- 7 hours ago
My.Lovely.Journey.S01E07 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:10Music
00:00:41We'll see you next time.
00:00:41We'll see you next time.
00:01:14We'll see you next time.
00:01:17We'll see you next time.
00:01:30That's right.
00:02:03That's right.
00:02:05That's right.
00:02:11That's right.
00:02:12That's right.
00:02:17That's right.
00:02:43That's right.
00:02:51That's right.
00:03:23That's right.
00:03:25That's right.
00:03:30That's right.
00:03:34That's right.
00:03:38That's right.
00:03:39That's right.
00:03:39That's right.
00:03:42That's right.
00:03:58That's right.
00:04:01That's right.
00:04:04That's right.
00:04:06That's right.
00:04:07That's right.
00:04:08That's right.
00:04:11That's right.
00:04:12That's right.
00:04:19That's right.
00:04:20That's right.
00:04:21That's right.
00:04:21That's right.
00:04:23That's right.
00:04:25That's right.
00:04:25That's right.
00:04:25That's right.
00:04:29That's right.
00:04:31That's right.
00:04:38That's right.
00:04:38That's right.
00:04:39It's about 600 years ago, and 5 years ago.
00:04:43But it's about 6 years ago.
00:04:48It's about 170 years ago.
00:04:53Really?
00:04:55It's about 150 years ago.
00:05:00About 15 years ago.
00:05:02Dinktongdee?
00:05:03Dinktongdee.
00:05:04맛있었다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:08사람은?
00:05:09한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도, 평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:26대충 감정 없이, 재미 없이 신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:32특히, 사랑 같은 건 제일 위험해요.
00:05:37좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42좋아할 때 심장 뛰는 거, 명줄 줄어드는 소리라고 알면 돼.
00:05:49그, 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:00형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:05평생 펄떡펄떡펄떡.
00:06:06하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:12아, 방전이래.
00:06:16방전.
00:06:20어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기 가보고 싶었는데, 수술이 잡혔어요.
00:06:34중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기, 상범이 형께 들어서.
00:06:42언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:45야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:56상범이 형.
00:06:58원재 형님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:08심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는 그.
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:18되게 재밌을 것 같아요.
00:07:20잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:20네.
00:07:26와, 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네, 진짜.
00:07:30아유.
00:07:31파이팅하네.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:36재밌는 분이세요.
00:07:38응.
00:07:38나이도 어린데.
00:07:40엄청 웃겼지.
00:07:41웃기고.
00:07:43독하고.
00:07:45무섭고.
00:07:46응.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:08:03너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:08그럼,까위보.
00:08:08뭐지.
00:08:09또,까위보.
00:08:21이거 잘 나와.
00:08:21뭐지.
00:08:22또,까위보.
00:08:25일어나. 케위보.
00:08:37너는
00:08:38I don't know.
00:09:15I don't know.
00:09:38I don't know.
00:09:40왜 자꾸 마주쳐?
00:10:11현명한 바람께서 마음의 폭풍이 몰아치나 보네.
00:10:17모두에게 폭풍의 계절이로구나.
00:10:21이 감독 대표님 연락 없어?
00:10:25글쎄요.
00:10:26눈은 뜨셨을까요?
00:10:31현명실장!
00:10:44현명실장!
00:10:50현명실장!
00:10:53현명실장!
00:10:56현명실장!
00:10:59현명실장!
00:11:00현명실장!
00:11:02여보세요?
00:11:03Hello, Mr. Gonny, I'm back here.
00:11:06Yes.
00:11:07Is there anything you can say?
00:11:10Yeah, that is my account.
00:11:15What's about me?
00:11:16What's that?
00:11:17What's that, what's that?
00:11:19Okay.
00:11:20Is there anything else?
00:11:23Okay.
00:11:26That is all it is necessary...
00:11:35What's up?
00:11:37You heard it?
00:11:41It's a drink.
00:11:42You're not a drink.
00:11:44You're not a drink.
00:11:46You're not a drink.
00:11:48You're not a drink.
00:11:49You're a drink.
00:11:49I'm a drink.
00:11:51You're a doctor.
00:11:54Oh.
00:11:54My hood has right under the brand.
00:11:58You look at the blame.
00:11:58Oh Ei wao.
00:12:01The label, it's quite killer visiting.
00:12:07What?
00:12:08I know exactly sitting in a row.
00:12:08Oh yeah.
00:12:09Oh...
00:12:18He's not a drink.
00:12:20You're an eating situation in China.
00:12:25I'm not going to get it.
00:12:27I'm not going to get it.
00:12:29I'm not going to get it.
00:12:41Why are you so long?
00:12:51What are you?
00:12:54What are you?
00:12:57It's hot.
00:13:18What are you doing?
00:13:19I'm sorry.
00:13:28I'm sorry.
00:13:30What are you doing?
00:13:43There are more things.
00:13:53If you're going to be here, you can go to Seoul.
00:13:59It's a special day to travel.
00:14:11Why are you going to go on?
00:14:17What is it?
00:14:19What's this?
00:14:20Do you know this person?
00:14:22Why?
00:14:25I was talking about the last woman.
00:14:27The plane.
00:14:30I think we should go to the channel to do something like this.
00:14:36I think it's the same type of travel.
00:14:44You can take the trip to the house.
00:14:47You can take the trip.
00:14:49You can take the trip and go to the house.
00:14:55It's like the day I'm going to go there.
00:14:57I'm going to go there.
00:14:58That's the day I'm going there?
00:15:03I'm going to go there because I'm going to go there.
00:15:05I'm going to go there.
00:15:08Why is it that day?
00:15:10I'm going to go there.
00:15:13Yes.
00:15:28I'm going to go there.
00:15:36It's so good.
00:15:39It's so good.
00:15:40It's so good.
00:15:42It's so good.
00:15:42It's so good.
00:15:49It's so good.
00:15:51But it's just ...
00:15:51I can't let you go ...
00:15:57I'm sorry.
00:15:58I'm sorry.
00:15:58Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:16:01Hey, hey, hey, hey.
00:16:02Hey.
00:16:08Hey, hey, hey.
00:16:10Hey.
00:16:12Hey.
00:16:20Oh, okay.
00:16:23Oh, no, it's okay.
00:16:25Oh, okay.
00:16:26Bye.
00:16:27Bye.
00:16:33What's this?
00:16:36Who's this?
00:16:58I'm not going to be a good one.
00:17:08It's a good one.
00:17:08I'm not eating.
00:17:10It's a good one.
00:17:13It's a good one.
00:17:13I'm so happy to eat my food.
00:17:18It's a little...
00:17:21It's a little...
00:17:22I'm so happy to eat.
00:17:24I'm so happy to eat my food.
00:17:30What?
00:17:31I'm so happy to go.
00:17:33I'll see you later.
00:17:50Oh, my God.
00:17:58The hospital and the hospital and the hospital and the hospital and the hospital and the hospital and the hospital
00:18:04and the hospital and the hospital.
00:18:09How are you?
00:18:11What are you doing?
00:18:16Hello, Mr. Chairman.
00:18:20Today is your husband, is your husband?
00:18:22I don't know if you're a husband.
00:18:24Um, there you go.
00:18:35Ah, our teacher.
00:18:37I'm so worried about you.
00:18:39Why don't you just put it on me?
00:18:43I don't want you to put it on me.
00:18:57I'll do it for you.
00:18:58I'll do it for you, sir.
00:19:16...
00:19:20...
00:19:20...
00:19:21...
00:19:21...
00:19:21...
00:19:21I'm going to add a little bit.
00:19:24I'm going to add a little bit.
00:19:38I'm going to add a little bit.
00:19:58I'm sorry.
00:20:00You know, my brother, you know.
00:20:02I've never had a lot of money.
00:20:05I've never had money.
00:20:09My life.
00:20:16I'm going to go back to school.
00:20:19I was a kid who was a kid in Korea.
00:20:23He was a kid who was a kid who was a kid.
00:20:27He was a kid who was a kid who was a kid who was a kid.
00:20:36I love the old ones.
00:20:39I love you.
00:20:40I love you.
00:20:41I love you.
00:20:42I love you.
00:20:43It's beautiful.
00:20:51It's like an old house.
00:20:58It's a beautiful place.
00:21:07I've never met you before.
00:21:08I've never met you before.
00:21:11You'll love this place.
00:21:20I'll bring you here.
00:21:45The same thing is beautiful.
00:21:51It doesn't change.
00:21:54It doesn't change.
00:21:59It doesn't change.
00:22:02It doesn't change.
00:22:04It doesn't change.
00:22:32I love Thanksgiving it really.
00:23:00What's the most interesting thing you know?
00:23:04It's a thousand dollars to pay for it, but it's a fun thing.
00:23:09It's a fun thing to do.
00:23:30This is a premium burger.
00:23:34This is a premium.
00:23:36It's a premium.
00:23:46It's a premium.
00:23:53What?
00:23:544시간 이상
00:23:56일하는 알바는
00:23:58저녁 메뉴가
00:24:00프리미엄 버거를 먹을 수 있고
00:24:024시간
00:24:05아래면
00:24:06제일 싼 거
00:24:08나 쓰라이터!
00:24:11으어!
00:24:13으어!
00:24:17으어!
00:24:20알바하다 얻어먹는 공짜 저녁도
00:24:22양을
00:24:24곱빼기로 주는
00:24:27해피아워 김치볶음밥
00:24:29그거 시간 맞춰 기다렸다 나눠 먹어도
00:24:33버스비 아끼려고 한참을 걸어가도
00:24:37걔랑 하면 다 좋았어
00:24:41하나도 궁상스럽지 않더라
00:24:47비루하지 않았어
00:24:56유럽이 좋지
00:24:59응
00:25:00거기가 좋아
00:25:02복학 한 학기 미루고
00:25:04좀 더 모으면
00:25:05우리도 갈 수 있어
00:25:08유럽부?
00:25:09응
00:25:11오케이
00:25:13그럼 여기도 가자
00:25:15내 고향
00:25:17고향?
00:25:19호카이도
00:25:21에이
00:25:23유럽이 좋지
00:25:30조금만 기다려
00:25:33우리 둘이 배낭여행
00:25:35한 달쯤?
00:25:38갈 수 있어
00:25:40다른 애들 갈 때 나도 너무 가보고 싶었단 말이야
00:25:43유럽 배낭여행
00:25:45그냥 여행
00:25:47같이 가자 말고
00:25:49호카이도 말고
00:25:50나도 좋아
00:25:53여행
00:25:55호카이도
00:26:00그래
00:26:02응
00:26:07다 가지고 사라졌어
00:26:11몽땅
00:26:12몽땅
00:26:12다?
00:26:14여행비로 모아놓은 전부 다
00:26:41도둑맞았단 말이야?
00:26:42다 도둑맞았단 말이야?
00:26:50죽고 나서 남은 사람 고생시키지 말아야지
00:26:53짐 정리하다 발견했어
00:27:02내 미친놈
00:27:04내 미친놈
00:27:05죽긴 인마
00:27:06누가 죽는다고 그래
00:27:07이 새끼야
00:27:08야
00:27:09그러고 인마
00:27:09수술이면 수술이라고
00:27:10얘기를 해야지
00:27:12나는 네가 하는 수술로 알았지
00:27:13내가 받는 수술일 줄
00:27:14누가 알았어
00:27:25남은 날이 짧으면 있잖아 형
00:27:30절실한 것만 남는다
00:27:33가장 후회되는 거
00:27:36뼈 아프게 아쉬운 거
00:27:41너무 걱정하지 말걸
00:27:44여행도 많이 다닐 걸
00:27:48많이 좋아하고
00:27:53죽도록 사랑할 걸
00:28:02재밌는 거 하고 살아 형
00:28:05심장 펄떡펄떡 미치게 뛰는 거
00:28:09재밌게
00:28:11후회 없이
00:28:20후회 없이
00:28:21심장 안 뜨면
00:28:23죽어
00:28:26살아도 죽은 거더라
00:28:35네가 만난 그 사람이 만난 것 같아
00:28:38하루코
00:28:41영훈이가 보고 싶어하는
00:28:43그 여자
00:28:45그 일종표 만든 사람
00:28:48차마
00:28:50그 여자를
00:28:52거기서 만났단 말을
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서
00:29:00할 수가
00:29:03없더라고
00:29:06아직도
00:29:08도둑질 하며 살더란 말을
00:29:11어떻게 하니
00:29:17그럼
00:29:19영훈 선생님 수술은
00:29:25그래
00:29:28내일
00:29:30오후 비행기지
00:29:32마무리
00:29:34잘하고
00:29:35조심해서
00:29:36돌아와
00:29:37응
00:29:43흠
00:29:46흠
00:29:48흠
00:29:48흠
00:29:49흠
00:29:49흠
00:29:58흠
00:29:59웨억OS
00:30:17우와
00:30:18쌀밥
00:30:19아 저녁때시러
00:30:21안우셔서
00:30:22싸주시더군요
00:30:26Well, let's eat it.
00:30:28I'm going to eat it all.
00:30:29I'm going to eat it all like that.
00:30:37E감독.
00:30:38Yes?
00:30:40You...
00:30:42...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:46...
00:30:46...
00:30:46...
00:30:48...
00:30:48...
00:30:49...
00:30:49...
00:30:50...
00:30:52...
00:30:52...
00:30:53...
00:30:53...
00:30:54...
00:30:54...
00:30:54...
00:30:54...
00:30:54...
00:30:54...
00:30:54It's really a death.
00:30:56I'll see you all right?
00:30:58No, it's a death.
00:31:03Then it's a death.
00:31:04It's a death.
00:31:07Then what do you want to do with a death?
00:31:10If you want to do that,
00:31:13then you can't do it.
00:31:14If you want to do that,
00:31:16you can't do it.
00:31:18If you want to do it,
00:31:20you can't do it.
00:31:21If you want to do it,
00:31:21then your choice is wrong.
00:31:23That you can find it.
00:31:27For the reason I have ever known,
00:31:28it's a good time for me.
00:31:29Give me that choice.
00:31:33You can't see it's a thing for me.
00:31:42You can't see it's because I love you.
00:31:43You can't see it's because you love us.
00:31:49You can't see it.
00:31:49You can't see it.
00:31:50You can't see it.
00:31:51I don't know what to do with the universe, but the universe doesn't have any meaning.
00:32:17Oh, oh, that's me, my thing.
00:32:23Ah, 사장님, 혹시 이분을 알고 계신가요?
00:32:27오래된 단골이시면 아실지도 몰라서요.
00:32:46하루코 오사과시ですか?
00:32:50Do you know Haruko?
00:32:54Do you know Haruko?
00:32:59Haruko's story.
00:33:28I don't know what he's talking about.
00:33:44I don't know what to do.
00:33:54私、どうしよう、どうしたらいい?
00:33:56助けて!
00:34:04家族って、お姉ちゃんしかいないのに、赤ちゃんが死んじゃうかもしれないのに!
00:34:06助けて!
00:34:10お金、お金が欲しい。
00:34:11お金を食って。
00:34:18松食い虫、松食い虫。
00:34:31私の人生の松食い虫。
00:34:36私のこと?
00:34:41確かに、私だね。
00:34:47私がお姉ちゃんの人生の松食い虫。
00:34:51お姉ちゃんの大好きな木を食い荒らす嫌かいもの。
00:34:56ねえ、もう帰っちゃうの?
00:34:59誕生日パーティーでもしようよ。
00:35:00うん。
00:35:03東京に、ミオが待ってるよ。
00:35:04あんたの娘が。
00:35:06うん。
00:35:08そっか。
00:35:10あたしの娘っち。
00:35:16ねえ、いい加減大人になって。
00:35:19そう。
00:35:24じゃーん。
00:35:25じゃーん。
00:35:27ハッピーバースデー。
00:35:30お姉ちゃんの好きな、京華おばさんのカヌレ。
00:35:32キャラットスープはもう食べてきたんでしょ?
00:35:41願いだから。
00:35:45いい加減、いい男つかんないけど落ち着いてよ。
00:35:47娘に恥ずかしくないの?
00:35:50あの子ももう大人だから。
00:35:52食べる?
00:35:56ああ。
00:35:57もちろん。
00:36:00お姉ちゃんがちゃんと育ててくれたおかげ。
00:36:04変わってないね。
00:36:06涼しいとこは。
00:36:09あとしはさ。
00:36:12自分の人生をつまんないものにはしないの。
00:36:13お姉ちゃんみたいに。
00:36:17年に一度函館に来て休暇を楽しむっても。
00:36:19そんなんじゃ。
00:36:22たまってるもんなんて解消されないの。
00:36:26ねえ、それにしてもさ。
00:36:35一体誰に会いたくて十数年も誕生日のたんびにここに通ってるわけ?
00:36:46あんたさ、あたしに申し訳ないって気持ちはないの。
00:36:57お姉ちゃんの人生ダメにしたことを一生謝りながら、あたしにそんな気持ちで生きてほしいの。
00:36:59せめて。
00:37:04せめて申し訳ないって気持ちは持ってよ。
00:37:10死んだお母さんの頼みがなかったら。
00:37:11何?
00:37:18私とっくにあんたのことを捨ててたから。
00:37:34誰かのために、何かのために仕方なく自分を犠牲にして。
00:37:39一生その人を恨んで生きてく。
00:37:42それって意味ある?
00:37:55お姉ちゃんが、私とミオのためにすべてを諦めてくれたこと。
00:37:59ありがたいって思ってるよ。
00:38:05でも、一生罪悪感を抱えて生きていきたくはないの。
00:38:11それじゃ誰も幸せにならないと思うから。
00:38:16生きなよ。
00:38:19一生私を憎んで生きてくのはやめて。
00:38:22それが誰なのかわかんないけどさ。
00:38:23もう恋しがらないで。
00:38:27姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。
00:38:31早く生きなよ。
00:38:34早く生きなよ。
00:38:38カエル。
00:38:42早く生きなよ。
00:38:47カエル。
00:38:51カエル。
00:38:57カエル。
00:39:00カエル。
00:39:14カエル。
00:39:27カエル。
00:39:30Haruko?
00:39:32Haruko?
00:39:34Haruko?
00:39:36Haruko is there?
00:39:44Haruko is there?
00:39:45Haruko is there?
00:39:46I've come to Seoul.
00:39:49I'm asking you to ask.
00:39:57Haruko is back in Tokyo.
00:40:00Haruko is returning to Tokyo but...
00:40:07Haruko is leaving the temple.
00:40:08I'm sorry to ask.
00:40:10Haruko is coming to Tokyo.
00:40:13Haruko is coming to Tokyo.
00:40:19Daimon Yoko Chiu-Soon-Nim?
00:40:21Eh?
00:40:37How are you?
00:40:40Your sister is a dog?
00:40:44That's true.
00:40:45It looks like it looks like it.
00:40:46Oh.
00:40:54Haruko is not a slave.
00:41:01Haruko is not a dog.
00:41:05I'm not going to stop my clothes.
00:41:07I'm going to steal my clothes.
00:41:11I'm going to steal you often.
00:41:14I'm going to steal you.
00:41:23You can't.
00:41:28You can't steal you.
00:41:36I'm going to steal you.
00:41:38I'm not going to steal you.
00:41:40I'm not going to steal you.
00:41:45Do you want someone to see your sister?
00:41:53This is a long night.
00:42:15But I don't want to live in a sin.
00:42:20That's why I won't be happy.
00:42:24Don't live in a sin.
00:42:27Don't live in a sin.
00:42:29Don't live in a sin.
00:42:30Don't live in a sin.
00:42:31Don't live in a sin.
00:42:40Don't live in a sin.
00:42:44I like you.
00:42:48I like you.
00:42:49I like you.
00:43:23Don't live in a sin.
00:43:27Are you alright?
00:43:29I like you.
00:43:34I like you.
00:43:34I like you.
00:43:35I like you.
00:43:39Like you.
00:43:39Do you have me?
00:43:39I'm going to go back to 영훈 선생님 to tell you what I'm going to tell you.
00:43:50How are you doing well?
00:43:57It's not like the situation.
00:44:01It's a long time ago, but it's a genuine love.
00:44:09It's a long time after we're going to be a man, a certain day, a certain time, we'll meet each
00:44:20other.
00:44:22It's okay.
00:44:28Don't stay alive.
00:44:31Don't stay.
00:44:32Don't stay.
00:44:34Don't stay.
00:44:40Don't stay alive.
00:44:45몸은 어때?
00:44:47괜찮아?
00:45:01잘 먹었다고?
00:45:05나이 들면 밥심인데 끼니 걸으면 안 되지.
00:45:09응.
00:45:10그래야지.
00:45:12이 감독 같아 영훈 씨 얘기 들었어.
00:45:15일만 하면서 그냥 미친놈처럼 살더라니 그게 자포자기일 줄 누가 알았겠냐고.
00:45:27그게 왜 자포자기야?
00:45:29응?
00:45:31기다린 걸 거야.
00:45:34기다리는 시간이 너무 힘들어서 뭐라도 하면서 잊어보려고 절실하게.
00:45:43기다린 걸 거라고.
00:45:45기다린 걸 거라고.
00:45:57기다린 걸 거라고.
00:46:00이거 뭐야?
00:46:02내 거 아니야.
00:46:05하나에서 갖다 줘.
00:46:08선생님.
00:46:09showsabulum이 찾 Sabbas.
00:46:10꼭 확인해보세요.
00:46:14여보세요?
00:46:34선생님.
00:46:35선생님.
00:46:36여기까지 닫援 극의 주 strips.
00:46:36I'm going to go to the end of the day I'm going to go to the end of my life.
00:46:42I'm going to love anyone who has loved the people's stories.
00:47:06Oh, my God.
00:47:41Oh, my God.
00:47:46Oh, my God.
00:48:00Oh, my God.
00:48:07선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:12Oh, my God.
00:48:48선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를 간절히 기도할게요.
00:49:22환자들이 베드에서는 이런 기분이었구나.
00:49:27형, 난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:31가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:44그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:56형, 고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나 봐요, 선생님.
00:50:27선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면 구름 때문에 일출 보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:52하르커 씨.
00:50:57해가 뜨려.
00:51:05해가 뜨려.
00:51:15Haruko, you are watching this video
00:51:20as a miracle.
00:51:24I would like to meet you.
00:51:29That's what I wanted to say.
00:51:33I wanted to do that.
00:51:36I wanted you to do that.
00:51:43I wanted you to do that.
00:51:56I'm happy with you.
00:52:11I'll be two hours later.
00:52:15I'll be in a cold place.
00:52:20I'll be there.
00:52:21I'll be there.
00:52:25I don't know.
00:52:55I want you to meet you again.
00:53:18I don't know.
00:53:49오, 왔다. 왔어요.
00:53:53네, 대표님. 어떻게 됐어요?
00:53:56왜? 뭐라고 하는데?
00:53:58아우!
00:54:00아... 네. 네.
00:54:04왜? 뭘 하는데 잘 안 됐대?
00:54:10이사님 죽 잘 드셨다는데요?
00:54:14뭐?
00:54:14한턱 쏜다고 기다리시래요.
00:54:18아... 김학...
00:54:19뭐래니?
00:54:23회식인가요?
00:54:47사랑하는 사람이 살고 있는 곳이 아니라면 우주도 별 의미가 없었을 것.
00:54:53영훈 선생님 수술 잘 마침.
00:54:58어?
00:55:01하...
00:55:02하...
00:55:04하...
00:55:06하...
00:55:07하...
00:55:07하...
00:55:18하...
00:55:20하...
00:55:20하...
00:55:21하...
00:55:22하...
00:55:23하...
00:55:23하...
00:55:23하...
00:55:25하...
00:55:26하...
00:55:28하...
00:55:34하...
00:55:37하...
00:55:40하...
00:55:43Yeah, we don't want to stop.
00:55:46Yeah?
00:55:48Oh...
00:55:49You can go to the hospital?
00:55:54I'm going to go.
00:55:57Let's go.
00:56:17I'm going to go.
00:56:19I don't know if you want to go back to the hospital.
00:56:23You can go to the hospital.
00:56:27If you're not going to go back to the hospital,
00:56:30there's no meaning to go back.
00:56:33If you're going to go back to the hospital,
00:56:37I will be able to meet you.
00:56:39At my birthday,
00:56:42I'm going to go back to the hospital.
00:56:43I will go back to the hospital.
00:56:46I'm going to go back to the hospital.
Comments