- 3 hours ago
Genie.Make.a.Wish.S01E06 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:13CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42I don't know.
00:02:19I don't know.
00:02:42I don't know.
00:02:43신고는 지금 네가 하는 것 같다만.
00:02:46실종 수사 중이시래.
00:02:49혹시 이런 여자분 보신 적 있으십니까?
00:02:51마지막 행적이 이 마을이어서요.
00:02:55저는 주로 냄새를 찾거든요.
00:03:00본 적 없어요.
00:03:01혹시 이거 사진 찍어도 될까요?
00:03:04아, 예.
00:03:05혹시라도 뭐 생각나시는 거 있으시면 연락 부탁드립니다.
00:03:08아, 예.
00:03:11아, 예.
00:03:18아, 예.
00:03:42이상하네.
00:03:43여기 지난주에 왔었는데 왜 이렇게 빨리 재방 요청이 왔지?
00:03:49계세요.
00:03:50신숙자님.
00:03:51코디입니다.
00:03:54어?
00:03:55이거 무슨 냄새지?
00:03:58고독사래.
00:03:59고독사.
00:04:00고독사래.
00:04:02고독사.
00:04:04왜 매번 일을 이렇게까지 복잡하게 해결하세요?
00:04:13고독사.
00:04:16고독사.
00:04:21고독사.
00:04:22고독사.
00:04:26고독사.
00:04:27고독사.
00:04:28고독사.
00:04:29고독사.
00:04:30고독사.
00:04:31고독사.
00:04:32고독사.
00:04:32고독사.
00:04:33고독사.
00:04:33고독사.
00:04:33고독사.
00:04:33고독사.
00:04:34고독사.
00:04:34고독사.
00:04:36고독사.
00:04:37You're not.
00:04:39She is.
00:04:41He's not.
00:04:42I'm not.
00:04:43I'm not.
00:04:43You're not.
00:04:48So, you're not.
00:04:51I'm not.
00:04:55You have no system.
00:04:56Is it correct?
00:05:01You know what I'm saying?
00:05:03I've already heard you know what I'm saying.
00:05:06Then I'll be listening to the next episode.
00:05:13Why are you all alone?
00:05:16I'm not a man.
00:05:17I'm a man.
00:05:19I don't know why I'm a man.
00:05:20I'm a man.
00:05:21I'm a man.
00:05:22I'm a man.
00:05:22And I'm a man.
00:05:23And I'm a man.
00:05:27Then I'm a man.
00:05:32You know what I got for?
00:05:40Yeah, Monsanto.
00:05:43You're right.
00:05:45You're right.
00:05:45As to your son, I'm sure you're a man.
00:05:46That's right.
00:05:47You're wrong, don't you?
00:05:48I don't care.
00:05:49I'm not sure you're wrong, right?
00:05:50You're wrong.
00:05:50I can't be wrong, Nguyen.
00:05:51What's wrong, Nguyen?
00:05:52All right, Nguyen?
00:05:55You're wrong, Nguyen?
00:06:25Why?
00:06:26Oh
00:06:30I think I can't take a
00:06:33I will go to a
00:06:37I'm
00:06:40I'm
00:06:40I'm
00:06:41I'm
00:06:42I couldn't
00:06:44I'm
00:06:51I'm
00:06:52I'm
00:06:52I'm
00:06:53I'm
00:06:53I'm
00:06:54I
00:06:55I
00:06:56I
00:06:56I'm going to go home.
00:06:57Where is it?
00:06:58The car center is not...
00:07:04It's 4 days ago.
00:07:26Do you know what happened?
00:07:28What happened to you?
00:07:29What happened to you?
00:07:58What happened to you?
00:08:00What happened to you?
00:08:02If you were to see you,
00:08:04you'd probably be happy.
00:08:07If you were to die,
00:08:10you'd be able to die.
00:08:11It's the reason we met.
00:08:13What happened to you?
00:08:15What happened to you?
00:08:30What happened to you?
00:08:45What happened to you?
00:08:46It's been a week ago.
00:09:04What's your name?
00:09:05You're a woman.
00:09:07You're a woman!
00:09:08You're a woman.
00:09:09She's a girl.
00:09:11She's a woman.
00:09:16Oh, really?
00:09:20I'm so sorry.
00:09:21You're so sorry.
00:09:22I'm so sorry.
00:09:25You're so sorry.
00:09:26I'm so sorry.
00:09:26I'm so sorry.
00:09:30I've been to the third person.
00:09:33I'm gonna be able to give you three of your first time.
00:09:40You've been to the 72 years.
00:09:45I don't know.
00:10:12그 두 번째 소원은 그 빛빛 첫 번째 소원을 수습하는 데 빌지.
00:10:17더 큰 걸 빌지 못한 스스로를 탓하면서.
00:10:21그리고 그때부터 마지막 소원을 붙잡고 지옥을 살아.
00:10:25더 더 더 거대한 무언가를 찾으면서.
00:10:29그는 72년 만에 마지막 소원을 빌었어.
00:10:32자신이 이미 소원 두 개를 빌었다는 걸 내가 잊게 해달라고.
00:10:40제일 거대한 걸 찾은 거지.
00:10:46그게...
00:10:47돼요?
00:10:51어떨 것 같은데?
00:10:55궁금하면 빌어보든가.
00:11:17엄마야.
00:11:21백 사용 시 반드시 파우치에 넣어둘 것.
00:11:24비 오는 날엔 금지.
00:11:25이 옷의 핫핑크 크록스는 진짜 금지.
00:11:28이 착장엔 운동화, 구두.
00:11:30둘 다 잘 어울림.
00:11:31댄디루기에는 구두까지 담백하게.
00:11:33백은 익어도 일고, 백 안에 과도 넣지 말고.
00:11:35아이고, 가슨아.
00:11:38이 기네.
00:11:39이래 입는 기네.
00:11:40보자, 보자.
00:11:47오늘은 니다이.
00:11:57오여.
00:12:02아이고.
00:12:12아?을이게.
00:12:15What a way?
00:12:16I don't think I got 4,000.
00:12:18It's a good deal.
00:12:20It's a good deal.
00:12:22It's a good deal.
00:12:24It's more weird.
00:12:30It's weird.
00:12:31It's weird.
00:12:34I'll tell you a little later.
00:12:36I want you to drink a good deal.
00:12:37I just have a drink.
00:12:42My wife is a doctor, but she has a few implants.
00:12:47Then I'll buy you. She's a doctor.
00:12:52Let's see.
00:12:58It's sweet.
00:12:58It's hard to get it.
00:13:03Retro and smooth.
00:13:05I'm going to have to go to the house for the first time.
00:13:08What's your name?
00:13:16Chae, you're living in a little bit,
00:13:19and you're a little bit of a little bit of a girl.
00:13:27What do you want?
00:13:31What do you think about it?
00:13:57They were like, they ate the rice.
00:13:59They ate the rice.
00:14:01They ate the rice, he ate the rice.
00:14:05You got to eat it.
00:14:07I got to eat it.
00:14:10I'm sorry, they got to eat this.
00:14:11They killed me, so I'm sorry.
00:14:16I'm sorry, I'm sorry.
00:14:19I'm sorry, that's how you got to get it.
00:14:22I'm not giving up.
00:14:23Oh, oh, oh, oh.
00:14:53Oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:25시골에서는 다 그렇게 부르는 거 아니에요? 드라마 보니까 그러던데.
00:15:31어머, 어머, 저 여시 같은 거 넌 이런 거 줘봐. 줘봐, 줘봐. 눈물 속에 이 년이. 너 당장 네 할머니한테
00:15:40전화 걸어라. 내 눈으로 봐야 쓰고 쓴게.
00:15:42그리야, 너는 걱정도 안 되는 겨, 이렇게 연락이 안 되는디.
00:15:47내가 뭐랬냐, 전화 못 건단 게. 너, 언니, 불어. 네 할머니 거시켜버렸잖아. 그게 뭔.
00:15:54안 돼. 응.
00:16:00예. 아, 지금 쉬러 가는구만요.
00:16:04그래봤자 백날 안 반다니까.
00:16:10어, 그래. 와, 뭔 일 있나? 내 요 하와이다, 하와이.
00:16:17예. 아이, 잘 계셨네. 아니, 장식이요.
00:16:20인사드려. 거긴 밤이요요?
00:16:24아따, 신기하네.
00:16:27저, 저, 저, 저, 바다 좀 봐라. 억수로 좋지?
00:16:30줘봐. 아, 영상 좀 봐.
00:16:33너도 참 너다잉. 거글로 혼자 가야, 어?
00:16:37비행기표도 담아딸서.
00:16:38줘봐, 다 같이 있어요.
00:16:39아, 뭐야? 누가 꽃이요?
00:16:43아이고, 하산이 좋다.
00:16:46아이, 성님은 왜 전화를 안 받으셔?
00:16:49그래서 언제 오셔?
00:16:50아, 내 몇 달 더 있으려고.
00:16:54인자 가영이도 다 키웠고.
00:16:56큰딸이 들어와서 같이 살자구네.
00:16:59그러고. 여보세요?
00:17:01어. 여보세요?
00:17:03어. 전화가 왜 저래?
00:17:04핸드폰이 다 따뜻해.
00:17:06네, 오실 때 호우가 오일 사오라고 말하려고 해야지.
00:17:09이제 끊겼어.
00:17:11어쨌거나, 어쨌거나 다들 보셨지.
00:17:13혜연이 진짜 정말 의심했쇼.
00:17:15쇼, 쇼. 해산해요, 해산.
00:17:18아이고.
00:17:19와, 딸기야, 딸기야.
00:17:22진작에 통화 시켜줬으면 될 거 아니야?
00:17:24니가 뭐 숨기는 건 맺이, 어?
00:17:26말람 뱅뱅 돌린 게.
00:17:27니가 널 의심 안 하겄냐?
00:17:29평범한 애도 안 있어.
00:17:39흠.
00:17:40흠.
00:17:43흠.
00:17:44흠.
00:17:44흠.
00:17:44해가 내 가볼라 캣더만은.
00:17:46흠.
00:17:47이제 조용히 다닐게.
00:17:49괜히 니 정신 오크로 하고.
00:17:52참.
00:18:05뭐 아주 치밀해서 단 하나의 오차도 없는 소원을 만들어?
00:18:10하.
00:18:11고마워 죽겠지?
00:18:13이런 순간이구나.
00:18:15내 욕심으로.
00:18:18사탄에게 소원을 빈 대가가.
00:18:44안녕하세요.
00:18:47관상 공부하는 학생인데요.
00:18:50하.
00:18:50영이 참 맑으세요.
00:18:53흠.
00:18:55그럴 거야.
00:18:57정령의 한 애가.
00:18:58근데 뭐가 잘 안 풀리시죠?
00:19:01그걸 어떻게.
00:19:03내 원수의 불행에 기뻐해야 하는데 하나도 안 기뻐.
00:19:07이유가 뭘까?
00:19:08에.
00:19:09안 기쁘신 게 당연하세요.
00:19:11길에서 객사한 조상이 보이시거든요.
00:19:13내 조상은 영혼불멸 정정하시고 객사한 형제들이야.
00:19:20천사들과의 전쟁에서 거의 다 죽었어.
00:19:24잘못된 정보라 바로 잡아주는 거야.
00:19:26아.
00:19:29그러시구나.
00:19:30그럼 힘내세요.
00:19:33어디가?
00:19:35이제 겨우 도입부야.
00:19:36그 전쟁이 300년을 갔어.
00:19:47퇴근이신가 봐요.
00:19:50이 비서님.
00:19:53어.
00:19:54죄송해요.
00:19:54다시 말씀해 주시겠어요?
00:19:56저는 귀가 안 들려요.
00:19:57그래서 반응이 늦죠.
00:19:59입 모양을 봐야 해서요.
00:20:01라떼 나왔습니다.
00:20:02전혀 몰랐어요.
00:20:04라떼 나왔대요.
00:20:09오래 연습했거든요.
00:20:12태어나면서부터 그랬어서.
00:20:14천국의 비밀이 들어선 안 되니까요.
00:20:17그럼.
00:20:20뭐지?
00:20:23사탄들의 학교에 루시퍼의 등장 같은 저 소리는?
00:20:27나는 내 주인인 천사 이지라일을 뱉어낸
00:20:30하얀 물담배 연기 속 불어넣은 숨한 자락에서 태어났다.
00:20:35내 주인은 나를 만들 때 내 귀를 막아 천국의 비밀을 지적이지.
00:20:40어디까지 간 거야?
00:20:40나에게 오늘 친절한 인간은 네가 천의야.
00:20:42단심들지마.
00:20:43오.
00:20:44오.
00:20:44오.
00:20:45아이고.
00:20:50오.
00:20:54오!
00:20:55음?
00:20:59음?
00:21:02예후.
00:21:05나악 보다!
00:21:07형!
00:21:09온.
00:21:10We'll see you next time.
00:21:40First of all, I've got 100% of my son, and I've got 10% of my son.
00:21:45You're like a big deal?
00:21:51You're a bad guy.
00:21:55Don't worry about it. I'll go back.
00:21:56I'm going to go.
00:22:04You've got your case.
00:22:07You've got your case in the village.
00:22:11If you want to go, you can go.
00:22:14You want to go?
00:22:16It's not going to be done?
00:22:18You've never seen me before?
00:22:28I've got your job today.
00:22:31I've got your job.
00:22:33You can go.
00:22:35You can stay in trouble.
00:22:38Because…
00:22:39You can stay in trouble, baby.
00:22:42You're so bad.
00:22:46You wanna get away, baby?
00:22:51You can stay out.
00:22:55Exactly, baby.
00:22:55You want to go?
00:22:56You don't easy to get away, baby?
00:22:56Oh, oh!
00:22:58Oh, shit!
00:23:01I'll come.
00:23:01Oh!
00:23:04Oh!
00:23:06Oh!
00:23:08Two 개.
00:23:11Two 개 left.
00:23:13Two 개.
00:23:16Two 개.
00:23:18Two 개.
00:23:19Two 개.
00:23:19Seven 개.
00:23:24천 개, 천 개.
00:23:33되겠네 진짜.
00:23:38미친년이 돈 벌만나면서 일일 이체한도가 꼴랑 천만 원이라고요.
00:23:43그건 안 되죠.
00:23:45한꺼번에 다 옮기면 금반 원에서 바로 나올 텐데.
00:23:48But I think I am gonna help him.
00:23:50The final 소원 is our hug.
00:23:51He can lower him.
00:24:08You don't kill him.
00:24:10He can't smoke him.
00:24:11He can die.
00:24:12He can't escape him!
00:24:13He can't escape him.
00:24:14He can't escape him.
00:24:14I'll get you.
00:24:241-1 in the same way.
00:24:26I'll get you.
00:24:29I'll get you.
00:24:33It's 5,000,000.
00:24:38Here and here, I'll get you.
00:24:41Here, I'll get you.
00:24:45Ha ha ha ha!
00:25:21I'm going to go to business.
00:25:23You're gonna be a little bit under the price, you're gonna be a big deal.
00:25:25But you're not good?
00:25:28It's not good, it's not bad.
00:25:31You're gonna be a big deal.
00:25:35I love the money, you're gonna be a big deal.
00:25:40And you're gonna be a big deal.
00:25:47So why did you come to the water?
00:25:49The water, you know?
00:25:53It's my mind.
00:25:56The sea is all yours.
00:26:01You don't like anything special?
00:26:03You don't like anything special?
00:26:05A straw?
00:26:06A straw?
00:26:08A straw?
00:26:09A straw?
00:26:14You don't like anything special?
00:26:16You don't like anything special?
00:26:17You're not like anything special?
00:26:23Do you go!
00:26:23Oh, my friend, are you looking for?
00:26:36I'm so sorry.
00:26:39It's okay.
00:26:39If you do not have any other 운동,
00:26:40I've been in a long time,
00:26:40but it's a little bit better.
00:26:46I don't think that I'm going to go.
00:26:50I'll try to protect it.
00:26:53I'll give it a few times.
00:26:55Paura can't take it.
00:26:57Oh!
00:26:57Oh, what?
00:26:59What?
00:27:01You're a big dude!
00:27:03Are you too much?
00:27:05I think I'll have to ask you something.
00:27:07I'm really...
00:27:08I'm so nervous.
00:27:10It's a lie.
00:27:13What?
00:27:14Why are you going to die?
00:27:17Come on, come on.
00:27:18Oh!
00:28:01There's no money here.
00:28:04This is what I was having.
00:28:05I was always hungry.
00:28:06Oh, why?
00:28:09Why?
00:28:10Get your hands up.
00:28:11Why?
00:28:24There's a way to go.
00:28:29There's a way to go.
00:28:30Let's go.
00:28:32Really?
00:28:33Really?
00:28:35Why are you doing this?
00:28:43There's a way to go.
00:28:48Can you tell me a secret?
00:28:52It's really a secret.
00:29:05I've seen a witch.
00:29:07I've seen a witch.
00:29:10I've seen a witch.
00:29:10I've seen a witch.
00:29:11I've seen a witch.
00:29:13Let's go.
00:29:14I've seen a witch.
00:29:16I've seen a witch in a mirror.
00:29:20Yeah.
00:29:41I've seen a witch.
00:29:43I've seen a witch before.
00:29:43Yeah, that's a gift to you.
00:29:45But it's a world of fun.
00:29:47You didn't know it, but you didn't win.
00:29:50I won!
00:29:53I'll let you know.
00:29:55I just gave you 100 bucks.
00:29:58Yeah!
00:30:01This guy is more than a guy.
00:30:02You're right.
00:30:04You're right.
00:30:05You're 12 years old.
00:30:07You're about 7.5 years old.
00:30:22No!
00:30:26What's your face?
00:30:31What's their face?
00:30:32I'm sorry.
00:30:33You're theemo one.
00:30:36What's your face again?
00:30:36A person?
00:30:38Where is the person?
00:30:40At 12 years old, are you people?
00:30:42Me?
00:30:42You're up and you're on.
00:31:05You're not.
00:31:08But you also beat me the other one at Skibo, which hurt me now.
00:31:20I don't remember him anymore!
00:31:21I don't remember, I don't remember him!
00:31:25He
00:31:27I'm going to kill you.
00:31:28I'm going to kill you.
00:32:06I don't know.
00:32:27I'm going to use your head when you're cutting your head.
00:32:30You can't cut your head.
00:32:32Look.
00:32:33You and I have no relationship with you.
00:32:36But you have this time?
00:32:37You should go to Geega Young.
00:32:41You're going to be like that again?
00:32:45Why?
00:32:47Are you worried about going?
00:32:51What did Geega Young say to you?
00:32:53What did Geega Young say to you?
00:32:55What did Geega Young say to you?
00:32:57So I received a lot of money for 983 years.
00:33:01That's right, isn't it?
00:33:07It's funny.
00:33:10We've lived here for a thousand years.
00:33:13It's time to be paid.
00:33:23It's time to get paid and it's time to get paid and everything else.
00:33:26You've already paid for money.
00:33:27All you've seen is watching is nothing more.
00:33:30I've seen the mirror with a fixed lamp.
00:33:33You can see the mirror on the right side.
00:33:37It's time to go on.
00:33:45You're very quickly.
00:33:55What's the name of the Zini?
00:33:56You can't go to the Zini.
00:34:01What about this?
00:34:06Don't touch it.
00:34:08It could be a bad feeling.
00:34:25It's been a long time for 1061 years.
00:34:29It's been a long time for 1983 years.
00:34:32It's been a long time for 20 years.
00:34:36It's not a real thing.
00:34:39What is this?
00:35:09It's been a long time for years.
00:35:11My wife is short.
00:35:14She was short.
00:35:20What are you doing?
00:35:22What are you doing?
00:35:23What are you looking for?
00:35:45What are you looking for?
00:35:48I can't believe it.
00:35:51I can't believe it.
00:36:01Sorry, I'm sorry.
00:36:03What are you waiting for?
00:36:07I'm waiting for you.
00:36:09I'm waiting for you.
00:36:10I'm waiting for you.
00:36:10Or your brother, your car에서 길 잃어버려서.
00:36:14아빠, 차 냄새 기억해.
00:36:19우리 동생 아늘이, 김하늘.
00:36:23난 찾고 있을 거야.
00:36:27아빠?
00:36:32What's your fault?
00:36:34What's your fault?
00:36:36Are you going to be a big deal?
00:36:37What's your fault?
00:36:38I'm not going to leave you there.
00:36:40I'm not going to leave you there.
00:36:46What's going on?
00:36:49I don't have any sense.
00:36:52Let's go.
00:36:58What the hell?
00:36:59Why is it making me a bank of the guy's bank?
00:37:02It's for me to be cashed for me?
00:37:05What the hell is that?
00:37:07What am I saying?
00:37:09I'm not even talking about it.
00:37:12It's been a long time for me to be cashed for a thousand, a thousand, a thousand, a thousand, a
00:37:16thousand dollars.
00:37:17You're crazy.
00:37:20I can't see my bank in my bank.
00:37:23How much is it that I'm going to be able to get me?
00:37:26What's wrong?
00:37:27He's on the note, he's on the note.
00:37:27He's on the note.
00:37:28He said he's on the note.
00:37:30He said he's on the note.
00:37:32He said he's on the note.
00:37:34He said he did not know.
00:37:35He's on the note.
00:37:38He's on the note, but he's on the note.
00:37:42But why are you telling me this?
00:37:44This isn't just.
00:37:45You're telling him what to do.
00:37:48Wow!
00:37:49But, you're telling me.
00:37:51I'm sure that he's on the note of the court.
00:37:53Yes!
00:37:56Oh, he's dead.
00:37:59I'm getting married!
00:38:03You are a couple of friends!
00:38:06I'm getting married!
00:38:06I'm getting married!
00:38:06We're all going to work!
00:38:09I'm getting married!
00:38:20Hi.
00:38:21Good evening. I have come back to the healing and healing.
00:38:31What are you doing here?
00:38:55I finally...
00:38:56...and I've decided to do it.
00:39:04The soldiers were down and down the world.
00:39:08The Israel was the enemy.
00:39:13The war was 300 years ago.
00:39:17I lost my brothers.
00:39:23I'm sorry.
00:39:26I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:38I was dying.
00:39:48I don't know what happened to me.
00:39:50I forgot what happened to me.
00:39:53I don't know what happened.
00:39:55I don't know what happened to me.
00:40:18I don't know what happened to me.
00:40:46I don't know what happened to me.
00:41:15Oh
00:41:35No.
00:41:36No!
00:41:39No!
00:41:41No!
00:41:42Inna, who wakt would do money.
00:41:47No!
00:41:49No!
00:41:51No!
00:41:52No!
00:41:53No!
00:41:55No!
00:41:56No!
00:41:56No!
00:41:57No!
00:41:57No!
00:41:58No!
00:41:59No!
00:42:00No!
00:42:02No!
00:42:04No!
00:42:04– Go! – Go!
00:42:07– Come on. Take out the Gorillazos.
00:42:13– Go! Go! Go! Go!
00:42:15– Go! – Go!
00:42:15– Go! Go! – Go!
00:42:17– Go! – Go!
00:42:20– Go! – Go!
00:42:37I am a servant of the lamp lamp.
00:42:40Three things to tell you.
00:42:43Go ahead.
00:42:45A gift?
00:42:48If you die, you won't live.
00:42:50You won't live.
00:42:51You won't live.
00:42:51You won't live.
00:42:52You won't live.
00:42:53You won't live.
00:42:53You won't live.
00:42:56You won't live.
00:43:01You won't live.
00:43:04You won't live.
00:43:07You won't live.
00:43:18You won't live.
00:43:20You won't live.
00:43:22You won't live.
00:43:23You won't live.
00:43:24You won't live.
00:43:24You won't live.
00:43:25You won't live.
00:43:25You won't live.
00:43:26You won't live.
00:43:26You won't live.
00:43:27You won't live.
00:43:28You won't live.
00:43:28That's right.
00:43:32The owner.
00:43:34That's right.
00:44:04That's right.
00:44:07That's right.
00:44:07Don't blame me.
00:44:09My young husband is a long life.
00:44:21Long and long life,
00:44:24I don't care if he doesn't care if he wants.
00:44:30I don't care if he gets anything.
00:44:36The children are even a young child.
00:44:39I'm late to sleep.
00:44:58Then, let's go to the second song.
00:45:04Then, let's go to the second song.
00:45:05Then, let's go to the next song.
00:45:10You're not going to die.
00:45:12You're not going to die.
00:45:16I'll go.
00:45:37It was probably 1041 years ago.
00:45:431041 years, is it true?
00:45:45It's true.
00:45:47I remember the time when I was in the past.
00:45:52There was a lot of death.
00:45:56Your death.
00:45:58I was like, you know, my husband.
00:46:02보이죠, 저 모든 죽음들?
00:46:06다 이블리스의 작품이죠.
00:46:10I know.
00:46:36There's a lot of people there.
00:46:37There's a lot of people there.
00:46:41I've been watching my face for a long time.
00:46:44I'll show you this face.
00:47:15I'll show you this face.
00:47:18I'll show you this face.
00:47:23I'll show you this face.
00:47:23It's just 16 o'clock.
00:47:29Well, we'll see you next time.
00:47:37You're a girl of the country.
00:47:39Look at that.
00:47:42I didn't have anything to do for you.
00:47:47I...
00:47:47Why?
00:47:50I didn't have a miracle to see you.
00:47:54I'm not gonna get a miracle to see you.
00:47:55You did.
00:47:57There was a miracle to see what happened.
00:48:00If you didn't waste a miracle,
00:48:01the situation will lose themselves.
00:48:03You still have a life.
00:48:04I'm going to die, but I'm going to die.
00:48:07Say that!
00:48:34If you don't have any words, I'll give you the last one, Hilton.
00:48:39I'll give you.
00:48:47No.
00:48:50I'll get that...
00:48:53I'll get that.
00:48:54So, I'm going to give you a little bit more about it.
00:48:55So, I'm going to give you a little bit more about it.
00:49:04I'm going to give you a little bit more about it.
00:49:19I'm going to give you a little bit more about it.
00:49:31What do you think?
00:49:34I'm going to give you a little more.
00:49:36I'm going to give you a little bit more.
00:49:43Look at him.
00:49:44He's so wise and beautiful.
00:49:47You've died, Hullis.
00:49:50Do you remember him?
00:49:51If you meet a single person,
00:49:54you'll be forever...
00:49:55Wait, wait!
00:49:56Wait, wait, wait!
00:50:01He's so wise?
00:50:03I don't know.
00:50:06I don't know.
00:50:08It's a lot of reasoning.
00:50:11I'll tell you, brother.
00:50:19I'm not.
00:50:26I'm going to end this way.
00:50:30Really?
00:50:32Come on, come down.
00:50:35Israel!
00:50:36Go!
00:50:38Come on!
00:50:46You're going to die!
00:50:48You're going to die!
00:50:48You're going to die!
00:51:10Let's get back!
00:51:10Oh, my God.
00:52:02Oh, my God.
00:52:11Oh, my God.
00:52:31Oh, my God.
00:53:01Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:35Oh, my God.
00:53:40Oh, my God.
00:54:17Oh, my God.
00:54:47Oh, my God.
00:55:11Oh, my God.
00:55:53Oh, my God.
00:56:37Oh, my God.
00:57:06Oh, my God.
00:57:30Oh, my God.
00:57:38Oh, my God.
00:58:12Oh, my God.
00:58:42Oh, my God.
00:59:12Oh, my God.
00:59:42Oh, my God.
01:00:12Oh, my God.
01:00:38Oh, my God.
01:00:39Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
01:00:40Oh, my God.
Comments