Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:00The last chapter is...
00:011, 2, 3, 2, 5...
00:033, 2, 3, 3, 4...
00:082, 3, 4, 5...
00:113, 4, 5...
00:23Where is this?
00:24ใ“ใ“
00:25We just wash cromi
00:30We were not
00:34Yes
00:39I should
00:40as you
00:42He today
01:14I don't know.
01:24Oh
01:35Yeah
01:37Yeah
01:38Yeah
01:39Yeah
01:42%.
01:44Don't get fired!
01:48It Grunts itself.
01:49The army was destroyed and turned the engine.
01:53The rest, you should still be their dignity!ktl
01:55that their force had its rivals upon the ground which had drift in order toยดื yes.
02:05Let's go!
02:06Let's go!
02:07Let's go!
02:09Let's go!
02:10Let's go!
02:18But...
02:19Even if there's no way to cut it out,
02:21there's no power to go.
02:23If there's no power to go,
02:24we can't go back to the whole world.
02:27Seven years later,
02:28the 17th battle battle is over here.
02:30I'll have to go back to the order of the wounded.
02:34We'll have to go back to the battlefield.
02:38I'll have to go back.
02:47You're a good friend!
02:56You're a good friend,
02:57and you're a good friend.
02:59You're a good friend!
03:00I'm a champion.
03:00The enemy's attack is a fight.
03:04He's a fight against the enemy.
03:06This is the fight against the enemy.
03:07If you're not going to kill the enemy,
03:12it will be a fight for you.
03:17This is not a fight.
03:18If you're not going to kill the enemy,
03:21I'll take you.
03:22The enemy!
03:23The enemy is going to be stopped.
03:26I can't wait for you.
03:27I'll give you my life.
03:30I'll give you my life to the people!
03:59Miss Tresiaๆง˜ ใฉใ†ใ‹ใŠๅŠ›ใ‚’ใŠ่ฒธใ—ใใ ใ•ใ„!ใ‚“โ€ฆใ†ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚โ€ฆใ‚ใฃโ€ฆใ“ใ“ใพใงใ‹โ€ฆ
04:06Well, I've got a place here for him, huh?
04:23He's coming!
04:24Here you go.
04:24See you!
04:25I'll be fighting your enemy.
04:29Please do it!
04:30Here you go!
04:30I'm not going to end this.
04:32I'll give you that่บซ.
04:35What?
04:37I don't have to worry about my body.
04:40I have a good way to use my body.
04:52So...
04:53I've been...
04:55I've been...
04:55I've been...
05:05I think I can't believe that...
05:10...
05:10...
05:11...
05:11...
05:11...
05:11...
05:11...
05:11...
05:12....
05:13...
05:16...
05:17...
05:17...
05:18...
05:47ใ€Šใพใพใ•ใ‹ใจใฏๆ€ใ†ใŒๅฅณใจ็ŸฅใฃใŸใŒใ‚†ใˆใซๆ•ใ‚‰ใˆใŸใฎใชใ‚‰ใ€‹ใ€Šๆ…ฐใฟ่€…ใซใงใ‚‚ใ™ใ‚‹ๆฐ—ใ‹ใ€‹ใ€Šๅซๅ…ฅใ‚Šๅ‰ใฎ่ฒดๆ—ใฎไธปๅฌขใซใชใฃใŸใ‚‰ๆฅใšใ‹ใ—ใ‚ใ€‹ใ€Šใ“ใ“ใฏใ‚„ใฏใ‚Šใ‚ฑใƒ€ใƒขใƒŽใงใ™ใ‹ใ€‹ใ€Šใใ‚Œใซ็งใซๅฟ ็พฉใ‚’่ช“ใฃใŸๅฐ†ๅ…ตใฏใฉใ†ใชใ‚‹ใฎใ ใ€‹ใ€Š็งใจไผ่ปใŒ็จผใ„ใ ใ€‹
06:17ใ€Šใ“ใฎๆ™‚้–“ใงใฏ็ต„็น”็š„ใชๅ…จ่ปๆ’ค้€€ใฏใฉใ†่€ƒใˆใฆใ‚‚ไธๅฏ่ƒฝใ ใ€‹ใ€Šใ‚ณใ‚นใƒกใฎ้ƒจ้šŠใฏ้€€ใ‘ใฆใ‚‚ใ€‹ใ€Šๅ‰็ทšใฏๆ•ฃใ‚Šๆ•ฃใ‚Šใซ้€ƒใ’ใ‚‹ใปใ‹ใชใ„ใ€‹ใ€Šๆ‰“ใกๅ–ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€‹ใ€Šใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ็•ชๅœฐใงไน—ใŸใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ€‹ใ€Šใใ—ใฆใใ‚ŒไปฅไธŠใซใ€‹ใ€Š่›ฎๆ—ใŒๆ”ฏ้…ใ™ใ‚‹ๆฑๆ–นใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๅนณๅฎšใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€‹ใ€Šๆ•…้ƒทใฎๆฐ‘ใŸใกใฏใ€‹ใ€Š
06:32ใ€Šไธฆใฟใฎๅฎ‰ๅฏงใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใจ่จ€ใ†่ฒดๆ—ใฎ่ฒฌๅ‹™ใŒๆžœใŸใ›ใฌ็„กๅฟตใ€‹ใ€Šใ‚!ใ€‹ใ€Š้šๅˆ†ใจ้ฆ–็›ธใช่ฒดๆ—ใงใ™ใญใ€‹ใ€Šใ‚!ใ€‹ใ€Š่ชฐใ !?ใ€‹ใ€Šใ‚ใฃใ€‹ใ€Š็งใฏๅ“ฒ็ทฏใ€‹ใ€Šใ‚ใชใŸใ‚’ๆ•ใ‚‰ใˆใŸใ‚ใฎใŠๆ–นใฎ่•Ž้บฆ้ฃใ„ใงใ™ใ€‹ใ€Šใ†ใฃใ€‹ใ€Šใ†ใฃใ€‹ใ€Šใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใ ใ€‹ใ€Š็งใฏๅ“ฒ็ทฏใ€‹ใ€Šใ‚ใชใŸใ‚’ๆ•ใ‚‰ใˆใŸใ‚ใฎใŠๆ–นใฎ่•Ž้บฆ้ฃใ„ใงใ™ใ€‹
06:48I see...
06:51The goal is to get information from me.
06:55What is it? What is it?
07:00Don't you get it, man!
07:02You're going to use the wrong thing!
07:04You're going to use information from me!
07:07I've only got one thing.
07:11It's only one of you.
07:12It's only one of you that I like.
07:15It's only one of you and yourself.
07:17It is only one thing...
07:23What is it?
07:26What the hell are the rules?
07:27I'm afraid of being it.
07:30It's a time to start!
07:33What happened to this rule?
07:38But I...
07:40I'm not going to give up!
07:43I'm not going to die!
07:49Hmm...
07:50I'm going to wake up early, right?
07:53I'm going to be my treasure.
08:07What...
08:09What is this?
08:10This is...
08:16Okay, it's a lot of dirty water.
08:19So what are you doing?
08:22What are you doing?
08:24You can see it as well. It's just the blood and blood.
08:27It's just the blood and blood.
08:31But I've told you that I've had a few times, but...
08:36Oh, if you think that I'm thinking so much, how do you think it is?
08:44I think it's a woman's body, isn't it?
08:48Ah! What do you think?
08:50That's what I need to do!
08:53Well, you know what I'm saying.
08:56The important thing is that you're in the eyes of your eyes.
09:01What are you talking about?
09:03How do you know that?
09:05No, I don't even know what to do.
09:10There's nothing to get out of this land.
09:13I mean, that's the tool...
09:18Let's do it.
09:19Let's do it.
09:23Let's do it.
09:25Let's do it.
09:28Let's do it.
09:45What?
09:47What?
09:50What?
09:51็›ฎ็š„ใฏๆฒˆ้–€ใ‚„ๆ‹ทๅ•ใงใฏใชใ„?
09:54ใ‚ใฃโ€ฆ
09:57ใ“ใฎ้ฆ™ใ‚Šโ€ฆ
09:59ใ“ใ†ใ„ใ†ๆ•่™œใซไฝฟใ†ใ‹?
10:02ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„โ€ฆ
10:06ๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚‚ใใ‚‚ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใฎๆบ–ๅ‚™ใชใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ 
10:11ใ•ใฆใ€ใŠใŠใ‚€ใญใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ๅ‡บๆฅๆ „ใˆใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
10:13้ †ๅฝ“ใซ่€ƒใˆใ‚Œใฐโ€ฆ
10:15ๆ•่™œใ‚’ไฝฟใฃใŸ่›ฎๆ—ใฎ้ขจ็ฟ’?
10:18ใพใ•ใ‹โ€ฆ
10:22ใ†ใƒผใ‚“โ€ฆไฝ•ใ ?
10:43่ฝ้›ท!?ใ„ใˆใ€ใ“ใฎๅคงๆฉๆƒ…ใฏใ‚ใฎใŠๆ–นใฎโ€ฆๅฅดใ‹โ€ฆใปใ†โ€ฆ
10:47่ฆ‹้•ใˆใŸใงใฏใชใ„ใ‹ใ€ๆฐดๆ™ถๅ…œใ‚ˆ
11:18ใƒ•ใƒƒโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆ
11:23ใชใ‚‹ใปใฉ่ชญใ‚ใŸใžใ€่ฒดๆง˜ใ‚‰ใฎๆ€ๆƒ‘ใŒโ€ฆ
11:53ใƒ•ใƒƒโ€ฆ
12:01ใƒ•ใƒƒโ€ฆ
12:09ใƒ•ใƒƒโ€ฆ
12:14ใใ†ใ โ€ฆใŸใจใˆใ“ใฎ่บซใŒใฉใ†ใชใ‚ใ†ใจใ€ๆ„ๅœฐใใ‚‰ใ„ใฏ่ฒซใ„ใฆใฟใ›ใ‚‹
12:21ใ‚ปใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒŠโ€ฆใ‚ปใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒŠโ€ฆใ‚ปใƒฉใ‹โ€ฆใƒจใ‚ญใƒณใƒŠใ โ€ฆใ ใŒใชใ€ใ‚ปใƒฉโ€ฆ
12:22็”Ÿ่ด„ใจใฏไฝ•ใฎ่ฉฑใ 
12:44?ใƒ•ใƒƒโ€ฆ
13:14็งใฏ้จ™ใ•ใ‚Œใ‚“!
13:18ใใกใ‚‰ใฎๅฅณ้จŽๅฃซใ‚’ๅฆปใซใ‚ใจใ‚‹ใ“ใจใŒไผ็ตฑใงใ‚ใ‚‹ใ‚†ใˆใซโ€ฆ
13:24ใƒ•ใƒƒโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒใ 
13:29!ใใ‚“ใช็ๅฆ™ใช็†ๅฑˆใง็งใŒ็ดๅพ—ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹
13:30?ใ—ใชใ„ใฎใ‹?ใƒ•ใƒƒโ€ฆ
14:11ใ†ใ‹ใคโ€ฆใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใ€ใ‚ใ—ใจใ—ใฆใ‚‚ๆŽŸใ‚„ใ—ใใŸใ‚Šใ ใ‘ใง้ธใถใ‚ใ‘ใงใ‚‚ใชใ„โ€ฆใ‚ใ—ใฏๅ‰ฃใงใ€ใใชใŸใŒ่‰ฏใ„ใจๆฑบใ‚ใŸโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆๅƒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅฐฝใใ™ใ‚ˆใ‚Šใ€ๅ‰ฃใฏ่ช ใซ่ชžใ‚‰ใ†โ€ฆใใชใŸใฎๅ‰ฃ็ญ‹ใฏๅฎŸใซ็œŸใฃ็›ดใใงใ‚ใฃใŸใžโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆไธ€็›ฎๆƒšใ‚Œใ™ใ‚‹ใปใฉใซโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆ
14:30ใƒ•ใƒƒโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ โ€ฆ็„ก็†ใ‚„ใ‚Šๆ‰‹่พผใฟใซใฏใ›ใ‚“ใ‹ใ‚‰ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใ‚โ€ฆใงใฏใชใ€ใ‚ปใƒฉใƒผโ€ฆใƒ•ใƒƒโ€ฆใกใ‚‡ใ€ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฆ
14:38!ใชโ€ฆใชโ€ฆใฏใโ€ฆไฝ•ใชใ‚“ใ ใ€ใ“ใ‚Œใฏ!
14:42ใชโ€ฆใชใซใฃใฆใ€ๆ€ฅๅฉšใงใ™ใ‚ˆใ€ๆ€ฅๅฉšโ€ฆ
14:59ใ‚ปใƒฉใƒผโ€ฆใฎใ€ใƒจใƒณใƒปใ‚ปใƒฉใƒปใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒŠๅ›ฝ็Ž‹ใ‚ˆใ‚Š็›ด้œŠใŒไธ‹ใฃใŸโ€ฆ
15:02It's the beginning of the 17th battle of the 17th battle.
15:07Yourๅฆน, Seraphina, you have been appointed to the first้จŽๅฃซ้šŠ้•ท.
15:14You have been appointed to the Ravirant family.
15:19Yes!
15:22Wait.
15:23Oh?
15:31Yildar็š‡็ˆตๅคซไบบใ‹ใ‚‰ๅฎดๅธญใฎๆ‹›ๅพ…็ŠถใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‹?
15:34Of course. Seraphinaๅงซๅฎ›ใ 
15:41Yes, I
15:59ๅฎดๅธญ่‡ดใ—ใพใ™ๅ ฑ้…ฌ้ซ˜ใ„ใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‹ใงใ‚‚ๆ€–ใˆใ‚ˆใ€็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใ‚‚ๅธฐใฃใฆใใฆใชใ„ใ—็ตฑๅˆถใŒๆฑบใพใฃใŸใฎใ‹
16:04?ไฟบใฏใ‚ฎใƒฆใ‚ฆใƒ˜ใ‚คใซๅฟ—้ก˜ใ™ใ‚‹ใžใŠใ„!
16:05ใƒฉใƒดใ‚ฃใƒฉใƒณใƒˆๅฎถใฎๅ ด่ˆŽใ 
16:26Oh yeah, there are many people here.
16:31Well, really?
16:35I've been eating lately.
16:37้ฃŸไบ‹ใฎ่ณชใ‚‚่ฝใกใฆใพใ™ใ‚ใ€‚
16:41ๆˆฆไบ‰ใŒ็ถšใใปใฉๆˆ‘ใ€…ใฏๅ„ฒใ‹ใ‚‹ใ€‚
16:44ใงใ™ใชใ‚ใ€‚
16:47ใ•ใ™ใŒใ‚ปใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒŠๅงซใงใ™ใชใ€‚
16:52ใŠ็พŽใ—ใ„ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ€ๅ‡›ใ€…ใ—ใ„ใงใ™ใ‚ใญใ€‚
16:54้จŽๅฃซๅ›ฃ้•ทๆง˜ใ ใ€‚
16:58ๅ…จใๅ˜†ใ‹ใ‚ใ—ใ„ใ‚ˆใ€‚ๅฅณใซ็އใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใฏใญใ€‚
17:01ใพใ‚ใ€้จŽๅฃซๅ›ฃใฎไธญใงใ‚‚ใใฎๅผทใ•ใฏไธ€ไบŒใ‚’ไบ‰ใ†ใ€‚
17:03I'm sure she is strong, but...
17:10I want to go to the army...
17:18I want to go...
17:20Seraphina!
17:22You've been here, I've been here!
17:24I've been here, I've been here...
17:26I've been here, so...
17:28Come here, I've been here...
17:36ไน…ใ—ใถใ‚Šใญใ€ไฝ•ๅนดใถใ‚Šใ‹ใ—ใ‚‰?่žใใพใ—ใŸใ‚ใ€ๆฑ่ฅฟ่ปใฎ้จŽๅฃซๅ›ฃ้•ทใซใชใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
17:44?ใˆใˆใ€ใพใ‚ๆใ‚ใ—ใ„ใ€ๆฑๅดใซใฏ่ฆ‹ใŸใ“ใจใ‚‚ใชใ„ใ‚ˆใ†ใชๅ‡ถๆšดใช็”Ÿใ็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†
17:57?ๅ™‚ใงใฏ็ซใ‚’ๅใใƒ‰ใƒฉใ‚ดใƒณใ‚„้ญ”็‰ฉใŒใ„ใ‚‹ใจใ‹ใƒ‰ใƒฉใ‚ดใƒณใ‚„้ญ”็‰ฉใฏใŠใจใŽ่ฉฑใงใ™ใ‚ˆใงใ‚‚ๅฑ้™บใชใ“ใจใซใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ไฝ•ใ—ใ‚่›ฎๆ—ใจๆˆฆใ†ใฎใงใ™ใ‚‚ใฎ
18:22่›ฎๆ—ใฃใฆใ€ไบบใฎๅงฟใ‚’ใ—ใŸ็ฃใจใ„ใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹?ๅฅณใฎ้จŽๅฃซใ‚’ใ•ใ‚‰ใฃใฆ็”Ÿ่ด„ใซใ™ใ‚‹ใจใ‹ใใ‚“ใชๆใ‚ใ—ใ„ๆฑใฎๅœฐใธ่กŒใใชใ‚“ใฆใ€ๅฅณๆ€งใŒ่กŒใใจใ“ใ‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ๆฑๆ–นใ‚’ๅนณๅฎšใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ใ“ใฎใ‚คใƒซใƒ‰ใƒฌใƒณ็Ž‹ๅ›ฝๅปบๅ›ฝไปฅๆฅใฎๆ‚ฒ้ก˜ๅนณๅ’ŒใฎใŸใ‚ใซใ€ๆฐ‘ใฎใŸใ‚ใซ็ตฑๅˆถใซๅ‘ใ‹ใ†ใฎใ‚’ใ€็งใฏ่ฒดๆ—ใจใ—ใฆ่ช‡ใ‚Šใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
18:31ใใ‚Œใฏๆฎฟๆ–นใซใŠไปปใ›ใ™ใ‚Œใฐใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใฎใ‚ˆๅฅณใ ใฆใ‚‰ใซๆˆฆใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ“ใจใฏไธ€ใคใ‚‚ใชใ„ใ‚
18:41ใ‚ใชใŸใฎใŠไธปไฝ“ใ—ใฆใ„ใŸใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใ‚ฟใƒฌใ‚ทใ‚ขๆง˜ใ ใฃใฆใ€็ตๅฑ€ใฏๆˆฆๅ ดใง่กŒๆ–นไธๆ˜Žใซใชใฃใฆใ—ใพใฃใฆใ€ๅฅณใฏ็ตๅฉšใ—ๅฎถใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใฎใŒใ€ใ‚„ใฏใ‚Šๅนธใ›ใงใ™ใ‚
19:04ใ†ใƒผใ‚“ใฎใ‚“ใใชใ‚‚ใฎใ ่ฑช่ฏใช้ฃŸไบ‹ใซๆฅฝใ—ใ’ใช้Ÿณๆฅฝใจใฏๆ—…้‡ใชใ‚‹ไธไฝœใงใ€ๆฐ‘ใฏ้ฃขใˆใ‚‹ไธ€ๆ–นใ ใจใ„ใ†ใฎใซ
19:05ใŸใ€ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใƒผ!ใใ“ใพใงใ 
19:28!็Šฏ่กŒใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅ‘ฝใฎไฟ่จผใฏใงใใฌใ“ใฎ่€…ใŸใกใฏโ€ฆใใฎไปถใฏ่ฒดๆ—ใฎโ€ฆ
19:29ใ‹ใพใ‚ใญใƒผ!ใ‚„ใ‚‹ใ—ใ‹ใญใƒผ!ใŠๅ‰ใŸใกใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ‚ช่กŒใฏๅˆใ‚ใฆใ ใ‚ใ†ใˆใฆ็Ÿฅใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚ƒใƒžใ‚ทใ 
19:47!ใŠๅ‰ใซไฝ•ใŒใ‚ใ‹ใ‚‹!
20:02ใ†ใ†ใฃใ†ใฃใ†ใฃ2ๅบฆใจๆ‚ชไบ‹ใ‚’ๅƒใ‹ใชใ‹ใ‚‚โ€ฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ„ใฎใ‹
20:14?ใ‚ใ™ใใ›ใƒผโ€ฆใ“ใ‚Œใงใ‚ฌใ‚ญใซ้ฃฏใ‚’้ฃŸใ‚ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใ†2ๅบฆใจใ‚„ใ‚‰ใญใƒผใ‚ˆ่กŒใ“ใ†ใ‚
20:15Ah!
20:18Thank you very much!
20:20Oh!
20:22Now, wait a minute.
20:24All of us live together.
20:28I will be in the Middle East.
20:39I will fight for the country.
20:41I will fight for the country, and for the people, and I will fight for the power of the country.
20:45Please be careful.
20:49Wistlessiaๆง˜.
20:50Seraphina.
20:54My brother.
20:56You didn't find the party at the party?
20:59What are you saying?
21:02Are you going to get out of here?
21:04Don't worry.
21:05If you're a woman, you're sick.
21:07What are you doing?
21:17ไฝ•ใ‚’็ญ†้ ญใฎ็ฎ”ไป˜ใ‘ใชใ‚‰ใ‚‚ใ†ๅๅˆ†ใ ใ€‚ๆ—ขๅพ—ใช่ฒฐใ„ๆ‰‹ใฎใ‚ใ‚‹ใ†ใกใซๅซใ’ใ€ๅ‰ฃใง็ฅญใ‚Šใ”ใจใฏๅ‹•ใ‹ใ‚“ใ€‚
21:27ใ‚ปใƒผใƒฉใƒผใ€ใ‚ปใƒผใƒฉใƒผใ€ใ‚ปใƒผใƒฉใƒผใ€ใ‚ปใƒผใƒฉใƒผใ€ใ‚ใ—ใฎๅซใซใชใ‚Œ!
21:30ใชใ€ใชใ‚“ใ ?
21:35ใ‚ใ—ใฎใ€ๅซใซใชใ‚Œ!
21:40ใ‚ใฃ!
21:42ใ‚ใฃ!
21:44ๅคขใ€ใ‚ใฎ่›ฎๆ—ใฎโ€ฆ
21:46ใชใœ?
21:52ไฝ•ใฎ้Ÿณใ ?
22:04ใ‚ใฃ!
22:08ใ‚ใฃ!
22:37ใ‚ใฃ!
23:03ใ‚ใฃ!
23:04ใ‚ใฃ!
23:04ใ‚ใฃ!
23:26ใ‚ใฃ!
23:34ใ‚ใฃ!
23:35ใ‚ใฃ!
23:36ใ‚ใฃ!
23:37ใ‚ใฃ!
23:38ใ‚ใฃ!
23:38ใ‚ใฃ!
23:39ใ‚ใฃ!
23:39ใ‚ใฃ!
23:39ใ‚ใฃ!
23:39ใ‚ใฃ!
23:39ใ‚ใฃ!
23:39ใ‚ใฃ!
23:40ใ‚ใฃ!
Comments

Recommended