- 5 minutes ago
The Secrets of Hotel 88 Episode 52 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00Toll, nang-talkos sila ni Edward eh.
00:02Eh, close naman talaga eh.
00:04Toll, batoy. Close talaga toll eh.
00:07Magaliga na sila eh.
00:09Ay, come on, wait.
00:13Nag-kiss kayo?
00:14Yes, indeed.
00:16Ladies and gentlemen, and everything in between,
00:18we have a situationship.
00:20How about his girlfriend? Nandito ba siya?
00:22Si Isari po kasi executive assistant ni Kuya,
00:25hindi po girlfriend.
00:26What?
00:29Sinabi mo si Andy Arellano ang nagpabugbog sa'yo.
00:32Ibig mong sabihin, kinalaman din siya dito?
00:35Kung may koneksyon si Tito Andy kay Sandro,
00:37hindi malabo may kinalaman siya sa pagkapatay ni na Dad,
00:41sa Papa mo, para lang makuha ang hotel 88.
00:48Girlfriend ka nga ni Kuya.
00:49Hindi nga, nagpanggap lang nga kami ni Sir.
00:52Kasi?
00:54Kasi gusto ni Tito Ronald na kometad si Sir.
00:58Dahil?
00:59Nagre-reflect ako kasi yun kung gaano ka committed sa negosyo.
01:04Oo, tapos?
01:06Basta nga, ganun na.
01:07Marami siyang pinaniniwalaan na...
01:10Basta!
01:13Wait lang, Sari ha. Wait lang.
01:15Kasi...
01:16Naliligaw ako eh.
01:18So, sinasabi mo,
01:19nagpanggap kayo ni Kuya Martin
01:21para makapag-convince ng investor.
01:23Sorry, ganun ba yun?
01:25Oo, parang ganun na nga.
01:29Siya, siya, siya!
01:31Diyan na muna kayo, okay?
01:32Mamaya ko na ikukwento.
01:33Saan ba siya nagpunta?
01:35Oo, nagaan tayo ng bangka?
02:03Oo, nagaan tayo ng bangka?
02:05Saan ba?
02:19Help sad...
02:31Doan tv
02:34P2
02:353
02:412
02:423
02:484
02:495
02:4915
02:4915
02:4918
02:5616
03:02Martin.
03:09No.
03:09You can't be a partner with Andy.
03:12It's safe for us all.
03:14Yes.
03:16We're going to be a partner with Andy.
03:17We're going to be a partner with Andy.
03:18Yes.
03:18We're going to be a partner with Andy.
03:18But he's got a problem.
03:20But I know, Martin,
03:22I know that he's still missing.
03:24What's wrong with Andrew?
03:25What's wrong with Andrew Sandro?
03:26What's wrong with Andrew Sandro?
03:28I don't know.
03:30If you're telling me,
03:31you're going to be a member of the family.
03:35I don't know.
03:37Martin,
03:40you're not going to be able to know.
03:43You're not going to be able to say anything.
03:46I know.
03:49You're not going to be a partner.
03:52You're not going to be a partner.
03:57No.
03:58You're not going to be a partner.
03:59Google,
03:59Paul,
04:02we're not going to be a partner either.
04:06And Andy's how we can focus the learns.
04:09You're not going to do good wrestling.
04:21They're not going to be a partner,
04:23they're not going to be a partner.
04:23My dad, I don't know what you told me about.
04:29I'm going to say, sir, that's what I'm saying.
04:32What's the map? I need the map.
04:38If I know where the map is, I will find the map.
04:43Why are you lying to me?
04:47You've been a long time with your dad,
04:50why don't you find the map?
04:53Because she's not here in the Sulara.
04:58But don't worry.
05:00I'm not going to kill you.
05:03I'm going to let you know what you're doing
05:05so you can tell me what I need.
05:09Let's go!
05:24Let's go!
05:25Let's go!
05:26Let's go!
05:28Let's go!
05:31Let's go!
05:35Let's go!
05:37Let's go!
05:38Let's go!
05:39Let's go!
05:41Let's go!
05:44Let's go!
05:44Let's go!
05:47Let's go!
05:47Let's go!
05:51Let's go!
05:52Let's go!
05:53Let's go!
05:55Let's go!
05:57Let's go!
05:59Let's go!
06:00Let's go!
06:01Let's go!清
06:02ourselves all the way down! Let's
06:09go! Let's
06:10go! Let's
06:13go! Apewate.
06:17Are you ready to go?
06:20I'm ready.
06:22I just want you to be here.
06:44I'm going to go to Tito Ronald.
06:46Ako nang bahala kay Luna.
06:49Maghanap ako ng informasyon tungkol kay Tito Andy
06:51para malaman natin kung ano yung connection niya
06:54sa pagkamatay ni Nadal.
06:56Oo, tama yan.
06:57Kasi kahit hindi siya maging partner,
06:59mas na may interest siya sa hotel, hindi yan titigil.
07:05Lahat tayo delikado.
07:08Malaman natin siyang unahan.
07:16Ano yun?
07:18Leon.
07:21I think...
07:24I think there's something more.
07:31about the same time na dal sa akin ang cellphone ni Sandro.
07:34Nabugboga ko at ininudkat nila ang gamit ko.
07:38May hinahanap sila sa'yo?
07:41Yes.
07:44Hindi lang nila gusto maging parte ng hotel.
07:46May gusto silang makita o makuha sa akin.
07:49It must be something valuable.
07:53Paano mo naman nasabi yun?
07:56Tingnan mo ako.
07:58Hindi nila gagawin ito sa akin
08:00para lang maghalongkat sa kotse ko
08:03kung hindi siya importante.
08:09Actually...
08:10Teka mo.
08:12May iniwan na video message si Papa sa amin.
08:15Ang sabi niya doon...
08:22Huwag niyong ibente yung hotel
08:23kasi may something daw na importante doon.
08:27Tapos?
08:28Ano sabi niya?
08:29Wala. Nabutol yung video eh.
08:32Kung anuman ang inahanap nila.
08:35Iniisip na nasa akin yun.
08:37Or...
08:38nasa Hotel 88 mismo.
08:44Kaya ganun yung interest ni Andy sa hotel.
09:00Maghahanap ako sa mga gamit ni Papa.
09:02Ha?
09:03Sige.
09:05Bro, mag-iingat ka.
09:06Baka mahalan ka na naman.
09:10Martin!
09:13Mag-iingat ka rin.
09:25Alis ako!
09:26Dahil anong gawin mo, hindi magpapagong isip ko.
09:29Tito! Tito!
09:41Tito!
09:42Walaan po talaga si Sir Martin.
09:44Gusto niya lang po talaga kayo eh.
09:46Please!
09:46Ngayon niya po ginawa yung...
09:48Enough! Sorry!
09:50Hindi ako makikinig sa isang taong tulad mo.
09:53Nabukod pa sa pagiging isang...
09:55...assistant lang.
09:57Maluloko pa.
10:01Sir!
10:02Sir! Please!
10:03Sir! Please!
10:04Please!
10:04Sa akin na lang po kayo magalit!
10:08Please! Sa akin na lang po magalit!
10:12Huwag lang po kay Sir Martin.
10:15Please pa! Please!
10:16No!
10:16Please!
10:18Sir!
10:20Those who do business with you know very well that I place a high value on trust!
10:27At sinira niyo yun!
10:31Sir! Please!
10:32Kaya wala kayong aasahan sa akin.
10:36Sir!
10:37Sir!
10:38Sir!
10:39Sorry!
10:40Move!
10:40I don't wanna hurt you!
10:43Sir!
10:44Please!
10:45Oh, goodness.
10:46Sir!
10:46Sir!
10:48Sir!
10:51Sir!
10:55Sir Martin.
10:57Masa kanampak.
11:13Sir!
11:14Sir!
11:15vælayoh!
11:26Chico,
11:27talk to you Mr. Martin at his girl.
11:31Where is son you?
11:33He's mistaken.
11:37He's okay.
11:38Then we're having a family meeting.
11:40So why would you like friend Dr. Martin
11:45Jade, I've been talking to him.
11:49He's okay, but we need to talk to him.
11:52Are you talking to him?
11:55He's talking to him.
11:58They're together?
11:58That's what's happening.
12:05Hey, you're not going to talk to him.
12:07What are you doing?
12:09We're planning, right?
12:11I'm planning, I'm just going to do the planning.
12:13How are you doing?
12:16You're going to go outside.
12:17Look out.
12:18Okay, how do we need help?
12:21Oh.
12:24I'm thinking that I'm going to give you comms
12:28so that we can hear each other.
12:31I'm surprised that I have friends like this.
12:34I'm going to tell you.
12:36You know, I'm the man.
12:40I'm going to tell you.
12:42Tagutin muna yan.
12:43Tamatawag, oh.
12:45Daman.
12:47Daman.
12:50Date?
12:52Nakausap pala si Buya.
12:53Umuwi daw tayo.
12:54Okay ba siya?
12:59Yes, may emergency.
13:00Umuwi ka na.
13:01Ngayon na?
13:02Yes, binisan muna, Justin.
13:10Umuwi na doon si Buya.
13:12Pag-uusap doon kami lahat.
13:14Go.
13:15Importante yan.
13:16Important ang family meetings, di ba?
13:18Oo.
13:18Kami nga tataw lang kami.
13:19Family meeting pa rin kami.
13:21Ha?
13:21Pero di pa tayo tapos dito.
13:23Justin, importante yan.
13:26Alam kong alam mo.
13:26Sige na.
13:27Go.
13:30Ay!
13:31Teka, oi!
13:31Hindi pa ba yan do?
13:38Oh!
13:39Yan na si Kuya!
13:40Oh my God!
13:41Kuya!
13:42Kuya, nangyari sa'yo.
13:46Masakit pa.
13:47Tatawag ako si Doktenorio.
13:48Kuya, nangyari sa'yo.
13:50Anong no need, Kuya?
13:52Kuya, you don't look okay.
13:54Look at yourself.
13:55Ang dami-dami mong sukat.
13:56Kuya, bumanda na tayo ng ospital.
13:58Ngayon na.
13:58Let's go.
13:59Ang nangyari sa'yo, Kuya?
14:00What?
14:01Sino gumawa sa'yo nito?
14:05Ano nga hanapin yung videos na sinabi ni Papa?
14:08Ay, wala naman siya sinabi, di ba?
14:10Huwag daw natin ibenta yung hotel
14:11kasi may importanteng bagay.
14:15Di ba imu lang yun ni Papa?
14:18Importating bagay, meaning,
14:19kaming pamilya, pagsasama, kung ano-ano.
14:22Bagay, Gio.
14:24Basta maghanap na lang kayo sa mga gamit niya.
14:26Documents, files, whatever.
14:29Baka pabigila ka naka-interest dun sa video ni Papa?
14:31Tsaka ako na ikikwento.
14:33All I'm asking is maghanap kayo.
14:36Kahit patulong kayo kay Narafi.
14:39Tutulong ako sa inyo pag nakausap ko na si Tito Ronald.
14:42Ah...
14:43Final na.
14:45Siya na ang kukunin ating partner.
14:47Mabraso ko na naman eh.
14:49Paano yung tranabako ni Luna?
14:50Hindi ko pinipili si Tito Ronald
14:52para lang makaangat kay Luna.
14:54I am not being selfish.
14:57Sa tingin mo, maniniwala ako dyan?
14:59Sa tingin mo, hindi ko napapansin
15:01na lagi mong kinakapehat si Luna lately?
15:03Sino ang nagiging selfish sa atin ngayon?
15:07Eh, teka nga muna.
15:10Kuya Martin.
15:12Mukhang may problema kay Sir Ronald.
15:17Ano yung problema?
15:21Nalaman niya na yung totoo
15:24na hindi mag-erfriend si Sally.
15:39Pinagtripan ako ng magnanakaw.
15:42Nakapagpacheck na ako, nakapagreport na ako sa polis
15:44kaya wala kayong dapat ipagalala.
15:45Kuya!
15:47Ang gusto kong pag-usapan natin ngayon
15:48ay si Tito Andy.
15:50Nabubog ka na at lahat. Business pa rin.
15:53Mas importante to, Justin.
15:55Sinabi ko na kay Martin
15:56na si Tito Ronald ang magiging partner natin.
15:58What?
16:00Kuya, si Tito Andy yun.
16:04Nagpautuo ka sa kaibigan mo, kuya?
16:06Kapag sinabi ko hindi si Tito Andy,
16:08hindi si Tito Andy!
16:14Kailangan niyo akong pagkatiwalaan dito.
16:17Kinagawa ko ito para sa pamilya natin.
16:21Kuya, kuya, please,
16:23kailangan mong po check sa Doktor Andy.
16:24I said Dodie!
16:31Ako dapat yung sasalubong sa kanya, sir.
16:34Alam ko na darating siya.
16:37Sina Sir Kiko, in-entertain naman po nila si Sir Ronald.
16:42At di naman po nila kasalanan na nasabi nila yung totoo.
16:47Anong ginawa mo?
16:50Hinabol ko po siya.
16:51Pinigilan ko po siya, Sir.
16:53Lumuhod ako tsaka humarang.
16:57Nag-sorry na din po ako.
17:00Anong sabi ni Tito?
17:03Ang sabi niya,
17:06Those who do business with me
17:08know that I place the highest value on trust.
17:19At sinira niyo yung...
17:23lalala kayong aasahan sa akin.
17:32Sir.
17:33I'm sorry.
17:36Sir Martin, please.
17:40Sir Martin, please.
17:42I'm sorry, Sir.
17:42Sir.
17:46Sir, I'm sorry.
17:50I'm sorry kung hindi ko nagagawa tama yung trabaho ko.
18:06Sir.
18:09Won't say sorry.
18:14Sir.
18:18Wala kang kasalanan.
18:21Nagagawa mo lang naman trabaho mo.
18:24Sir.
18:29Tama na.
18:31Huwag ka nang umiya ako.
18:35It's okay.
18:36Hindi ako galit.
18:44Help ka.
18:45DVD.
18:46Naman na.
18:48Fig.
18:49Mas nala akong iyiyak.
18:51Pas'ng bayat mo sa'kin.
18:58Pas'ng bayat mo sa'kin?
19:00Matapra기도 ang iyak sila.
19:04You're going to get yourself, Martin.
19:09You're going to back up, Andy.
19:12No.
19:14I'm going to take a look at you.
19:21If you're willing to take a look at me,
19:25I'll do everything for the right person to be a partner.
19:30You're going to take a look at me.
19:33I'm going to take a look at me.
19:46If you're going to take a look at me,
19:49I'm going to take a look at me.
19:53Are you going to go to the station?
19:58I told you that Leon was talking to me.
20:01So he has Sandro's burner phone.
20:08He knows a lot of people.
20:12Well, he knows I'm lying to him now.
20:14I don't think I'm going to go to the hotel 88.
20:20Have you ever seen him?
20:22No.
20:24It's because of Leon.
20:26Jade and Luna are really excited about the plans.
20:33What do we do?
20:37If I can't get them to the legal process,
20:40I need to get them to get them.
20:43So I need you to find something we can use against the armazons.
20:47At hindi lang sa kanila.
20:49Pati na rin sa mga anak yung Fernandes.
21:01Pati na yung estan pwede atin kay sir Ronald.
21:06Pero sabi mo, sa mga gantong times,
21:08laki kang kinakapian na Leon, di ba?
21:10Oo.
21:11Pero ngayon, kahit anang sabihin ko,
21:12hindi siya kung mapayag eh.
21:16Dahin may tinatago sila.
21:18I didn't say anything.
21:20But what do you mean?
21:25I'm not sure.
21:27I'm not sure what I'm thinking.
21:29I'm not thinking about it.
21:32I'm not worried about the investor.
21:34I know that Tito Andy is true.
21:36You say that he's not going to continue.
21:40But it's not that much.
21:42It's not that much we can get it.
21:47Tito. Tito, I am really sorry. Please, hayaan mo ako na mag...
21:52Girlfriend mo ba si Sari?
21:55No, Tito.
21:57Did you pretend to be a couple para makuha ang loob ko?
22:02Tito.
22:05Niloko niyo ako.
22:08Sa tagal ko sa negosyo,
22:10Papaikutin lang ko ng isang...
22:15Mahirap na assistant?
22:17Tito walang kasalanan si Sari.
22:19I'm her boss, kaya...
22:21Yung matinusang babae,
22:23hindi siya magpapagamit sa boss niya.
22:28Walang pinag-aralan.
22:32Tito, Ronald, that is not right.
22:34Now you're telling me what's right or wrong?
22:37Alam ko may pagkakamali ako dito.
22:39But that does not give you the right
22:41na magsalita ng masasama sa mga tao
22:43hindi mo naman talaga kilala.
22:44Look, lumalapit ako sa'yo
22:48with a partnership to consider
22:50based on its potential.
22:52And if you're a good businessman,
22:54alam mong good investment to.
22:56I am a good businessman, Martin.
22:59Hindi ako magiging successful,
23:01hindi ako marunong pumilatis sa mga negosyo.
23:03I wouldn't have lasted this long for decades
23:05if I did not value the character
23:07of the people I do business with.
23:12You were raised by a businessman.
23:15I am disappointed
23:17na hindi mo pinahahalagahan
23:18ang character ng mga tao
23:20na sa paligid mo.
23:38Gusto ko formal na sabihin sa family mo.
23:41Maniligaw na ako sa'yo.
23:42I don't think this is the right time.
23:44Sinabi na namin nila yun
23:46na he is the better choice!
23:47Paano siya magiging better choice
23:49kung umatras?
23:50Sinabi mo sa kanya?
23:51Gusto niyo magtiwala kami sa desisyon na yan
23:53pero hindi niyo sinasabi-sabi yung totoo!
23:54Kapag lumala na yung situation sa 88,
23:56mapipilitan silang kunin ako as partner.
23:58Ano nga hinahanap natin?
24:00Ang importanteng bagay kay Papa.
24:03Abang, Abang, Abang!
24:04Umii patay!
24:05Umii, Umii patay!
Comments