Skip to playerSkip to main content
Sword and Fairy 3 Episode 21 Sub Indo watch. #Wuxia
Transcript
04:01Please come back.
04:06You are the king of the village of the village.
04:09I thought you were the king of the village of the village.
04:12You are?
04:14...
04:15...
04:15...
04:16...
04:17...
04:17...
04:18...
04:19...
04:19...
04:19...
04:20...
04:20...
04:20...
04:20...
04:20...
04:20...
04:49She's a
04:50Yes, yes.
04:55Oh, yeah.
05:02This young man is not a witch.
05:04But he is also a good friend.
05:06Very good.
05:07We have been leaving for a long time.
05:10We are not sure how many people are.
05:13How did you know that witch?
05:15How did you...
05:16I am a witch.
05:17I was a witch.
05:19I am a witch.
05:20My witch.
05:21I was a witch.
05:23The witch.
05:37How did you spar?
05:38How did I stick together with one another?
05:43I will not go away.
05:46I was not a witch.
05:47I am a witch.
05:51You are afraid of losing my son
05:53you are not afraid of the first world of the divine神
05:55Mr.水碧将军
06:05You are going to come here
06:05Mr.飛鵬将军
06:07If you have heard of the king, I will be able to support him
06:11Mr.飛鵬将军 is not willing to do anything
06:12Mr.飛鵬将军 is planning to win
06:14to be a better or a better
06:17Come on!
06:18The devil is a fool!
06:20He is going to come and fight!
06:22He is going to fight the world of the world of the world!
06:23Oh, a man!
06:25The devil is in the world of the world of the world of the world.
06:28He is always looking for the devil.
06:31I was also in that time.
06:33He has seen a lot of people.
06:34Don't worry.
06:35He is here to fight, not to fight.
06:38He is only one of the men of the world.
06:40He doesn't have a army.
06:41He is only going to fight with me.
06:43He is better than the world of the world of the world.
06:44That's enough.
06:48Don't worry, I'll be working.
06:50The door will be moving for you.
06:54But...
06:57You're finally coming.
07:05Take the sword.
07:07You must have to fight the sword.
07:15这六届最强战将究竟是我魔尊重楼,还是你第一神将非鹏?
07:18比今天话特别断!
07:24约平不顾重僵士的反对,以堵制和丢失神剑之罪,问罪非鹏。
07:29我自请下凡,寻找非鹏遗落在人间的照弹神剑,并再次遇见了希望。
07:43随便将军
07:44停手吧
07:45我没有恶意
07:46那你一路跟踪我
07:49意欲何为
07:50将军误会了
07:52我奉魔尊之命
07:54寻找赵胆神剑
07:55我们是同路的
07:57赵胆神剑
07:59乃天地御刺神剑
08:00岂容你们魔族觊觑
08:04我是来帮你找剑的
08:06不是来抢剑的
08:07帮我
08:09你有那么好心
08:16你竟敢擅自做主
08:20点兵攻纳天剑
08:23你指望于何地
08:26年河飞胆神将打了那么久
08:27暑假就是
08:29觉得机会难得
08:31瘟了吗
08:33瘟了吗
08:33瘟了吗
08:35瘟了吗
08:36瘟了吗
08:39瘟了吗
08:39这你就不懂了
08:41虽说神魔势不两立
08:47但魔尊与飞鹏将军兴兴兴兴兴兴兴兴兴兴兴兴兴兴
08:48命武一定要寻规刀参神剑
08:53以剑清飞鹏将军的罪责
08:57心情相欺
08:59那当然
09:01水碧姐姐
09:02那我就跟着你了
09:04你别跟我玩
09:05你别这么凶了
09:07找剑的路上
09:08我还能陪你说说话
09:10不然多无聊呀
09:11诶 你等等我呀
09:19未曾想
09:20待我们寻到神剑位置时
09:24飞鹏神将已被贬落凡间
09:26把剑取回也没有意义了
09:28自此
09:29我对天庭新灰意了
09:32决意留在人间
09:40是无尘剑
09:59无尘剑虽不及罩胆神剑
10:00却也是威力无匹的上古神剑
10:03只天天崩化地地裂
10:06您有点轻敌了
10:07水碧姐姐
10:14媳妇
10:14
10:17只是一条手臂而已
10:18不轨
10:22小神关锦和小魔族搅合在一起
10:25你还有脸黄奔有我们的现实
10:27
10:30快走
10:31不要
10:34解死倒是走了干脆
10:38这魔族一走
10:39是否谁来到
10:52小神关
10:54这捆仙锁的滋味如何呀
10:56神兽也好
10:58神兽也好
10:59神兽也罢
10:59都要乖乖受我驱使
11:02哈哈哈哈哈哈
11:04狂呼
11:11狂呼
11:12狂呼
11:13狂呼
11:14狂呼
11:15狂呼
11:17狂呼
11:18狂呼
11:18狂呼
11:18狂呼
11:18狂呼
11:19狂呼
11:19狂呼狂呼
11:40水鼻姐姐嫌我了嗎?
11:48天影失手
11:50妖王一死,你自有了。
11:56感謝神女滅妖族暴君,
12:00終結五百年驅翼之辱,
12:03主度過此劫,
12:05無將非生,
12:10此身便已辱為了。
12:13此身立上古洪荒,
12:15山海變遷,
12:21或可惟辱庇護之所。
12:33天原已杜劫飛蛇。
12:42剛才內戰,你使出魔焰,
12:45神界必有察覺。
12:48很快會派下天兵神將為教。
12:50你應該避一遍。
12:51我才不做縮頭無歸。
12:58你怎麼說翻臉就翻臉啊?
13:04你現在不是神將的對手,
13:06要不滾回魔獄,
13:08要不就乖乖聽話。
13:10我都聽你的。
13:11行了吧。
13:14行了吧。
13:35行了吧。
13:36行了吧。
13:37行了吧。
13:38你的手臂再生,
13:39需要時間。
13:41就留在這裡養傷吧。
13:43行了吧。
13:46那邊一起留下了。
13:48行了吧?
13:55I and西枫 were in the island of the island,
13:57both for the夫妻.
14:01Do you know the Lord didn't come to you here?
14:04We will let this island
14:05every day in different places.
14:08You know,
14:09the day of the world is just the day of the day.
14:12The Lord can't see me.
14:14He can't see me.
14:24Thank you very much.
14:52Thank you very much.
15:16Thank you very much.
16:52There's a ship in the附近.
16:57Let's go.
16:58Okay.
17:35How is this going to happen?
17:38We're going to be late.
17:41The封印 was destroyed.
17:43The封印 was the first one that was created in the sky.
17:47The封印 was destroyed by the sky.
17:48The封印 was destroyed by the sky.
17:50The封印 was destroyed by the sky.
17:52He is in the middle of the earth, and he is in the fire of the earth.
17:56The fire of the earth?
17:57No matter what he is, he is no longer able to use this stone.
18:02This stone is the stone of the earth.
18:07If he is in the middle of the earth,
18:10he is going to die all over the earth.
18:15Xifu,
18:16we have been hiding for too long.
18:18We can't go back again.
18:22I'm listening to you.
18:23Today,雪剑,
18:24we are going to
18:25get this stone to go to a place. Let's send you
18:28to the castle. Look at that,
18:33there is someone flying
18:33over here. Xifu!
18:42Xifu!
18:43Xifu!
18:43Xifu!
18:44Where did you go?
18:45There is something that I
18:48always thought was wrong. It could be a deal
18:50with this stone.
18:52Xifu!
18:53Xifu!
18:54Xifu!
18:54Yes.
18:56Xifu!
18:56Yifu!
18:56Xifu!
18:58Mивают!
19:00Xifu!
19:02Xifu!
19:03Pocah!
19:06Why?
19:07It's like a kind of a gift.
19:09This is the name of the Queen of the Holy Spirit.
19:12It's called the Holy Spirit.
19:12Holy Spirit!
19:15The Holy Spirit, the Holy Spirit and the Holy Spirit.
19:19The Holy Spirit is the Holy Spirit to use three Holy Spirit to train the Holy Spirit.
19:25Such a powerful sword.
19:27I heard that there was someone in the Khmer City,
19:29which I would like to see.
19:31As for the Holy Spirit, I would always want to see the Holy Spirit to be able to do it.
19:41That is the first weapon for天地 with its火.
19:45The foot of the守.
19:46Let's kill him too many weapons in the Middle side.
19:50He can only use the封印 at the top of the corner,
19:53and make it with its火.
19:54How dare you be done?
19:56The rare of the devil.
19:57The fire of the守 was to destroy the earth,
19:59which is the first human weapon.
20:00He must die for three weapons.
20:04Then he will do it!
20:09That's what I'm going to do.
20:37That's what I'm going to do.
20:40That's what I'm going to do.
20:44That's what I'm going to do.
20:48That's what I'm going to do.
20:51That's what I'm going to do.
20:59That's what I'm going to do.
21:10That's what I'm going to do.
21:28That's what I'm going to do.
21:34That's what I'm going to do.
21:37That's what I'm going to do.
22:24That's what I'm going to do.
22:29That's what I'm going to do.
22:33That's what I'm going to do.
22:38That's what I'm going to do.
22:47That's what I'm going to do.
22:48That's what I'm going to do.
22:51That's what I'm going to do.
22:55That's what I'm going to do.
Comments

Recommended