- 13 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00The last chapter is...
00:011, 2, 3, 2, 5...
00:033, 2, 3, 3, 4...
00:082, 3, 4, 5...
00:113, 4, 5...
00:23Where is this?
00:24ใใ
00:25We just wash cromi
00:30We were not
00:34Yes
00:39I should
00:40as you
00:42He today
01:14I don't know.
01:24Oh
01:35Yeah
01:37Yeah
01:38Yeah
01:39Yeah
01:42%.
01:44Don't get fired!
01:48It Grunts itself.
01:49The army was destroyed and turned the engine.
01:53The rest, you should still be their dignity!ktl
01:55that their force had its rivals upon the ground which had drift in order toยดื yes.
02:05Let's go!
02:06Let's go!
02:07Let's go!
02:09Let's go!
02:10Let's go!
02:18But...
02:19Even if there's no way to cut it out,
02:21there's no power to go.
02:23If there's no power to go,
02:24we can't go back to the whole world.
02:27Seven years later,
02:28the 17th battle battle is over here.
02:30I'll have to go back to the order of the wounded.
02:34We'll have to go back to the battlefield.
02:38I'll have to go back.
02:47You're a good friend!
02:56You're a good friend,
02:57and you're a good friend.
02:59You're a good friend!
03:00I'm a champion.
03:00The enemy's attack is a fight.
03:04He's a fight against the enemy.
03:06This is the fight against the enemy.
03:07If you're not going to kill the enemy,
03:12it will be a fight for you.
03:17This is not a fight.
03:18If you're not going to kill the enemy,
03:21I'll take you.
03:22The enemy!
03:23The enemy is going to be stopped.
03:26I can't wait for you.
03:27I'll give you my life.
03:30I'll give you my life to the people!
03:59Miss Tresiaๆง ใฉใใใๅใใ่ฒธใใใ ใใ!ใโฆใใใใใใใใใโฆใใฃโฆใใใพใงใโฆ
04:06Well, I've got a place here for him, huh?
04:23He's coming!
04:24Here you go.
04:24See you!
04:25I'll be fighting your enemy.
04:29Please do it!
04:30Here you go!
04:30I'm not going to end this.
04:32I'll give you that่บซ.
04:35What?
04:37I don't have to worry about my body.
04:40I have a good way to use my body.
04:52So...
04:53I've been...
04:55I've been...
04:55I've been...
05:05I think I can't believe that...
05:10...
05:10...
05:11...
05:11...
05:11...
05:11...
05:11...
05:11...
05:12....
05:13...
05:16...
05:17...
05:17...
05:18...
05:47ใใพใพใใใจใฏๆใใๅฅณใจ็ฅใฃใใใใใซๆใใใใฎใชใใใๆ
ฐใฟ่
ใซใงใใใๆฐใใใๅซๅ
ฅใๅใฎ่ฒดๆใฎไธปๅฌขใซใชใฃใใๆฅใใใใใใใใใฏใใฏใใฑใใขใใงใใใใใใใซ็งใซๅฟ ็พฉใ่ชใฃใๅฐๅ
ตใฏใฉใใชใใฎใ ใใ็งใจไผ่ปใ็จผใใ ใ
06:17ใใใฎๆ้ใงใฏ็ต็น็ใชๅ
จ่ปๆค้ใฏใฉใ่ใใฆใไธๅฏ่ฝใ ใใใณในใกใฎ้จ้ใฏ้ใใฆใใใๅ็ทใฏๆฃใๆฃใใซ้ใใใปใใชใใใๆใกๅใใใใใใใใใใฏ็ชๅฐใงไนใใใใใใใใใฆใใไปฅไธใซใใ่ฎๆใๆฏ้
ใใๆฑๆนใฎๅๅฐใๅนณๅฎใใชใใใฐใใๆ
้ทใฎๆฐใใกใฏใใ
06:32ใไธฆใฟใฎๅฎๅฏงใๅฎใใจ่จใ่ฒดๆใฎ่ฒฌๅใๆใใใฌ็กๅฟตใใใ!ใใ้ๅใจ้ฆ็ธใช่ฒดๆใงใใญใใใ!ใใ่ชฐใ !?ใใใใฃใใ็งใฏๅฒ็ทฏใใใใชใใๆใใใใใฎใๆนใฎ่้บฆ้ฃใใงใใใใใฃใใใใฃใใใใใฏใฉใใ ใใ็งใฏๅฒ็ทฏใใใใชใใๆใใใใใฎใๆนใฎ่้บฆ้ฃใใงใใ
06:48I see...
06:51The goal is to get information from me.
06:55What is it? What is it?
07:00Don't you get it, man!
07:02You're going to use the wrong thing!
07:04You're going to use information from me!
07:07I've only got one thing.
07:11It's only one of you.
07:12It's only one of you that I like.
07:15It's only one of you and yourself.
07:17It is only one thing...
07:23What is it?
07:26What the hell are the rules?
07:27I'm afraid of being it.
07:30It's a time to start!
07:33What happened to this rule?
07:38But I...
07:40I'm not going to give up!
07:43I'm not going to die!
07:49Hmm...
07:50I'm going to wake up early, right?
07:53I'm going to be my treasure.
08:07What...
08:09What is this?
08:10This is...
08:16Okay, it's a lot of dirty water.
08:19So what are you doing?
08:22What are you doing?
08:24You can see it as well. It's just the blood and blood.
08:27It's just the blood and blood.
08:31But I've told you that I've had a few times, but...
08:36Oh, if you think that I'm thinking so much, how do you think it is?
08:44I think it's a woman's body, isn't it?
08:48Ah! What do you think?
08:50That's what I need to do!
08:53Well, you know what I'm saying.
08:56The important thing is that you're in the eyes of your eyes.
09:01What are you talking about?
09:03How do you know that?
09:05No, I don't even know what to do.
09:10There's nothing to get out of this land.
09:13I mean, that's the tool...
09:18Let's do it.
09:19Let's do it.
09:23Let's do it.
09:25Let's do it.
09:28Let's do it.
09:45What?
09:47What?
09:50What?
09:51็ฎ็ใฏๆฒ้ใๆทๅใงใฏใชใ?
09:54ใใฃโฆ
09:57ใใฎ้ฆใโฆ
09:59ใใใใๆ่ใซไฝฟใใ?
10:02ใใใใใใฏใใโฆ
10:06ๅ้กใฏใใใใใใใใไฝใฎๆบๅใชใฎใใจใใใใจใ
10:11ใใฆใใใใใญใใใใๅบๆฅๆ ใใงใใใใ?
10:13้ ๅฝใซ่ใใใฐโฆ
10:15ๆ่ใไฝฟใฃใ่ฎๆใฎ้ขจ็ฟ?
10:18ใพใใโฆ
10:22ใใผใโฆไฝใ ?
10:43่ฝ้ท!?ใใใใใฎๅคงๆฉๆ
ใฏใใฎใๆนใฎโฆๅฅดใโฆใปใโฆ
10:47่ฆ้ใใใงใฏใชใใใๆฐดๆถๅ
ใ
11:18ใใโฆใใโฆ
11:23ใชใใปใฉ่ชญใใใใ่ฒดๆงใใฎๆๆใโฆ
11:53ใใโฆ
12:01ใใโฆ
12:09ใใโฆ
12:14ใใใ โฆใใจใใใฎ่บซใใฉใใชใใใจใๆๅฐใใใใฏ่ฒซใใฆใฟใใ
12:21ใปใฉใใฃใผใโฆใปใฉใใฃใผใโฆใปใฉใโฆใจใญใณใใ โฆใ ใใชใใปใฉโฆ
12:22็่ดใจใฏไฝใฎ่ฉฑใ
12:44?ใใโฆ
13:14็งใฏ้จใใใ!
13:18ใใกใใฎๅฅณ้จๅฃซใๅฆปใซใใจใใใจใไผ็ตฑใงใใใใใซโฆ
13:24ใใโฆใใโฆใใกใใใกใใ
13:29!ใใใช็ๅฆใช็ๅฑใง็งใ็ดๅพใใใจๆใใ
13:30?ใใชใใฎใ?ใใโฆ
14:11ใใใคโฆใใฃใจใใใใใจใใฆใๆใใใใใใ ใใง้ธใถใใใงใใชใโฆใใใฏๅฃใงใใใชใใ่ฏใใจๆฑบใใโฆใใโฆๅใฎ่จ่ใๅฐฝใใใใใๅฃใฏ่ช ใซ่ชใใโฆใใชใใฎๅฃ็ญใฏๅฎใซ็ใฃ็ดใใงใใฃใใโฆใใโฆไธ็ฎๆใใใใปใฉใซโฆใใโฆ
14:30ใใโฆใใโฆใใโฆใใโฆใใโฆใจใใใใใ โฆ็ก็ใใๆ่พผใฟใซใฏใใใใๅฎๅฟใใโฆใงใฏใชใใปใฉใผโฆใใโฆใกใใใกใใฃใจๅพ
ใฆ
14:38!ใชโฆใชโฆใฏใโฆไฝใชใใ ใใใใฏ!
14:42ใชโฆใชใซใฃใฆใๆฅๅฉใงใใใๆฅๅฉโฆ
14:59ใปใฉใผโฆใฎใใจใณใปใปใฉใปใใฃใผใๅฝ็ใใ็ด้ใไธใฃใโฆ
15:02It's the beginning of the 17th battle of the 17th battle.
15:07Yourๅฆน, Seraphina, you have been appointed to the first้จๅฃซ้้ท.
15:14You have been appointed to the Ravirant family.
15:19Yes!
15:22Wait.
15:23Oh?
15:31Yildar็็ตๅคซไบบใใๅฎดๅธญใฎๆๅพ
็ถใๆฅใฆใใใใใไฝใ?
15:34Of course. Seraphinaๅงซๅฎใ
15:41Yes, I
15:59ๅฎดๅธญ่ดใใพใๅ ฑ้
ฌ้ซใใใใญใใใงใๆใใใ็ฅใๅใใๅธฐใฃใฆใใฆใชใใ็ตฑๅถใๆฑบใพใฃใใฎใ
16:04?ไฟบใฏใฎใฆใฆใใคใซๅฟ้กใใใใใ!
16:05ใฉใดใฃใฉใณใๅฎถใฎๅ ด่ใ
16:26Oh yeah, there are many people here.
16:31Well, really?
16:35I've been eating lately.
16:37้ฃไบใฎ่ณชใ่ฝใกใฆใพใใใ
16:41ๆฆไบใ็ถใใปใฉๆใ
ใฏๅฒใใใ
16:44ใงใใชใใ
16:47ใใใใปใฉใใฃใผใๅงซใงใใชใ
16:52ใ็พใใใจใใใใใๅใ
ใใใงใใใญใ
16:54้จๅฃซๅฃ้ทๆงใ ใ
16:58ๅ
จใๅใใใใใใๅฅณใซ็ใใใใใจใฏใญใ
17:01ใพใใ้จๅฃซๅฃใฎไธญใงใใใฎๅผทใใฏไธไบใไบใใ
17:03I'm sure she is strong, but...
17:10I want to go to the army...
17:18I want to go...
17:20Seraphina!
17:22You've been here, I've been here!
17:24I've been here, I've been here...
17:26I've been here, so...
17:28Come here, I've been here...
17:36ไน
ใใถใใญใไฝๅนดใถใใใใ?่ใใพใใใใๆฑ่ฅฟ่ปใฎ้จๅฃซๅฃ้ทใซใชใใใใฎใงใใใ
17:44?ใใใใพใๆใใใใๆฑๅดใซใฏ่ฆใใใจใใชใใใใชๅถๆดใช็ใ็ฉใใใใใใใใฎใงใใใ
17:57?ๅใงใฏ็ซใๅใใใฉใดใณใ้ญ็ฉใใใใจใใใฉใดใณใ้ญ็ฉใฏใใจใ่ฉฑใงใใใงใๅฑ้บใชใใจใซใฏๅคใใใใใพใใใไฝใใ่ฎๆใจๆฆใใฎใงใใใฎ
18:22่ฎๆใฃใฆใไบบใฎๅงฟใใใ็ฃใจใใใงใฏใใใพใใใ?ๅฅณใฎ้จๅฃซใใใใฃใฆ็่ดใซใใใจใใใใชๆใใใๆฑใฎๅฐใธ่กใใชใใฆใๅฅณๆงใ่กใใจใใใงใฏใใใพใใใๆฑๆนใๅนณๅฎใใใฎใฏใใใฎใคใซใใฌใณ็ๅฝๅปบๅฝไปฅๆฅใฎๆฒ้กๅนณๅใฎใใใซใๆฐใฎใใใซ็ตฑๅถใซๅใใใฎใใ็งใฏ่ฒดๆใจใใฆ่ชใใซๆใฃใฆใใพใ
18:31ใใใฏๆฎฟๆนใซใไปปใใใใฐใใใใใฎใๅฅณใ ใฆใใซๆฆใฃใฆใใใใใจใฏไธใคใใชใใ
18:41ใใชใใฎใไธปไฝใใฆใใใฆใฃในใฟใฌใทใขๆงใ ใฃใฆใ็ตๅฑใฏๆฆๅ ดใง่กๆนไธๆใซใชใฃใฆใใพใฃใฆใๅฅณใฏ็ตๅฉใๅฎถใๅฎใใฎใใใใฏใๅนธใใงใใ
19:04ใใผใใฎใใใชใใฎใ ่ฑช่ฏใช้ฃไบใซๆฅฝใใใช้ณๆฅฝใจใฏๆ
้ใชใไธไฝใงใๆฐใฏ้ฃขใใไธๆนใ ใจใใใฎใซ
19:05ใใๅฉใใฆใใใผ!ใใใพใงใ
19:28!็ฏ่กใใใชใใๅฝใฎไฟ่จผใฏใงใใฌใใฎ่
ใใกใฏโฆใใฎไปถใฏ่ฒดๆใฎโฆ
19:29ใใพใใญใผ!ใใใใใญใผ!ใๅใใกใใใฎใใใชๆช่กใฏๅใใฆใ ใใใใฆ็ฅใใใใใใทใ
19:47!ใๅใซไฝใใใใ!
20:02ใใใฃใใฃใใฃ2ๅบฆใจๆชไบใๅใใชใใโฆใใใฃใฆใใใฎใ
20:14?ใใใใใผโฆใใใงใฌใญใซ้ฃฏใ้ฃใใใใใใใ2ๅบฆใจใใใญใผใ่กใใใ
20:15Ah!
20:18Thank you very much!
20:20Oh!
20:22Now, wait a minute.
20:24All of us live together.
20:28I will be in the Middle East.
20:39I will fight for the country.
20:41I will fight for the country, and for the people, and I will fight for the power of the country.
20:45Please be careful.
20:49Wistlessiaๆง.
20:50Seraphina.
20:54My brother.
20:56You didn't find the party at the party?
20:59What are you saying?
21:02Are you going to get out of here?
21:04Don't worry.
21:05If you're a woman, you're sick.
21:07What are you doing?
21:17ไฝใ็ญ้ ญใฎ็ฎไปใใชใใใๅๅใ ใๆขๅพใช่ฒฐใๆใฎใใใใกใซๅซใใๅฃใง็ฅญใใใจใฏๅใใใ
21:27ใปใผใฉใผใใปใผใฉใผใใปใผใฉใผใใปใผใฉใผใใใใฎๅซใซใชใ!
21:30ใชใใชใใ ?
21:35ใใใฎใๅซใซใชใ!
21:40ใใฃ!
21:42ใใฃ!
21:44ๅคขใใใฎ่ฎๆใฎโฆ
21:46ใชใ?
21:52ไฝใฎ้ณใ ?
22:04ใใฃ!
22:08ใใฃ!
22:37ใใฃ!
23:03ใใฃ!
23:04ใใฃ!
23:04ใใฃ!
23:26ใใฃ!
23:34ใใฃ!
23:35ใใฃ!
23:36ใใฃ!
23:37ใใฃ!
23:38ใใฃ!
23:38ใใฃ!
23:39ใใฃ!
23:39ใใฃ!
23:39ใใฃ!
23:39ใใฃ!
23:39ใใฃ!
23:39ใใฃ!
23:40ใใฃ!
Comments