- 4 hours ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 22 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:08I
00:30Life is, brother, the old band, when it starts, it's all over.
00:35But you don't want to be drunk, be alive, don't want to be drunk.
00:41We're on the motor to the desk and the glass.
00:44How beautiful is all around us.
00:49It's not life, it's not something, either you're a fan or you're a boss.
00:54Sve ga će biti samo nećela.
01:00To je život, to nije štos, ili si račija, ili si boss.
01:06Sve ga će biti samo nećela.
01:21The Apcije
01:22See opcije, leže na stolu
01:24Staći sve, znaš parolu
01:27Parola je, poznata oko
01:29Cilje visoko, udriže stokal
01:32Pali motor do daske galast
01:36You are so amazing, all over us.
01:41This is life, this is not something.
01:44You are a man, you are a boss.
01:47You will be only a man.
01:56Good, good, good, good, good, good.
01:59Wait.
02:02And...
02:03We are finished.
02:05How are you?
02:07How are you?
02:09How are you?
02:09How can we help you?
02:11This is a man from Murga, from Travnik.
02:16Could you ask me?
02:18He is his boss.
02:19I am Murgin boss.
02:20I am not a boss.
02:21I have a job.
02:23A job?
02:24Do you know how to copy a machine?
02:29I am not a man.
02:30That's what your business is.
02:33I'm not a man.
02:34What am I doing?
02:35Bro, I'm not a man.
02:37You are not a man, Murga is a little bad for the building.
02:42Yeah.
02:43I don't know what I am not a building, I already do this.
02:46You know what I was looking for?
02:48I see a video on the internet where there is a video on.
02:53Wait a minute, it's an accident?
02:55Wait a minute, when you have the manjar,
02:55Thank you!
02:57It's like the Eh dictin,
02:59from theaveders,
03:01giving the headlights to the bus.
03:04It's such a προαι tragic thing!
03:05No, no it is.
03:06How do you get an accident?
03:10Some people just couldn't succeed?
03:12Some people just couldn't do it
03:13or that is in your way.
03:15But yes, there are more angry people.
03:18No, no, no, no.
03:20I'm not angry.
03:20Well, young people, we'll see Murgui and Kosinan Sakicene.
03:24Kosinan Sakicene? No, no, no.
03:26Where the young man?
03:28Sirane! Here's him!
03:30Here's Rođe!
03:32Where is Rođe?
03:33What is Rođe?
03:35Dear Sedeine, where did you go?
03:37Where did you go to see Rođe?
03:39Why did you call me on that call?
03:42Or you don't have internet on the planet?
03:45If you don't have internet, I wouldn't have access to Rođe!
03:48Ah, did you see him?
03:50I want to tell you that you're the internet star.
03:53The video on the television is always full, Arane.
03:55And you ask me, where did you look at me?
03:57How did you look at me?
03:59How did that video have a connection with your arrival?
04:01What will you do here?
04:03Well, Rođe, you know my situation.
04:05You have to look at me as I am.
04:08Wait, wait, wait.
04:09I can see you know me.
04:10Did you see the reality that has two women?
04:13Yes, yes.
04:13I am kind of jealous of you.
04:15Yes, yes.
04:16You have to be responsible for it.
04:18Yes, we are the most familiar in the region.
04:21I know.
04:22I am too.
04:23Yes, and you.
04:23Yes, the people are talking about you.
04:25We are so mad.
04:29What is Rođe?
04:30What is Rođe?
04:30You can see, is it coming soon, we have to shoot a couple?
04:33Maybe I'm shooting.
04:34I didn't. I didn't.
04:37I couldn't take two or three pieces of jack.
04:41And I couldn't get out of it.
04:43I couldn't get out of it.
04:45I couldn't get out of it.
04:47Listen, listen.
04:49I didn't get out of it.
04:51If I'm going to kill you,
04:53I'll do it again.
04:55I'll do it again.
04:58I've been working on German.
05:00I've stayed up for three months.
05:02When I got out of it,
05:03I was sick and I was sick and I was sick.
05:05Come back with a dime.
05:06I'll let your business go.
05:07Don't pay ya.
05:08Well, just asked about my wife to go to the map.
05:14Dad, don't Beispiel for a wife.
05:15Don't you?
05:16Don't you?
05:17You need to take me.
05:18You should take me.
05:19You've got your eyes.
05:20And all the people who needed something to talk about,
05:24you're the top of the world.
05:27If you had a couple problems with a wife,
05:29I have problems with the wife.
05:31I just wanted to do something when I got another one.
05:34How was this one?
05:36There is no sense.
05:38What kind of stuff is that?
05:41It was the mother's wife.
05:43What kind of stuff?
05:44There's a lot of stuff.
05:46I'm not a lot of stuff.
05:47She's a lot of stuff.
05:48She's a lot of stuff.
05:49She's not a lot of stuff.
06:02What's the job?
06:04What's the job?
06:05What's the job?
06:06No.
06:08I have a lot of stuff.
06:09I have a lot of stuff.
06:12I've only got the money for him.
06:14What's the job?
06:20I'm a man.
06:21I'm a man.
06:21I have to know.
06:23I know what you're doing.
06:26I know how to deal with drugs.
06:30I know.
06:30I have children in the morning,
06:33for God's sake.
06:34I'm not a nurse.
06:36I know.
06:36I know you're a mom.
06:37I know that you're a man.
06:38I know, you're a man.
06:39I know you're a man.
06:39And I know you're a man.
06:44I know.
06:47I know you are a man.
06:49They're a man.
06:49I know you're a man.
06:50Don't be he the man.
06:51You can't do anything.
06:52I know you're hard.
06:53Man, I have a lot of things.
06:54I have a lot of problems. I don't have time to tell you what I'm doing.
07:02Excuse me if I can ask you a stupid question.
07:06How do you think you should go to work and leave two women home?
07:12I said to go to Germany.
07:14I don't want to go.
07:16I don't want to go.
07:18I don't want to go.
07:19I'm not going to go.
07:22I'm not going to go.
07:24I have to go.
07:25I can't go.
07:25You know what I'm doing?
07:29I think you need to go.
07:31I'm going to go to Germany.
07:32I'm going to go to another one.
07:33I said to myself.
07:36I'm going to go.
07:37Here you go.
07:46I'm not going to go.
07:48I am going to go to Doručak.
07:50Hello, Fake, how are you?
07:51I don't need to go to Doručak,
07:54but I didn't know that we are four.
07:57Thank you for this.
07:58You won't be talking about it?
08:01Let's go.
08:03God knows what you are talking about.
08:06Jelena, put it Faketa.
08:08No, no, no, no.
08:09Sit here and talk about your experiences
08:11with your two women.
08:12I Murga se nadovježuje kako on
08:14jedva čeka iskustvo sa svojom jednom ženom.
08:18Ama čakaj, vi ste meni poznati odnekud.
08:20Kao da sam vas na televiziji vidjela.
08:22Jo, to, to, to, to.
08:25Vaka je žena zna zasedna.
08:27Jaj, Murga smo ti familia, zvaš?
08:29Mi smo ti izistu u sela.
08:30Samo što on vama vič, ojde u Sarajev, ojde i strani,
08:32ali nije.
08:34Pa vi ste rođaci, jao,
08:36pa mi smo baš zajedno gledali
08:38taj neki bio je prilog o ovama
08:40i o vašim divnim žencama.
08:42Dje reci iskro koja je bolja?
08:43Hajde, koransko reci.
08:45Emo, dje reci koja je bolja?
08:46Ne sjećam se, dobro slatke su obje.
08:48Mada, mada, mada, možda mi je malo ona Ukrajinka veselija, a?
08:52O, ođu nije već pobjegla od rata,
08:54me ne radi plavo ništa.
08:56Samo mi kad smo gledali taj prilog,
08:58meni uopšte nije djelovalo ni da vas
09:00Muris poznaje, a ne da ste rud.
09:02Ma znaš šta, Jelena, kod nas je šesto koljeno rud.
09:05Dobro, tu pravo, Murga imamo,
09:08familijant, more u dva autobusa stati.
09:10Pa dobro, koje ste vi koljeno?
09:11Na, zvojica.
09:13Od dvije sestre, djeca.
09:15U njeg se mati udala u to, u to, u, u, u travnik iz tog naših sela.
09:20Prvo koljeno.
09:21A ja go, djec ti njega upoznala, haj recite.
09:25Išli smo u srednju školu zajedno.
09:27Jao, što je meni drago, što ste vi došli,
09:29dajte vi jedite, ja ću ovo ovako ovdje.
09:32Ima stvarno za sve velike su porcije,
09:34da sam znala ja bih kupila još jednu.
09:35Ije, hvala tebi, cura drago,
09:37ti ne dođam s kapu od glade.
09:39Znači, ja glavim će u mene rođa štim počasne.
09:41Ne znam rođa, bolam da nije lako izdržava dvije žene.
09:44Iscrpi to čovjeka rođa.
09:46Pa ja povijes nešto ovdje.
09:47Što ste vi gladni?
09:50Polako, polako.
09:52Znam šta?
09:54Ima naroda, da se boji nešta brata.
09:57Ja to ne razumijem druge, što to boji.
09:59Ima, ima, znam neke.
10:01Ja se uopšte ne bojim brata.
10:03A ja?
10:04Ja sam ono birokratija, ono, potpise to.
10:07Meni to nije.
10:08A ovo, ljubav, da se ljudi voli živjeti,
10:11to je meni brat.
10:12Ja nisam ništa potpisiju.
10:14Boga, ja samo dovolj svoju Ani.
10:16Ima, pa, i jao.
10:18Žena, u mene.
10:19Ti je pripravila.
10:21A otak nije.
10:22Nije, no otak.
10:23Nije, babo moj, babo.
10:25Babo?
10:25Ja, ja, smijetam se kom šiluk.
10:27E, to je to.
10:29Seljačka politika.
10:30Bitno je šta će reći kom šiluk.
10:32Polako, ljubav.
10:37Nisam znao da ste vi,
10:40kako se gleda, zajedno.
10:41Ništa mi tekka nije rekla se o ženje.
10:42Pa i nisam o žene.
10:43Pa, mislim, nije.
10:45Još, ali uskoro.
10:51Šta je upadet u ora?
10:54Koliko je malo godino?
10:55Molim?
10:56Koliko vam je godino?
10:57Koji si primitivan?
10:58Pa kako si toliko primitivan, neodnosan?
11:01Pa bula ne može se dama pitat za godine.
11:04Za ljačino jedna.
11:05Pa dobro, rođo.
11:07Evo, ja znam da si ti neđi oko 35-6.
11:12A ti, ako su s njim u školu, znači ti si tu neđi.
11:16Zboga mi.
11:20Kasno je vama se sad zajebava, zbog tog malo što vam je ostalo.
11:24Bože, dragi, pa znate šta, svijet se malo promijenio kako ste zadnji put provjeravali. Izašli smo iz pećine.
11:31Mora se svijet mi, ja koliko hoće, neke stvari će ostati uvijek isto.
11:35Majte, prosvijeti me, molim te. Ajde.
11:38Žena rađa dok je mlada.
11:40Muško more kad god.
11:42Ajde, molim te malo ohane, te pojedine.
11:44Ne, ne, ne, ne, molim te. Pusti ga, neka kaže.
11:46Svoje mišljenja bi voljela da si ti malo povukao ta agenda.
11:49I ti nekad kažeš šta misliš. Ajde.
11:51Ne mojesti ništa vređati, nema ništa proti tebe.
11:53Kare, malo si okasnilo.
11:56Bože, začula.
11:57Ja znam da si ti ušao mi odrasto.
12:00Ja znam da ti nemaš ti manira.
12:02Ali, Arane, možeš li nekad bar da šutiš?
12:05Ja samom kajam tako kako jest.
12:07Pa, ali nije tako kako.
12:09Pa, nije. Zato što žena danas može da vodi i uspješnu i karijeru i brak.
12:14Nije žena stvorena da bude samo mašina za rađanje.
12:17Poboku.
12:17Kako ženskoj karijera? Znala se šta je ženski i šta je muški posao?
12:21Moški, šta je? Danas su se izjednačili.
12:23Muškarci i žene imaju ista prava.
12:25I danas i muškarci učestvuju i u odgoju djece i u kućnim poslovima. Šta je vama?
12:30Ja, ja, ja.
12:31U nas selu viču za take da su papučare.
12:34Znam je ti rođo ovakav.
12:35E, izvini, ti nemaš nemo ništa da kažeš, molim te namo.
12:39Jel, stvarno nemaš ništa da kažeš?
12:40Pa, Jelena, nećeš me valjda poroditi s ovim neandertalcem.
12:44On možda je moja familija, ali ja to nisam biru, draga, jel?
12:48Nemoj si ti šta nevesta vrijeđa, znaš.
12:50A ja samo kajem da je svako i muškarac isti.
12:52A, ma nije isti.
12:53Ma je?
12:53Nije isti, evo, Muris nije isti.
12:55Ja, ja, ja, dobro znam šta hoće od muškarca i ja sam u Murice dobila sve to što želim.
13:01Nauči kuhat, rađaj djecu, to su ti moji saj, tako mene pitaš.
13:07Ne, pa daj mi na pamet, eto, kuhat ne znam i nije ću naučiti nikad.
13:10Ali zato Muris razvaljuje u kuhinju.
13:12Ma, pusti ta, posto kraju kuhu, prakako sam ja sebi ajav u Njemačkoj.
13:16A pravu pitu mora samo žensko napraviti.
13:20Pa ne traži svako ženu koja da mu pitu, samo razvaljati dajte, molim.
13:24Sedine, bilo mi je jako drago što smo se upoznali, ja sad moram da idete.
13:28Ajde, nemoj mi šta zamjer, da, nisam lištio loše, nisam lištio loše namjere.
13:31Malo priprost?
13:33Malo.
13:33Ja, nisam lištio loše namjere.
13:35Ne, ne, ne, ja uopšte ne mislim da se nešto treba da vrijeđam.
13:38Ne, ne, ba niste vi jadni krivi, vi ste samo žrtva patrijarhata, pa panluka primitivluka.
13:44Mislim, razgovarajte, momci, malo s osedinom.
13:47Njegova žene će vam biti jako zahvalne.
13:49Da, ovaj, odoh hvala na surovoj istini.
13:53Jelena.
13:54Molim.
13:54Bil ti ja mogu otpratiti do kancelarije?
13:56Ne bi mogu, ne.
13:57Jelena.
14:03Koja sam nešto naljutila, ha?
14:05Nisam li da ja šta rekao, šta nije trebalo, ha?
14:08Daje, četine, molim, to dakle ti ta pomisao, nemaš šansa.
14:12Ja, ja, ja.
14:12Ne, ne, suvišno je šta god da kažem, suvišno, znaš.
14:17Joj, rođo, znaš šta ti mogu?
14:20Mogu sam te ubiti, ispuške jebo te otaste jebo.
14:25Jelena.
14:25Jelena, mogu ospodestat kakav kalač.
14:28Kalač, jelena.
14:28Na, ako što si pojao doručak za tri osobe, ti bi još da idinješ pojest nešto slatko.
14:34Jel?
14:34A ušta ti stane, gdje ti to deponuješ?
14:37Pito, da se trošiš, koja volja, dvije žene podmirti.
14:39Ne, ne, ne, podmiruje se žena.
14:42Tupsone, jedan krava se podmiruje.
14:44Jelena, rođe, s tebe ova popapčula.
14:46Bogami, dobro da ja dođo.
14:48Treba po te malo poraditi, ne što si ti meni malo izgubio.
14:51Bogam.
14:52Sedine, hajde malo da izađeš napolje, možda te malo gužba promijeni, znaš?
14:56Gužba, joo, ja šta će obigra u Njemačku da meni Sarajevo bude bremedet.
15:00Pa znaš šta si ti obišao, ti si obišao one najznamenitije, one skele i one kupleraje.
15:04Uzmi tu torbetinu, vola.
15:08Fakir, štiji kolač.
15:09Ne bih, hvala, meni nešto apetit presjećen.
15:12Ajde.
15:13Dođem.
15:14Ajde, ajde.
15:15Polako, samo polako.
15:17Uzmite vi sebi vremena.
15:19Fakir, vidimo se.
15:20Ajde, ajde.
15:23Ja, majku moja.
15:26Ko će blan ovo srti čistiti?
15:49Zdravo.
15:50Zdravo.
15:50Zdravo, izvolite kako vas možemo pozvati na piće.
15:52Kako vam možemo pomoći?
15:55Amela.
15:56Drago mi, ja sam Amela.
15:57Jel to bio komplet?
15:58Faruk, fakir, izvinte.
16:00Ja potpuno sam pogubljen i ne znam zašto nikam se o nije prije desilo.
16:05Donijela sam USB-stik.
16:08Zvinte, da li mi možete, molim vas ubaciti slike u letke za moj studio Yoge?
16:16Znate one letke koje se ostave na vidnom mjestu ili ih dijele ljudi na ulici, da?
16:21Znam, znam, kako ne znam, evo, baš sam radio neki dan letke za jednu revoluciju.
16:25Super, pa onda mi možete to izvesti.
16:28Može, može, naravno, sad ćemo to ispraviti.
16:31Mislim, ovaj...
16:32Eto ga.
16:33Emoj, moment.
16:52Bite ovako, da me ne svatite pogrišno.
16:56Nisum neštove slike.
16:58How do you think? I was working in a professional studio.
17:03I was thinking, you know, it's very sterile.
17:09Today, the professional works for money.
17:12It's just capitalistic.
17:13I think it's better to start with the amateur.
17:20The amateur works with the heart, with the soul,
17:23with the energy of the product.
17:26What do you suggest?
17:28I don't know.
17:31You can do a new set of photos with an amateur.
17:36I think you're the amateur.
17:41Yes, I'm the amateur.
17:43I don't understand that.
17:45If we don't need anything,
17:47would it be your interest to bring you a new client
17:53to a new clientele that was never before?
17:55That's my goal.
17:56I'm trying to bring you to those who do it for the first time,
17:59not people who do it for years.
18:00I'm talking about it.
18:02These photos are very sterile.
18:05I've never started to bring you a new clientele.
18:08I think I can't do it.
18:11I can't do it.
18:12But when you're feeling the stress of the product,
18:16you know me?
18:17Then you're going to bring you a new clientele.
18:20And you're going to be a new clientele.
18:47I know you from the TV, and you are doing yoga, right?
18:52Yes, but I do not do yoga, but yoga only one day.
18:57Yes, yoga only one day.
18:59I would like to try it.
19:04Amela, the set is ready.
19:20Do you know what I'm thinking about?
19:24I don't know, is Mr. Djejidja on that?
19:29I understand.
19:30You said you wanted to try yoga.
19:33Can we show you a couple of things,
19:36and we'll take a photo for the catalog?
19:39I don't know if I knew it.
19:42Don't be afraid of him.
19:43He's amazing.
19:46I know him when he was a child,
19:48that you know the dog of the bag with a bag when he was a son.
19:51He was so nervous that he was a whole man.
19:54I'm going to talk about his son.
19:57I'm going to talk about his son.
19:59I'm going to try it.
20:02I'm going to try it.
20:03Don't be afraid.
20:05The outfit is ideal.
20:09Now I'm going to...
20:11Okay.
20:13Wait, wait, wait, wait.
20:16So nice.
20:19What do you want, my mother?
20:21Here I am.
20:22I'm just getting up.
20:25Here I am.
20:27Here I am.
20:29Here I am.
20:29Hello.
20:31Hello.
20:33Here I am.
20:34Cool.
20:38Okay.
20:38Here we go for a paper.
20:43There you go.
20:45Down here.
20:46Great.
20:47And the other, right?
20:49Opposite?
20:51Well, still.
20:52prendre a bow.
20:53What do you think?
20:54On the bed.
20:58Okay.
20:59Take it.
21:01Here.
21:01There you go.
21:03Look up.
21:04Look up.
21:12The wolf is a wolf.
21:15Yes, the wolf is a wolf.
21:17Go up.
21:23Now the bridge.
21:26Do you understand?
21:27I understand.
21:27The bridge.
21:29Where is it?
21:32That's it.
21:34Don't show the bridge.
21:36That's it.
21:38That's it.
21:42That's it.
21:43Look at that.
21:49What's this, dear?
21:49What's this, dear?
21:51What's this happening in the work?
21:53We have a bad catalog for yoga.
21:55What's this?
21:56What's this?
21:58What's this?
21:59I don't know about yoga.
22:01One, one.
22:03Yoga is a real world.
22:07A real world.
22:08It's a real world.
22:09No problem.
22:12I don't know what it is.
22:13When someone asks for a job,
22:14what's this place?
22:17I don't know what I'm talking about.
22:18What if you want to say to you?
22:19What's this, dear?
22:24What's wrong with that? What is wrong with that man?
22:26You're in the middle.
22:27Put it on for a little bit.
22:28Let's play with the wife and give it to two women.
22:30That's wrong!
22:31You're not my mother!
22:33You're not my mother!
22:34You're not the whole day you're going to kill me!
22:36You're going to kill me!
22:38You're going to kill me!
22:40Yes!
22:42You're going to die with me!
22:42If you didn't take it, she's going to take it to you.
22:45Yes!
22:46I'm looking at that.
22:47It's not just a job.
22:49She's going to kill you.
22:51Bou...
22:52O bu !
22:52Ne mojte, mojte mojte!
23:05Ja neibrinam!
23:12I can help you to have a male population, a couple of things from yoga.
23:16No, I don't have a relationship with yoga.
23:20I pray for my studio yoga.
23:21I don't think that yoga is only for women.
23:24Here you go, Dinče.
23:26I don't want to do that.
23:28I have a perfect trainer for you.
23:30I think it will be good for you.
23:32I don't want to do that.
23:33I don't want to do that.
23:38That's it!
23:40You don't want me to do that.
23:42I don't want you to do that.
23:44I don't want you to do that.
23:48I can't do it!
23:49We can be able to take a bag in front of you.
23:51No, I don't want to do that.
23:53We are done from original ideas.
23:58No, I don't want to do this.
24:03I don't want to see what my friends are doing.
24:04I am so happy to be here to have a presentation.
24:07I don't want to do that.
24:09What do you think?
24:10Just let it go.
24:12Let it go.
24:13Let it go.
24:15Okay, let it go.
24:18Okay, let it go.
24:24Okay.
24:24Fuck it.
24:25I have to find all these negative genes.
24:31Look at this.
24:32What do you think?
24:33Do you have to find this machine with two women and children?
24:37Or do you have to find the freedom?
24:39I don't know.
24:40I don't know.
24:41I have to ask the right question.
24:44Okay.
24:45I have to find my wife.
24:47I have to find my wife.
24:48I have to find my wife.
24:51What?
24:53What?
24:55What?
24:56What?
24:56What?
25:02What?
25:04What?
25:05What?
25:06What?
25:07What?
25:10Guys, can you take a little picture?
25:13You can cast my wife.
25:15Okay.
25:16We're ready for three minutes.
25:18Let's go.
25:20What?
25:21What?
25:32What?
25:34What?
25:35What?
25:35What?
25:36What?
25:37What?
25:38What?
25:50What?
25:52What?
25:52What, what?
25:53What?
25:54What're the cold?
25:56What about the conditions?
25:58She was walking up in a walk.
26:01She wrote the song, the flowers on the adres.
26:05Now, after so long, she is a woman who got mad.
26:09She's like, hey, you're so young.
26:14They like a little bit of it.
26:16They have a little bit of it.
26:18They like a little girl,
26:20they like a little girl.
26:21All are the same.
26:23I'm sorry.
26:25I've got to go back to the movie.
26:28You know what her story is?
26:29She's kind of a girl.
26:32She's kind of a girl.
26:34Why did she go to the hospital?
26:37Why did she leave her in the water?
26:39Why did she leave her in the water?
26:42I've got to go to the hospital.
26:43I didn't have to go to the hospital.
26:46She was going to go to the hospital.
26:48It's another story.
27:01People, listen to the TV.
27:03It's going to be a rehearsal of the morning program.
27:06What a rehearsal? It's always tomorrow.
27:08Yes, yes. We were alive in the morning.
27:12Who are you?
27:14Yoga Academy. Amela Sedinia.
27:18Look at that.
27:19Look at that.
27:21What's your life?
27:22Look at that.
27:23My friends, from the hospital to the hospital,
27:26only five days.
27:29But you can see that I'm a old man.
27:33It's a little bit wider.
27:34It's a long way.
27:35Yes.
27:36Now I'm going to go to the hospital.
27:38I'm going to go to the hospital.
27:39No, I'm not.
27:48I'm going to go to the hospital.
27:53I was going to go to the hospital.
28:03Where is it? Where is it?
28:07Where is it?
28:10Where is it?
28:10Where is it?
28:12Where is it?
28:12You're going to go to the house.
28:13You're leaving me, God didn't give me.
28:15I'm going to go to the house.
28:17You see?
28:19Someone will say, someone will try to say that the size is not important.
28:24But how not?
28:25Well, I'm going to go.
28:33The house is coming.
28:37It's time to stay.
28:38What's going on?
28:40How about it?
28:41We're going to go to the house.
28:44Wait, what's up?
28:45It's been a month to the house.
28:46I'm going to go to the house.
28:50I'm going to go to the house.
28:53I'll go to the house.
28:54I'll go to the house.
28:57I'll buy you a card, but in a house.
29:00I'll do the house.
29:01I'll keep in mind, I'm going to go to the house.
29:04I'll call you the house.
29:06I'm going to go to my house.
29:07You have my word.
29:10We'll finish it when we're going.
29:12You're going to end it if you need it.
29:14You're going to be a third.
29:14If you're a third, let me go.
29:16Go!
29:16Go, go.
29:17Let's go, let's go.
29:19You'll open the door, a horse.
29:21Another way!
29:47Don't be afraid to be angry, don't be afraid to be angry
29:52But the motor to the gas, all the time around us
30:00To is life, it is nothing, or is it a boss
30:06It's all that will be, but it will not be true
30:10To is life, it is nothing, or is it a boss
30:16Sve ga će biti, samo neće nas
30:32Sve opcije leže na stolu, snaži se, znaš parolu
30:38Parola je poznata oko, ciljaj visoko, utriži stoko
30:44Valimo to do taske gas, pelike sjajne svuda oko nas
30:52To je život, to nije štos, ili si hađija, ili si boss
30:57Sve ga će biti, samo neće nas
31:02To je život, to nije štos, ili si hađija, ili si boss
31:08Sve ga će biti, samo neće nas
Comments