- 13 hours ago
My Demon Episode 8 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:05Tell me the truth
00:00:08This is the end
00:00:11I feel like I lose myself
00:00:21Bring me to the top
00:00:24Can't find you in the end
00:00:27Don't ever cry for me
00:00:30Don't ever cry for me
00:00:32Tell me the truth
00:00:52Are you a lot of pain?
00:01:24Don't you know what to do?
00:01:41Don't do it.
00:02:06Now I'm going to get rid of your heart.
00:02:12Let's go in the middle of the world.
00:02:26What's wrong with you?
00:02:28Mr. Kikori!
00:02:30Mr. Kikori!
00:02:33Mr. Kikori!
00:02:36Mr. Kikori!
00:02:38Mr. Kikori!
00:02:40Mr. Kikori!
00:02:41Mr. Kikori!
00:02:42Mr. Kikori!
00:02:44Mr. Kikori!
00:02:47Mr. Kikori, Kikori!
00:02:58I've been so sad that this is why people are not much involved in this situation.
00:03:03You'll have to go to the right time.
00:03:05Well, I'll go to the right time.
00:03:08I'll go back to the next to the next time.
00:03:09It will be done.
00:03:11Yes?
00:03:13Yes?
00:03:20He has been dead, and he's still alive.
00:03:22He has been dead, so he's able to take care of it.
00:03:23We deserve those.
00:03:26Yeah?
00:03:28That's fine!
00:03:30What's wrong with her?
00:03:32Because she has a chain t CGI
00:03:33You can't hide all this in town
00:03:36But when she takes on the back of me, I'm gonna come here
00:04:00Yes.
00:04:01I'll take you.
00:04:08I'll take you.
00:04:09We'll take you.
00:04:13We'll take you.
00:04:18I'll take you.
00:04:18Don't be a waste.
00:04:19I think it's hard to get out.
00:04:21It's hard to get out.
00:04:30We've had already been too many of them.
00:04:33It's hard to get out of the body.
00:04:37It's hard to get out of the way.
00:04:40I'll just take it out.
00:04:42Don't do it.
00:04:46Please help me.
00:04:49Please!
00:05:11Oh!
00:05:12What?
00:05:13You're a bad person.
00:05:14You're a bad person.
00:05:16You're a bad person.
00:05:17I'll kill you!
00:05:18Don't do it!
00:05:20You're so careful!
00:05:22You're gonna get a life!
00:05:24Go!
00:05:25Go!
00:05:27Go!
00:05:28Go!
00:05:57I'm sorry.
00:06:13I'm sorry.
00:06:21I'm so happy now.
00:06:29Steven, I've always been in love with you.
00:06:30I've always been to trust.
00:06:33I have always been to her you.
00:06:36I don't know.
00:07:13I'm sorry about your life.
00:07:16I'm sorry.
00:07:16You're not too late to go to the house.
00:07:22Are you okay?
00:07:26You look at your face.
00:07:29It's really cool.
00:07:33You can't kill it.
00:07:37I'm not gonna die.
00:07:42I'm going to die.
00:07:45Then I'm gonna die?
00:07:50You're gonna die.
00:07:52That's the end.
00:07:53I'm going to die.
00:08:04It's a big deal.
00:08:07I want you to get a little.
00:08:13But I don't want you to go.
00:08:21I want you to get a little bit more.
00:08:38I don't know.
00:09:03결국 살렸네.
00:09:08그게 제 목에 칼을 겨누는지도 모르고.
00:09:53도희야.
00:10:03금방 올 거야.
00:10:06혼자 오래 두지 않을게.
00:10:30진스타.
00:10:33한참 찾았어.
00:10:39나 그동안 그냥 이사장의 반려인간으로 만족했어.
00:10:49그래도 내가 다른 인간들보단 특별하니까.
00:10:54내 앞에 다른 여자는 없으니까.
00:11:08근데 저 여자가 나타나버렸어.
00:11:16도둑이가 내 앞을 새치기한 거야.
00:11:34왜 아무것도 묻지 않아?
00:11:40어차피 말 안 해줄 거잖아.
00:11:49고마워.
00:11:53나한테 그런 말 안 해도 돼.
00:11:56고맙다, 미안하다 그런 말들.
00:11:59난 그냥 너가 안전하면 됐어.
00:12:03그거면 충분해.
00:12:12빨리 가봐야겠다.
00:12:14박형사님 곤란해지기 전에.
00:12:31도둑이.
00:12:33도둑이.
00:12:46계속 못 일어나네.
00:12:49의사 말로는 위기는 넘겼다는데.
00:12:53왜 회복이 안 되는 거야?
00:12:55도대체 이사장한테 무슨 일이 벌어지고 있는 거냐고.
00:13:09정구은 씨는요.
00:13:12아직 위독한 상황이에요.
00:13:40제발.
00:13:41걍 아앞아.
00:13:44앗.
00:13:47아앞아!
00:13:49아앞아.
00:13:52아앞아.
00:13:54아앞아.
00:13:55아앞아앞아.
00:13:57I'm sorry.
00:14:09I'm sorry.
00:14:11I'm sorry.
00:14:11Mr. Kroon.
00:14:11Mr. Kroon.
00:14:18Is it okay?
00:14:21I'm just...
00:14:23I'm just...
00:14:27Are you sick?
00:14:28Paso?
00:14:29I'm sorry.
00:14:31I'm serious!
00:14:33What?
00:14:34Torea hacer?
00:14:39Torea.
00:14:40Torea.
00:14:43Torea, Torea.
00:14:44Torea, Torea.
00:14:45Torea, Torea.
00:14:45Torea.
00:14:46Torea.
00:14:47Torea.
00:14:51Torea.
00:14:53Torea.
00:14:54I'm sorry.
00:15:04What's your name?
00:15:06I'm sorry.
00:15:08It's a shame.
00:15:10It's just a good thing to do with you.
00:15:22Mr. Park 실장님, I'm going to get you.
00:15:24What? What? What?
00:15:28I'm going to get you.
00:15:30I'm going to get you.
00:15:33I'm going to get you.
00:15:34I'm going to get you.
00:15:44I'm going to get you.
00:15:45Now that I'm going to get it.
00:15:46Come on, come back to the next stage.
00:15:47But, what is it?
00:15:48We're going to get you.
00:15:51We're going to get you.
00:16:00I'm going to get you.
00:16:06I need to get you.
00:16:08Just...
00:16:09Where?
00:16:09Here?
00:16:10Oh, nothing.
00:16:11Where are you?
00:16:17Oh, just and there.
00:16:20Oh.
00:16:22Oh, probably.
00:16:24Uh, oh, oh.
00:16:25Right, right, right.
00:16:26I don't think so.
00:16:28Hopefully, you guys are healthy to me.
00:16:31Oh, it'll be good to me.
00:16:31But, how are you going to get back to you now?
00:16:35I don't know what I have.
00:16:35You're going to get to death?
00:16:38No.
00:16:38Oh, I can't see anything else.
00:16:39I can't take gy Ga to the situation when I was dead.
00:16:42Why?
00:16:43I'm not dead.
00:16:44Did you just die?
00:16:52I'm dead, shining in my face.
00:16:54What's up?
00:17:00I'll have to tell you that when I was dead, I was dead.
00:17:04What?
00:17:05You guys are here?
00:17:05What?
00:17:13Hello.
00:17:15there are this.
00:17:16What is this?
00:17:17I mean, I'm a man.
00:17:18You're a man?
00:17:19You're a man.
00:17:22What do you see here?
00:17:25profund won'tали you!
00:17:28That's all over, mamma!
00:17:29And shall we ask?
00:17:32That is enough!
00:17:32So, we're액 organizations,
00:17:38But we all had this conversation on the other side.
00:17:39Well, you know what the fuck?
00:17:41Shots are the people who, alright?
00:17:44Back then, we're gonna have to...
00:17:44No, you're not really you anymore.
00:17:46This is not good at all.
00:17:47I know we're going to have to have a bat chew.
00:17:50You're so scared of that, 형님.
00:17:52We're gonna have to take a plan!
00:17:53We're gonna have to come up!
00:17:54We're gonna have to come back!
00:17:55We're gonna have a plan!
00:17:58You know, if you've been five meters outside,
00:18:01we're gonna have to come up on a pandemic.
00:18:02I don't know what to do.
00:18:09I'm going to go.
00:18:17Omega.
00:18:20It's the first official name.
00:18:23You can't do this.
00:18:24You can't do this.
00:18:26You can't do this.
00:18:41Oh, why are you doing this?
00:18:44I'm going to get my head down.
00:18:46Why are you doing this?
00:18:47I'm going to get my head down.
00:18:49It's okay.
00:18:50It's okay.
00:18:58It's okay.
00:18:58Gentlemen, I'm your host.
00:19:01Hi!
00:19:02Hi!
00:19:02Hi!
00:19:05Hi!
00:19:08Look at my head.
00:19:13Hi!
00:19:26You're not going to be a big deal.
00:19:27Why are you so high?
00:19:28There's no way to go.
00:19:30I'm going to go.
00:19:35You're going to go!
00:19:37You're going to go like this?
00:19:40How can you get up now?
00:19:41Are you okay?
00:19:41Now, I can't kill you.
00:19:42Look at that.
00:19:46It's really good.
00:19:48No, let's notデал.
00:19:48Do you need to do it?
00:19:49Well, I don't want to take this.
00:19:51Wait a minute.
00:19:57I can't wait anymore.
00:19:59No, don't let them come.
00:19:59Ah...
00:20:00You're a late man.
00:20:02You're a bad man, too.
00:20:04We'll go to the house.
00:20:05If you're in the house, you're not going to go to the house.
00:20:09But we're going to get the treatment.
00:20:11You're going to get the treatment.
00:20:14Oh, she's going to...
00:20:23Okay.
00:20:33He's just not a person who's anything else, but he's fine.
00:20:40He's a guy that's just a guy.
00:20:41And he was a guy who's like a man.
00:20:42He doesn't come here.
00:20:47You know, we're all at the same time.
00:20:53We get it.
00:20:56We need to stop that.
00:21:01I'll stop there.
00:21:04Are you doing your best?
00:21:05because you can present your best giving.
00:21:07Are you ready to sell your best?
00:21:10Yes!
00:21:20Do you understand your best?
00:21:24Yes!
00:21:25I'm going to see you.
00:22:08Oh, my God.
00:22:38Oh, my God.
00:22:57Oh, my God.
00:23:05Oh, my God.
00:23:23Oh, my God.
00:23:25Oh, my God.
00:23:31Oh, my God.
00:23:41Oh, my God.
00:23:54Oh, my God.
00:24:08Oh, my God.
00:24:13Oh, my God.
00:24:25Oh, my God.
00:24:26Oh, my God.
00:24:32Oh, my God.
00:24:33Oh, my God.
00:24:33Oh, my God.
00:24:36Oh, my God.
00:24:36Oh, my God.
00:24:40Oh, my God.
00:24:49Oh, my God.
00:25:02Oh, my God.
00:25:03Oh, my God.
00:25:04Oh, my God.
00:25:05Oh, my God.
00:25:05Oh, my God.
00:25:32Oh, my God.
00:25:44Oh, my God.
00:25:46Oh, my God.
00:25:48Oh, my God.
00:25:48Oh, my God.
00:26:09Oh, my God.
00:26:10Oh, my God.
00:26:11Oh, my God.
00:26:15Oh, my God.
00:26:32Oh, my God.
00:26:52Oh, my God.
00:26:54Oh, my God.
00:26:56안 되네.
00:26:57아직 한참 부족한가보다.
00:26:59근데 숨쉬기는 훨씬 편해졌어.
00:27:02이렇게 충전하다 보면 조금씩 나아지겠지.
00:27:16출근해야겠다.
00:27:17Let's make him reel a few more, too.
00:27:19I think it's all my own.
00:27:20It's all I need for her.
00:27:21But when you're the president,
00:27:25you're our president.
00:27:27Ah!
00:27:28It's okay.
00:27:31And then you're my husband,
00:27:32I will come back into that.
00:27:35If you don't come back,
00:27:36then you're the next five minutes.
00:27:37I'll just be able to get back to the end of the day.
00:27:55The night of the night was really like a storm.
00:27:59We're going to be able to fight the world.
00:28:02We're going to be able to fight the world.
00:28:05어디로 인지 사랑하냐고
00:28:06그리고 인류 평화땐 관심 없습니다만
00:28:11돼지고기를 좋아하던 육식주의자가 있었습니다
00:28:14편의사는 K라고 부르죠
00:28:15어느 날 K는
00:28:17무척이나 특별한 돼지 한 마리를 만나게 됩니다
00:28:21만약에 K가 이 특별한 돼지를 시작으로
00:28:23이 세상 모든 돼지들을 사랑하게 되나
00:28:28그는 채식주의자가 되지 않을까요?
00:28:35I'm not sure how much you are doing, but I'm not sure how much you are doing.
00:28:40What kind of a kid?
00:28:42What kind of a kid?
00:28:46I don't know if you're a human being.
00:28:48I don't know what the hell is.
00:28:50I don't know if I'm a kid.
00:28:50Don't worry, it's a good deal.
00:28:51The second kind of thing that I'm just going to go to the hospital is a great deal.
00:28:57Hey, wait a minute.
00:29:01I was going to go with him.
00:29:03Let's go with my husband.
00:29:04No, it's not just because of the time being a bad guy.
00:29:06I'm just going to go with him.
00:29:07I was just going to go with him.
00:29:11I just got to go with him.
00:29:16I got to go with him.
00:29:18was pretty, I'm not sure when I chose him, so, then it's gone.
00:29:21It's okay for me.
00:29:21You want to think about yourself,
00:29:23and if I'm in bed장, I'll go outside.
00:29:26No, I don't think it's fair.
00:29:26No, I got something for you.
00:29:29I don't think anything about myself.
00:29:29No, I don't think nothing.
00:29:30No, no, no, no, no, no.
00:29:31I won't be.
00:29:36I missed my budget.
00:29:46Then he goes to my attorney head and.
00:29:47I'll stop laughing, you got to see me.
00:29:51You know him?
00:29:54You know him, he'll say he won't stop.
00:29:57So he'll listen to me.
00:29:57You're a pastor.
00:30:00You're lying to me.
00:30:00He'll even get some of us.
00:30:02I'm sorry, you're lying to me.
00:30:02I can do this stuff.
00:30:03But this isn't the way he's going to put us on.
00:30:10I mean, it's just that still alive.
00:30:12There are so many people that I do not want to leave here.
00:30:14Is that right?
00:30:18But what do you think the concert would be able to do?
00:30:21I think he did.
00:30:23He had a gun to shoot his hand.
00:30:24He didn't hurt.
00:30:25He did not hit it?
00:30:26He didn't hurt his hand with his hand.
00:30:27AI is not to understand what he got on.
00:30:38Hurry up for the next day.
00:30:39What do you think about it?
00:30:40It's not going to happen.
00:30:42It's not going to happen.
00:30:43It's not going to happen.
00:30:44It's not going to happen.
00:30:57I'm sorry to
00:31:14The story's the story.
00:31:15The story's the story.
00:31:18And you...
00:31:18And then you can see it.
00:31:19Ah, yes.
00:31:20And then you can see it.
00:31:24No, you can see it.
00:31:25But it's a lot different than you guys.
00:31:31Ah, you can see it.
00:31:33Oh, it's a way to get it.
00:31:49I got an old friend who got married to my husband.
00:31:50Oh, he got married to my husband?
00:31:51Oh, that's not what you got.
00:31:55I don't know if you got married to my husband.
00:32:00Oh!
00:32:03Oh my God!
00:32:05I'm just...
00:32:06I'm just...
00:32:07I'm just...
00:32:07I'm just a little bit different.
00:32:08I'm just...
00:32:08I'm just a little bit different.
00:32:14I'm going to get you back.
00:32:27What's that?
00:32:27How are you doing?
00:32:28How are you doing?
00:32:30How are you doing?
00:33:08I would like to say that
00:33:09I would like to make a difference in my life.
00:33:11Yes.
00:33:13So, I've prepared cake for a moment.
00:33:20And he was just so surprised to have a cake.
00:33:23What kind of cake?
00:33:24What kind of cake?
00:33:24What is a cake?
00:33:25It's a chocolate cake?
00:33:27It's a chocolate cake.
00:33:30It's a chocolate cake.
00:33:33So, one, two, one, two, three, four.
00:33:37Thank you, Mike!
00:33:41Thank you so much for coming, guys.
00:33:46Thank you for coming.
00:33:54Thank you so much for coming.
00:33:56I'll be so happy to come in.
00:34:02I'll say it's for you, Mike.
00:34:06Let's say it's for you.
00:34:15What the hell is he doing?
00:34:21What the hell is he doing?
00:34:34What?
00:34:34What?
00:34:35What?
00:34:36Why are you so mad at that time?
00:34:38I was the one who saw the police.
00:34:40I was the one who saw the police.
00:34:42I was the one who saw the police.
00:34:45I thought I didn't know the police.
00:34:46If you're a crazy guy,
00:34:48I'd go to the police store.
00:34:51Don't you say anything.
00:34:53Don't you say anything to me?
00:34:57Really?
00:34:58No, you're not so.
00:35:00No, you're not so.
00:35:05You're the one who saw the police.
00:35:08It's a dream that nobody knows me.
00:35:16It's really dark there.
00:35:21It's like this way.
00:35:25My mother fell.
00:35:26It's a dream of things that people see it.
00:35:29It's likePA.
00:35:30It's like a sin?
00:35:31You know,
00:35:33And I'm like,
00:35:33You know, your ability is weak, and your mind is weak, so you'll be able to recover.
00:35:42You'll be able to recover from the end of the day.
00:35:50We've been talking to you now.
00:35:52You're not in the room.
00:35:54Then you go.
00:35:58Like this.
00:36:00Yes.
00:36:06Without that.
00:36:06You said you kilogيل doesn't have anything, too.
00:36:07You sold me, just because she gave me...
00:36:18It's so nice to have a party.
00:36:23You have a good party for my family.
00:36:25It's my family.
00:36:26We need to give back.
00:36:29It's like they're not going to die.
00:36:31I think he's going to die.
00:36:36You need to be able to use them.
00:36:38What is that?
00:36:39How many times are you going to die?
00:36:43I'm going to deal with it.
00:36:46You're going to deal with it.
00:36:47You're going to die.
00:36:47You're going to die.
00:36:48I'm going to be a good time.
00:36:55I was looking for a CCTV,
00:36:58and I was searching for a CCTV.
00:36:59And he said that the police were wrong.
00:37:00It was a bad person.
00:37:03After one hour,
00:37:05he was going to look at a CCTV.
00:37:06And the camera was the same.
00:37:07He was going to record a program
00:37:09and then he was going to go to the record.
00:37:12Then you're going to know
00:37:13what he thinks?
00:37:14You should get into it.
00:37:22I think I'm going to get into it.
00:37:24Oh, John Guen씨.
00:37:25아까 누가 John Guen씨 찾던데요?
00:37:27Who?
00:37:28What a big woman.
00:37:30I don't know.
00:37:44Come on, baby.
00:37:44You're alone.
00:37:47You're alone.
00:37:49Okay, I've been to you.
00:37:53Becoming back now.
00:37:59I'm wrong, baby.
00:38:08But...
00:38:11Wait, what's your name?
00:38:13I'll tell you later.
00:38:14I'll tell you later.
00:38:30Then he will go.
00:38:31You're going to get a little bit better than me.
00:38:32But if you're not going to get the best, you're going to get the best you need to go.
00:38:36It's not going to be a problem, but it doesn't matter.
00:38:43You don't have to worry about it.
00:38:46That's not what this is.
00:38:50You're going to be happy about it.
00:38:52I'm going to have a problem.
00:38:53You are going to have to be a dilemma?
00:38:54I don't know how it's going to happen.
00:38:59It's a real story.
00:39:00You know, when you're a man, you're a man.
00:39:01You're a man.
00:39:07You're a man.
00:39:10You're a man.
00:39:13You're a man.
00:39:24I've got to take advantage of him.
00:39:25He's a killer for the future.
00:39:27Not at all.
00:39:28Every time his son awesomeness.
00:39:29I thought he was serious,
00:39:30but all his actions were undone.
00:39:33He didn't like it anymore.
00:39:33He is a victim like that.
00:39:35He was a victim.
00:39:40He was a victim.
00:39:46He was a victim.
00:39:50He was a victim like a girl.
00:39:54I'm not going to play it anymore.
00:40:14Can you hear it?
00:40:17Okay.
00:40:21It's not that you have to go.
00:40:25It's okay to watch it all your hands, you're not.
00:40:30You're not gonna be happy with me.
00:40:31Just to go to the show.
00:40:34You've been to the show for some other words.
00:40:39No.
00:40:40No.
00:40:44Go to the show, go to the show.
00:40:46I was waiting for the accident.
00:40:47I'm going to go to the show.
00:40:48It's just like...
00:40:51Yes.
00:40:55I got hurt and I was really surprised.
00:41:01I don't want to worry about it.
00:41:53주여사, 나 이대로 계속하는 게 맞는 걸까?
00:42:02정구와는 아무 상관없는 싸움인데
00:42:04나 때문에 죽을 뻔했잖아.
00:42:10내가 이렇게 다른 사람까지 희생시켜가며 하는 게 옳은 걸까?
00:42:17근데 내가 여기서 그만두면
00:42:24우리 주여사 너무 억울하잖아.
00:42:31죽은 사람은 억울할 거 없어.
00:42:34남은 네가 억울해서 그렇지.
00:42:38나 억울해.
00:42:41너무 억울하고 분해.
00:42:45그런데 누가 죽였는지도 모른 채로
00:42:48내 소중한 가족을 잃었잖아.
00:42:58이제 새로운 가족이 생겼잖아.
00:43:03이미 죽어버린 가족 때문에
00:43:05또 잃어버리면 안 되지.
00:43:12그래도...
00:43:16널 위한 선택을 해.
00:43:20나를 위한 선택.
00:43:24네가 아끼는 사람을 위한 것도
00:43:26널 위한 선택이야.
00:43:32그럼 주여사는?
00:43:37우리 주여사를 위한 선택은?
00:43:44널 위한 선택이
00:43:46날 위한 선택이야.
00:44:19오빠, 나 할 말이 있어
00:44:45괜찮아? 아파?
00:44:50아무렇지도 않아
00:44:51진통제는?
00:44:52필요 없어
00:44:53계속 충전해서 그런지 하나도 안 아파
00:44:59출근 준비할까?
00:45:16정구원 씨
00:45:21다쳤다면서요?
00:45:23괴한한테 피습당했다고 뉴스에서 봤는데
00:45:25뉴스에 나온다고 다 믿으면 쓰나
00:45:27누구도 살인자로 억울하게 내몰렸잖아
00:45:31들어가자
00:45:34도망쳐요, 살고 싶으면
00:45:40도도히 옆에 있으면 다 죽어나가니까
00:45:48내가 가서 혼내줄까?
00:45:52노도경은 나한테도 한 주먹감이야
00:45:55신경쓰지마
00:45:56신경쓰지마
00:46:09세컨 도련님은 안오나봐요?
00:46:12도도히의 유일하고도 확실한 표인데 안올리가요
00:46:15또 학습지컵 들어오겠지
00:46:20임시이사회를 시작하겠습니다
00:46:22오늘 이사회에선
00:46:24차기 미래그룹
00:46:25회장후보 경선을 진행하겠습니다
00:46:28드릴 말씀이 있습니다
00:46:30후보자 연설 시간은 따로 드리겠습니다
00:46:33투표와 관련된 중대한 사안입니다
00:46:36예, 뭐 말씀하시죠
00:46:43더 이상의 갈등과 다툼이 없길 바라는 마음에서
00:46:47저는 회장후보에서 물러나겠습니다
00:46:52저분 또 무슨 수작이야?
00:46:59나랑 얘기 좀 해
00:47:02나중에
00:47:02네, 그럼
00:47:04노성민 후보를 반일 후보로
00:47:08주주총회에 올리는 안건으로 해서
00:47:10찬반 투표를 하겠습니다
00:47:29너 지금 이게 무슨 짓이야?
00:47:33나가서 얘기해
00:47:36큰 결심했구나
00:47:38고맙다
00:47:40무슨 꿍꿍이야?
00:47:45다 묻고 가기로 마음먹었어요
00:47:48유산 상속도
00:47:50포기할게요
00:47:52그러니까 이제
00:47:55전쟁은 그만했으면 해요
00:48:03뒤늦게라도 현명한 선택을 해서 다행이네
00:48:10고생했어
00:48:33말해 이제
00:48:34이유가 뭐야?
00:48:41I want it during your life right now.
00:48:44You're like a little.
00:48:45It's hard to tell me.
00:48:46I'm going to live with you a little.
00:48:48I want to sit down again and enjoy my life with you.
00:48:54I want to go home and stay with you.
00:48:58I don't want to lie.
00:48:59It's not that one you want to do, but it's a lie.
00:49:00No, it's not.
00:49:03It's not.
00:49:04It's not.
00:49:05And you know...
00:49:08I'm not sure.
00:49:18It's not.
00:49:20I'm not sure.
00:49:22What?
00:49:24넌 낼 더 이상 지켜줄 수 없어.
00:49:27너 자신조차 지키지 못할 정도로.
00:49:31약하니까.
00:49:39이제 답이 됐어?
00:50:01I don't know.
00:50:34I don't know.
00:50:54I don't know.
00:50:56I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:01I don't know.
00:51:18I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:34I don't know.
00:51:37I don't know.
00:52:07I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:14I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:18I don't know.
00:52:21I don't know.
00:52:24I don't know.
00:52:28I don't know.
00:52:32I don't know.
00:52:34I don't know.
00:52:35I don't know.
00:52:39I don't know.
00:52:51I don't know.
00:52:52I don't know.
00:53:07I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:14I don't know.
00:53:15I don't know.
00:53:19I don't know.
00:53:46I don't know.
00:53:54I don't know.
00:53:56I don't know.
00:53:56any other con통점이예요?
00:53:57도망쳐요.
00:53:58살고 싶으며 도도히 옆에 있으면 다 죽어 나가니까.
00:54:21오빠.
00:54:22나 이제 그만둘 거야.
00:54:25You could have me to marry.
00:54:25Next, I'm going to marry you.
00:54:29I'm going to marry you.
00:54:33I'm going to marry you.
00:54:36I'm going to marry you.
00:54:40I'm just talking about you.
00:54:42I just thought you were a good person.
00:54:47I came up with a little more,
00:54:47because I thought it was really hard.
00:54:51It's the only thing I like.
00:54:51I will never forget.
00:54:53Then we are happy.
00:54:56You're even if you're doing something because you're a bit weak?
00:55:03You're going to be a bit worried for me?
00:55:06I'll never forget.
00:55:11I can't do it.
00:55:13I don't want to be a little, I don't want to be a little.
00:55:34He is not going to lie to me.
00:55:36He is not going to lie to me.
00:55:38He has everything to tell me.
00:55:39He is going to lie to you all, but he is not going to lie to me.
00:55:42If you were wondering he is going to lie to me, he is going to lie to you.
00:55:44I don't want to lie to you!
00:55:47You said you don't have more reason?
00:55:48In poetry, he told me that I'm lack of reason he said.
00:55:52You was a lateyn��도.
00:55:55Thank you for trying to find something and find her in my mind,
00:55:59I will tell you again!
00:56:04He thought you'll contribute now!
00:56:05We've still returned.
00:56:08He has turkey because we didn't feel like it.
00:56:11You're own, he doesn't see you!
00:56:14What?
00:56:15Doi, why did you want to give up?
00:56:20You were too sorry.
00:56:28Doi!
00:57:14다져버렸네.
00:57:24지여사.
00:57:29그렇게 아끼던 화초가 열매 맺는 것도 못 봤는데.
00:57:37정말 괜찮은 거야?
00:57:43미안해 주여사.
00:57:50내가 너무 미안해.
00:58:03다져버렸네.
00:58:08다시.
00:58:11나 때문에 포기하는 거면 다시 하자고.
00:58:18그런 거 아니야.
00:58:22더두이.
00:58:23널 위한 선택을 해.
00:58:29그게 나를 위하는 거야.
00:58:40다 죽었어.
00:58:44지여사도.
00:58:46엄마도 아빠도.
00:58:48내가 사랑하는 사람은 다 죽었다고.
00:58:53나 때문에.
00:58:59너도 죽을 거야.
00:59:06상관없어.
00:59:19상관없어.
00:59:20다행이야.
00:59:24얼어붙은 나에게.
00:59:27봄이 되어준 너.
00:59:32너는 나의 기적이야.
00:59:38다쳐있던 내 맘을 활짝 열어준 너.
00:59:44가끔 불안해.
00:59:50내가 이렇게.
00:59:53행복해도 되는지.
00:59:57바보처럼.
00:59:59눈물이 나.
01:00:04오늘이.
01:00:06마지막인 것처럼.
01:00:11다신.
01:00:14내일이.
01:00:15없을 것처럼.
01:00:18함께 걷는 길.
01:00:21시린 바람이.
01:00:23불어.
01:00:23널 향한 마음이.
01:00:25나를 하찮고.
01:00:27나약하게 만들지라도.
01:00:30거역할 수 없는.
01:00:33너라는 운명.
01:00:58힘들다는.
01:00:59그 말에.
01:01:02다 괜찮아.
01:01:05너 때문에.
01:01:08사랑.
01:01:09오늘이.
01:01:12마지막인 것처럼.
01:01:17다신.
01:01:19내일이.
01:01:21없을 것처럼.
01:01:24함께 걷는 길.
01:01:26시린 바람이.
01:01:29불어와도.
01:01:31꼭 잡은.
01:01:33우리 두 손.
01:01:36녹지 않게.
01:01:37너를 위한 선택이.
01:01:39나를 위한 선택이 됐어.
01:01:40난 무슨 일이 있어도.
01:01:41절대 도도히 포기 안 해.
01:01:43남편.
01:01:44아버지야.
01:01:45너무 자유롭고.
01:01:46너무 행복해.
01:01:47너네 이름이 들깨파?
01:01:48내가 임무 하나 줄게.
01:01:49아.
01:01:49모텔엘 씨.
01:01:50다시는.
01:01:51내 앞에 얼씽거리지마.
01:01:52흥여.
01:01:54네 형사님.
01:01:54대표님 범인 찾았습니다.
01:01:56본명은 기광철.
01:01:57수배룡 떨어졌으니까.
01:01:58곧 소재인지 파악될 겁니다.
01:01:59숨바꼭질은 끝이야.
01:02:01시기가.
01:02:02멈췄어.
01:02:03능력이 깜빡거리는 게 아니라.
01:02:05완전히 사라진 거였어.
01:02:07내일은.
01:02:09내일은.
01:02:10오늘보다 더.
01:02:12사랑해.
01:02:19내일은.
01:02:21날씨가.
01:02:21내일은 내일은.
Comments