- 4 hours ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 22 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:08I
00:30Life is, brother, the old band, when it starts, it's all over.
00:35But you don't want to be drunk, be alive, don't want to be drunk.
00:41We're on the motor to the desk and the glass.
00:44How beautiful is all around us.
00:49It's not life, it's not something, either you're a fan or you're a boss.
00:54Now this is not life, it's only a stranger.
01:03Either you're a fan or you're a boss.
01:06Now this is not life, it's only a city.
01:09That's there.
01:20Sve opcije leže na stolu, staći sve, daš parolu.
01:27Parola je, poznata oko, cilje visoko u trižestoko.
01:33Pali motor do daske, gas, ilike sjajne svuda ok Jersey.
01:41To je život, to nije štos.
01:44Ili si Hradšija, ili si bos.
01:47Svega će biti samo nečena.
01:56The end of the day is a good day.
01:57Okay, okay, good, good, good.
01:59Okay, okay, and...
02:03...and...
02:04...and...
02:05How are you?
02:07How are you?
02:10This is a stamp of Mori from Travnik.
02:15Could it be, who would ask?
02:18Yes, he is his rod, I'm the rod.
02:20You have to make your job?
02:21I'm on my own job.
02:23I have to make your job.
02:24You have to make your job?
02:29I have to make your job.
02:30I have to work on the building.
02:33You are going to go out and drive to the car.
02:35Bro, you're right.
02:37You're right, you're right.
02:39More than that, the rod is a little bit weak.
02:43Yes, I can't do it.
02:44I'm not going to do it anymore.
02:45I've been working on this.
02:46You know what I saw?
02:48I saw a video on the internet on Murgu,
02:51when the television was shot.
02:53Wait, is it when you have manjare?
02:56Yes, yes.
02:57That's what you're watching.
02:58There are some hits from Otravnika,
03:01from Busovače,
03:02there's a lot of people left when they have internet.
03:05What are the reactions?
03:08Where is it?
03:09What kind of people?
03:10Someone who managed to fight the city,
03:12and I saw a lot of people.
03:15There's a lot of people.
03:17There's a lot of people.
03:18No, no, no.
03:20So, young people.
03:22I'll see Murgu like the son of Sakic.
03:24I'll see him.
03:26Where is the young man?
03:29Here's him, Rođe.
03:31What's up, Rođe?
03:33What's up, Rođe?
03:35Dear, where are you from?
03:37Where are you from?
03:38What's up, Rođe?
03:39What's up, Rođe?
03:40Why do you have the name on the video?
03:42You don't have internet in the plan?
03:45Eh, you wouldn't have internet.
03:46I wouldn't have internet, bro.
03:48Ah, did you hear that you were the internet star?
03:50I'd say that you were the internet star.
03:53You have the video with the TV,
03:54and you ask me,
03:56where are you going to go?
03:57How do I do that?
04:00where are you going to be found with your arrival?
04:01What's up, Rođe?
04:02What's up, Rođe?
04:03Do you know my situation?
04:05You have to look at me as I am.
04:08Wait, wait, I see that you are familiar with me.
04:10Are you from the reality that you have two women?
04:13Yes, yes.
04:13Man, let me let you know.
04:16Yes, yes, yes.
04:16You have to do it.
04:18Yes, Rođo, we are now the most famous in the region.
04:21It's gone.
04:22Yes, it's gone.
04:23Yes, it's gone.
04:23Yes, it's gone.
04:24It's gone.
04:25It's gone.
04:29What is it, Rođo?
04:29You can see, we've got something together.
04:34I didn't.
04:36I didn't even look at that, Rođo.
04:38We could take two or three pieces of Jack,
04:41and then we broke it.
04:42I broke it.
04:43I broke it.
04:44I broke it.
04:45I broke it.
04:46I broke it.
04:47I broke it.
04:49I don't know if I broke it.
04:51If I broke it,
04:53I'll do it again.
04:55I'll do it again.
04:57Rođo,
04:57I worked for German.
05:00Yes, yes.
05:00I fell over three months.
05:02I'm going to go,
05:03I'm going to go,
05:04I'm going to go,
05:04I'm going to go,
05:04I'm going to go,
05:04I'm going to go with a bill.
05:06Don't pay me more.
05:09You've got back to the Ukraine.
05:11I'm going to go,
05:12I should only ask you
05:12who you had to know.
05:14No, I'm going to go.
05:15No, no.
05:16No, I'm going to go.
05:16You have to go,
05:17you have to go,
05:17you have to go,
05:18but you have to go,
05:18I don't want to go.
05:19You have to go,
05:20you have to go.
05:26Hey, if you had a problem with a wife, I had a problem with a wife.
05:31I just realized everything when I got the other one.
05:34How did this happen?
05:37Yes, yes, yes, yes.
05:38How do you do that combo?
05:41Yes, it was a relationship with a mother.
05:43How do you do that?
05:44I don't know what to do.
05:46I don't know what to do.
05:50I don't know what to do.
05:52I don't know what to do.
05:54I don't know.
05:55You're a humanitarian organization.
05:59You're a human organization.
06:02Tell me what you came here.
06:04What is your job?
06:06No job.
06:07How do you do?
06:08No job.
06:09I have a single job in the past half of the years.
06:12I'm only paying for the rent.
06:14No, no, no.
06:17I don't want to do that.
06:18Why am I a man?
06:20I'm a man.
06:21I'm a man.
06:21I have to know what to do.
06:22Now what I need to do?
06:24I know what to do.
06:26I know what you do.
06:29I know nothing to do with drugs.
06:30I know.
06:30I know, the children in the morning
06:32who are sick and they are sick.
06:36I know nothing to do.
06:37I know, I know nothing to do with drugs.
06:41I would like to buy drugs and not give you anything to me.
06:47I would like to do that.
06:49Okay, you don't have to do drugs.
06:53I have a lot of problems. I have a lot of problems.
06:56I don't have time to tell you what we're doing.
07:02Sorry if I could, for a stupid question.
07:06How do you think you should go to work and leave two women home?
07:12I said to go to Germany.
07:14I don't want to do that.
07:16I don't want to do that.
07:17I don't want to do that.
07:18I said to myself, if I could, I would like to do that.
07:24I would like to do that.
07:25I would like to do that.
07:26I would like to do that.
07:29Maybe you should go to Germany.
07:31I would like to try it over to Germany.
07:34That's why I have to leave.
07:36There's nothing to do with it.
07:37That's why I will go to my brother for a while.
07:41Come on, my eldest niece.
07:43She's a little bit before.
07:48I have to limit you to get to drink.
07:49Well, come on, I don't need to drink.
07:54I only 5 minutes, I didn't know it was 4.
07:57I don't know that I will be 4.
07:57Thank you for that.
07:58I'll probably talk to you later.
08:00Well, I don't know what you said.
08:05You're not going to give me a fuck, I'm going to give you a damn.
08:08No, no, no.
08:09I'm going to talk about my experiences with my two women.
08:13And Murga is going to look for a experience with my one woman.
08:18Wait, you've got me to know when I saw you on TV?
08:22Yes, I'm going to talk about that.
08:25I'm going to talk about that.
08:30I don't know you, I'm going to go to Sarajevo and I'm going to go to the next one.
08:34You are born, we watched a book about your favorite show.
08:42I'm going to tell you who is better.
08:44I don't know.
08:45I'm going to tell you, but maybe I'm a little bit more than Ukraina.
08:52I'm going to tell you, but I'm not doing anything.
08:56When we watched the story, we didn't know that you were a kid.
09:02You know what, Jelena? We have six kids.
09:06We have family, we have two cars.
09:10Who are you a kid?
09:11Yes.
09:13Two sisters and two.
09:15She was a mother in the village of our village.
09:19She was a kid.
09:22She was a kid.
09:23She was a kid.
09:24We went to school together.
09:27What a nice thing to do.
09:29Let's eat it.
09:31I'm going to buy it again.
09:37Don't come back to me.
09:39I don't know how to get married.
09:41I don't know how to get married.
09:42I don't know how to get married.
09:44I don't know how to get married.
09:51I don't know that.
09:53What?
09:54I've got married.
09:55I don't understand others.
09:59I don't know what I do.
09:59No, I don't know.
10:01I don't know what I'm talking about.
10:03No, I don't know what I'm talking about.
10:04I'm a birokratia.
10:06I'm a whole not.
10:08The love is for women to live.
10:11I don't know how to live.
10:12I don't know what I'm talking about.
10:14I'm hiding.
10:15I was eating this for one.
10:16I'm not alone.
10:16I'm not alone.
10:18She's a wife, but she's not.
10:22She's not alone.
10:24I'm not alone.
10:26I'm not alone.
10:27I'm not alone.
10:27It's a political political.
10:30That's what I'm saying to her.
10:32Yes, love.
10:37I don't know how you're together.
10:41I'm not alone.
10:43I don't know.
10:46But I'm not alone.
10:50What are you doing?
10:54Who's the last year?
10:55I'm sorry.
10:57Who's the last year?
10:58How are you?
11:01You can't ask for a year.
11:04One year.
11:06I know you're around 35-6.
11:13I'm not alone.
11:14I'm not alone.
11:15I'm not alone.
11:17You're not alone.
11:18You're not alone.
11:19You're not alone.
11:19You're not alone.
11:20You're not alone.
11:21The world changed a little bit.
11:30We have to be in the last time.
11:33We're out of the last time.
11:40The woman has to be when.
11:42I'll ask you little bit.
11:43I'll ask you little bit.
11:45Let's go!
11:46So, I'll give you my thoughts.
11:47What do you think?
11:48It's not a lie.
11:51You're welcome.
11:57I know that you've lost my father.
11:59I know that you don't have anything to do, but you can't do it.
12:05But I just say it's like it is.
12:07But it's not like it is.
12:09It's not like it is.
12:10It's because a woman can lead a successful career and marriage.
12:14It's not just a machine for a job.
12:17What is a woman's career?
12:19What is a woman's career and what is a woman's career?
12:21What is a woman's career?
12:29What is that?
12:30Yeah, yeah, yeah.
12:31They are in our village, for such people.
12:33They are in the village.
12:35And they are like this.
12:36Sorry, you don't have anything to say.
12:38I really don't have anything to say.
12:40I'm not going to marry you with this.
12:44He is my family.
12:46I'm not going to be in the house.
12:48You don't have anything to say.
12:50I just say that every woman is the same.
12:52It's not the same.
12:53It's not the same.
12:55I know what I want from the woman.
12:57It's not the same.
12:57I think I have a very good partner.
12:59He is trying to cook at home.
13:04It's my job.
13:06Let me know if I can cook at home.
13:08I don't want to cook at home.
13:10I can't believe it.
13:10I can't let him.
13:10But yet, the reason Muris is almost done.
13:12I don't want to cook at home.
13:14I was just doing it.
13:15I am learning to cook at home.
13:16I can do the same.
13:18You can do the same.
13:18To make it female.
13:20You just need to make it female.
13:22They are living the same.
13:26To make it female.
13:27I can do that.
13:27I can appreciate it.
13:27But I have to go.
13:28No, but what do you think?
13:29No, I don't think I have to leave a situation.
13:29You're wrong.
13:31You're wrong.
13:33You're wrong.
13:35No, you don't think I need to be wrong.
13:38No, you're not stupid.
13:40You're just a victim of the patriarchal,
13:42the primitive patriarchal,
13:44and you're saying a little,
13:46but his wife will be very nice.
13:50I'll say thank you for the fact.
13:53I say,
13:54can I just say that you can't be able to go to the case?
14:23I can't.
14:26Kalač?
14:27Kalač?
14:28Ako si pojao doručak za 3 osobe,
14:32ti bi još da ideš pojest nešto slatko.
14:34A ušta ti stane, gdje ti to deponuješ?
14:37Pito, da se trošiš?
14:38Koja volja, dvije žene podmirti.
14:39Ne podmiruje se žena.
14:42Tupsone, jedan krava se podmiruje.
14:44Rođe, s tebe ova popapčula.
14:47Bogami, dobro da ja dođo.
14:48Treba po teb malo poraditi.
14:50Nešto se ti men malic gubiu.
14:52Sedine, hajde malo da izađeš,
14:54možda te malo gužba promijeni, znaš?
14:56Gužba, joo, ja šta će obigra u Njemačku
14:58da men Sarajevo bude bremedet.
15:00Pa znaš šta ti obišao? Ti si obišao one najznamenitije,
15:02one skele i one kupleraje.
15:04Uzmi tu torbetinu, vola.
15:08Pake, još ti kalač?
15:09Ne bi fala, meni nešto apetit presjećen.
15:13Ajde. Doći.
15:14Ajde, ajde.
15:16Polako, samo polako.
15:17Uzmite vi sebi vremena.
15:20Ajde, ajde.
15:22Ajde.
15:23Ja, majko moja.
15:25Ko će bolan ovo sar čistiti?
15:49Zdravo.
15:49Zdravo, izvolite kako vas možemo pozvati na piće.
15:52Omo, kako vam možemo pomoći?
15:55Amela.
15:56Drago mi, ja sam Amela.
15:57Jel to bio komplet?
15:58Fark, fak, hej, zvinte.
16:00Ja potpuno sam pogubljen i ne znam zašto nikam se o nije prideslo.
16:05Donijela sam mu USB stik.
16:08Zvinte, da li mi možete, molim vas ubaciti slike u letke za moj studio joge.
16:16Znate one letke koje se ostave na vidnom mjestu ili ih dijele ljudi na ulici, da?
16:21Znam, znam, kako ne znam, evo, baš sam radio neki dan letke za jednu revoluciju.
16:25Super, pa onda mi možete to izvesti.
16:28Može, može, naravno, sad ćemo to ispraviti.
16:31Mislim, ovaj...
16:32Eto ga.
16:34Moment.
16:51Vidite ovako.
16:53Da me ne svetite pogrišno.
16:56Nisum nešto ove slike.
16:58Kako to mislite?
17:00Radila sam ih u profesionalnom studiju.
17:03Pa, predpostavio sam.
17:06Znate, previše nekako sterilno je.
17:10Profesionalci danas rade za pare.
17:12To je to kapitalističko, ono, gde mi samo to, pa pa pa.
17:16Pare uništiše sve.
17:17Mislim da je bolje pristupite amatijerski.
17:20Amatijeri rade iz srca, dušom, strastveno.
17:24Osjeti se to energija u produktu.
17:26Dobro, što predlažete?
17:28Pa, eto, ne znam, možemo napraviti...
17:31Možete vi napraviti neki novi set fotografija s nekim amaterom.
17:36Tako nešto, jel?
17:37Pretpostavljam da ste vi taj amater.
17:41Već, fakat, ja sam amater.
17:43Nije mi to pao napomenut.
17:45Pa, dobro, eto, ako ništa ne moramo tražiti novog.
17:49Vidite, vama bi sigurno bilo u interesu privući neku novu klientijelu
17:53koja se nikad prije nije bavila jogom.
17:55Pa, to mi je bio i cilj da privućem ove koji to rade prvi puta, ne ljude koji to rade
18:00godina.
18:00E, to vam govorim.
18:02Ove su mu fotografije, kažem vam, previše sterilne.
18:05Ja nikad pogledam, ja nikad ne bih počeo da zbavim jogom.
18:08To mi je previše...
18:09Evo, ja odmah pomislim, a ne mogu ja ovu ratu.
18:11A kad se osjeti ta strast u produktu između...
18:16Svatili ste me?
18:18Onda već privlači tu novu klientijelu.
18:20Ništa svi ne skirajete, sad će fakat to da sredi.
18:22Evo, razmaknut ćemo ove foteljice.
18:24Ova podloga nam je savršena za neki foto session.
18:27I onda, što s meni tiče kako ste spremi, jel?
18:30Dobro, šta treba da ovo radim?
18:32Evo, sad će fakat...
18:33Evo, fakat zlata malo piti.
18:34E, čao, Điđo.
18:36Jao, jao, draga Amela, jesi to ti?
18:40Zdravo, jesam.
18:41Dobar dan, ja sam Điđa. Jao!
18:45Znamo se od nekud.
18:46Ne, ne, ne znamo lično.
18:47Nego ja vas znam sa televizije.
18:50Jao, vi se bavite onim jogama, jel da?
18:52Jeste.
18:53Jao, Dina.
18:53Ali ne bavim se jogama, nego jogom, samo jednom.
18:57A, pa to, to, jogom jednom.
19:00Joj, daje meni što bi ja to voljela nekad probat, Bože dragi.
19:04A, Amela, set je spreman.
19:15Opa!
19:21Zvini, znaš li šta mi sad pada na pamet?
19:24Samo ne znam, bi li gospođa Điđa na to pristala?
19:29Prisvatio sam.
19:30Rekli ste da biste voljeli probati jogu.
19:33Pa, možemo li ovako?
19:34Da vam ja pokažem par vježbi, a da faket to fotografiše za kataloga.
19:39Joj, pa ja ne znam bilo ja to znala.
19:42Ništa se ne brinite, Hajem.
19:44On je divan, divan.
19:46Ma ja njega znam od kada je on bio djete, da vi samo znate dogodovština sa faketom recimo kad se
19:50sunetio.
19:51Pa to je on toliko revo da je cijela mahala bila.
19:54Či će vam sad o mom sunetu pričat.
19:58Dobre, njega.
19:59Hvala te mi Čiđa.
20:00A mi, draga, ja bih se trebala presvuža, ja trknem kući.
20:03Ne trebate ništa, se ne brinite, taj outfit vam je idealan, casual.
20:08Jao, hvala, lijepo.
20:10Sad ću ovaj...
20:11A, dobro, dobro.
20:15Eta, čekaj da seže mi kostu tako fino.
20:19Joj, što vam trema, majko?
20:21Evo ja sam samo uzbuđena, njega šta.
20:24Evo, stanite tu, stanite.
20:27Evo, tu sam stala.
20:29Hajmo, od pozdrava.
20:32Aha, pozdrava, aha.
20:33To.
20:34Dobro.
20:36Hajmo, stablo.
20:38Aha.
20:39Stablo, stablo.
20:40Tako.
20:42To.
20:43Aha.
20:44Eto ga.
20:45Druga strana.
20:46Aha, i drugo.
20:49Tako.
20:50Dobro.
20:51Hajmo, jednu kobricu.
20:52Kovricu.
20:53Kovricu.
20:54Kako mislite?
20:54Hajmo na pod.
20:55Aha.
20:58Tako.
20:59Mhm.
21:00Aha, oruč.
21:01Dišite.
21:03Kukove gore.
21:05Tako, tako.
21:09Hajmo.
21:10To.
21:11Aha.
21:13Aha.
21:13Krava, pas.
21:15Krava?
21:15Tako, pas.
21:16Još gore.
21:18Još gore, gore.
21:23Hajmo sad most.
21:26Aha.
21:26Tako.
21:27Tako.
21:27Ufati još.
21:28Hajmo most.
21:29Gde se?
21:30Kuda?
21:31Tako.
21:37Tako.
21:40Aha.
21:42Hvala, ovako.
21:44Hvala.
22:00Hvala.
22:02Well, yoga is an essential role.
22:07It's an essential role.
22:09No problem, yoga.
22:13When someone asks me, I'm going to have yoga school.
22:17I'm sorry, what do you want to say?
22:22Well, it's not bad to have yoga school.
22:25What's wrong?
22:26I'm going to have two women to go.
22:30That's not bad.
22:31No, my mother!
22:33No, you're dead, you're dead.
22:35You're dead, you're dead, you're dead.
22:37You're dead, you're dead.
22:37I'm going to have a little bit to go.
22:42If you take your team, she's going to have you.
22:45I'm looking for myself.
22:47She's not going to be a good job.
22:49She's going to be a fool.
22:51Well, my mother, she's going to be a fool?
22:54How much is she?
22:55I have to go to my wife and I'm going to my wife and my wife and she's going to
23:02me to go to my wife.
23:03She's going to go to my wife and she's going to go to my wife and I'll go to my
23:08wife and I'll go to my wife.
23:10I'm sorry, my mom. Can we help you with some women?
23:14A few of the joge.
23:16I don't have a job with joge.
23:19I'm going to go to my studio and that's why I'm going to go to women.
23:24Here we go.
23:26I don't want to go too much.
23:28I have a perfect trainer for you.
23:30I will be able to stay.
23:32I don't want to be a woman's daughter.
23:38That's it.
23:40I don't want to go.
23:42I don't want to go.
23:42I don't want to go.
23:44I don't want to go.
23:49We can't go to the bar.
23:50I don't want to go.
23:53We are already out of the original idea.
24:00I don't want to go.
24:01I don't want to go.
24:06I don't want to go.
24:08What are you doing?
24:09What are you doing?
24:10He's just left.
24:12He's left like a trigger.
24:15Okay.
24:16Let's go.
24:25I don't want to go.
24:28There are no other words in the background.
24:31There is no other words.
24:33I don't want to go.
24:39I don't want to make a big dog.
24:43I don't want to get the same.
24:43I don't want to go.
24:43Right.
24:44Okay, I'm going to get my wife.
24:49I'm a bridge.
24:51What's the bridge?
24:52Down here.
24:53Here.
24:55Here.
25:06Here.
25:06Here.
25:07Here.
25:11Here.
25:12Let me see you.
25:14let me see you.
25:15Here.
25:15Well, next time,
25:16let me tell you 3 minutes.
25:18We can see you.
25:20Here.
25:33What is it? What are you doing here?
25:36It's the same thing. I'm really going to fly.
25:41Morgan, tell me something like a buraser.
25:44I've never seen anything before.
25:47That's what I tell you, man.
25:50What is it?
25:52What is it?
25:52You don't have to do it.
25:56She didn't look at me.
25:58She was like a turban.
26:00I wrote a song with the flowers on the adress.
26:05And now, after so many years, she became mad.
26:09She came from the head to the head.
26:13That's how she is.
26:13She came from the back.
26:16She came from the back.
26:18And they came from the back.
26:19When you're a little older, you're the same.
26:21It's all the same.
26:23That's it.
26:25When I'm back to the plot,
26:28you know what is her story?
26:29She got it, she got it, she got it, she got it all around her.
26:34Why did you get it to me?
26:37Why did you get it to me?
26:38Why did you get it to me?
26:38Why did you get it to me?
26:42I didn't get it to me.
26:46She got it to me.
26:48That's another story.
27:01People, listen to TV.
27:03Now is the premiere of the morning program.
27:06What is the premiere? It's always tomorrow.
27:09Yes, yes, but we were alive tomorrow.
27:12Who are you?
27:14Yoga Academy.
27:16Amela Sedinia.
27:17Look at that.
27:20Look at that.
27:20Look at that.
27:23People, from amateur to TV for only 5 days.
27:29But you can see that you are old and the master is a little wider.
27:34It's a little wider than you are going to be.
27:35Yes.
27:36Now you're going to get it to me.
27:38You're going to get it to me.
27:39No, it's not.
27:40Yes, because of me.
27:43Look at that.
27:44Oh, my God.
27:45Oh, my God.
27:47Oh, my God.
27:48I can see that you are in the gym.
27:50You're going to do the gaffes on the show.
27:52Now you can see why they can live together.
27:57Oh, it's a lot.
28:01There's a lot of people in the house, this girl.
28:12You came home.
28:13You were lucky enough.
28:15You are like, fuck me, God gave me a little bit.
28:15I'm ready to go.
28:17Now you can see what you see.
28:19Now someone will just try to say that the size is not certain.
28:24Oh, but how is it?
28:25Oh my god!
28:34Ružo!
28:36It's time for the rest of us.
28:38What's going on?
28:40What's going on?
28:41Just ahead.
28:42Wait, what's going on in Beograd?
28:43Opa!
28:44Wait, what's going on in Beograd?
28:46Jaja!
28:47It's called me in reality.
28:48It's about 5.000 euros a month.
28:51I'll tell you, but I'm going to buy an autopsis.
28:54I'll send you to you.
28:55And you know what?
28:56I'm going to buy you a card,
28:58but in a single place.
29:00Fuck it!
29:00Dear friends!
29:01I'm going to meet you.
29:02I'm going to listen to you.
29:04I'm calling you.
29:05I'm calling you.
29:06You're my voice.
29:08You're my voice.
29:10We'll finish them if you need.
29:11I'll tell you,
29:13you're not going to do the third one.
29:14I'll tell you,
29:15you're not going to do it.
29:16I'll tell you.
29:17Let's go.
29:18Let's go.
29:19Let's go.
29:20Let's go.
29:20Let's go.
29:21Let's go.
29:21Great trip!
29:41Let's go.
29:42Let's go.
29:44Let's go.
29:47Let's go.
29:48Let's go.
30:02Let's go.
30:03Let's go.
30:05Let's go.
30:06Let's go.
30:07Let's go.
30:07Let's go.
30:07Let's go.
30:08Let's go.
30:09Let's go.
30:10Let's go.
30:10Let's go.
30:12Let's go.
30:12Let's go.
30:12Let's go.
30:13Let's go.
30:13Let's go.
30:14Let's go.
30:15Let's go.
30:16Sve ga će biti, samo neće naš.
30:33Sve opcije leže na stolu, snaži se, znaš parolu.
30:38Parola je poznata oko, ciljaj visoko, utriži stoko.
30:44Palimo to do taske gaz, velike sjajne svuda oko nas.
30:52To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti, samo neće naš.
31:02To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss, sve ga će biti, samo neće naš.
31:12To je život, to nije štos.
31:17To je život, to neće naš.
Comments