00:28Transcription by CastingWords
00:40CastingWords
01:13CastingWords
01:27CastingWords
01:35CastingWords
01:48CastingWords
02:16CastingWords
02:21CastingWords
02:22CastingWords
02:23CastingWords
02:30CastingWords
02:31CastingWords
02:32CastingWords
02:35CastingWords
02:42CastingWords
02:44CastingWords
02:48CastingWords
02:50CastingWords
02:56CastingWords
02:58CastingWords
03:07CastingWords
03:28CastingWords
03:29CastingWords
03:40CastingWords
03:49CastingWords
03:50CastingWords
03:54CastingWords
04:09CastingWords
04:18CastingWords
04:28Condoglianza
04:33Condoglianza
04:33Un uomo così giovane
04:36Ma così buono
04:39Per fortuna non ha sofferto
04:41Andarsene nel sonno è la morte migliore
04:44Oguro solo troppo grande per questo mondo
04:50Cono yanzo
04:52Cono yanzo
05:01Cono yanzo
05:31Grazie
05:31Grazie
05:53Cono yanzo
05:55Mi dispiace tantissimo
05:57Grazie
05:59Condoglianza
06:02Grazie
06:03Grazie
06:23Cono yanzo
06:24Grazie
06:53Grazie
06:54Oggi
06:57Mio nipote sarebbe molto felice
07:00Di sapere che siete
07:03Così numerosi
07:30Vi volevo porgiare le condoglianze
07:34A nome mio e di mio fratello
07:36Domenico Nunzianta
07:38Detto Paisano
07:39Ingiustamente detenuto nel carcere di Poggio Reale
07:45Grazie
07:47Abbiamo sentito molto parlare di vostro fratello
07:51Mi hanno mandato a chiedervi un favore
07:55Di fare un invito a nome suo
07:58A tutto quello che hanno a cuore il destino della nostra terra
08:03E che tengono i mezzi e le opportunità per Cagni e Cosa
08:07E' arrivato un momento
08:11Possiamo contare su di voi
08:16Certamente
08:16E' arrivato un momento
09:04Di ma
09:06Di ma
09:07Di ma
10:16I'm going to go.
10:18I'm going to go to the house.
10:25I'm going to go.
10:32You're going to go there.
10:39What do you say?
10:41He's not in the sleep.
10:42He didn't have to die.
10:47It wasn't good. It didn't have a heartache.
10:51He was my friend and he was my friend.
10:55If he would have killed him, you have to believe it.
11:02I believe.
11:04He told me everything.
11:07He didn't hear anything.
11:12I don't know.
11:17You don't understand, Pietro?
11:19I don't have fear.
11:22I'm happy that he died.
11:25I'm happy that he did it.
11:27Why did he deserve to die?
11:31I'm an assassin.
11:36He's like you.
11:40He died.
11:41He died.
11:45He died.
11:57He died.
12:00I'm going to have a picture.
12:51We're going to go back.
12:52Now, where are the solutions?
12:55We've got more than a company.
12:56I think it's ridiculous.
12:57I can't believe it, I can't believe it.
13:03What is it?
13:06It's a good show called Pietro.
13:16Thank you for calling me Pietro.
13:21I can't believe it.
13:24I can't believe it.
13:25I'm a good guy.
13:28I can't believe it.
13:31Let's go.
13:34I'm not going to leave it.
13:36You understand why I'm not going to leave it?
13:38I'm not going to leave it.
13:50I'm not going to leave it.
13:51Certainly, the signor Carmela cooks well.
14:00This is Gionese I'm talking with you.
14:08That everyone has here.
14:10It's his secret to Gionese.
14:11For example, my mom put a piece of allure.
14:14Your uncle is a courtesist.
14:15I'm just going to leave it.
14:16Yes.
14:21I know everything.
14:24How you and the French were in agreement
14:26to make the heroine in Napoli,
14:28and you made them ship a ship
14:30ready to sell it.
14:32I'm going to eat the sirenese.
14:39My mom,
14:41you're not going to leave it alone.
14:45You think?
14:47You're thinking of how old I was is to get here?
14:51And I'm looking for the witnesses.
15:09If you're a witness,
15:12you're going to get it.
15:18But it's your fault of having to talk to the gancher.
15:22We can't do anything.
15:24We're going to take a second half of it,
15:26and we're going to have to run with the red line
15:27and we can't do anything.
15:29You understand what you're doing?
15:34This shit will pay you.
15:37But you don't try to get it.
15:38You don't try to get it.
15:44You understand?
15:45You don't try to get it.
16:07You only try to get it.
16:10But you will not like it.
16:12You enjoy it.
16:12Please.
16:13No, don't you?
16:14Yes, don't you?
16:15You'll have to eat.
16:15Yes, don't you?
16:16No, don't they drink too?
16:16No, don't you?
16:17...
16:32Ma hyu, you're tired.
16:36I'm wanting to drink coffee with my mum.
16:38Well.
16:40Ma hyu, run for me!
16:43You can keep your hands so quiet.
16:44Yes, leave it.
16:46Manuel, you need to rest.
16:53Lello!
17:00How are you, brother?
17:03I don't want to go.
17:06What do you say, doctor?
17:08I'll talk to the police.
17:09Well, I don't know what you're saying.
17:11What do you say, brother?
17:14When did you take a job in medicine?
17:16He had a doctor, I didn't know.
17:18Manuel, when do you recognize
17:20that they have a smaller room than the other?
17:28Don't tell me what you're saying.
17:30That's what you're saying.
17:34Then we'll do this.
18:02That's how are we going to go.
18:05Who is the manopause?
18:07Who is the manopause?
18:07Who is going to go home after two years?
18:08Little secret.
18:08I'm sorry, man.
18:09He's a slave.
18:09He's a slave.
18:10Don't let me go.
18:11man in the same time in unere per ti frate messi la casa faccio pallone come
18:14sempre che da ciò che la tafani come fama gami
18:16da ciò che la tafani come scolpato io
18:18cosa cosa che ha portato io ho visto
18:20l'amore di stati fugari da copriano
18:26o per un momento la piscina nella terra bisogna noi ai temi
18:32dei moda esce che facciamo una bella sorpresa
18:35ci ha rubato una bella televisione a cura
18:37so that we would make a film all together, as if it were a kid.
18:41I would like to make a kid,
18:43but it's a friend of mine,
18:45that the 9 of the television,
18:46is going to be in reality,
18:49making a film.
18:51I would like to see this television.
18:53I would like to see if I didn't know.
19:00Yeah.
19:13Let's go.
19:14Let's go.
19:14Let's go.
19:16Let's go.
19:17Are we sure?
19:20We can't do anything.
19:23Don Corrado is here.
19:24Don Corrado has already helped us.
19:26He doesn't want to be like this for always.
19:28I want you to worry about it.
19:31We make it comfortable.
19:36Are you ready to pick up your house?
19:39Yes.
19:40We will.
19:42We will.
19:42We will.
19:42That's how it will.
19:44Let's go.
19:45Let's go.
19:58Let's go.
20:18Ronald, we had an agreement, we took the war, but the ruin in Napoli did not pass.
20:24Now, what are your words? I don't remember.
20:29You remember well.
20:32The French stuped made it jump.
20:36The angel told me that we had made it bruise.
20:42We made it bruise.
20:45Do you think we did wrong?
20:47No, you did good.
20:51And I think that now I'm going to be like this.
20:56And on this, unfortunately, I can't give you any reason.
21:02And what do you want?
21:03No, for me nothing.
21:05I'm going to be an ambassador for this guy,
21:07I'm going to prove that he's holding the gun.
21:11It's worth a reward.
21:17And why are you talking about it?
21:20This guy doesn't have a ball, but he doesn't have a language.
21:35Second, Janice is talking about four children.
21:39And they become independent.
21:41What did he do?
21:45And then?
21:46And then you'll be back to us.
21:50And you're here.
21:53You need more.
21:56This thing goes for you.
22:01Napoli can't stop.
22:06That's right.
22:07That's right.
22:09Everyone has a house.
22:10That's right.
22:24That's right.
22:32That's right.
22:35That's right.
22:56Good night.
22:59Good night.
23:10What are you supposed to do?
23:12Knowing what the rooms are, the rooms are closed.
23:20You're haunted.
23:23That's right.
23:26Who?
23:27Here at the house.
23:29How are you?
23:29How am I supposed to go?
23:30What are you supposed to go for?
23:30You're supposed to go.
23:47Baby, do you understand me now?
23:51Sometimes I feel a little mad
23:55But don't you know that no life
23:57Can always be an angel
23:59When things go wrong
24:01I seem to fear
24:02You don't know how to do it
24:03You don't know how to do it
24:05You don't know how to do it
24:07You don't know how to do it
24:07Oh, you don't know how to do it
24:08You don't know how to do it
24:09Please don't let me be me from the sun
24:18If I see edgy
24:21I want you to know
24:22That I never meant to take it out on you
24:27Life has its problems
24:29Yes
24:30What do you think?
24:32What do you think?
24:33What do you think?
24:33I don't know how to do it
24:33Because I love you
24:36Baby, do you know I'm so human
24:39And I've got faults like any other man
24:43And sometimes I feel myself alone regretting
24:47I don't know how to do it
24:48Because I'm only staying down
24:51Because I'm just a human
24:53There are no other things
24:56I don't know how to do it
25:06What can I do to let you know?
25:16Oh
25:17Ramana mania auto
25:21Okay
25:26Okay
25:30Shagri
25:31Oh my god
25:40Oh, no, go down!
25:43No, go down!
25:44Go down!
25:45What's your spray?
25:47I had a carcinoma, I've only had a jug of my life.
25:51And how was it?
25:52How was it?
25:53It was soft, it was loose,
25:56but I was hurt and I didn't touch my hand.
26:00It was beautiful.
26:03But you're doing a carcinoma, dear?
26:05Now I'm going to make this carcinoma.
26:07What's this carcinoma?
26:13Oh, Vogl!
26:15Oh, oh!
26:16Hold on!
26:18Oh!
26:21Oh, oh!
26:22Oh, put me in there, put me in there!
26:23Oh, Vogl!
26:24Go!
26:25Go!
26:27Go!
26:28Go!
26:30Come on, chit!
26:32We're coming up!
26:39Come on!
27:08Oh, man.
27:11Oh, man.
27:41Oh, man.
28:10Oh, man.
28:59Oh, man.
29:25Oh, man.
29:27Oh, man.
29:57Oh, man.
30:02Oh, man.
30:27Oh, man.
30:57Oh, man.
31:12Oh, man.
31:15Oh, man.
31:28Oh, man.
31:57Oh, man.
32:07Oh, man.
32:11Oh, man.
32:12Oh, man.
32:23Oh, man.
32:24Oh, man.
32:50Oh, man.
32:52Oh, man.
32:54Oh, man.
33:22Oh, man.
33:23Oh, man.
33:50Oh, man.
33:52Oh, man.
33:54Oh, man.
33:55Oh, man.
33:58Oh, man.
34:00Oh, man.
34:01Oh, man.
34:14Oh, man.
34:40Oh, man.
34:42Oh, man.
34:43Oh, man.
34:44Oh, man.
34:52Oh, man.
34:55So, let's go.
35:39So, let's go.
35:55Pedro.
35:56So, let's go.
36:50So, let's go.
36:53So, let's go.
37:38So, let's go.
37:41So, let's go.
38:00Let's go.
38:06So, let's go.
38:10So, let's go.
38:38So, let's go.
38:41So, let's go.
38:49So, let's go.
38:52So, let's go.
39:04So, let's go.
39:10So, let's go.
39:11So, let's go.
39:12So, let's go.
39:36So, let's go.
40:28So, let's go.
40:30So, let's go.
40:31So, let's go.
41:00So, let's go.
41:03So, let's go.
41:03So, let's go.
41:37So, let's go.
41:46So, let's go.
41:48So, let's go.
41:54So, let's go.
42:01So, let's go.
42:18So, let's go.
42:25So, let's go.
42:37So, let's go.
42:38So, let's go.
42:39So, let's go.
42:40So, let's go.
42:44So, let's go.
42:45So, let's go.unto
42:51Pheok денег. So,
42:52Whatever. But
42:57for me,
42:57let's go. Let's go.
43:00So, let's
43:01go. So, let's
43:01go. So, let's
43:01go. So, let's
43:03go. Let's go.
43:03Pamela De del
43:04senso OK. Pamela De Denso.
43:04Haylee. Raja
43:05Milton. Raja Milton. Ero
43:05F Whew. Favriki.
43:06Raja Milton.
43:07Rappelle Ganna Pheokaliassa.
43:34Good evening, let's start with a replica of the sceneggiato.
43:39Sandokan.
44:13Sandokan.
44:24Sandokan.
44:33Sandokan.
44:34Sandokan.
44:34Sandokan.
44:37Sandokan.
44:38Sandokan.
44:38Sandokan.
44:39Dammi forza ogni giorno, ogni notte il coraggio me dà.
44:45Sandokan.
44:45Sandokan.
44:45Sandokan.
44:47Sandokan.
44:47Giallo del sole la forza mi dà.
44:51Sandokan.
44:52Sandokan.
44:53Sandokan.
44:53Dammi forza ogni giorno, ogni notte il coraggio me dà.
44:59Sandokan.
45:01Sandokan.
45:04Sandokan.
45:08Sandokan.
45:12Sandokan.
45:14Sandokan.
45:15Sandokan.
45:16Sandokan.
45:18Sandokan.
45:19Sandokan.
45:19Sandokan.
45:21Sandokan.
45:22Sandokan.
45:22Sandokan.
45:24Sandokan.
45:24Sandokan.
45:25Sandokan.
45:26Sandokan.
45:47I don't need to guard the agenda in the way you can't get it.
46:05Look at that.
46:15Have you done?
46:30What have you seen?
46:34The words of your sister were not well heard.
46:39But it seems that you did nothing to do with it.
46:44We didn't want our enemy.
46:47What do you want?
46:51It's something you could do.
46:52I can only do it.
46:56Because if you did it, it would be a war with the war.
47:01And the war does not happen to anyone.
47:10It's something I can only do.
47:13And you are overvalued.
47:19If you help us...
47:23...and we become friends...
47:27...if you would have to belong...
47:29...and you...
47:30...and who's in the quartile...
47:32...will become a minecraft of gold.
47:37And that's it for me.
47:39It's for the Macabre and the Serena.
48:00...and who's in the middle...
48:03...to the great sea...
48:06...and who's in the middle...
48:10I met two brothers who threw the red because they were fishers, and they said to them,
48:20come back to me and I will make fishers of men and of sirena.
49:10I want you.
49:20I want you.
49:48I want you.
50:18I want you.
50:48I want you.
51:26I want you.
51:50I want you.
52:19I want you.
53:03I want you.
53:20I want you.
Comments