Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 22 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:30Life is, brother, the old band, when it starts, it's all over.
00:35But you don't want to be drunk, be alive, don't want to be drunk.
00:41We're on the motor to the desk and the glass.
00:44How beautiful is all around us.
00:49It's not life, it's not something, either you're a fan or you're a boss.
00:56It's not life, it's not life.
01:00It's life, it's not something, either you're a fan or you're a boss.
01:06It's not life, it's not life.
01:09A-a-a-a-a.
01:21Se opcije leže na stolu,
01:24Stanči se daš parolu.
01:27Parola je poznata oko,
01:30Cilje visoko, udriže stoko.
01:33Pali motor do daske galas,
01:36There are all kinds of things around us.
01:41This is life, this is not something.
01:44You are a man, you are a boss.
01:47This will only be written.
01:56Good, good, good, good, good, good.
01:59Check.
02:02And...
02:03We are finished.
02:05How are you?
02:07How are you?
02:09How are you?
02:09How can we help you?
02:11This is a man from Murga, from Travnik.
02:16Could it be?
02:17He is his boss.
02:19I am Murgin boss.
02:20I am not a boss.
02:21I have a job.
02:23A job?
02:24You know how to copy a machine?
02:29I am not a man.
02:30That's why you are all for the buildings.
02:33I am going to head to the building, and...
02:35I am looking for a little bit.
02:35Bro, you are...
02:36Bro, you are not a man.
02:40You are not looking for a big building.
02:45You will see, that's what's going on.
02:50That's what I love because Murga is a little bit bad at the building.
02:53I am。
02:54But I am not trying to do the building yet...
02:55I am not doing anything at the building, I am just doing...
02:59I am...
03:00from the police to the police, to the police, to the police.
03:04The people are leaving, the internet is leaving.
03:05No, no, no, no! How are the reactions?
03:08Where is it? How the people who have managed to do this,
03:11who have managed to destroy the city, who have found it.
03:15It's like a standard.
03:16There are also a lot of people.
03:18No, no, no, no, no.
03:20They are a lot of young people.
03:20They are a lot of young people.
03:22You look, they are a lot of young people.
03:27Ha! Sirane! Here you go! Here you go, Rođe!
03:32Where are you, Rođe?
03:34What is Rođe?
03:35Dear Sedine, why did you get rid of it?
03:38Why did you see Rođe?
03:39Why did you call me the name of that video?
03:42Or you don't have internet on the planet?
03:45I don't have internet, I wouldn't have access to Rođe!
03:48Ah! Did you see it?
03:50I want to tell you that you are the internet star.
03:53That video on TV is always full, Arane.
03:55And you ask me why did you see me so much?
03:57I don't know why this video has a connection with you.
04:01What would you like to do here?
04:03Dear Rođe, you know my situation.
04:05You have to look at me as I am.
04:08Wait, wait, I see you know me.
04:10Is it the reality that you have two women?
04:13Yes, yes.
04:13I am.
04:14Dear Rođe, you are the most famous in the region.
04:21I am.
04:22I am.
04:22I am.
04:23I am.
04:24What are you talking about?
04:27I am.
04:29What are you talking about?
04:30I am.
04:30Look, you are the only one who came here.
04:33Maybe we have a song together.
04:35I am.
04:36I am.
04:36You didn't see me.
04:37I was not the lie.
04:38I am.
04:39I am.
04:39You were the only one who came here.
04:40We are the only two men who came here.
04:41And I am.
04:43I am.
04:45I am.
04:46I don't know what I'm talking about.
04:47Listen, listen.
04:49I don't know what I'm talking about.
04:51If I'm hurting you, I'll do two Udovice.
04:56Hey, I've been working on German.
05:00I've stayed up for three months.
05:02I'm running, running, running, running, running.
05:04I'll come back with some money.
05:06Don't pay me more.
05:08I'll come back to Ukraine.
05:11I'm just going to ask you to find out who I'm in the biblioteca.
05:13I'm not going back to Russia.
05:15No, no, no, no, no.
05:16You're going to take me to take me off,
05:17but I'll take me off.
05:19I'll take you off.
05:21I'll take you off.
05:21You're the last person who would have to talk about it.
05:27I'll take you off.
05:29I'll do it all.
05:32I'll do it all.
05:34I'll do it again.
05:34I'll do it again.
05:37There's no sense.
05:38When did you know what?
05:40Well, it's your family's ngo.
05:43What did you do?
05:44No, I'm just trying to buy me.
05:47It's my wife.
05:48It's my wife.
05:50It's my wife, my wife.
05:52What's wrong?
05:52No, you don't have to be alive,
05:57you're the community organization.
06:02What's your job?
06:04What's your job?
06:05What's your job?
06:06No job.
06:07No job.
06:09I have this one, a single job.
06:11I only paid for the last half years.
06:14I don't have it.
06:15No, I don't have it.
06:17I don't have it.
06:18What's your job?
06:20I'm a man, I'm a man.
06:21What should I do?
06:23I know what you're doing.
06:26I know you're working with narkotics.
06:30I know you're living in the morning.
06:32I'm a man, I know you're living in the morning.
06:33God, I know that they're so quiet.
06:36You're not a man.
06:38You're a man.
06:40I'm a man.
06:41I would be sold drugs to you.
06:45And I wouldn't be willing to give you anything to me.
06:47I'd be able to do that.
06:48I would be able to do that.
06:49Okay, you're not working with narkotics.
06:51You're not working with narkotics.
06:55I have a lot of problems. I don't have time to tell you what I'm doing.
07:02Excuse me, if I can, on a stupid question.
07:06How do you think you should go to work here and leave two women home?
07:12I told them to go to Germany.
07:14I don't want to go.
07:16I don't want to go.
07:18When it was like, when we hit, I said, I need to go to the river.
07:22I said, I can only know you have to go to Sarajevo.
07:24I can only be.
07:25I can only be.
07:26You know what I'm doing.
07:29Maybe you should go to Germany, you should go to 3.
07:34That's how I can.
07:35I can only go to one another.
07:37I can't even make it.
07:40Evo, my dog!
07:42It's just a little bit before I thought I'd go to the door.
07:50Hello, fuck it, how are you?
07:51There's no need to go to the door.
07:54I didn't know that it was four.
07:57Thank you for this.
07:58You won't tell me about it?
08:01Let's go.
08:03God knows what are you talking about.
08:06Let's go, fuck it, fuck it.
08:08No, no, no, no.
08:09Sedi ovdje, priča o sveis iskustvama
08:11sa svei dvije žene i Murga se nadoveže
08:14kako on čekaja iskustvo sa svojom jednom ženom.
08:18Cakaj, vi ste meni poznati odnekud.
08:20Kao da sam vas na televiziji vidjela.
08:22To je sam, to je sam.
08:25Vaka žena zna zasedna.
08:27Jaj yeah, Murga smo ti familje,
08:28mi smo ti iz Istohu, bav vas,
08:30sam Što on vama vjeće u Sarajode i Stranika.
08:32Ali nije.
08:34Aaaaaa, pa vi ste rođaci, jao, pa mi smo baš zajedno gledali taj neki bioj prilog o vama i o
08:40vašim divnim žencama.
08:42Ja, ja, ja, de reći iskro koja je bolja, hajde, korijansko reci.
08:45Kamala, ne znam, ne znam, ne znam, da reći koja je bolja.
08:46Ne sjećam se, dobro, slatke su obje, ma da, ma da, ma da, možda mi je malo ona Ukrajinka veselija.
08:52Oja, Dženijeć, pobjegla od rata, ime ne radi plaho ništa, evo ti je bila.
08:56When we watched the talk, it didn't work the way to see you.
09:01In our way, Jelena, here are six feet feet.
09:06Ok, we got the family, we have two cars.
09:10And who are you?
09:11Yes, two sisters and two.
09:15The mother gave us the call from our village.
09:20And we decided to get her then.
09:24We went to the middle school together.
09:27What a nice thing to do.
09:29Let's eat it here.
09:32I'm going to buy it here.
09:35Thank you, my brother.
09:37I don't get out of my head.
09:40I'm going to get out of my head.
09:41I don't know how to get out of my head.
09:41I don't know how to get out of two women.
09:44I don't know how to get out of my head.
09:46Why are you hungry?
09:49I'm hungry.
09:49I'm hungry.
09:52I don't know how to get out of my head.
09:53What?
09:54I don't know how to get out of my head.
09:57I don't understand.
09:58I don't know, I don't know.
10:01I don't know, I don't like my head.
10:04I'm a birokratist.
10:07I'm a woman.
10:08I don't like to live.
10:09I love to have a life.
10:12I don't like to be a head.
10:14I'm a head.
10:16I don't know what to do.
10:18She's a woman.
10:19She's a woman.
10:21She's not a woman.
10:22No, no, no, no, no, no.
10:26I'm not a woman.
10:27It's a political political.
10:30It's important to say she's a woman.
10:32Yes, love.
10:37I don't know how you're going to be together.
10:41I don't know what to say.
10:42I don't know what to say.
10:43I don't know what to say.
10:46I don't know what to say.
10:51What's up at the door?
10:54How many years?
10:55I'm sorry.
10:56How many years?
10:58How many years?
11:01I can't ask a woman for years.
11:04I'm one of the same.
11:06I know that you're about 35, 36.
11:11I'm sorry.
11:20I'm sorry.
11:24I'm sorry.
11:26I'm sorry.
11:28How many years old?
11:40How many years ago?
11:55I've already looked for five.
11:57I know that you are gone. I know that you don't have any money.
12:02But, Arane, do you think you can do that?
12:05I'm just saying it's like it is.
12:07But it's not like it is.
12:09It's because a woman can lead a successful career and marriage.
12:14It's not just a machine for her.
12:17How is a woman's career?
12:19What is a woman's career and what is a women's job?
12:20And women are married.
12:24And women are married.
12:24They have the same rights.
12:25And they also participate in the family and family.
12:29What is it?
12:31We have to sell these people.
12:33They're not like that.
12:36Sorry, I don't have anything to say.
12:38You don't have anything to say.
12:40You don't have anything to say about it.
12:44He might be in my family, but I'm not at all.
12:47I'm not a good guy.
12:48I'm not a good guy.
12:50I'm just saying that every guy is a guy.
12:52That's not a guy.
12:53It's not a guy.
12:54It's not a guy.
12:55I know what he wants from the guy.
12:57I'm going to get everything I want.
13:00Learn to cook!
13:03Get your children!
13:04That's my stuff.
13:06I'm not going to cook.
13:08I don't know that I'm going to cook.
13:10But that's why he's going to cook.
13:12I'm going to cook.
13:14I'm going to cook.
13:16But the question is only women.
13:20I'm not going to cook.
13:22But I'm going to cook.
13:24I'm going to cook.
13:25It's very good that we have to do it.
13:27Now I have to do it.
13:28I don't want to wait.
13:29I don't have to think about the worst.
13:31I don't have to think about the worst.
13:35I don't think it's a great cause.
13:38You're not a bad guy.
13:40You're just a victim of the patriarchy.
13:43Papan, Primitiv.
13:44Look, talk a little bit about his wife. His wife will be very nice.
13:49Yes, thank you for the true truth.
13:53Jelena, can I get you from the office?
13:56No, I can't.
14:03You didn't have anything to say? I didn't have anything to say.
14:07That's what I wanted to say.
14:08Yes, I'm sorry, I don't have any chance to say.
14:12No, no, it's sufficient.
14:14Whatever I want to say, it's sufficient.
14:17Oh, my brother, I know what you can do.
14:20I can't kill you from the murder.
14:24I can't tell you what a bitch is.
14:27A bitch?
14:28After you went to the dinner for three people,
14:32you would have to go to the dinner and eat something sweet.
14:34And the dinner is going to get you?
14:35See that, why don't you dump yourself?
14:36I don't dare let you go.
14:38How about two women if you take care of anything?
14:39Yes, she's not taking care of it.
14:42She someone, one of the babies, she can always take care of it.
14:44Oh, is it a traitor for me?
14:46Oh, God.
14:47Oh, well, I got to get my friends.
14:50I'm trying to get them to go to the desk.
14:51Yes, because I'm going to be a little lose.
14:52Look, come on from it.
14:54Let's get to go in and get it.
14:54Can I change a little more?
14:56Yeah.
14:57I'm going to start with German and will be engulfed.
14:59You know what you've been doing? You've been doing the most famous, the skele and the cuplerae.
15:04Take the torch, please.
15:08What's your name?
15:09Thank you. I'm an appetite.
15:13Let's go.
15:14Let's go.
15:16Just let's go.
15:17Take the time.
15:19We'll see.
15:21Let's go.
15:23Oh, my mother.
15:25How will your heart be cleaned?
15:40Let's go.
15:43Let's go.
15:45Let's go.
15:48Let's go.
15:49Hello.
15:51How can we invite you to drink?
15:52How can we help you?
15:55Amela.
15:56I'm Amela.
15:57I'm Amela.
15:57It's been a bit of an issue.
15:58Fuck.
15:59I'm sorry.
16:00I'm not sure.
16:01I'm not sure what it was.
16:05I'm not sure what it was.
16:06I'm not sure what it was.
16:08I'm sorry.
16:09I'm sorry.
16:10Can I ask you a picture?
16:12I, sorry.
16:17I'm not sure what I need to have.
16:21I don't know.
16:22I'm not sure what it is.
16:27I'm asking you, I'll try to.
16:34I'm not sure what it is.
16:35I'm not sure what I have to do.
16:39I'm just going to give you a few days lefts for my studio.
16:42Mm-hmm. Mm-hmm. Aha. Aha.
16:51Look at this. Don't forget me. It's wrong.
16:56They're not something like this.
16:58What do you think? I've worked in a professional studio.
17:04I've never imagined. You know, it's a bit sterile.
17:09No, no, no. Profesionalci danas rade za pare.
17:12To je to kapitalističko, ono, de mi samo to, pa, pa, pa.
17:16Pare uništiše sve. Mislim da je bolje pristupite amatijerski.
17:20Amatijeri rade iz srca, dušom, strastveno.
17:24Osjeti se to energija u produktu, onako.
17:26Dobro, što predlažete?
17:28Pa, eto, ne znam, možete vi napraviti neki novi set fotografija
17:34s nekim amatijerom, tako nešto, jel?
17:37Predpostavljam da ste vi taj amatijer.
17:41Već, fakat, ja sam amatijer. Nije mi to pao napomenut.
17:45Pa, dobro, eto, ako ništa ne moramo tražiti novog.
17:50Vidite, vama bi sigurno bilo u interesu privuć neku novu klientijelu
17:53koja se nikad prije nije bavila i ovogom?
17:55Pa, to mi je bio i cilj da privućemo ove koji to rade prvi puta,
17:59ne ljude koji to rade godina.
18:00E, eto, ovam govorim nekako, a ove su mu fotografije, kažu vam, previše sterilne.
18:04Nije, ja nikad pogledam, ja nikad ne bih počeo da zbavim jogovom.
18:08To mi je previše mi je, evo, ja vrima pomislim, a ne mogu ja ovu ratu.
18:11A, kad se osjeti ta strastu produktu između...
18:16Svatili ste me, onda već privlaći tu novu klientijelu.
18:20Ništa svi niski radite, sad će faki to da sredi.
18:22Evo, razmaknut ćemo ove foteljice, ova podloga nam je savršena
18:25da je neki foto session, i onda što s meni tiče kako ste spremi, evo?
18:30Dobro, šta treba da ovo radim?
18:32Evo, sad će faki zlata malo piti.
18:34E, čao, Džidžo.
18:37Jao, draga Amela, jesi to ti?
18:40Zdravo, jesam.
18:41Dobar dan, ja sam Džidža.
18:45Znamo se od nekud?
18:46Ne, ne, ne znamo lično, nego ja vas znam sa televizije.
18:50Jao, vi se bavite onim jogama, jel da?
18:52Jeste, ali ne bavim se jogama, nego jogom, samo jednom.
18:57A, pa to, to, jogom jednom.
19:00Joj, daje meni što bi ja to voljela nekad probat, Bože dragi.
19:04A, Amela, set je spreman.
19:21Zvini, znaš li šta mi sad pada na pamet?
19:24Samo ne znam, bi li gospođa Džidža na to pristala?
19:29Prisvatio sam.
19:30Rekli ste da biste voljeli probati jogu.
19:33Pa, možemo ovako, da vam ja pokažem par vježbi, a da fake to fotografiše za kataloga.
19:39Joj, pa ja ne znam bilo ja to znala.
19:42Ništa se ne brinite, Hajem.
19:44On je divan, divan.
19:46Ma ja njega znam od kada je on bio djete, da vi samo znate dogodovština sa paketom, recimo kad se
19:50sunetio.
19:51Pa to je on toliko revo da je cijela mahala bila.
19:54Či će vam sad o mom sunetu pričat, ba dobre.
19:59Hvala te, Džidži.
20:00A me no draga, ja bih se trebala presvuža, ja trkujem kući.
20:03Ne trebate, ništa se ne brinite, taj outfit vam je idealan, casual.
20:08Jao, hvala, lijepo.
20:10Sad ću ovaj...
20:11A, dobro, dobro.
20:15Eta, čekaj da seže mi kostu tako fino.
20:19Joj, šta je vam treba, majko?
20:21Evo ja sam sa uzbuđen, ništa?
20:24Evo, stanite tu.
20:27Evo, tu sam stala.
20:29Hajemo od pozdrava.
20:32Zdrava, aha, to.
20:33Dobro.
20:36Hajemo stablo.
20:39Stablo, tako.
20:42To.
20:44Hajde.
20:44Eto ga.
20:45Druga strana.
20:46Aha, i drugo strana.
20:49Tako.
20:50Dobro.
20:51Dobro.
20:51Hajmo jednu kobricu.
20:53Kako ću?
20:53Kobricu.
20:54Kako mislite?
20:54Hajmo na pod.
20:58Tako.
20:59Mhm.
21:00Orično.
21:01Dišite.
21:03Kukove gore.
21:05Dobro.
21:05Tako, tako.
21:09Hajmo.
21:09Aha.
21:10To.
21:11Aha.
21:13Krava, pas.
21:15Krava?
21:15Tako, pas.
21:17Još gore, gore.
21:18Još gore, gore.
21:22Aha.
21:23Aha.
21:24Hajmo sad most.
21:25Aha.
21:26Aha.
21:26Tako.
21:27Ufati još.
21:28Hajmo most.
21:29Gde se?
21:30Kuda?
21:31Tako.
21:32Aha.
21:33Hvala.
21:33Hvala.
21:33Hvala.
22:02Hvala.
22:02Hvala.
22:16Hvala.
22:17Hvala.
22:44Hvala.
22:46Hvala sam ja to gledao.
22:47Nisu tu meni čista posla.
22:48Nije tu ljubavi.
22:49Oće ona tebe da oguli rođa.
22:51O budale majko.
22:53Ona mene da oguli.
22:54Ja, ja.
22:54Pa kako će ona mene ogulit?
22:56Ima ženska šest puta više para od mene.
23:00Ima svoju advokatsku kancelariju i ona mene da oguli.
23:03Pa sama se ponudila da plati naše vjenčanje da ja ništa ne moram.
23:09Da.
23:10Izvijem te momci.
23:11Možete li nam malo pomoći da imamo i mušku populaciju?
23:14Da.
23:14Par vježbi iz joge.
23:16Pa nemojte molim pa.
23:18Ja nimam ja vezi s joge.
23:19Molim vas za moj studio joge.
23:21Da ne ispada da je yoga samo za žene.
23:24Evo sredinče.
23:25A?
23:26Moram.
23:26Ne izgledam plaho teško ništa.
23:28Ja imam savršenu trenerku za vas.
23:30Mislim da će vam pristajat.
23:32Neka, neka.
23:33Ne oblačim ja žensku garderobju.
23:35A i samo skidam.
23:38To je li?
23:41Ma moraš to nemeri ide.
23:43Ne tremoj ide.
23:44Ne moj mi obotalitla babo materijeti.
23:48Fak je, da li možemo nas troje stati u kadar?
23:51Ma ne skiraj se Amela, skontat ćemo nešto.
23:53Svakako smo otišli od originalne ideje davno još.
24:01Nije dovoljno rani što mi se DJ izvijel ovdje.
24:04Sada će mi još ovaj s ovim.
24:06E, kak?
24:08Kako je sad prolo ovi?
24:09Šta se rodi?
24:10Samo se opusti.
24:11Jo, dobro.
24:12Opušten je on kot reger.
24:15Dobro, ajmo pozicije.
24:18Tu?
24:19Tako?
24:20Tako?
24:21Tako?
24:22Tako.
24:24Fak je bolno.
24:25A da sam ja morao pokupiti sve ove negativne gene?
24:31Vidite ovako, Burasa.
24:33Bil radije ovu njegovu mašinu i dvije žene i djeca ili svog i slobodu, Burasa.
24:40Ne znam, matere mi fak i sad teško pitanje pravo.
24:44Dobro, ovaj ovaj mogao bi sa svojim ženama primjenio.
24:49Hajma most, hama most.
24:51Koliko most?
24:52Šta je to?
24:52Dolje?
24:53Evaku.
24:55Šta?
24:56Evaku most.
24:57Bravo, Džiđo.
25:01Šta sad?
25:02Hane, kukali se.
25:03Kako? Digne.
25:04Gore, gore.
25:05Jo.
25:06Tako.
25:08Šta dobro?
25:10Ljudi, jel možete vi malo obrzat ovo slikanje?
25:13Ma rastirujete mi mušterije, brate mili.
25:15Dobro, smurkice.
25:17Evo još tri minute i gotovi smo.
25:18Ajde.
25:20Dište.
25:33Šta je? Šta su tu za deveru, ha?
25:36Ma onaj mi seljak šuhu svezo. Možda sam se stvarno zaletio sjelenom.
25:41Morgan, da ti kaži nešto ko burazir, on neku priliku više nikad neš savjeto.
25:47I pa o tome ti pričam, čovječ.
25:50Aa, prpa znači, strajate da ne ofuliš, ha?
25:54Ja rane, ona mene u srednjoj nije pogledala nikad. Ona je pored mene prolazila kao pored turskog roblja čovječe.
26:01Ja joj pjesme pisao, zlao joj one cvijeće na adresu.
26:04Pa kak, nikad ništa. I sad, posle toliko godina, ona se pojavi od jednom ludazam.
26:09Pa došlo joj iz guzice u glavu, volan.
26:12Ha ha, pa takvi isti žene.
26:14Vole oni malo pažnji. Ove ima tu i ga.
26:17A vole one kad im malo tjetoši, znaš kad im ti praš malo, sve su one isti, sve.
26:23Te to, te to. Ja sad kad malo, znači, vratim film unazad, znaš kakav je njena priča?
26:29Ona se udala, ova se udala.
26:32Pa njoj se sve oko, oko udaje čovječe svodi.
26:34Pa što si onda poletio da je on ma zaprosioš?
26:37Što je nis pustio da se malo raštilja na laganoj vatri? To se trebuš.
26:42Što najgore, ja njim uopšte nisam zaprosio.
26:45Nego, ona je mene zaprosio.
26:47To je druga priča, ja rani.
27:01Ljudi, palite TV.
27:03Sad će repriza jutarnjeg programa.
27:06Pa kakva repriza, Điđo, još uvijek je jutro?
27:08A jest, jest, ali mi bili uživo jutro u susedam.
27:12A, ko ste vi?
27:13A, mi, yoga akademija. Amela Sedinija.
27:17E, neki su?
27:19Vidi, vidi, vidi.
27:20Oj, ovo što ti je život, vidi ovo.
27:22E, a ljudi moji, od amatera do TV-a za samo pet dana.
27:29E, ali vidi se da je Sedin stari yoga majstor.
27:33Dobre, pa je ove malo širije, dugije gaće obu.
27:35Aha, sad će vam te skinut.
27:37Sad, u šorci sve se skinut.
27:39Ma nije, valjda tamo.
27:40Ja, zboga.
27:43O, pa!
27:45O, pa!
27:47O, pa!
27:48O, pa vidim ja, burga de vama u genima, da pravite gafove po emisijama uživu.
27:52Pa, eto, sad vidiš zašto njegove dvije žene mogu živjet zajedno.
27:58Aj, matuj, kusura buras.
27:59Jo, njega.
28:01Jutro si ja, kom tam.
28:03Pa, dječe vako rano.
28:05Kom tam, ono, seljak rano ustaje.
28:09O, ona vidi.
28:10Ti je dosad.
28:11O, otišao sa melom.
28:13Sijeli ukola, ostaviše mene ko da me Bog nije dao.
28:15Ja pješke i morala doći.
28:17A vidi, vidiš ovo, vidiš ovo.
28:19Evo, nek neko kaže.
28:21Nek neko samo proba reći da veličina nije bitna.
28:24Oh, mo kako nije?
28:25Pa moj za oka.
28:34Družu.
28:35Evo, došlo vrijeme da se rastanimo.
28:38A ideš nazad, jel?
28:40Ja, kako nazad?
28:41Samo naprijed.
28:42Pravac, Beograd.
28:43Opa!
28:44Čekaj ba, štaš u Beograd?
28:46Jaja.
28:47Pozvalo me u reality tamo 5000 eura mjesečno.
28:50Znači, vidi, hajde će ti ispičat, ali moramo da ne zakazi in autopsku da me dučeš.
28:54Odvuću ja tebe, i znaš šta, sam za odovoljstvom ću ti kupit kartu, ali u jednom pravcu.
29:00Eh, fake, ljudeskaro, drago, ja sam te upoznao, Boga mi, eto, pratija rano, tamo glasaj, zobiš, eto, čalji, eto.
29:06Takođe, Mangupić, no moja, ništa se ne skira, je moj glas imaš.
29:10A završćemo ih još ako treba.
29:12Pazi ti, da ti treću ne nabaviš.
29:14Aj, ako suđem, suđem.
29:16Aj, aj, aj, idimo se.
29:18Polako, polako.
29:19Razvalit ćeš vrata, konju jedne.
29:21Sletan put!
29:25Ej!
29:36La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:41la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:42la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:42la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:42la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:42la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
29:53The motor to the gas, the great things everywhere around us.
30:01It's life, it's not something, or you're a boss, or you're a boss,
30:06all of a sudden will be, only no one will be.
30:12It's life, it's not something, or you're a boss, or you're a boss,
30:17all of a sudden will be, only no one will be.
30:23La, la, la, la, la, la, la, la, la.
30:32Sve opcije leže na stolu, snaži se, znaš parolu.
30:38Parola je poznata oko, ciljaj visoko, udrižistoko.
30:44Hvali motor do taske gas, vrvike sjajne svuda oko nas.
30:52To je život, to nije štos
30:55Ili si hađija, ili si boss
30:57Svega će biti samo neće nas
31:02To je život, to nije štos
31:05Ili si hađija, ili si boss
31:08Svega će biti samo neće nas
Comments

Recommended