
00:57:18후회하지 않을 거야...
00:57:20후회하지 않을 거야...
00:57:32후회하지 않을 거야...
00:57:33What?
00:57:34I feel like I'm looking for a dark side
00:57:36I feel like I'm a little bit different
00:57:41The world is for me
00:57:43The moments of the game
00:57:45Where are I?
00:57:47Am I doing something wrong?
00:57:49I'm like a new user
00:57:53I've learned about the feelings
00:57:56I've learned a lot
00:57:57I've learned a lot
00:57:57I've learned a lot
00:57:58I've learned a lot
00:58:03Maybe
00:58:05Drop back, forward
00:58:07Don't mind
00:58:08Deal with that
00:58:09Break down
00:58:10Destroy
00:58:11Don't mind
00:58:12Play with that
00:58:13Do you realize
00:58:15I'm on fire?
00:58:17Now we start the game
00:58:19Right on
00:58:23Go on
00:58:27Hold on
00:58:29Go on
00:58:32If you don't like it
00:58:34Ride on
00:58:39Go on
00:58:42Give up
00:58:44I'm not afraid to fly on
00:59:05Fly on
00:59:10Go on
00:59:14So what?
00:59:18I can't wait for you
Comments

Recommended