- 4 hours ago
Scary movie 2 (2001) pelicula vompleta español latino [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:09Dolly will never go away, Dolly will never go away, Dolly will never go away again.
00:18Gracias.
00:20Oigan, la que sigue es buena.
00:23Oh, esa es sensacional.
00:30Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes.
00:34Escuchen los que estén aquí porque esto es lo que deben hacer.
00:38Yo les diré una vez más, cuiden lo que me dan a mí.
00:42Muévelo y cuídate. Muévelo y muévelo que tienes. Muévelo.
00:50Danasco.
00:58Es una fuente.
00:59Oh, Dios mío.
01:00Ay, ¿cuánto café tomó esta niña?
01:11¡Qué talento!
01:16Disculpen, ella no es así.
01:20¡Ahora verás, niña mala!
01:26Son 17.50, por favor.
01:29¡Ey, amigos! ¡Páguenme, páguenme!
01:34Soy el padre McFilly.
01:36¡Qué bueno que llegó!
01:37Vine tan pronto como pude.
01:38Pero a mi edad necesito agitarlo porque ya no orino tan fácilmente, ¿comprende?
01:42Y descubrí otra estrategia violenta.
01:44Si meto el dedo justo en medio de...
01:45No, no tiene que decir nada, entiendo.
01:46Ya no soy un adolescente, entiende, ¿verdad?
01:50¿Cómo sigue?
01:53Está empierando, padre.
01:54¿En serio?
01:56No quiso comer y no dice nada.
01:59Y no deja que me le acerque ni que la toque.
02:01Sí.
02:02A veces hay que ofrecerles dulces.
02:04¿Qué?
02:05Padre.
02:06¿Sí?
02:06La iglesia me envió a asistirlo.
02:08Soy el padre Harris.
02:09Hola.
02:09Hola.
02:09Qué gusto verte.
02:10¿Quiere ver a la niña?
02:13Claro.
02:14Pero primero bendeciré a esta casa.
02:30Aún en el Valle de la Muerte, no temeré si estás conmigo.
02:35Y después...
02:37clamaré el nombre del Señor.
02:49¡Muy bien, mi alma, señor!
02:54¡Ayúdame al corazón!
02:54¡Ayúdame, señor!
02:55¡A poder exorcizar este demonio!
02:58¡Ah!
03:01¡Ah!
03:01¡Ah!
03:01¡Ah!
03:02¡Ah!
03:02¡Ah!
03:04¡Ah!
03:04¡Ah!
03:05¡Ah!
03:06¡Ah!
03:07¡Ah!
03:08¡Ah!
03:08Those enchiladas.
03:13Thank you, sir.
03:28The devil.
03:32Father.
03:33Father.
03:34Father.
03:43Holy meditating,
03:45Father.
03:45Father.
03:57Father.
04:00Oremos
04:01Defensor de la raza humana
04:03Dignate mirar a esta pobre criatura, tu servidora
04:05Servidora serás tú, padrecito asqueroso
04:08¡Silencio!
04:11Santo Dios
04:12Tu madre está aquí, Harris
04:14¿Quieres darle algún mensaje? Yo se lo diré
04:17Ya, mamá, sal de inmediato
04:20¡Qué aburrido!
04:21¡Trabajo en esto!
04:22Hasta luego, señora Harris
04:24Santo Dios, Padre Todopoderoso
04:26Dios Todopoderoso, Padre Eterno
04:29Y Padre de nuestro Señor Jesucristo
04:30Padre del Bebé de la Virgen María
04:31Santo Señor Padre Eterno
04:34Misericordioso y Poderoso
04:35Que un día consignó el ardiente infierno al ángel caído
04:38Que enviaste a tu Hijo Único al mundo
04:40Para darle una lección a Iván Drago
04:42Tú que lograste que Mondego fuera de la realeza en Monte Cristo
04:46¡Ándelo! ¡Ándelo!
04:49¡Padre!
04:50¡Padre!
04:51Esto no es parte del ritual
04:53En el nombre del Padre
04:55Del Hijo
05:16Ya está limpio
05:17Aquí lo tiene
05:18Se lo agradezco mucho
05:23Fallaste, McFeely
05:24Tus armas son inútiles contra mí
05:27Oremos
05:27Padre nuestro
05:28Que estás en el cielo
05:31¡Ya basta!
05:32Santificados de tu nombre
05:33¡Ya basta!
05:35Señor, danos fuerza
05:36Tu madre hace cosas sucias en el averno
05:38Conterías
05:42Trágate esto
05:46Otra película de miedo
05:48Un año después
05:58Una vez enterrado
06:01No vuelves enterrado
06:03No vuelves enterrado
06:07¿Crees que esta vez lo logras, Shory?
06:09Eso espero, Cindy
06:10Sería excelente, ¿no?
06:11No
06:12Tengo que buscar una casa
06:13¡Mamá Dux me echó!
06:14Pero ¿sabes qué?
06:15Aprendí algo muy importante en la escuela
06:17El valor de los libros
06:18¿En serio?
06:19Sí, fíjate
06:21Papel gratis
06:24¡Gratis!
06:25¿Y tú cómo te sientes?
06:27No estoy segura
06:28Creo que regular
06:29A veces siento que soy un fenómeno
06:32Todo el mundo está a gusto
06:33Pero yo no
06:34¿Qué pasa, Cindy?
06:35No eres una inadaptada
06:36Tal vez necesitas un poco de sabor
06:38Tal vez un poco de accesorios
06:40¿Accesorios?
06:40Sí, más personalidad
06:42Déjame enseñarte
06:43Haremos de ti una chica popular
06:45No te sientes de esa manera, nena
06:46No te sientes así
06:47Nadie te hará caso
06:48Déjate ir
06:49Déjate fluir
06:50Siente cómo fluyes
06:51Eso es
06:52Eso
06:52Ahora haz así
06:55Eso
06:56Así
06:57Te mostraré unos movimientos
06:58Uno, dos
06:59Uno, dos
07:00Oh, ese
07:01Uno, dos
07:02Uno, dos
07:03Oh, ese
07:04Oh, ese
07:05Ahora usa un poco de Slandy
07:07Oye, esa chaqueta no te queda, ese
07:09¿Te pasas?
07:09Esa chaqueta no te queda, ese
07:11¿Te pasas?
07:12¿Te pasas?
07:13Sí, sí, fantástico
07:15Ahora que enseñame
07:16Uno, dos
07:17Uno, dos
07:18Ah, esa chaqueta no te queda, esa
07:22¿Te pasas?
07:24Así se hace, esa
07:27No puede ser
07:28¿Todavía no están listos?
07:29Ya relájate, Boddy
07:30Estaremos todos a tiempo
07:32Oigan
07:32¿Qué opinan?
07:34¿Lo escondo o lo enseño?
07:36Enséñalo
07:37Oye, vete de aquí
07:37Es lo que creí, es lo que creí
07:39Ya estarían listos si no hubieran festejado anoche
07:41Oye, amigo
07:42Fue fantástico
07:43Hasta perdí el conocimiento
07:44Lo hice como un conejo
07:46Desperté desnudo en una tina llena de hielo
07:50Oye, tienes un tatuaje
07:51Ay, no es cierto
07:53¿Y qué dice?
07:54Rey
07:54Ay, qué noche
07:55Oye, tú tienes otro tatuaje
07:57¿En serio?
07:58Sí
07:58¿Y qué es lo que dice?
08:00Házmelo
08:00Ay, qué tierno
08:01Rey, házmelo
08:03Rey, házmelo
08:05Rey, házmelo
08:09¿Qué pasó?
08:11¿Tú lo traes?
08:13Boddy, eres un maldito depravado
08:16Oye, esa chaqueta está súper
08:17Gracias
08:18Ten mucho cuidado
08:19A una chica le robaron su chaqueta y la noquearon
08:21Hay personas tan vulgares
08:23¿Qué clase sigue?
08:25Psicología
08:26Ah, también yo
08:27¿La 101?
08:28¿En el salón 309 a las 10?
08:29¡Ah, sí!
08:30¡Ay, ya, ya!
08:31¡Estoy demasiado!
08:32¡Si tengo poderes psíquicos!
08:34Recuerden mirar el hipódromo mañana
08:35Hoy no pise la coladera
08:36Es de muy mala suerte
08:38Mi psíquica me lo dijo
08:39No crees en esas tonterías, ¿verdad?
08:41Claro que creo
08:41Y mucho
08:44¿Cómo conduzco?
08:44Le he llamado en 800 veces a mi trasero
08:46Proyecto Casa Encantada
08:47¿Son todas las personas?
08:48Sí, señor
08:49Me tomé la libertad de poner en las primeras hojas
08:51Aquellos con cierta experiencia
08:52Son muy ardientes
08:54Como usted se dará cuenta, profesor
08:56Cuando la muerte ha estado cerca de algunos
08:58Son estadísticamente más propensos a ser influenciados
09:00Durante una investigación paranormal
09:01Y por ello, claro
09:02Los propuse con especial consideración
09:04Excelente, Dwight
09:06Personas traumadas son justo lo que necesito
09:10Qué linda niña
09:11¿Qué pasa, señores?
09:12Cindy Campbell
09:13Un caso clásico de desorden de personalidad
09:15Es cautelosa, pero dispuesta
09:18¿Y este?
09:19Él es Ray Wilkin, señor
09:20No pude estudiarlo bien
09:21Pero se veía muy ansioso
09:22Y alegre de verme
09:23¿Qué es esto?
09:26Esta es una foto que envió después de la entrevista
09:29Dime dónde los encontraste, señor
09:31Todos son sobrevivientes de la masacre de Stevenstone
09:35¡Oh, fantástico!
09:37Estos chicos son el catalizador que hace falta
09:40Para despertar a los espíritus de la Casa Encantada
09:43Eh, perdón
09:44¿Y a la casa esa cómo los llevaremos?
09:46Les diremos
09:47Es parte de las clases
09:48Todos
09:50Disculpa
09:51Estarán participando en un estudio de desórdenes de insomnio
09:54Haremos historia, Dwight
09:56La primera
09:56Evidencia
09:57Documentada y refutable
09:59De que después de la muerte hay vida
10:01Bienvenidos, muchachos
10:03Soy el profesor Oldman
10:04Cada uno de ustedes ha sido previamente seleccionado
10:07Para estar en esta clase
10:08Por lo que recibirán la máxima calificación escolar
10:11A partir de este momento
10:12El estudio que se llevará a cabo este año
10:14Es el insomnio
10:16Pasaremos juntos un fin de semana
10:18Donde hemos establecido un ambiente controlado
10:20En el cual estudiaremos sus diferentes desórdenes de sueño
10:24Ahora, les pasaré las indicaciones
10:26¡Lo haré yo!
10:26¡Yo lo haré!
10:27¡Lo haré yo!
10:28¡Que yo lo hago!
10:29¡Yo puedo!
10:30¡Solo!
10:31Todos ustedes deberán estar ahí a las seis en punto
10:34Y van a quedarse hasta la mañana de lunes
10:36Hasta entonces, muchachos
10:38¡Oye!
10:40¿Lo olvidaste?
10:41¡Ay, Harry Peter!
10:42Gracias
10:43Soy Cindy
10:43Buddy
10:44Hola
10:46Oye, estaremos juntos el fin, Cindy
10:47¿Ah, sí?
10:48¿Quieres ir a casa a estudiar?
10:50¿O algo así?
10:52Estudiar
10:54Es el pretexto
10:56Lo lamento, Buddy
10:57Tú pareces un gran chico
10:59Pero justo terminé con una mala relación
11:01Y no me siento lista para salir con nadie
11:05Pero, oye, podemos ser amigos
11:07Claro
11:07Sí, sí, amigos
11:10Entonces, hasta luego, amigo
11:11Sí, amiga
11:15¡Canzón chino!
11:16¡Después, abuelo!
11:17As we go on
11:20We remember
11:22All the good time
11:24We had together
11:26As the last change
11:29Come wherever
11:31We will still be
11:34Friends forever
11:36Oye
11:37Cierra la marquita, Bob
11:38Déjame cantar
11:41¡Después, abuelo!
11:45¡Después, abuelo!
11:47¡Después, abuelo!
11:51¡Después, abuelo!
11:54¡Después, abuelo!
11:56¡Después, abuelo!
11:58¡Después, abuelo!
12:00¡Después, abuelo!
12:01¡Después, abuelo!
12:01¡Después, abuelo!
12:01¡Después, abuelo!
12:01¡Después, abuelo!
12:01¡Después, abuelo!
12:02¡Después, abuelo!
12:03¡Después, abuelo!
12:05¡Después, abuelo!
12:09¡Después, abuelo!
12:14Hello?
12:21Hello?
12:30Hello?
12:33Hello?
12:34Hello, little boy.
12:35How are you doing?
12:35No me digas así, soy una máquina de amor. ¿Alguna vez habías visto un ave tan grande? ¿Es demasiado para
12:41ti o qué?
12:42Claro.
12:42Entonces apártate corazón, vuelve cuando quieras amor de verdad.
12:46Sí.
12:47¡Ay! ¡Tantas cubiertas!
12:55¿Hola?
13:05¡Perdón! ¡Lo lamento! ¡Es que te asusté! ¡Lo siento! ¡Es que te asusté! ¡Te cantaré!
13:14El señor está en el templo.
13:22Mejor.
13:23Vine aquí con el profesor Oldman y su grupo.
13:25Soy Hanson. Soy el guardián.
13:28Hola.
13:29¿Cuál es tu nombre, dulce niña?
13:30Me llamo Cindy.
13:31¿Cindy?
13:33La esmejanza es irreal.
13:36Son los mismos hómbulos, los mismos labios, los mismos ojos y el cabello.
13:43Perdón.
13:44Tienes la misma nariz.
13:49Te muestro la habitación.
13:52¡Está pesado! ¡Qué pesado!
13:54Usaré la otra mano.
13:57¡Ay! ¡Perdón!
13:58Es un calzón.
13:59Así está bien.
13:59Mira, hay que encontrar algo interesante aquí.
14:01Yo lo levanto.
14:04No olvides tu cepillo.
14:06Te hará falta luego.
14:08Ahora necesito que cuides mi tracerito.
14:11Perfecto.
14:12Es aquí.
14:13¡Llegamos!
14:16Y...
14:17¿Usted vive en esta mansión?
14:19Pues sí, intenté rentarla.
14:20Pero la mayoría parece no querer quedarse mucho tiempo.
14:22Es la vieja madre que...
14:25Y el viejo amo que...
14:27¿Quién es él?
14:29Ah, él es Big Daddy Kane.
14:31Ah, él es lindo.
14:33Ah, sí.
14:33Era el juguete favorito del amo.
14:36No sé qué está haciendo aquí.
14:37Hay veces que creo que estos juguetes tienen...
14:40...mente propia, lo juro.
14:43¡Au!
14:44¡Au!
14:49¿Por aquí, ven?
14:51¿Eh?
14:52¿Eh?
14:52Ah, no, no, no, no, no.
14:53Esa habitación no.
14:54Esa no.
14:54Esa era la habitación del amante del amo.
14:56Ah.
14:58Una mujer muy efusiva.
15:00No, te quedarás por aquí.
15:02Esa fue la habitación que perteneció al amor de su vida.
15:04¿Y su esposa, Carolina?
15:06Ah, te la mostraré.
15:08Abran paso enorme, trasero en camino.
15:10Golpe.
15:11Golpe avisa, niña.
15:13¡Guau!
15:14Es hermoso.
15:15Ay, gracias, niña.
15:16Estuve en el gimnasio unos años.
15:18Ejercitaba mis pompas todos los días.
15:20Apretando.
15:21Y luego soltando.
15:22Y luego apretando.
15:24Y luego soltando.
15:25¡Uuuh!
15:27Ay, cereza.
15:28Mmm.
15:29Mmm.
15:29Ah.
15:30Ah, sí.
15:32Ah, qué lindo.
15:33Carolina lucía hermosa con ese vestido.
15:34Mmm.
15:35De hecho, siempre lució preciosa.
15:36¿Sabías que lo usaba para entretener a la realeza?
15:39Y también al pueblo.
15:40Y ese negro para el presidente de los Estados Unidos.
15:44Ah.
15:47¡Oh!
15:47Pero, no te asustes, niña.
15:49Es el pequeño Quibos.
15:51La mascota preferida del amo.
15:53Ha pertenecido a la familia por generaciones.
15:55Ay, míralo.
15:56No ha envejecido nada.
15:57Ah.
15:57Te dejaré sola, niña.
15:59Desempaca.
16:00Avísame si necesitas cualquier cosa.
16:03Y como notará, profesor, me he hecho cargo de todo, incluyendo un buen botequín y un banco de sangre.
16:07Estaremos a salvo.
16:09¿Estas cámaras están en toda la casa?
16:11Sí, señor.
16:11Creí que era lo apropiado.
16:12¿Y si una de nuestras hermosuras fuera a tomar una ducha?
16:16¿Qué botón debo presionar para acercar la imagen?
16:18El de allá.
16:19¿Este?
16:20Sí.
16:22Disculpe, profesor.
16:24Comenzaron a llegar sus invitados.
16:26En un momento serviré la cena.
16:29Gracias, manordomo.
16:30En realidad, soy un guardián.
16:33Oiga, ¿qué patines tan modernos?
16:35Tenga cuidado.
16:36No se vaya a quebrar la columna.
16:37Qué simpático.
16:38Qué divertido.
16:39Le aplaudiré a dos manos.
16:42Ah, pero qué gentileza de su parte.
16:44¿Qué le parece si me ovaciona de pie?
16:46¿Por qué no me da una mano?
16:47Ah, ya sé qué quiere decir con eso.
16:48¿Qué no?
16:49Oiga, ¿no lo vi en un deporte, en el Invalitón?
16:51Y usted fue boxeador, ¿no?
16:52Ah, iré a caminar un rato porque yo puedo.
16:55¿Ca?
16:55¿Mina?
16:57Imbécil.
16:57Iré a cambiarme para la cena.
16:58Adelante.
16:58Adelante.
16:59Sí, señor.
17:00Yo iré arriba y me pondré mi traje de gala.
17:03Bajaré enseguida.
17:03¡Ah!
17:04¡Ah!
17:05¡Ah!
17:06¡Oye!
17:06¡Hola!
17:07¿Qué tal?
17:08¿Quién eres?
17:09Póndrete cuatro ojos.
17:11¿Podrías repetirlo?
17:12Dije.
17:14¡Póndrete cuatro ojos!
17:15¿Qué?
17:16¡Oye!
17:16¡Te daré una lección, estúpido animal!
17:19¡Oye!
17:19¡Oye!
17:19¡Relájate!
17:20¡Es solo un pájaro!
17:22¡Hola, pajarito!
17:23¿Poli, ¿quiere una galletita?
17:24¡Quiero el trasero de tu mamá!
17:26¿Qué me dijo este animal?
17:27Dije que quiero el trasero de tu mamá.
17:31¡No hables de mi madre así!
17:32¡Y es que mi madre es una santa!
17:33¡Es una santa, pero me encanta!
17:35¿Quieres pelear?
17:36¡Te haré pedazos!
17:37¡Estoy templando!
17:38¡Ah, lo harás!
17:39¡Me portaré como todo un caballero!
17:41¡Sosé mis dientes!
17:41¡Eso es!
17:42¿Te crees muy salsa?
17:43¡Ven acá!
17:43¡Pelea, ven acá!
17:44¿Qué te crees?
17:45¡¿Quieres pelea?!
17:45¡Dame tu mejor!
17:46¡En huella!
17:49¡Nada más que salga, vas a ver!
17:52¡Hola a todos!
17:53¡Hola!
17:54¡Hola!
17:54¡Hola, Bodhi!
17:55¡Hola, Cindy!
17:56¿Qué tal?
17:57¡Oh!
17:57¡Y por todos mis compañeros!
17:59¡Te faltan reflejos, amiga!
18:03¡Hola, chicos!
18:04¡Hola!
18:06¿Se quedarán ahí con las bocas abiertas o van a ofrecerme una silla?
18:13¡Lo calenté para ti!
18:15¡Es el mejor asiento en la casa!
18:16¿El segundo mejor?
18:19Profesor, ¿esta es la mansión donde una joven estuvo poseída por el demonio hace un año?
18:23Sí, así lo informaron, pero jamás fue demostrado.
18:30¡Buenas noches, chicos!
18:31¿Quién quiere aperitivos?
18:32¡Yo!
18:33¡Yo quiero!
18:34¡Eso quería escuchar!
18:35¡Oigan!
18:35¡Qué panes tan deliciosos!
18:37¡Es cierto!
18:38¡Son tan suaves y esponjosos!
18:39¡Ay!
18:39¡Perdón!
18:40¡Me equivoqué!
18:41¡Qué quesitos!
18:42¡Los preparé a mano!
18:43¡Gracias!
18:44¡No!
18:45¡No!
18:47¡Eso!
18:48¡Uy!
18:48¡Y esto ya está casi a punto!
18:50¡Solamente le falta una pequeña batita!
18:53¡Ah!
18:54¡Ah!
18:58¡Ah!
19:00¡Ah!
19:01¡Ah!
19:03¡Ah!
19:03¡Ah!
19:03¡Ah!
19:04¡Ah!
19:04¡Ah!
19:06¡Ah!
19:07¡Ah!
19:11¡Ah!
19:12¡Ah!
19:33¡Ah!
19:36¡Ah!
19:37¡Ah!
19:39¡Ah!
19:41There are people now who like to bath with jugs, but I prefer to do it with a tongue.
19:47It's an exciting act.
19:49It's a sensual act.
19:51I don't know if it's a great thing, but I do it the same way.
19:54Up, down.
19:56And then...
19:57Met the filling.
20:00And then I choose one of the 68.
20:04And it's really delicious.
20:07Is it ready?
20:07Is it ready?
20:09Is it ready?
20:11Is it ready?
20:12And now, who wants a ala?
20:15Do you or of that?
20:18That's what you want.
20:20Do you want?
20:21Do you want?
20:24Do you want?
20:25Do you want?
20:25Do you want?
20:25Do you want?
20:26Do you want?
20:26Do you want?
20:28Dwight, Dwight.
20:30Tranquilo.
20:30Hanson,
20:32tell me something.
20:32Do you have any plate in the menu that you've been able to prepare personally?
20:37Well, in order, the pastry.
20:39Oh!
20:41Here comes the pie.
20:43Ah!
20:43Qué rico!
20:45Mmm!
20:45Who wants the first rebanada, eh?
20:47No!
20:48No!
20:48No!
20:48No!
20:49No!
20:50No!
20:51No!
20:52No!
20:53No!
20:53No!
20:55No!
20:56No!
20:58No!
21:04No!
21:06No!
21:08No!
21:09No!
21:09No!
21:11No!
21:12No!
21:13No!
21:15No!
21:15No!
21:17No!
21:18Let's go there!
21:22Hello?
22:24Cindy, Cindy.
22:26¿Quién es?
22:27Quiero ayudarte, Cindy.
22:29¿Quién eres?
22:29Estás en peligro, Cindy.
22:31Quiero ayudarte.
22:33¿Ayudarme a qué?
22:34¿Quién peligra?
22:35De al cuarto de música.
22:36De al cuarto de música.
22:37¿Dónde estás?
22:38De al marcito, cuarto de música.
22:42¡Hey, Cindy!
22:43¡Despierta!
22:46Oye, si quieres tonta.
22:47¡Ay!
22:49Oye, Buddy.
22:51Con respecto a esa amistad tan rara.
22:52Sí, creo que es sensacional tener a una chica de amiga.
22:54Eso es, Buddy.
22:55Soy una chica.
22:57No puedes ser tan rudo conmigo.
22:58Entonces, ¿qué es lo que debo hacer?
23:00Cosas suaves.
23:02Decirnos cosas, contarnos secretos, vivir experiencias.
23:06Sí, cosas de esas.
23:08Suena igual a ser gay.
23:10Pero tú eres una chica, eso debe ser correcto.
23:12Sí, claro que lo es.
23:13¿Sí?
23:14Oye, ¿quieres venir a ver algo conmigo?
23:15Sí, ajá.
23:16Hablaremos entonces.
23:17Sí, claro.
23:18Te contaré una cosa que me pasó cuando iba en la secundaria.
23:21¿Ah, sí?
23:21¿Qué te pasó?
23:22Había una chica española haciéndome sexo oral y...
23:24¡Buddy!
23:24Esta es la mejor parte.
23:26Mira, hay sangre.
23:28¿Alguien está menstruando?
23:29¡Qué asco!
23:30¡Shh!
23:30Que va directo al librero.
23:41No puedo creerlo.
23:44Esto parece un estudio secreto, Buddy.
23:54¡Wow!
23:58¡Wow!
24:03Mira, aquí dice que Hugh Kane y su amante fueron asesinados en esta casa.
24:07¡Wow!
24:07¿Quién es esta?
24:11Debe ser su esposa.
24:12Pero, ¿es idéntica a ti?
24:14¿Tú crees?
24:15Es muy hermosa.
24:16¿Sí?
24:17Bueno, Cindy, en realidad su cabello no es tan lacio y su piel no es tan grasosa como la tuya.
24:22De hecho, tienes una miradita rara y uno llega a pensar que eres retrasada mental.
24:25Fuera de eso, eres igualita.
24:26¿En serio?
24:27Sí, aunque sus senos son perfectos, no son puntiagudos como los tuyos ni demasiado separados.
24:32¡Cállate!
24:33¡Suficiente!
24:34Ya.
24:36Mira esto.
24:40Carolina.
24:41Tuví a pertenecerle.
24:44¡Ya me asusté!
24:45Cindy, vámonos de aquí.
24:46Este lugar me da miedo.
24:47Entonces tómalo.
24:48Gracias.
24:49¡Buddy!
24:50¿Qué?
24:50¡El cofre, tonto!
24:51¡Ah!
25:23¿Qué es esto?
25:30Miércoles.
25:32¡Fierdes!
25:47¡Ay!
25:48¡Hala!
25:49¡Ay, qué ruido!
25:50¡Me miré a la pago en la boca!
25:52¡Todo me ha hecho lo mismo!
25:53¡Ay!
25:54¡Ay!
25:55¡Qué rico!
25:56¡Esto es lo que quiero!
25:58¡Ah!
25:58¡Ah!
25:59¡Ah!
26:00¡Ah!
26:00¡Ah!
26:00¡Ah!
26:00¡Ah!
26:01¡Ah!
26:01¿Qué pasa?
26:02¡Ah!
26:04¡Ah!
26:05¡Ah!
26:06¡Ah!
26:06Es el mejor sexo que he tenido!
26:08¡Ah!
26:08Me dirán, señora Kane.
26:10¡Ah!
26:10¿No suena sensacional?
26:13¿Bebé?
26:14¿A dónde vas?
26:16¡Llama!
26:24Pegamos algo loco.
26:26¿Qué quieres hacer, Rey?
26:27No sé.
26:28¿Por qué no me hablas sucio?
26:31¡Ay, no sé qué decir, Rey!
26:33Tú puedes simplemente inventar.
26:36¡Oh, Rey!
26:37¿Por qué me haces ser tan mala?
26:38Tú puedes ser una chica mala.
26:40¡Ya sé!
26:43Voy a jugar con esto.
26:44Espérate.
26:46¡Esta arma será mía!
26:47Hazla toda tuya, sí.
26:49Me orinaré sobre ti.
26:50¡Y me echaré gases en tu boca!
26:52¡Sí!
26:52¡Y luego mancharé las paredes!
26:54¡Oye, oye, oye!
26:57¿Exageré?
27:02¿Hola?
27:06Ay, hola, gatito.
27:08¿A qué has venido?
27:19Diego.
27:20Ya sé.
27:21Tranquilo, gatito.
27:25Yo...
27:25Ya sé por qué está tan enfadado, señor gato.
27:28No era mi intención de secar en su caja especial.
27:35¡Ayúdate!
27:37¡El pequeño está roto!
27:44¡Ayúdate!
27:50¡Ayúdate!
27:52¡Ayúdate!
27:54¡Oh!
27:55¡Joder!
28:02Correcto, you're going to fight for me!
28:05Yes, you liked it, right?
28:08Golpea!
28:10Yes! Yes!
28:11Golpea!
28:14That's all you have!
28:16Golpea!
28:17As if you were a soldier!
28:31Do you think, professor?
28:32Did you see that animal?
28:35No, nothing.
28:36I listened to the noise, but when I arrived at the room,
28:38the two had gone.
28:41Then you think I invented it?
28:43I only say that the cats are known for being territorial animals,
28:47that sometimes attack,
28:48but that doesn't mean that they're going to be possessed.
28:52They would have to sleep together.
28:55What do you think, professor?
28:56I only say that if in reality the cat attacked you,
29:00it's less possible that you two are...
29:02I don't know...
29:03...juntas.
29:05Oh, they're big.
29:07It's time to experiment.
29:08I don't think we need help, right?
29:11In the contrary.
29:11In fact, I would feel complacent to help them.
29:13I'll put the corrients.
29:15What a great idea.
29:16And don't forget to dream with the angelitos.
29:19Something very strange happens in this house, professor.
29:21No, I'm crazy!
29:22No, I'm crazy.
29:27Long time...
29:32Acastrom!
29:34Nothing.
29:35Shit!
29:36Come in!
29:37Try the worst!
29:39Some.
29:44Um...
29:49The worst!
29:50Come in, see Billy!
29:51You f
29:52I'll get you back!
29:53I'm gonna go to the house.
29:56Here, down.
29:57Here, down.
30:01You're a bit better.
30:06You're a bit better.
30:07You're a bit more fun.
30:10You're a bit more fun.
30:11What are you doing?
30:12The Tio Ray has his own game.
30:13Take your hand out of there.
30:15You're a bit better.
30:16You're a bit better.
30:17You're a bit better.
30:20You're a bit better.
30:21You're a bit better.
30:23You're a bit better.
30:26You're a bit better.
30:32Diario.
30:35Ya no soporto vivir con él.
30:37Se ha convertido en un monstruo.
30:39Comienzo a creer que Hugh tiene un romance.
30:41Sospecho que está durmiendo con nuestra niñera, Victoria.
30:44Seguramente por eso ella sigue aquí.
30:45¿Por qué no tenemos hijos?
30:47Sí, sí.
30:48Te revelaré lo que pasó.
30:50No.
30:58¿Hola Cindy?
30:59Hola, profesor.
31:07Creo que ya no estás enfadada, Cindy.
31:09Yo no sacaría conclusiones, profesor.
31:12Porque no trata de relajarse.
31:13No, Cindy.
31:26Creo que ya comienza a sospechar lo nuestro.
31:29¿Quién?
31:32Mi esposa.
31:32No.
31:36Por Dios.
31:38Eso pasó justo aquí.
31:39¿Qué?
31:40Ella volvió.
31:41Los descubrió.
31:42¿A quién es?
31:43Estaba en mi habitación leyendo su diario.
31:45Luego descubrí esto entre sus cosas.
31:47Lo demás lo olvidé.
31:49¿Tú qué opinas, Ray?
31:50Compré el vestido el viernes.
31:52Yo bajé por una banana.
31:54Es lindo, ¿no?
31:56Dulces sueños, platita.
31:57Quiero que toda esta agua te la tomes.
32:00Así crecerás fuerte y grande y serás una platota.
32:02Sí.
32:03Sí.
32:03Y luego te fumarán todos los raperos y provocarás que cometan muchas estupideces arruinando sus carreras.
32:08Eso harás.
32:11Dulces sueños, bebé.
32:19Para el ratón.
32:20Se pondrá hasta atrás esta noche.
32:30Disco cerradura presenta un tip-top navideño.
32:33Incluye el gran clásico Santa Cruz...
32:35¡Eso, hijo!
32:47Tengo que tener ese disco, hijo.
32:49¡Fuego ya!
32:57¡Perdón!
32:58¡Perdón!
32:58¡No quise fumar de sus parientes!
33:00¡Por favor!
33:00¡No! ¡No! ¡No!
33:01¡No le hice yo nada más!
33:02¡Widdy y Bobby me ayudaron, por favor!
33:04¡Ayúdenme!
33:05¡No lo hagas!
33:06¡Espera!
33:06¡Apaga! ¡Apaga!
33:07¡No!
33:08¡No!
33:11¡No puede ser!
33:13¡Aptilio!
33:16¡Algo huele a quemado!
33:18¡Apaga!
33:19¡Apaga!
33:19¡No soy yo!
33:19¡Tengo una idea!
33:22¡Oh!
33:23¡Recién! ¡Se acorde!
33:24¡No! ¡No me rescaten!
33:25¡No!
33:25¡Me estoy elevando como nunca!
33:27¡Toque! ¡Toque! ¡Toque!
33:28¡Ah! ¡Sale eso!
33:29¡Eso es hermano!
33:31¡Ah! ¡No fumaste como te dije!
33:32¡Suelta a Shory!
33:33¡Y las pinturas serán tuyas!
33:39¡Desevuélvelo!
33:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
34:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
34:46I'm sorry, I'm sorry.
34:48No necesito su ayuda, puedo hacerlo solo.
34:50No necesito su ayuda.
35:16El autobús vendrá el próximo lunes, nos iremos juntos.
35:20Estas son las llaves de la entrada.
35:22Nada, tiene exceso las llaves.
35:24Sí, señor.
35:26Oigan, creo que el profesor trama algo muy sucio.
35:28Escuché que Dwight le decía al profesor que hay un poltergeist en esta casa y que estamos en peligro todos.
35:32No, no, poltergeist no.
35:35¿Qué es un poltergeist?
35:36Yo me largo.
35:37No, no, no, no.
35:37No hay salida, todo está cerrado y Dwight es el único que tiene llaves.
35:40Mi vaselina.
35:41Voy a hacerme cargo de él.
35:41Quiero mi vaselina.
35:42Una banana y un poco de cinta.
35:43Lo dejé en el palito.
35:44No, le dan una palita, es eliciado.
35:45Chicos, denme cinco minutos con él a solas.
35:48Yo lo arreglo.
35:54Hola, Dwight.
35:57Hola, tío.
35:58¿Qué tal?
36:00¿Qué estás haciendo?
36:01Ah, solo un experimento.
36:05Ay, trabajar, trabajar.
36:07¿Trabajas todo el día?
36:09Sí, es que es importante este proyecto.
36:12Dwight, el profesor engañó a mis compañeros,
36:15pero yo sé quién es la mente maestra de esta operación.
36:19¿Ah, sí?
36:20¿Tú?
36:20¿En serio?
36:22Es lo que me atrae más de ti.
36:24Eres tan avi.
36:26Y qué sexys ojos.
36:33¿Por qué no ponemos música?
36:34Sí, música.
36:40Escuché que solo tú tienes las llaves de la entrada.
36:46Sí, sí, la verdad, sí.
36:49¿Qué tal si...
36:51me las prestas?
36:53No, no puedo creer.
36:55Esto es fantástico.
36:58Ay, no lo haré, no.
37:00Ay, ¿qué pasa?
37:00Las necesito, bebé.
37:02Ay, no.
37:02Por mí, si tú me ayudas dándome las llaves,
37:07yo te daré algo a cambio.
37:08Oye, oye, un momento.
37:10¡Wow!
37:10No necesito tu compasión, nena.
37:13Y es que yo puedo hacérmelo.
37:15No.
37:16Ay, lo estoy haciendo terrible.
37:32Yui, así que está en tu habitación secreta.
37:37Bueno, esto no funcionará ahora.
37:57¿Nos conocemos?
37:59¿Nos conocemos?
38:00Dígame.
38:01¿Estamos jugando algo?
38:03¿Dónde estás?
38:04Aquí, bebé.
38:06Acércate.
38:16Todo el mundo está aquí.
38:17Puedes a correr.
38:22¡Que no se quitarán salir!
38:24¡No se quitarán!
38:25Ay, malasita, miren un científico loco.
38:27Todos síganme, hay que ir al laboratorio.
38:29Sí.
38:29¡Corran, corran, corran!
38:30¡Ay, no!
38:31¡Me va a pasar lo que al perigo!
38:35Alguien cierre.
38:37Oigan, tenemos que destruirlo.
38:38¿Ah, sí?
38:39Y si no lo ves, ¿cómo lo destruyes?
38:40¡Ah, lo tengo!
38:41Nos afetaremos el pello público y usaremos shampoo dos semanas.
38:45No, oigan.
38:46Usaremos estas armas.
38:48Emiten un rayo de super energía concentrada que puede dañar las células ectoplasmicas
38:52y destruir al fantasma.
38:53No hay más municiones.
38:54No las desperdicien.
38:55Cuídenlas.
38:56¡Cállate!
38:59¡Oigan, oigan!
39:00¡Conserven sus municiones!
39:03¿Perdón?
39:03Sí.
39:04La única manera de rastrear a los fantasmas es si todos usamos uno de estos, anteojos
39:08térmicos, sensibles al calor del cuerpo humano.
39:10De hecho, detectan los diferentes fluidos de los humanos, aunque los hayan limpiado antes.
39:18¿Qué?
39:20¿Mis anteojos o qué?
39:22Escuchen esto.
39:23Sé que el fantasma es invisible, pero tenemos la ventaja de estar armados con el equipo
39:27más adelantado y sofisticado que se ha inventado.
39:28¿Cómo estaremos en contacto?
39:30¿Contamos con walkie stockies cuando menos?
39:31No, tenemos esto.
39:33¿Esos son vasos de cartón, tarado?
39:35Pues, es que nos quedamos sin fondos después de todas estas tonterías.
39:40Así que, digo, ¿qué nos separemos y...?
39:42¡Ah, ah, ah, ah, ah!
39:43¡Un minuto, hazlo ahí!
39:45¿Por qué cada vez que algo raro pasa y es necesario quedarnos juntos, ustedes los blancos
39:49dicen, separemonos?
39:50Sí.
39:50Sí, hay que estar juntos.
39:51Sí, exactamente.
39:52Es cierto.
39:53Entonces, ustedes tres, síganme.
39:55¡Ah!
39:57¡Ah!
40:00¿No es un maldito?
40:03¿Qué?
40:04¿Qué?
40:05Se les va a matar.
40:14¿Escuchaste?
40:16Sí, claro.
40:17¿Dónde está el Shuri?
40:19No sé.
40:21¡Shuri!
40:21¡Shuri!
40:23¡Shuri!
40:28Oye, quédate aquí.
40:30Ahora vuelvo.
40:30Sí.
40:31No tardo.
40:39¡Guau!
40:40¿Qué será?
40:41No lo sé.
40:43Una cocina o algo así.
40:45Hay que seguir.
40:46Espera.
40:47Ese artículo decía que a Hugh Kaye lo asesinaron en la cocina.
40:54¡Guau!
40:55Mira esto.
40:57Demasiadas cenizas, Buddy.
40:58Papeletas de votación, Florida, FBI.
41:01¿Qué haces?
41:10Sepáremonos.
41:10Te veré del otro lado.
41:11Ok.
41:13Suerte.
41:15¡Te amo!
41:17¡Ah!
41:20¡Ah!
41:24¡Shuri!
41:24¡Ah, sí, sí!
41:25¡Hay un monstruo detrás de mí!
41:26¿Qué hago?
41:28¡Ah!
41:28¡Ah!
41:28¡Ya sé!
41:29¡Sí!
41:30¡Ah!
41:33¡Shuri!
41:34¡Ah!
41:38¡Ah!
41:39¡Ah!
41:39¡Ah!
41:40¡Ah!
41:41¡Diablos!
41:41¿Por qué esa traumada trae a la huesuda aquí?
41:44¡Ya sé!
41:44Si no me muevo y no me ve.
41:46¡No me ve!
41:47¡Presa!
41:50Creo que sí, Dios.
41:52Tranquila, tranquila.
41:54¡Sí!
41:56¡Gracias!
41:57¡Aleluya!
41:57¡Aleluya!
41:59Ahora solo deje que esa cosa mutile su trasero y se vaya.
42:03¡Oh, no!
42:04¡Ah!
42:06¡Esa cobarde no vengan!
42:08¡Ah!
42:09¡Paniremos más!
42:10¡Eso no pasaría si hubiera cerrado la boca!
42:13¡Ah!
42:14¡Ah!
42:15¡Ah!
42:15¡Ah!
42:15¡Ah!
42:15¡Ah!
42:15¡Ah!
42:16¡Eso no veas!
42:18¡Ah!
42:22¡Ah!
42:23¡Es un esqueleto!
42:24¡Huesos, nada más!
42:25¡Oliberra de Popeye te habría asustado!
42:28¡Ja!
42:29¡Ja!
42:29Calla!
42:33Now I don't understand!
42:35I'm sorry, Mr. Esqueleto!
42:37Go!
42:38Go!
42:38Go!
42:39I have a idea!
42:45Go!
42:48Go!
42:50Go!
42:53Go!
42:55Go!
42:57You're so brave!
42:59You're my best friend!
43:02You're my best friend!
43:02It's a lot of noise and little holes, Bonnie!
43:08I'm sorry!
43:09I'm sorry, Mr. Cero!
43:10You're my best friend!
43:13I'm your best friend!
43:16No!
43:16I'll shoot you!
43:16Go!
43:25Go!
43:26Go!
43:30Go!
43:31Are you alright?
43:32What's up?
43:33A lot of people are at work!
43:36Go!
43:42Go!
43:44Go!
43:46Go!
43:47Go!
43:48Go!
43:49Go!
43:50Go!
43:52Go!
43:52Go!
43:53Go!
43:53Go!
43:53Go!
43:54¿Dónde estás?
43:58¿Mi amor? ¿Estás ahí?
44:02¿Yui?
44:03¡Bebé! ¡Bebé! ¡Tengo que decirte algo!
44:06¡Lua! ¡Lórgote!
44:10¡Alejate de mí!
44:11¡Estamos unidos por unidos!
44:12¡Vete!
44:14Comprende, al estar juntos, nadie nos lastimará.
44:18¡Fue solo una noche de locura!
44:24¿Por qué no quieres hablar?
44:25¡Porque me contagiaste el hérmen!
44:31¡No! ¡Es hora de dormir!
44:33¡Arriba! ¡Ya!
44:40Oye, ¿cómo estás?
44:51¡No, no, no! ¡Déjala ahí!
44:54¡Déjala donde está!
44:55¡Así estás, linda!
44:56¡No tienes la menor idea!
44:58¡Sí!
45:06¡Sin besos!
45:07He pensado mucho sobre nuestra amistad.
45:10Jamás tuve un amigo que me cuidara igual que tú.
45:12Porque está Rey, pero él me cuida de otra manera.
45:15Él me lleva flores y me prepara y baño.
45:17Hay noches en que despierto gritando cuando él está en mi cama apresándome.
45:23Como sea.
45:24Y ya que esta noche podrían asesinarnos, creo que tú y yo deberíamos...
45:27Entiendo.
45:27¿Tú crees que deberíamos llegar un poco más lejos?
45:29Sí.
45:29Ay, Pody, eso es igual a lo que yo pensé.
45:32Esta podría ser nuestra última noche con vida.
45:34Y quiero aprovecharla toda.
45:36¡Eso es lo que yo pensé!
45:38Quiero llevar a cabo nuestras más íntimas fantasías.
45:41Mi vieja.
45:42Yo...
45:43Yo siempre he querido caminar en el espacio.
45:46¿Eh?
45:53¡Body!
45:56¿A qué me dices tú?
45:58¿Qué quieres hacer?
46:00Pues...
46:02¡Él está aquí!
46:04¡Ah!
46:05¡Ah!
46:06¡Ah!
46:07¡Ah!
46:07¡Ah!
46:09¡Ah!
46:10¡Ah!
46:13¡Ah!
46:17¡No puede ser!
46:18¡Nos encerró!
46:19Solicita apoyo.
46:21¡Hola!
46:22¡Hola!
46:22¿Pueden escucharme?
46:24¡Respondan!
46:25¡Respondan!
46:25¡Cambio!
46:26¡Están escuchándome!
46:27¡Tenemos un lío aquí!
46:29¡Pido ayuda!
46:31¡Ay, no!
46:32¡No pueden escucharme!
46:34Deben ser estas paredes.
46:39Oye, tío.
46:41Tío, tú te quedarás aquí.
46:43Yo veré qué sucede arriba.
46:45Claro.
46:53¿Te ayudas a subir?
46:54¡No!
46:55¡Ya oí!
46:56¿Crees que soy inútil?
46:57Esperaba ayudar.
46:58¡Cóbreme!
46:59¿Qué quieres que haga?
47:00¿Qué no oíste?
47:01¡Cuida si alguien se me acerca!
47:05¡Esto me lo enseñaron en la marina!
47:07¡Dos años!
47:08¡Dos años en los árboles de Tana!
47:10Claro.
47:11¡Déjate!
47:12¡Lo que puede hacer un limpiado!
47:14¡Body!
47:17Yo sé que tú puedes hacerlo solo, pero déjame ayudarte.
47:19¡No me toques, depravada!
47:21¡Bien!
47:25¡No hay nada que hacer!
47:26¡Hace frío!
47:28¡No puedo sentir mi cuerpo!
47:29¡Me congelo!
47:30¿Body, sientes esto?
47:31No.
47:32Intenta en otro sitio.
47:33¿Qué te parece esto?
47:35¡Sigue frotando!
47:40¡Body, no creo que...
47:42¡Ten piedad!
47:43Podría morir si no lo haces.
47:44Te lo suplico, Cindy.
47:46En nombre de nuestro amor.
47:51Lo haré, Body.
47:52En nombre del amor.
48:01Cindy.
48:02No sé cuánto tiempo pueda resistir.
48:04No digas ninguna despedida.
48:06Sé que saldrás de aquí y seguirás adelante.
48:08Y tendrás muchos, cientos de bebés.
48:10Y morirás de viejo.
48:12¿De viejo?
48:12En tu cama.
48:13¿En tu cama?
48:14No aquí.
48:15No.
48:15¡Body!
48:16No, a men.
48:17¿Me entendiste bien?
48:18Sí.
48:19Venir a esta casa fue lo mejor que pudo pasarme.
48:22Lo mismo digo.
48:23Y por eso me siento agradecida con el mundo.
48:26No sueltas.
48:26¡Jamás!
48:26¡Jamás te dejaré ir!
48:28Me siento de bien.
48:29¡Cobie!
48:29¡Siento que me voy!
48:30¡No me vayas!
48:33¿Dwight Harmon?
48:34La hora de la verdad ha llegado.
48:37Sí.
48:44¡Aparece, Kane!
48:45¡Quiero verte!
48:46Ni siquiera me harán falta mis anteojos.
48:48Ni siquiera me haré.
49:00No.
49:05Ni siquiera me haría.
49:06¡Guara!
49:07No.
49:07Ni siquiera meharía.
49:07¡Medre!
49:10¡Ja!
49:10¡Hleness!
49:10¡Esual de las economías!
49:13¡Ja, ja, ja, ja!
49:14¡Arross!
49:18Oye, Kane, ¿tienes calor? ¡A ver si esto te refresca!
49:44Ya sé, ¿qué piensas? ¿Tendrá tres tiros o serán 119?
49:48Bueno, ¿te sientes con suerte?
49:51Maldito, ¿es así?
49:53¿Tienes suerte? ¿Eres afortunado?
49:56¡Es por imbécil!
50:02¡Hay que hablar!
50:04¡Pelea como hombre, tonto paralítico!
50:39¡Ajúdenme!
50:42¡Ajúdenme!
50:43¡Aquí!
50:44¡Tómala!
50:45¡La mano!
50:47¡Te caerá si no sujetas la mano!
50:49¡No! ¡Dame la otra! ¡La derecha!
50:50¡No puedo dártela! ¡Acabo de ir al baño!
50:53¡Tómala, pequeña!
50:54¡No! ¡Alejala de mí!
50:55¡Hazla!
50:56¡Tómala!
50:57¡No!
51:06¡No! ¿Por qué a mí?
51:07¡No, no! ¿Por qué a mí?
51:08¡Es que yo no! ¡Por favor, le piquen!
51:10¡No, lo de la puente! ¡No, lo de la puente!
51:11¡No, no!
51:12¡No, no!
51:15Escucha, Buddy.
51:16Ya me cansé de estar aquí.
51:44¡Roger! ¡Roger! ¡Responda, Roger!
51:46¡Ray, soy Cindy!
51:47¡No quiero hablar con Cindy, sino con Roger!
51:49¡Roger, ¿dónde estás, amigo? ¡Basta de juegos!
51:50¡Ray, escucha! ¡Keyne está cerca! ¡Casi nos atrapa! ¡Buddy está herido!
51:53¿Tú dónde estás?
51:54¡Estoy muy cerca!
51:55¡Ray, gracias a Dios! ¿Dónde está Shory?
51:57¡No! ¡No lo sé!
51:59Estaba aquí hace un minuto.
51:59Escucha, quiero que vayas al laboratorio y yo iré arriba.
52:02¡Claro!
52:04¡Oh, eso huele bien!
52:07Hola, Cindy.
52:08Shory, quiero que le digas hola.
52:11¡Hola!
52:12Cindy.
52:13Shory, ¿qué te hicieron?
52:15¡Háblame!
52:16Por fin, ¿ah?
52:18¡Cloroformo tranquilizante estrojó a mi amigo!
52:20¿Yo?
52:20No, él las trajía en su equipaje.
52:23¿Y ahora, Shory, a quién le daré el plato fuerte?
52:25¡A mí!
52:26¡A mí!
52:27¡Tanto pasta!
52:28¡No!
52:31¿Y esto qué?
52:33¡Te juzgaré vos, hoy la droga!
52:37¡Qué loco, hijo!
52:45¡Shory!
52:47Vengan con papi.
52:48¿Qué sucede?
52:49¡El Canton está poseído!
52:51¡A perseguirlo!
53:23¡A perseguirlo!
53:25¡No!
53:30¡No!
53:36Fuck!
53:46See?
53:47What?
53:49We're off!
53:50We're off!
53:51Ah!
53:51It's making my pizza!
53:54Ah!
53:57Huh?
54:32Oh, no!
54:42Oh, no!
55:05Oh, no!
55:11¿Qué te pasa?
55:12No, no siento las piernas
55:17¡No siento las piernas!
55:19Ya me lo has hecho
55:19Tú no digas nada, tonto
55:21Tú, ve por nosotros y nos veremos arriba, ¿sí?
55:24Tú quédate aquí
55:25Ray, tu cinturón, dámelo rápido
55:29La grulla
55:34El ciervo agachado
55:40El orangután ebrio
55:45La vaca loca
55:48Muere, maldito
55:52El camello y su huella
55:53¡Agua!
55:56¡Agua!
56:10¡Agua!
56:13¡Rápido!
56:17¡Rápido!
56:19Ray, dame un 80
56:21Oigan, uno de ustedes tendrá que ser el cebo en la plataforma
56:28Correcto
56:28Lo haré yo
56:29Sí, déjame
56:30¡No, Boddy!
56:31Yo soy a quien quieres
56:33De hecho, iba a pedirte que me heredaras tu computadora
56:36Ah
56:37Sí, pero en cuanto él llegue ahí, tú tendrás que bajar
56:39Sí
56:40Otra vez un 80
56:43¡Hugh Kane! ¡Es a mí! ¡A quién quieres!
56:45¡Ven por mí!
56:46¡Ya no siento ningún temor!
56:48¡Ven y muéstrate!
56:52¡No!
57:07¡Voyes, Tatis! ¡Sálvala! ¡No lo haré!
57:08¡Ya siguen las plataformas! ¡Y como la palanca morirá!
57:10¡Si tirácalo ya o te asesinará!
57:14¡Apártense! ¡La rescataré!
57:18¿Por qué cobre tan lento?
57:19Ray, guard your trasero.
57:21¿Eso hago?
57:22¡Hago ya!
57:23Dios mío, ¡hací a creer!
57:35Ray, me salvaste.
57:37¿Estás bien?
57:38Sí, bien. Amortizé mi caída.
57:54¡No lo crees!
57:55¡No lo crees!
57:58¡Adiós!
57:59¡No lo crees!
58:04Dos meses después.
58:06Sí, fue traumático. Lo fue.
58:09Y tardé un tiempo en superarlo, pero...
58:12Ahora que estamos en casa y también en la escuela...
58:15Sé que todo regresará a la normalidad.
58:17¡Qué normalidad! ¡Ni qué ocho cuartos! ¡Ya no te soporto!
58:21¡Dame una maldita soga! ¡Me quiero ahorcar!
58:23¡No! ¡Me colgaré yo mismo!
58:28¿Hola?
58:29¡Papá, hola!
58:30¿Te estás divirtiendo en la cárcel?
58:33No, las aves son tan limpias. No causan problemas.
58:35¡Vaya al demonio! ¿Qué le pusiste a mis semillas?
58:42Oye, Pody llegó. Tengo que colgar.
58:44Adiós, te amo.
58:45¡Esa sí era enorme!
58:47¡Hola, Pody!
58:48¡Sorpresa!
58:48¡Ya está rápido!
58:50¡Tienes que ser más rápido, inútil!
58:53¡Vámonos!
58:55¡Una vega!
58:57Pody, nunca había tenido un amigo que me protegiera todo el tiempo.
58:59Sí, lo sé. Es lo que tu hombre debe ser.
59:02Dos salchichas.
59:07¡Pody, atrápalo!
59:08¡Pody!
59:09¡Pody!
59:10¡Por ti he vuelto!
59:11¡No, eso no es posible!
59:13¡Claro que se puede!
59:15¡Ahora estaremos juntos para siempre!
59:17¡No!
59:25¿Qué fue eso?
59:27¡No!
59:27¡Nada!
59:28¡Vámonos!
59:28¡Neada!
59:29¡No!
59:30¡Vámonos!
59:31¡No!
59:33¡Nada!
59:34¡No!
59:34¡No!
59:34¡No!
59:34¡No!
59:35You
Comments