Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 21 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:28This is a production of WGBH.
00:30Life is, brother, a old bandit.
00:32When it starts, everything is broken.
00:35And you don't want to be a kid.
00:38Be a child, don't want to be a kid.
00:41We're going to get the gas.
00:44The great things are around us.
00:49It's life, it's not something.
00:52You're a boss, you're a boss.
00:55You're a boss, you're a boss.
00:57You're not a boss.
01:00To je život, to nije štos, ili si hačija, ili si vos, svega će biti što te neće aš.
01:20To je život, to nije što te neće aš.
01:41To je život, to nije štos, ili si hačija, ili si vos, svega će biti što te neće aš.
01:56To je život, to nije što te neće aš.
02:15To je život, to neće aš.
02:16Možda.
02:17Što sam ba rekao, Buco?
02:18E ba kaže da si ga ogovarao neki da.
02:22Ma niće veze.
02:24Pa nema šanse, Buco.
02:26Što da kažeš da moj bebe to laže, jel?
02:28Ti joj, kako ti pogrešno sve protumačiš.
02:32Kaže da mu je fake to rekao.
02:33Fake mu rekao.
02:35Ba Buco, dragi, fake laže, ko pas.
02:38Eto vidiš.
02:40Šta je to vidiš, šta je to vidiš?
02:42Šta se odmah ljutiš, nisam tako mislio čovječa.
02:46Slušaj, imam neku robu, volio bi da je ostaviš u kopijernicu.
02:52Kakvu bola robu?
02:53Nije bitno kakvu.
02:55Pa ne, pitam samo, ono, gabarita kakvih.
02:59Mogu li to sam nositi ili mi mora neko pomoći?
03:01Ja ću ti pomoći.
03:02Samo ne bi volio da iko gleda kad to unosim.
03:06Neće, Buco.
03:08Možemo unijeti, posle radnog vremena.
03:10Dođi po mene kad zatvoriš kopijernicu.
03:13Dobro.
03:14Evo, nada se samo da me glava neće za bol to do njega.
03:18Ako nastaviš tako pričat, vjerovatno hoće.
03:21I to vrlo brzo, jel?
03:22I to vrlo brzo.
03:29Ma šta je? Ma šta je bilo sreće?
03:32Ma šta je?
03:33Jede.
03:34Reću mu, reću mu.
03:36E gledaj da stane još negde mora.
03:38Ampo bebo, bebo mora pišet.
03:40Izgledaj da je nahladio mokračne kanale.
03:43Ma šta misliš da mu daš najuvin čaj?
03:45To je dobro za mokračne kanale, pravo.
03:47Opet i evo.
03:48Opet i evo.
03:49I vidimo se večeras.
03:53I pazi šta pričaš okola.
03:57Vidimo se.
04:03Šta ima doktor Doolittle?
04:06Jaj, folom priča s Kerom.
04:09Jaj, s kakim se ja budalama družim, bože, sačuvaj.
04:12To is what is your life, not what is your life.
04:19What is it?
04:21What is it?
04:23What is it?
04:24How much is it?
04:25Let's take a look at it.
04:27Let's show you one card.
04:28Let's go.
04:29Let's go.
04:30Let's go.
04:30Let's go.
04:33I didn't have anything to do with my card.
04:36I'm glad to be your friends.
04:40I didn't have a card to go.
04:42You know what I'm saying?
04:44When I'm happy with the card, I'm loving it.
04:47That's what I mean.
04:49Who goes with the card, nothing else.
04:51Did you see the card?
04:53I am.
04:53Let's go.
04:57On one occasion, on 1986-14.
05:04On January 16th.
05:05One of the largest party started.
05:08Yes.
05:10I did not.
05:11And two French troops.
05:15We do not camped.
05:17We have the army, we've been there.
05:17There are a couple of bags, the army, the army, the whole world,
05:21The Olympiad we got.
05:23The whole world remember.
05:24And we know we have two priorities of the army.
05:29You know, it was a great party, you know.
05:32It was a great influence, a great player.
05:35It was a surprise of this one of the old man's voices.
05:39Do you know what it was?
05:42It was a great guy.
05:44But Paša, how did he run?
05:47And the guy's voices at the time?
05:49What's wrong with him?
05:51No.
05:51We are about them, like, a Jesuit Migracija,
05:57like, a name of Skaradjojević, Šofo, and now the party started.
06:02We made a party with them.
06:04We could not have anything.
06:05They would have to pay for it,
06:07and now we will leave without people.
06:10We will have to pay for it, and we will keep going.
06:15And the agreement was that there was no time
06:18while the three were left without money.
06:20They didn't have any money.
06:22The arrival of Jarane was about 50 miles per cent.
06:27In Germany.
06:29There was Jarane now three times.
06:32And so, three days.
06:35Three days.
06:35Three days.
06:37No one, no one, no one.
06:41Three days?
06:42Jarane, they would give you a bite.
06:45You don't believe me?
06:47No, I didn't say anything.
06:49It's all good.
06:50Is this a card?
06:52Yes.
06:54Four days, Jarane,
06:57in the morning,
06:59I saw two French people,
07:01but they don't have a lot of money.
07:02But they were lost.
07:04And I was like,
07:05I'm going to throw a card,
07:08and I'm going to throw them out.
07:11And I'm going to throw them out.
07:11And I'm going to throw them out.
07:15I'm going to throw them out.
07:18I'm going to throw them out.
07:18Now it's the ideal time.
07:20Omer,
07:21listen to me.
07:21I don't hear you in the other country.
07:23What do you mean?
07:25I don't hear you.
07:26I don't hear you.
07:27Don't do it.
07:33I don't hear you.
07:41I don't hear you.
07:42I'm going to throw them out.
07:44I'm going to throw them out.
07:45I'm going to throw them out.
07:46Now it's the ideal time.
07:47I heard you first time,
07:49but I'm going to throw them out.
07:51I can't do anything
07:52until you don't pay the last round.
07:55He says,
07:55I don't pay any more for the revolution.
07:57I'll pay all of you.
08:00I'll pay all of you.
08:01I know you want, Omer.
08:03But I can't do it.
08:04I can't do it.
08:07I can't do it.
08:08I can't do it.
08:09I'll pay for the pension.
08:19I'll pay for the pension.
08:22What?
08:23It's the one, Omer.
08:25Is it the other?
08:27You can see,
08:28that's one place.
08:29Yeah, I don't want it.
08:32We're going to force you to get the money.
08:34I need the money back.
08:37We'll get the money back.
08:39No, there are two in here.
08:41I don't play.
08:42I'll try another two in here.
08:44Where will we play?
08:46We can't do it in here.
08:49No, no.
08:50Paša, nisam sigurno da će ti Murga biti u duševljenim divom.
08:53Da, brabam, da jaj, ko da Murga mora znati.
08:56Ti ovo zaključaš, dođiš, odkučaš u deveti, ajde.
09:00Pa, muš.
09:01Znači, u deveti.
09:03U deveti. U deveti, umšu.
09:04Dogovoreno.
09:05Dogovoreno.
09:06Sad, vidimo se.
09:07U deveti.
09:08U deveti.
09:09U deveti.
09:09U deveti.
09:11Čao, umša, jes služi.
09:13To.
09:13A Hilio, neboget, ko će ti biti ova dvojica?
09:16Vidjet ćeš, ba, vidjet ćeš to opasni macanil.
09:19Opa, ulazi gazda, vidno, ne nagodan.
09:22Pa, bolam, fake, kako da budem nagodan?
09:24Ja kad god sjednem u ono auto da treba da vozim, ja se iznerviram.
09:28Pa, ovaj naš saobraćaj, bože, sačuvaj saklon.
09:31E, pa, zato, fake, ne voza, nego lagano ga, evo, ovako isto poda,
09:35pored čitave kolone PHK.
09:38Ba, tere, ja ne znam ili me više nerviraju oni papci na semaforima,
09:42oni što misle da znaju pa ne daju žmigavat zato što je to njima iz poniženja,
09:48ili oni je žene u onim malim autima što znaju da ne znaju.
09:51Dabar, pa, tebe je neko drugi iznervirao, tamo ti se sad istvisaš na ženema.
09:55E, idem ja kod Baneta, e, vidi vaku, možda slučajno častim jedan viski,
10:03ili nije, nije bolje vaku, bolje vaku, vidi, hajde ti meni da častiš dva viski,
10:07evo kad se je pužila prilika već.
10:09Pa, može, ali prvo ti i mene sjednim, pa ću ja te bez dva.
10:14Može, hajmo, hajde, hajmo, hajmo.
10:17E, fake, onaj, ma i teba zatvori ranije, ba stvarno je danas dan bez veze za posu.
10:23Eto, eto, fake, hajde, slušaj šta ti gazda kaži.
10:29Hajj, ako insistiraš.
10:31Hej, svašta.
10:40Joj, jesu to vario sve?
10:43Ma, jesam jaran, jel, nije ti imala lagana ova roba.
10:47E, nije roba, uopšte toliko teška, koliko ti nis navikao fizički rad.
10:52Joj, buca, ti stalno tražiš priliku da mi ga šukneš.
10:56Pa, šta ću? Šta ću kad mi se sam napenališ svaki put? Šta ću?
11:01Sve.
11:08Dobro veče, momci moji.
11:09O, šta je ovu?
11:10O, šta je buka?
11:10O, izvolite, izvoite!
11:12O, šta je buka?
11:12O, šta je buka?
11:14O, šta je buka?
11:20O, šta je buka?
11:23O, izvolite, izvolite.
11:28Ovaj, svi, tu, mi je stres.
11:30E, haj. Šta ima?
11:30O, šta je?
11:31Let's go.
11:35Let's go.
11:36Here we go.
11:37Here we go.
11:43Here we go.
11:45Here we go.
11:46On the camera?
11:48Here we go.
11:51I didn't manage the chips,
11:53but we have these fake money.
11:56So we can get them.
11:57No way.
11:57How much are you?
11:58At the end of the day,
11:59you'll be back with me.
12:02I'll ask you,
12:04I'll ask you,
12:05I'll ask you,
12:06I'll ask you,
12:06I'll ask you,
12:07I'll ask you,
12:08I'll ask you,
12:09I'll ask you,
12:11I'll ask you.
12:20Have you heard
12:21of the revolutionary
12:23who will be able
12:24to introduce students to the street?
12:26Who?
12:27How much is the revolution?
12:29I'll ask you,
12:30I'll ask you,
12:31I'll ask you,
12:31I'll ask you,
12:33three revolutionaries
12:34for the whole three people.
12:35This is very powerful.
12:38You know,
12:39young people have different methods.
12:42What are you trying to do?
12:43You're trying to do it,
12:44you're trying to do it.
12:45You're trying to do it.
12:47You're trying to do it.
12:47just as you put me on that
12:49it means
12:50that the thing is a good thing.
12:51What are you saying?
12:53Don't talk about it.
12:54Don't talk about it.
12:55I'll ask you,
12:56who will be here?
12:56What is the revolution?
12:59What is the revolution?
13:00What is the one?
13:00How are we here?
13:00We came here
13:01to play poker.
13:02You see, at the beginning I thought that it wasn't possible, but I think that it wasn't possible.
13:09It's not like that. It's not directly addressed to anyone. It's not the national keys.
13:16What? Who would say that the young man was not the same as we thought?
13:21You see, you never can't be able to do anything. That's the first thing to do.
13:25I'll do it for two.
13:28Omer was only interested in Marike. He was a revolutionary.
13:34Omer was a revolutionary, 68 years old.
13:36It's just a half to me. You want me to do something tomorrow?
13:42Mr. Omer, I'm going to divide yourself a little.
13:47Here are seven of us. Let's drink a little.
13:51Here I am. Here I am. Here I am. Here I am. Here I am. There are seven. And these
14:07two eight.
14:11That's what happens to young people when the revolution comes down.
14:16What happens to them?
14:19It's crazy, crazy.
14:21Nobody will risk it.
14:23Everyone wants to make a mess in the middle of the woods
14:26and to make a job for someone else.
14:28I agree with you.
14:31That's what I'm doing in this case.
14:33I don't know.
14:34Wait, wait.
14:36How do you know that a student is in the question?
14:39Okay, you have to know that you are original slogan.
14:42How do you know that you are?
14:48I hear everything while I'm copying the stories.
14:52Wait, do you know who they are?
14:55I don't know.
14:56I don't know the students.
14:58I feel the students a little bit better.
15:00I know you are familiar with.
15:03It's about the men's division.
15:06It's about the men's division.
15:06It's good to know that I'm taking the job.
15:09I didn't say that it was the men's division.
15:12What did you say?
15:13Okay, I'm just going to do them for the students.
15:16Okay...
15:17I'm going to take a step back.
15:19Okay...
15:19I'll give you a step back.
15:21I'm going to play a game.
15:22I'm going to play a game.
15:23Yes, let me.
15:24Let me just drop.
15:25If there is something about you, it will just be a mess.
15:29God, when you want to be the first one, it will be a mess.
15:32When things work like they need,
15:36the rain and the snow are not a problem.
15:40In the mountains and the mountains,
15:43there is no time to go.
15:45If you take them to the mountains,
15:48you can go back to the mountains,
15:51and you can see that there is no signal
15:54and that there is no battery.
15:57The young people are convinced
15:59that there is no reason to fight,
16:02but it is necessary to change.
16:04God bless you.
16:05Listen, if you are young,
16:07you will be able to bring you to the mountains.
16:09There are only a number of years.
16:11Yes, it is not just a paper.
16:14Let's go back to the table
16:15and turn it back to the table.
16:18Let's see that this party
16:19won't be long.
16:21Here is the table.
16:22Here is the table from me,
16:24even the church.
16:29She is the house and the middle of my life.
16:32Let's go, she is the same.
16:33Friendly, he is the only one of them.
16:34You are the only one of them.
16:35You are the only one of them,
16:36you are the only one who Georgia is the only one
16:40Wait, wait, wait!
16:41What do I do to wait?
16:42Wait a second.
16:43You are a smart man.
16:45You are the only one.
16:46Here we go.
16:49Let's go, my mother.
16:52Look at this.
16:53Here we go.
16:56Listen, little girl,
16:57you didn't fall in the middle of the night.
16:59You know what?
17:01Why are we so illegals?
17:03What are you doing?
17:04What are you doing?
17:05You can't be a little illegals.
17:07You can't be a little difficult.
17:10We are so difficult.
17:12You wear it.
17:14Wait, wait, wait.
17:19What are you doing?
17:21What are you doing?
17:22Some voices are coming.
17:24Let's go.
17:25Watch out.
17:26Watch out.
17:28I hear you now.
17:30Someone has a phone call,
17:32a phone call,
17:33a phone call,
17:34a phone call,
17:34a phone call.
17:37Now we're going to be more for the picture than for the pair.
17:40I heard that the picture is for the picture.
17:42There are two more marks.
17:43A lot.
17:44For the two marks you can buy,
17:46an illusion that you didn't lose.
17:48And now you're fine.
17:49Take it and bring it with you.
17:52Omer, I'm sorry,
17:53I'm going to take it.
17:53I'm going to take it.
17:54No, no, no.
17:55Omer, I'm right.
17:56I'm sorry.
17:57Who's talking about the picture?
17:59I'm sorry.
18:00I'm sorry.
18:01I can't remember anything.
18:03I can't remember anything.
18:05I'm sorry.
18:06I can't remember anything.
18:10I'm sorry.
18:21Oh, no.
18:23No, no, I don't want anything.
18:25Now, let's go.
18:28Hey, guys, let's go to the end.
18:32I'm afraid of someone.
18:33I don't want a woman here.
18:36We're just going to the end.
18:38Who is the first one?
18:39No, you won't see it.
18:41I'm paying my integrity.
18:43Why are you paying?
18:44I'll show you the card.
18:45There's no chance.
18:47I can work for my money.
18:49It's a problem.
18:50Neither do you have your money or you have the right to do what you want.
18:54You're free.
18:55Leave me alone.
18:56Leave me alone.
18:57I'll tell you, you will be alone.
19:00I'll tell you.
19:06You're right now.
19:08Osman, it's not possible.
19:11It's all possible.
19:18I'll tell you what is the world.
19:19I'll tell you.
19:21It's not possible.
19:21You're free from my home.
19:24It's not possible.
19:38It won't be possible.
19:39It's impossible.
19:40It's impossible.
19:40It's impossible to visit your neighbor.
19:40What do you want, people?
19:41What are you doing?
19:41What are you doing,isation?
19:42Oh, my God.
19:42Look, look, look, what's going on?
19:46What's wrong with the police inspector
19:48with friends?
19:49Table?
19:51Table, yeah.
19:52What are you doing here in this time?
19:54Are you sure you're not able to copy the script
19:56from the criminal law?
19:58I have original.
19:59I don't need a copy.
20:00What are you doing here?
20:01We won't be afraid because we're not planned.
20:05Let's go to your job,
20:07and we'll do our work.
20:09We're finished.
20:11This is what I'm saying.
20:15Opa.
20:18What do you think, Paša?
20:19Tell me the gun.
20:20You're saying that you're the ones.
20:23You're the ones.
20:24You're the ones.
20:25You're the ones.
20:26You're the ones.
20:27The enemy doesn't hate you.
20:28Wait, Paša.
20:31I'm the ones.
20:32We'll see what's going on later.
20:34We'll see what's going on with the package.
20:36Hello, my name is Kovbojski.
20:39You're the ones.
20:40You're the ones.
20:41You're the ones.
20:41I'm Clint Eastwood.
20:42I'm not Clint Eastwood,
20:44but I'm a police officer.
20:45That's why don't hurt and open the package.
20:47No, don't worry.
20:48First of all, this is a private visit.
20:51Second of all, you're not all here.
20:53And why are you all here?
20:54I can now call the police police.
20:57No, don't hurt.
20:58What did you say?
20:59What did you say?
21:00You're the ones.
21:02You're the ones.
21:06I'm not.
21:14You can't.
21:15You're the ones.
21:17You can't find you.
21:18You're the ones.
21:19I have instinct.
21:20You're the one man.
21:24It's not what you think.
21:29Hello, I'm here, I'm here.
21:32Please send an intervent unit to Ferhadija 15.
21:36Salko, we have a dealer.
21:40Inspector, I don't want to be a copywriter.
21:43I don't want to be a drug dealer.
21:45What kind of drug dealer?
21:46That's what you said.
21:50Everything you say will be needed against you.
21:52No problem with me.
21:54It will be needed against you.
21:55Don't worry about me.
21:58Here, brother, has 20 kg.
22:01Tomorrow, in the news,
22:03Inspektor Osman
22:06got the drug dealer.
22:09Inspektor Osman
22:10got the drug dealer in the EU.
22:15Inspektore Osman,
22:16it will be a nice day.
22:18It will not be today.
22:20What are you saying?
22:21You are not in shock.
22:23It will be 20 years old.
22:26It will be 15 years old.
22:27It will be 15 years old.
22:28What?
22:28Inspektor, it will be 15 years old.
22:30Why are we talking about it?
22:31I can't be 15 days old.
22:34It will be 15 years old.
22:35It will be 15 years old.
22:35Why are you suffering?
22:36There is no place to be.
22:38This is Osman,
22:39a lot of food.
22:41It's better than I tell you,
22:42than that people
22:43are in a whole life.
22:45And I'm talking about it.
22:46I'm talking about it.
22:48I'm talking about it.
22:49I'm talking about it.
22:50I'm talking about it.
22:51It was a little bit of white.
22:52But it's a brownie.
22:54A brownie,
22:55a brownie.
22:57A brownie.
22:58A brownie.
22:58A brownie.
22:58A brownie.
23:00I don't want to.
23:00I'm a man in the band.
23:01We will allow Osman to decide on this.
23:05You can't wait for us.
23:06You can't wait for an intervention.
23:09He's always watching the media.
23:11He's able to make us all together.
23:15Dramički sir.
23:17Not Osman Sharplanina.
23:19He's watching Osman Bielog more than you two saw on TV.
23:41Hello, Osmani.
23:44Listen, stop the action. Stop the lie.
23:48How are you going?
23:50What is Osmani?
23:52It's not Travnički.
23:54Paša, believe me, this is true Travnički.
23:57I know what I think.
23:58I think that's the West side of the world.
24:00I'm going to put it on the right.
24:02I can't open it.
24:04It's not the law of the law of the law.
24:07You have a certificate.
24:08People can't use it.
24:10Who is putting it on the law of the law?
24:12What's the law of the law of the law?
24:14There's a law of the law of the law.
24:16What?
24:16I don't have a lot of money.
24:18What's going on?
24:19What's going on?
24:19I'm going to put it on my mother.
24:19I'm going to put it on my own.
24:19I'm going to put it on my own.
24:23Osmani is not a bad man.
24:24I'll give it on my own.
24:28I'll give it on my own.
24:29Just a little bit.
24:31Guys, this must stay between us.
24:34If tomorrow he's going to throw a story
24:36that Osmani thought of the law of the law of the law
24:38that he thought of the law of the law,
24:39I'll put you on the law until the end of your life.
24:42Okay, Osmani, it's not possible.
24:44It's all that happens.
24:46That's what happens.
24:47That's what happens.
24:48That's what happens.
24:49I'm going to put it on my own.
24:53A Savage plays
24:57This extra traffico
24:58Withrition
24:59Time
25:04Day
25:05Day
25:05Day
25:05Day
25:05Day
25:06Day
25:11Day
25:12Day
25:12Day
25:12Day
25:14What do you do, fucker?
25:16I'm trying to get it.
25:20I'm trying to get it out of the way to Google.
25:22And see what's good for me.
25:26I'm trying to get it out of the way.
25:29I want you to get it up to the way to get it.
25:36What's going on?
25:38I don't know what's going on.
25:40That's the water that remains out of the hole.
25:51That's it.
25:53What's interesting?
25:55To die from Mamorlka is the same as to die.
25:58Alkohol is the water.
26:00That's it.
26:02We need water.
26:07You can get it.
26:08They started the conditions for the operation.
26:12I'm not sure what you're using.
26:17Why don't you do it?
26:18Why don't you do it?
26:20The rule is not to drink.
26:22If you don't drink, it's even a liter of salt.
26:24That's what I've said.
26:27Let's go.
26:28Let's go.
26:28Let's go.
26:30Let's go.
26:32Let's go.
26:34This is for the past trip.
26:38This is for the new one.
26:40Let's go.
26:44It's our honor to have Osmana.
26:47Who would say that Osman would finance the revolution?
26:51People, they are always thinking about the revolution.
26:56Let's go.
27:01Hello, Raja.
27:03Where are you?
27:05Hello, brother.
27:07I'm in the room.
27:42Who's out of here?
27:44You can open it.
27:44Get in the water.
27:45You're the only one every one.
27:46Let's go.
27:46You can put some water in the water and you can put the fire on it.
27:47You'll get rid of the fire.
27:48You can put the fire on the water.
27:48You'll get rid of the fire.
27:49You'll get them from the test.
27:55Fuck you, what do you mean?
27:58I don't know.
28:01But they didn't look like the director of Sire.
28:05What did you truly do?
28:09I don't think that Osman for this part didn't need to know.
28:14I think that's wrong, I think that I should use his phone and name it all from his story, which
28:20I should not know.
28:22No, no, no, no, no, because of us, because of his depression.
28:44Život je, brate, bandit stari, tamal kad krene, sve pokvari, al ti nemoj da se brukaš, kuhi žilav, nemoj da
28:54kukaš, pali motor do taske gaz, vjelike sjajne svuda oko nas.
29:04To li je život, to li je štos, li li si hađira ili si bos, sve ga će biti samo
29:11neće nas.
29:14To li je život, to li je štos, li li si hađira ili si bos, sve ga će biti samo
29:22neće nas.
29:35Sve opcije leže na stolu, snaži se, znaš parolu, parola je poznata oko, ciljaj visoko, udviš žistoko.
29:46Pali motor do taske gaz, vjelike sjajne svuda oko nas.
29:55To li je život, to li je štos, li li si hađira ili si bos, sve ga će biti samo
30:02neće nas.
30:06To li je život, to li je štos, li li si hađira ili si bos, sve ga će biti samo
30:13neće nas.
Comments

Recommended