Watch Erkek Severse Episode 5 with English subtitles. Full episode free.
#ErkekSeverse #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#ErkekSeverse #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:40Transcription by CastingWords
01:04Transcription by CastingWords
01:32Transcription by CastingWords
02:02Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:21Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:11Transcription by CastingWords
03:14Transcription by CastingWords
03:16Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:42Transcription by CastingWords
03:52Transcription by CastingWords
03:55Transcription by CastingWords
04:03Transcription by CastingWords
04:11Transcription by CastingWords
04:12Transcription by CastingWords
04:19Transcription by CastingWords
04:25Transcription by CastingWords
04:53Transcription by CastingWords
04:56Transcription by CastingWords
05:26Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
05:46Transcription by CastingWords
05:57Transcription by CastingWords
06:28Transcription by CastingWords
06:30Transcription by CastingWords
06:32Transcription by CastingWords
07:02Transcription by CastingWords
07:04Transcription by CastingWords
07:08Transcription by CastingWords
07:38Transcription by CastingWords
07:39Transcription by CastingWords
07:42Transcription by CastingWords
07:50Transcription by CastingWords
08:19Transcription by CastingWords
08:46Transcription by CastingWords
08:53Transcription by CastingWords
08:56Transcription by CastingWords
08:57Transcription by CastingWords
09:01Transcription by CastingWords
09:03Transcription by CastingWords
09:05Transcription by CastingWords
09:09Transcription by CastingWords
09:38Transcription by CastingWords
09:46Transcription by CastingWords
10:10Transcription by CastingWords
10:42Transcription by CastingWords
10:46Transcription by CastingWords
11:00Transcription by CastingWords
11:42Transcription by CastingWords
12:20Transcription by CastingWords
12:31Transcription by CastingWords
12:35Transcription by CastingWords
13:06Transcription by CastingWords
13:50Transcription by CastingWords
14:14Transcription by CastingWords
14:18Transcription by CastingWords
14:36Transcription by CastingWords
15:08Transcription by CastingWords
15:20Transcription by CastingWords
15:38Transcription by CastingWords
15:40Transcription by CastingWords
16:09Transcription by CastingWords
16:39Transcription by CastingWords
16:41Transcription by CastingWords
17:12Transcription by CastingWords
17:14Transcription by CastingWords
17:14Transcription by CastingWords
17:44Transcription by CastingWords
17:48Transcription by CastingWords
17:49Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Anne, I wish you could have a good evening.
18:34My father and my father were there.
18:37I'm sorry.
18:39I'm sorry to have a conversation with you.
18:42You're a good friend.
18:42You're a good friend.
18:45Yes, we were a little bit concerned about Kaan.
18:51His father was my father's father.
18:53He was a good friend.
18:54You're a good friend.
18:55Dertleştiniz.
18:57Ay, çok merak etmeye başladım ben bu Kaan'a.
19:00Tamam, bir dahaki sefere babanı da çağırırız.
19:04Anne, bir de...
19:05...ben Kaan'ın gittiği gitar kursuna gitmek istiyorum.
19:08Tüm öğrenciler çok güzel gitar söylüyor, çok beğendim.
19:11Çok uzandım.
19:12Adı neymiş?
19:13Ben istersen yarın ararım orayı.
19:16Bilmiyorum ama dayım biliyordur.
19:18Tamam.
19:19Ben o zaman dayını ararım, öğrenirim, tamam mı?
19:22Sen merak etme.
19:23Hadi yat artık Umut cadı.
19:25Geç oldu, hadi.
19:27Hadi.
19:31İyi geceler.
19:32İyi geceler anne.
19:32Soci
19:33Ofvvv editors
19:36Maaşсь
19:43Kaos
19:44Bu
20:01Ofvv
20:32Ben seni o yüzden aramıştım biliyor musun?
20:35Yani Oktay'ın tavrı bugün çok kabaydı, çok üzerine geldi.
20:39Çok özür dilerim.
20:41Ama sen çok nezaketle ve olgunlukla davrandın.
20:47Teşekkürler.
20:48Ne demek Zeynep?
20:49Olduğun her yerde.
20:50Yani her zaman.
20:54Ben ayrıldıktan sonra bir problem yaşanmadı umarım.
20:57Yok, yok hiçbir problem olmadı.
20:59Biz de zaten sizden hemen sonra çıktık.
21:01Anladım.
21:01Yani sevindim o zaman.
21:05O zaman tamam.
21:08İyi geceler o zaman, anlaştık.
21:12Sana da.
21:17Kapatıyorum.
21:19İyi geceler.
21:21İyi geceler.
21:27İç rüyada olduğunuzu hissettiğiniz bir an oldu mu?
21:31Uyanmaktan korktuğunuz, eğer fazla sevinirsem bozulur diye inandığınız,
21:35İçinizden kahkahalarla gülmek gelirken sadece tebessüm etmekle yetindiğiniz.
21:41Peki neden kaygılı serinçleriniz?
21:44Hep kursağımızda kaldı diye mi?
21:46Belki de artık mutlu olma sıramız gelmiştir.
21:49Hayat sonunda belki de bizim de yüzümüze gülüyordur.
21:53Olamaz mı?
22:00Altyazı M.K.
22:02Altyazı M.K.
22:06Altyazı M.K.
22:21Altyazı M.K.
22:24Kenan Bey, günaydın.
22:25Günaydın.
22:26Lansmanla ilgili birimlerden gelen çalışmaları toparlayıp mail attım size.
22:30Tamam, bakıyorum şimdi.
22:31Bu arada Yelda Hanım'a sitanını görevlendirmiş,
22:33lansmana kadar şirketimizden yürütecek sürece.
22:36Öyle mi?
22:37Evet.
22:38Mete Bey'in bilgisi ve onayı var dedi ama...
22:42Tamam, seni ilgileniriz kendisiyle.
22:44Bir de ben de yakın zamana tanışayım.
22:46Tabii.
22:47Kolay gelsin.
22:48Sağ olun.
22:52Zeynep Hanım.
22:52Merhaba.
22:53Yelda Hanım, geleceğime haber vermiş miydi?
22:55Evet, evet.
22:56Hadi gel hemen odanı göstereyim.
23:04Kısa sürede bu kadar hazırlayabildim.
23:06Çok güzel, çok teşekkür ederim.
23:08Bu arada lansmanla ilgili son hazırlık bilgilerini de mailine yolladım.
23:12Tamam, kontrol ederim şimdi.
23:13Önce sen bir yerleş.
23:15Sonra ben seni lansmanla ilgili bilgilerin ekibimizle danıştırayım.
23:17Sonra da genel müdürümüz ve CEO'muzla tanışırsın.
23:20Tamam, tamam.
23:21Görüşürüz.
23:21Hoşçakal.
23:44Mehmet, Zeynep Hanım'ı göremedim. Gelmedi herhalde.
23:47Cenk Bey, there is no doubt.
23:49He had a best order to work.
23:52He was a good one.
23:54He was a good one.
23:56By the way, Yelda was also a good one.
23:59If you have a conversation, you can talk about it.
24:02Anyway.
24:06Good morning Cenk.
24:08Good morning.
24:13What are you doing now?
24:14What about you?
24:17You never had a question.
24:19You didn't fucking hear it tonight?
24:20Have you got time!
24:24You were in trouble.
24:26You didn't do that tomorrow?
24:31You both know, I don't know.
24:34You can't leave it enough than you have to stop.
24:37I'm sorry, I'm sorry.
25:07Well, don't worry about it. I'll go to the best order.
25:10That's fine.
25:28Go ahead.
25:30Go ahead, Ejansh Bey.
25:32I'll tell you.
25:35My name is the company of our work, the avukat of our work is Ezgi Hanım.
25:39My name is Sheyma Hanım.
25:42He is a very good friend of mine.
25:44I am very proud of Sheyma Hanım.
25:46I am very proud of it.
25:48Sheyma Hanım is a very successful model.
25:51But the company's last job is a little bit.
25:53We have made a lot of money and money.
25:57And of course, I want you to look for this.
25:59Okay, Necati Bey, of course.
26:01You can talk about details.
26:02Olur.
26:08Buyurun.prizesi
26:21Yasir hanım
26:22defiliye de yer alacak modellerin onaylanmasını istemiş. Ben size şimdi hemen
26:25bilgilerini vereyim. Aman muhakkak
26:28onaylatalım. Geçen çekimlerde
26:29sorunu yaşadık çünkü. A öyle mi? Ben Yeranım
26:32I have to go back to the end of the day.
26:34I have been looking for the new model.
26:37I have been looking for the new model.
26:37We have been looking for the new model.
26:40We have a little more difficult.
26:41I have to look for the new model.
26:45I have a question for you.
26:47But I'm going to take care of the new model.
26:48You can take care of yourself.
26:50With the new model.
26:54We are going to do it with a number of other models.
26:57We are going to talk about the next step.
26:58We have a new model.
27:00We need to bring our next step on the window.
27:02We need an example.
27:06We need to take our first step.
27:09We need to look at our next step.
27:10Let's see.
27:10I'm going to take our next step to the next step.
27:12That's it for us.
27:21Now we can see you in the general manager.
27:22Let's go.
27:31I need to answer the phone.
27:34Yes, I need to answer the phone.
27:37Hello?
27:39I'm the director of the Volkan.
27:41I'm Arda.
27:42I'm going to meet you.
27:48Hi, what's up?
27:57What do you do?
27:58I'm the producer of my school.
28:00Please, please.
28:00I'm a doctor.
28:01I have a fight with her.
28:02She talks about the office.
28:06You don't speak too much.
28:08You can do it, you know.
28:11You can do it.
28:12You're in order to get out.
28:13You're the right person.
28:14I'm not a woman.
28:15I'm a someone.
28:16You have a woman.
28:18I'm a woman.
28:19You are a woman.
28:22You're a woman.
28:24I'm sorry you came here.
28:25I thought you were going to get out of here.
28:26You started to change your mind.
28:29You're not talking to me.
28:31I'm not going to be able to do this.
28:33You can do this.
28:39Okay, okay.
28:40All right, I'm going to get out of here.
28:48Can I?
28:51I'm gonna get him.
28:52I'm going to get him.
28:53What happened?
28:54They're in school.
28:57I'm going to get you.
29:00My friend, there's no problem.
29:02We'll do the same thing.
29:04I'm going to get him.
29:06I'm going to get him.
29:07Let's go.
29:07Let's go.
29:10Good morning.
29:14Good morning.
29:14Good morning.
29:21I'm going to get him.
29:22Damit you are willing.
29:23Yes.
29:24I'm going to get you.
29:26I'misson.建団
29:27speaking. Let's go
29:27toiß Ana. Thank you again
29:29very much. Yes? Yes?
29:43How came
29:44rather me.
29:45Even after?
29:49I'm sorry, I'm sorry.
29:50I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
29:51Maybe I'm sorry.
29:55It's a good day for us.
30:08How are you?
30:09I'm fine, I'm fine.
30:11I'm fine, I'm fine.
30:12I'm fine, I'm fine.
30:13Asistanım burada çalışmaya başlamış.
30:15Evet, ben de ona bakmaya gelmiştim aslında.
30:18Sana da bilgi veremedim ama...
30:19...yani bizden birinin burada olması...
30:21...sizin de işinizi kolaylaştırır diye düşünmüştüm.
30:24En azından lansmana kadar...
30:26...bir sakıncası yok durumda.
30:27Yok canım, ne sakıncası olacak?
30:36Misafire mi var?
30:37Evet.
30:38Tamam, o zaman bizi rahatsız etmenin daha sonra geliriz.
30:45Teşekkürler.
30:48Teşekkürler.
30:50Yarınki programda bir değişiklik yok değil mi? Ona göre plan yapıyorum ben çünkü.
30:54Ne programı?
31:00Evet.
31:03Defileyi yapacağımız mekanda...
31:04...organizasyon şirketiyle buluşacaktık ya...
31:07...hani, o plan.
31:10Çok güzel, çok güzel.
31:13Unuttum.
31:14Olacağı buydu.
31:15Ben sana diyorum çok çalışıyorsun diye.
31:17Yani insanın kafası o kadar yoğun...
31:19...sen çok önemli detayları kaçırabiliyor tabii ki.
31:22Boşuna demiyorum sana dinlen diye.
31:24Dinleneceğim, dinleneceğim.
31:25Yani...
31:26...şu lansman...
31:27...bir atlatılsın da...
31:29...dinleneceğim.
31:30Öyle mi?
31:32Küçük kaçmak tatil planları mı yapılıyor acaba?
31:35Yani tam olarak tatil değil de işte...
31:38...kafa dinleme gibi.
31:40Biraz...
31:40...uzaklaşacağım tek başıma yani.
31:42Kafa dinleyeceğim.
31:43Yani insanın...
31:45...yalnız kalmak istediği durumlar...
31:47...olabiliyor tabii ki.
31:49Sen güzel güzel dinlenirsen sonra...
31:51...belki biz beraber bu şeyler yapabiliriz diye düşünmüştüm.
31:57Selamlar.
31:58Abla hoş geldin.
31:59Canım.
32:01Ne yapıyorsun?
32:02İyiyim canım.
32:06Geldacığım nasılsın?
32:08İyiyim canım, sen nasılsın?
32:09İyi.
32:10Otursana abla.
32:10Canım oturmayın benim burada bir işim vardı da...
32:13...sana da uğradım bir şey sormak için.
32:15Ne?
32:15Ya bu dün gittiğiniz gitar gösterisinden...
32:19...beste çok etkilenmiş.
32:21Bu da gitar çalmak istiyor ama...
32:23...yani...
32:24...kursa gitmek istiyor.
32:25Ben bilmiyorum adının sonunu.
32:26Sana uğrayayım istedim.
32:27Bir öğreneyim istedim.
32:28Benim aklımda değil ama...
32:29...öğrenir sana mesaj atarım olur mu?
32:31Tamam.
32:32Öyle yapalım.
32:33Anlaştık.
32:34Bir otur sen de ya.
32:35Oturmayayım.
32:36İşim var benim.
32:37Görüşürüz.
32:38Kolay gelsin size.
32:40Tamam ben hoşça kalın.
32:40Görüşürüz Yelda'cığım.
32:41Hoşça kalın.
32:44Gel daha iyi bir şey.
32:44Hı hı.
32:45İyiyim.
32:47Peki öyle görünmüyorsun?
32:49Şimdi başım ağrıyor biraz ya.
32:51Anne emin misin?
32:51Aha.
32:53Kolay gelsin.
32:54Sağ olun.
33:10Necati Bey, müsait miydiniz acaba?
33:12Evet evet Ezgi gel.
33:17Ne yaptınız Şeyma Hanım'la?
33:19Davayı hemen açıyoruz değil mi?
33:22Ben de sizinle bununla ilgili konuşacaktım.
33:24Necati Bey, davayı başka bir avukat arkadaşıma vermeniz mümkün mü acaba?
33:29Hı.
33:30Ne oldu Ezgi?
33:31Sorun ne?
33:32Ablam Şeyma Hanım'ın dava edeceği şirkette çalışıyor.
33:36Hatta şirket sahibinin asistanı.
33:39Yani benim bu davayı almam ablamı çok zor bir duruma sokabilir.
33:44Bu konuşmayı hiç olmamışı kabul ediyorum Ezgi.
33:47Müvekkillerimizi ne zaman konforumuza göre seçtik?
33:50Üstelik firma ortaklığında gündemdeyken senin daha korkusuz ve tarafsız olmanı beklerdim.
33:57Haklısınız Necati Bey.
33:59Tamamdır.
34:00Size kolay gelsin.
34:01Sana da.
34:12Cansu ile Bestele şimdi yemek yiyor bir yerde o yüzden.
34:15Aramamı gerektirecek bir durum olmadı da ondan.
34:18Yemek yedi sonra evine gitti.
34:20Ben gece yarısına kadar kapılıyordum zaten.
34:23Yalancı.
34:36Yalancı.
34:45Yalancı.
34:58Buyurun Cenk Bey.
35:00Geldim içim.
35:01Bu Zeynep Uysal.
35:03Senin referansın da şekilmiş sanırım.
35:07Evet Cenk Bey.
35:08Arkadaşın mı yoksa?
35:10Yok.
35:11Yani evet arkadaşım.
35:13Biz yönetici asistanlığı kursunda tanışmıştık.
35:15Ama pek samimi olduğumuz söylenemez.
35:18Özel hayatıyla alakalı pek bir bilgin yok yani.
35:22Evli mi?
35:23Çocuğu var mı?
35:25Gerçek burada pek belirtilmemiş ama.
35:27Ben yok bilmem.
35:28Ben hiç özel hayatıyla alakalı işte aile hayatı falan bunları hiç.
35:32Çünkü dediğim gibi biz işe ihtiyacı olduğunu söyleyince ben sadece yardım olsun diye kendisine şey yapmıştım.
35:39Tamam peki.
35:41Cenk Bey bir problem mi var acaba ben anlayamadım da.
35:45Yok yok bir şey yok.
35:47Beraber çalıştığımız insanları araştırıyorum sadece o kadar.
35:51Fakat belirttiğim gibi yani bizim pek samimi olduğumuz söylenemez.
35:55Tamam çıkabiliriz.
35:57Tamam çıkabiliriz.
35:58Tamam iyi günler.
36:03Çocukları mı öğrendiler acaba ya?
36:19Oğlum bir rahat durmuyorsunuz ya.
36:22Tamam babası sen de kızma artık.
36:24Bak Arda'cım söz verdi zaten değil mi Arda?
36:26Kavga etmemeyi söz vermedim.
36:28Üstüne vurmayacağımı söz verdim.
36:30Bak hala konuşuyor ya.
36:31Tabletleri geri alıyorum cezalısınız.
36:33Ama ben bir şey yapmadım ki.
36:34Arda kavga etti.
36:35Kendini koruyayım seydim bana gereği kalmayacaktı.
36:37Korkak sorunlu.
36:38Hep sorun çıkarıyorsun zaten.
36:40Sizin yüzünden daha tatilimize mahvoldunuz.
36:42Yeter artık.
36:44Çocuklar biraz sakin olun.
36:46Değil mi?
36:46Bir dakika bir dakika.
36:47Tatil niye mahvoldu?
36:48Ne oldu ki?
36:49Bir binin arabaya bana bir anlatın bakayım.
36:51Hadi.
36:52Hadi binin anlat bakalım.
37:01Alo.
37:02Efendim Mehmet.
37:03Zeynep merhaba.
37:05Geldi hanımın çocukların olduğunu öğrenme ihtimali var mı?
37:09Hayır yok.
37:10Nereden çıktı?
37:12Diyorum ki dağda seni çocuklarla görmüş olabilir mi?
37:15Emin misin?
37:16Evet.
37:17Eminim ne oluyor Demet?
37:18Şimdi ben Gülcek Bey'in odasına gittim.
37:21Bir dakika.
37:22Bir dakika.
37:22Yelda hanım geliyor.
37:22Orayacağım seni.
37:24Allah'ım ya.
37:25Kadın yine ortaya çıktı.
37:27Bu kadar tesadüf olamaz.
37:28Kesin üzerime dinlemecağızı falan taktırdı bu kadın.
37:31Ooo.
37:32E oradan güzelmiş.
37:35Nasıl geçiyor ilk günün?
37:37Güzel.
37:38Güzel geçiyor.
37:39Lansman rakibiyle bir toplantım vardı bugün.
37:41Hatta sizi onaylatmam gereken şeyler var eğer müşahitseniz.
37:44Tabii.
37:47Hayır.
37:48Ama burası inanmıyorum.
37:53Yok.
38:05Nasıl geçirelim.
38:12Bıraklarınızı dinlemenin sonuna gittir.
38:15Ama bu adamla gittirdin.
38:21I can't wait to see you.
38:46See?
38:47Why is this a scream?
38:47I'm geen child of a girl.
38:48You were like, I tried to go with my beautiful father.
38:52What do you think?
38:53That's the one.
38:54You're like my girl, your friend.
38:57What's your name?
38:57I'll ask you if you didn't talk like this.
38:58Bring me, get you a video.
39:01You'll be there.
39:02You see you atium.
39:04You're like you are like what?
39:05I'm not mean to chat and you don't know.
39:06If you sign up the message and you don't...
39:09If you sign up to chat, then it's gonna be my phone.
39:12I don't know what you will do.
39:13Do you think you're joking about?
39:13You're not a guy now.
39:14You're not saying that.
39:15Söyler Söyler Ben Yelda'ya geldiğinde Yelda'nın yerinde yerler esiyor Ben anladım
39:19Kaçırdı Kaçırmışım Abi orada bir şey diyeceğim Işıl beni darlayıp duruyor bu hafta sonu Paris
39:27planı için Sen Ne Diyorsun Hiç Darla mısın Vallahi Ben Yokum yani dün Yelda aynı konuştum Gelemeyeceğimi
39:32söyledim Hiç sorulamıyorum ben abi Tamam dünkü gerginliğe sebebi anlaşıldı Ama bir şey diyeceğim
39:39ya Sen bu Paris planı hemen öyle kestirip atma Ben Işıl'a söylerim bir oyuncu değişikliği
39:43B
39:43I
39:43I
39:43I
39:44I
39:44I
39:44I
39:45I
39:46I'll give you something I'll give you a little bit.
39:49I'll talk to you later.
39:52I'll give you a little bit.
39:54I'll give you a little bit.
39:55You didn't get it.
39:57Allah Allah.
40:03You can see the people in every place, right?
40:06No, I didn't see them. They didn't see them.
40:07At the end of the day.
40:09Even Kenan, he had a phone call for you.
40:12We found him.
40:14We found him.
40:14I don't know what I'm doing.
40:18I'm going to see you.
40:20I'm going to see you.
40:22Okay, my son.
40:24I'm so sorry.
40:24I'm so sorry?
40:26What do you mean?
40:27I'm so sorry.
40:29I'm so sorry.
40:30My father's father.
40:32But I'm so sorry.
40:35But I'm so sorry.
40:37I'm so sorry.
40:38I'm so sorry.
40:39Can I know?
40:40Baba, Arda'ya bir şey olmadı ki.
40:43Evet, baba.
40:49Çok güzel.
40:51Harika tamam, bunları bu şekilde düzenleyip ekibe iletebilirsin.
40:55Tamamdır.
40:57Şimdi, gelelim senin buradaki asıl işine.
41:02Neydi buradaki asıl işin?
41:05my eyes, my eyes, my eyes and my eyes, my eyes.
41:09Yes, you said that you've said that you've already said, but I didn't understand the truth.
41:20Dena, can you be comfortable with me?
41:23Man will be a very difficult person.
41:27Man can be very comfortable with me.
41:31You know what I mean by your eyes.
41:32I mean, it's not a big deal, I mean, you know what I mean by your friends.
41:37You know what I mean by your friends, you know what I mean by your friends, your fears and fears.
41:48I mean, I don't think I'm going to be a big deal at you, but...
41:53I mean, you can't be a big deal.
41:54Adana uğratmazsın do Ibi yani ben halâ tam olarak ne istediğinizi anlayamadım
42:01Belda Hanım senep benim senden istediğim şey bir kadını bulmak da bana yardımcı olmadın
42:15Augen abim zamlanacak evrakları getirdim Kenan Bey Bey raus bir şey yoksa ben yapıyorum yok
42:22You were just a Yelda Hanım with the site.
42:25He came to the site but there was a lot of misafir.
42:28You were able to get to the site.
42:30Yelda Hanım was there, he was not.
42:32Anyway, I'll get to the site.
42:35Okay.
42:44Good luck.
42:45Good luck.
42:47What did you do?
42:48Yelda Hanım'ın toplantı notlarını onaylatabildim mi Yelda Hanım?
42:51Anaylattım, akşam ekipLE paylaşacağım.
42:53Bu arada Kenan Bey çıkarken yanına uğrayacak.
42:57Kenan Bey?
42:58Evet, siyomuz...
42:59Ve tanışmak için gelip kapıdan döndüğünü duyunca,
43:01ki ben çıkarken uğ actına uğrarım dedi.
43:03Gerçi yanında Yelda Hanım varmış aslında,
43:05neyse artık önemli değil.
43:09Kenistol de geliyor zaten.
43:10Hayır bro.
43:10Oh, no.
43:18Vesil çağırıyor.
43:19Ha, tamam.
43:19Hemen gidiyor.
43:20Ha, evet.
43:21Bu.
43:25Saçmalama Zeynep.
43:41Ilstığ。
43:411, 2 , 7
Comments