Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 9 (English Sub) [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움에 끝쳤다. TVN
00:00:30TVN
00:00:47뭔데? 뭐야, 왜 이렇게 들어가야 되는데?
00:00:52잠깐만
00:00:54어, 턱, 턱 조심해.
00:00:56
00:01:06
00:01:07봐도 돼?
00:01:10
00:01:19너무 예쁘다
00:01:23나 너무 좋아. 자기 언제 이렇게 꾸몄어?
00:01:28아가야, 너도 좋지?
00:01:34찬다
00:01:36자기도 만져봐
00:01:43느껴져?
00:01:52자기는 매번 그렇게 놀라더라.
00:01:56이상해. 살아있는 게 네 몸속에 있다고 생각하니까.
00:02:03사실 나도 적응이 안 돼. 우리 애기한테 한마디 해줘. 우리 집에 이사 온 기념으로.
00:02:13
00:02:14
00:02:24뭘 목까지 가다듬어.
00:02:28청각기관이 발달할 시기라 신경 쓰인단 말이야.
00:02:30네, 준비되면 하세요, 선생님.
00:02:45우리 새 집으로 이사 왔어. 네 방 벽지는 노란색으로 정했는데 마음에 들었으면 좋겠다.
00:02:59맘에 들 거야.
00:03:09밥 먹자. 네가 좋아하는 보쌈 해놨어.
00:03:16굴보쌈이네?
00:03:18응, 굴보쌈.
00:03:20내가 보쌈 먹고 싶어하는지 어떻게 알았어?
00:03:23진짜 귀신 같아.
00:03:26먹고 싶을 때가 됐더라고.
00:03:29근데 매번 나만 받는 것 같아.
00:03:32자긴 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
00:03:39있어.
00:03:40있어.
00:03:51지원아.
00:03:53여긴 웬일이야?
00:03:56어떻게 여기서 만나?
00:03:58응.
00:04:00난 김 기자님 좀 도와드리고 있었어.
00:04:04금속공유어로서의 도민석이 궁금하시다고 해서.
00:04:09기자님 웃기다.
00:04:11제 남편이랑 있으면서 뭘 그렇게 숨겨요.
00:04:14어차피 내 귀에 다 들어올 텐데.
00:04:17기자님.
00:04:19우리 비밀모임이었어요?
00:04:23몰랐네요.
00:04:26그러게요.
00:04:27내가 왜 그랬을까.
00:04:31들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:47들어가서 같이 얘기해도 되죠?
00:04:50누구?
00:04:55차지원 형사님 아니세요?
00:04:57어떻게 여기서 뵙네요.
00:05:02잘 지내셨죠?
00:05:04누구시더라?
00:05:07네?
00:05:09아...
00:05:10저...
00:05:12전에 박경친 사건 때문에 저 찾아오셨었는데.
00:05:20요즘 경찰은 상상력으로 수사하시나 봐요?
00:05:25도혜수 씨?
00:05:27맞아요.
00:05:30그때랑 분위기가 너무 달라서 순간 못 알아봤어요.
00:05:36그땐 저한테 좀 냉정하셨잖아요.
00:05:40협조도 잘 안 해주시고.
00:05:43아...
00:05:44그땐...
00:05:48죄송했어요.
00:05:50아니에요. 무슨 사과까지.
00:05:54기자님은 뭐 대단한 기사 준비하시나 봐요?
00:05:56우리 남편에
00:05:59도혜수 씨까지.
00:06:01아, 백기성 씨는 오늘 여기서 처음 뵀어요.
00:06:08아, 저 뭐...
00:06:12김무진 기자요.
00:06:14서로 인연이 있어서요.
00:06:15어릴 때부터 친구거든요.
00:06:17혹시 공범 찾는 데 도움이 될까 하고.
00:06:25저 여기 취조하러 온 거 아니에요.
00:06:29네?
00:06:30굳이 설명 안 하셔도 돼요.
00:06:34아...
00:06:35네.
00:06:41저게 다 뭐예요?
00:06:54지원이한테 커피 좀 줘.
00:06:56안 씹혀나갔던 달콤한 걸로.
00:07:15더?
00:07:19무슨 의미지?
00:07:23지원아.
00:07:30혹시...
00:07:31내가 기자님을 도와드리는 게 경찰 수사에 방해가 되는 거야?
00:07:36아니야.
00:07:37기자님은 기자님 일을 하는 건데.
00:07:41자, 자, 자, 자. 커피 한 잔씩 하세요.
00:07:45자, 우리 차영사님.
00:07:47안 그래도 달달한 커피 땡겼는데 어떻게 알고.
00:07:50아휴, 센스.
00:07:52나는 이런 거는 그냥 타고난 거 같아.
00:07:57우리 상부상조예요.
00:08:01기자님도 어차피 공범 찾고 있잖아요.
00:08:07아...
00:08:08내가 무슨 도움이 될란가.
00:08:11이거...
00:08:12덫이 무슨 뜻이에요?
00:08:16어...
00:08:17별거 아닌데.
00:08:20도민석이 덫을 좋아했대요.
00:08:23그래서 피해자들 납치할 때도 덫을 이용하지 않았을까 하는...
00:08:33도예수 씨 생각입니다.
00:08:36제 생각이에요. 제 생각.
00:08:41아, 기자님.
00:08:43아까 저한테 물어보셨던 거요.
00:08:45그거...
00:08:46차영사님한테도 좀 물어보세요.
00:08:49내가 뭘 물어봤죠, 백희성 씨?
00:08:54음성파일이요.
00:08:56음성파일?
00:09:00아, 그거!
00:09:12여보.
00:09:14면봉.
00:09:15어, 어.
00:09:36어....
00:09:40어...
00:09:41Oh
00:09:51What are you doing?
00:09:53He is a person who is calling you.
00:10:00He is a mom, she is here.
00:10:05Mom, I will tell you.
00:10:13So I'm wrong here.
00:10:20Forget it, man.
00:10:24I'm...
00:10:24I'm sorry-
00:10:25Sorry.
00:10:262nd, means I'm grateful.
00:10:32So if I don't let her.
00:10:44What the fuck is that?
00:10:48Huh?
00:10:50What the fuck is that?
00:10:55What the fuck is that?
00:10:58The...
00:11:00The...
00:11:03The...
00:11:04The...
00:11:05The...
00:11:06The...
00:11:10The way is that?
00:11:20The....
00:11:21How much?
00:11:24Or do you know that감 okay to say something?
00:11:30That was this one-ong,
00:11:33What's not in the world.
00:11:35I don't know what to do.
00:11:42What's the sound?
00:11:43The sound of the sound of the sound.
00:11:46It's not a pattern of a pattern.
00:11:48It's not a sound of a sound.
00:11:51What's the sound of the sound?
00:11:52Well, I don't know.
00:11:57I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:00Look at me, you know.
00:12:01I can't believe it.
00:12:03You can't believe it.
00:12:06I mean you could see it earlier.
00:12:07But I was not sure.
00:12:12If I ask anyone.
00:12:14I can't believe it.
00:12:18You're not sure.
00:12:20I can't believe it.
00:12:21I can't believe it.
00:12:29I'll go.
00:12:31I'll go.
00:12:33I'll go.
00:12:34I'll go.
00:12:35I'll go.
00:12:35Please, all of you.
00:12:36Doe수 씨, please.
00:12:46It's all right.
00:12:47Doe수 씨는 당연하죠.
00:12:49누구나 다 그렇지 않을까요?
00:12:54Doe수일지도 모르잖아요.
00:12:59아니에요.
00:13:01현수는 아니에요.
00:13:02어떻게 그렇게 확신하세요?
00:13:05제가 아는 현수는 절대 그런 사람이 아니니까요.
00:13:10Doe수 씨가 아는 Doe수 씨랑 제가 아는 Doe수가 많이 다른 것 같네요.
00:13:17어릴 적 Doe수를 상담했던 상담사를 만나봤어요.
00:13:21Doe수가 감정적인 공감 능력은 떨어졌어도 인지적인 공감 능력은 뛰어났대요.
00:13:29그래서 아마도 성인이 된 후에는 타인을 조종해 이득을 취하는데 굉장히 능숙해졌을 거라고 확신하더라고요.
00:13:41제가 상담 영상을 직접 봤는데 자기 입으로 그러던데요.
00:13:49사람을 죽이고 싶었지만 뒷처리가 힘들어서 그 사람이 키우던 개를 죽였다고.
00:13:56현수가 한 짓이 아니라고요.
00:14:00그럼 누구예요?
00:14:03뻔하잖아요.
00:14:05그런 짓 할 사람.
00:14:10도민석이요?
00:14:13네.
00:14:16왜 동민석이 한 일을 자기가 했다고 할까요?
00:14:19도연수는.
00:14:20저도 묻고 싶어요.
00:14:23왜 그랬냐고.
00:14:27어떻게 그럴 수 있냐고.
00:14:30도대체 무슨 마음으로 그런 짓을 할 수 있는 거냐고.
00:14:35왜 자기가 대신.
00:14:37도예수 씨.
00:14:40혹시 나한테 하고 싶은 얘기 있어요?
00:14:52네.
00:14:56청사님이 알았으면 해요.
00:14:59제가 한 일.
00:15:02현수가 하지 않은 일.
00:15:05무슨 뜻이에요?
00:15:09사실은.
00:15:10가견문.
00:15:16죄송합니다.
00:15:18아이 진짜.
00:15:19아이.
00:15:20아니 진짜 이게 얼마짜리인 줄 알고.
00:15:23아세요 백기성 씨.
00:15:26아니 죄송합니다.
00:15:28제가 이 손이 미끄러져서.
00:15:30아니 먹으라고 준 걸 왜 안 먹으세요 백기성 씨.
00:15:33아이 씨 최신 사약인데.
00:15:35너무 죄송해서.
00:15:36제가 몸들 바를 모르겠네요 기자님.
00:15:39됐고요.
00:15:40이제 그만 좀 다들 좀 돌아가주세요.
00:15:44저 지금 혼자 있고 싶어요.
00:15:46아아.
00:16:01Oh
00:16:03Oh
00:16:05Oh
00:16:05Oh
00:16:09Oh
00:16:10What?
00:16:12I'm sorry
00:16:13I'm sorry
00:16:14I'm sorry
00:16:15I'm sorry
00:16:18Thank you
00:16:24I'm sorry
00:16:26I'm sorry
00:16:30Oh
00:16:31빨리 가자. 나 자리 너무 오래 비웠어
00:16:33
00:16:41너 아까 차영사한테 진짜로 얘기하려고 했어?
00:16:45무신아
00:16:46나 체면 받아 보고싶어
00:16:48뭐?
00:16:50나는 분명히 공범을 봤어
00:16:52체면으로
00:16:54기억을 되살려볼래
00:16:58I'm going to help you with the next time.
00:17:03What about the next time?
00:17:06If you have any help, what do you need to do next time?
00:17:15Are you going to play with me?
00:17:18Like that?
00:17:19What kind of thing?
00:17:25I...
00:17:25If I need you,
00:17:29I'll have to do what you need
00:17:30I'll have to do what you need
00:17:35I'll have to do what you need
00:17:36I'll have to do what you need
00:17:42What?
00:17:44I'll go
00:17:49Okay
00:18:00Now that we need all the people
00:18:03I'd put a little bit back
00:18:06What kind of thing do to this
00:18:15I don't care
00:18:17I don't care
00:18:18But I will have to do what I need
00:18:18I can't handle it
00:18:18I can't deal with the goal
00:18:19I will get him
00:18:24If you want to take a look at him,
00:18:29if you want to take a look at him,
00:18:30if you want to take a look at him,
00:18:30then he'll get the door.
00:18:35If he took a look at him,
00:18:35What's that?
00:18:37I kept thinking about him.
00:18:40He's the role of his role
00:18:41of the Alibaba,
00:18:43and he's the one who used to use
00:18:45the car to kill him.
00:18:45He's the one who exists.
00:18:48Right?
00:18:52So he's the one who uses the gun.
00:18:56This is our plan.
00:19:00Keep it going, I'm 재밌ing.
00:19:04After Sei between the other two and the other two,
00:19:07somebody told her that he was talking to a person in the night.
00:19:14I'm going to go to the hotel station, and I'm going to go to the hotel station.
00:19:18At 15.40, he arrived at the showroom.
00:19:22At 19.30, he went to the family restaurant and ate dinner.
00:19:30I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:20:03I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:20:32I don't know what to do.
00:20:34I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:21:11I don't know what to do.
00:21:12I don't know what to do.
00:21:15I don't know what to do.
00:21:17I don't know.
00:21:27I don't know what to do.
00:21:28It's a miracle.
00:21:53I don't know.
00:22:23I don't know what to do.
00:22:26I don't know what to do.
00:22:30I don't know what to do.
00:22:35I don't know what to do.
00:22:42I don't know what to do.
00:22:49I don't know what to do.
00:22:59I don't know what to do.
00:23:02I don't know what to do.
00:23:09I don't know what to do.
00:23:31I don't know what to do.
00:23:33I don't know what to do.
00:23:36I don't know what to do.
00:23:41I don't know what to do.
00:23:45I don't know what to do.
00:23:48I don't know what to do.
00:24:07Yum.
00:24:28We've prepared a delicious food.
00:24:33Congratulations.
00:24:35It's delicious.
00:24:39Let's eat.
00:24:39Let's eat the shrimp.
00:24:47Did you get a bite?
00:24:51You liked it like that.
00:24:53No, I like it.
00:24:57I'm so happy.
00:25:00I think that you've been a lot of hard times.
00:25:04I have a feeling.
00:25:07I'm so happy.
00:25:08It's not a good thing.
00:25:10You want to make a little bit more?
00:25:12Yes.
00:25:15Well, you're good.
00:25:17I'm so happy.
00:25:19I'm so happy to see you.
00:25:21That's what I want to show you.
00:25:24How much you've been able to do it.
00:25:35I'm so grateful for you.
00:25:38You're welcome.
00:25:39You're welcome.
00:25:40You're welcome.
00:25:41You're welcome.
00:25:42You're welcome.
00:25:47You're welcome.
00:25:49You're welcome.
00:25:54You're welcome.
00:25:58No.
00:26:01I didn't think so.
00:26:16Thank you, Was clever.
00:26:19Yes,ably?
00:26:21Umm-
00:26:22Ugh you?
00:26:22It's been a Lana.
00:26:23The bell calling your signal too.
00:26:26Lemma take?
00:26:29My love note will be sent back to me.
00:26:37Please send me your mail Asians.
00:26:38It's good.
00:26:45I was just asking you to ask you what?
00:26:48Yes
00:26:49Oh
00:26:51Oh
00:26:53Oh
00:26:54Oh
00:26:55Oh
00:26:55Oh
00:26:55Oh
00:26:56Oh
00:26:56Oh
00:26:58Oh
00:26:59아니 그런 건 알 수가 없대
00:27:02그렇구나
00:27:06근데 잡음을 제거해서
00:27:10또 다른 남자 목소리를 잡아낸대
00:27:13수고하
00:27:25수고하
00:27:33Is this goal?
00:27:34So why I'm so proud of this?
00:27:42I'm keeping my mind
00:27:43You know what it means?
00:27:47Do you know who I'm saying?
00:27:52Do you know who I'm saying?
00:27:54Do you know who I'm saying?
00:27:55Do you know who I'm saying?
00:27:56Shetori
00:28:01Shetori
00:28:03First
00:28:04Let's see
00:28:27I
00:28:41Shetori
00:28:41S
00:28:41Shetori
00:28:42Shetori
00:28:42Shetori
00:28:42I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife, but
00:28:44I don't know what to do with my wife.
00:29:13No, I don't have anything else.
00:29:22Eunha, can you eat something more?
00:29:25새우
00:29:25새우?
00:29:27Alright, I'll eat something more.
00:29:45What's wrong with you?
00:29:46You're always joking.
00:29:51What's wrong with you?
00:29:57What's wrong with you?
00:29:58I don't have anything else.
00:30:02I don't have anything else.
00:30:14I don't have anything else.
00:30:16I don't have anything else.
00:30:19I don't have anything else.
00:30:34I don't have anything else.
00:30:35What's your meaning?
00:30:36What's wrong with you?
00:30:38We've met 14 years.
00:30:41We've never had anything else.
00:30:44We've never had anything else.
00:30:49We've never had anything else.
00:30:49How did you suddenly happen?
00:30:55You're not the same?
00:30:57You're not the same?
00:30:59You're the same?
00:31:00You're the same?
00:31:14You're the same?
00:31:16Oh.
00:31:18You're the same?
00:31:20You're the same.
00:31:21You're the same?
00:31:33It's because it's all the things that you have to do.
00:31:35You have a lot of stress.
00:31:38It's always dangerous.
00:31:41And it's not too bad.
00:31:42And the new beginning of Suzan is a long term.
00:31:47I often think of that.
00:31:52If we're going to die, how can we live?
00:32:04Siwona.
00:32:05Don't you know what to do with me?
00:32:11My heart is not me.
00:32:14You're not just your own.
00:32:19If you like to you, there's no reason for you.
00:32:22There's no reason for you.
00:32:31You're not a good reason.
00:32:33You're not a good reason.
00:32:34You're not a good reason.
00:32:36You're not a good reason.
00:32:47You're not a good reason.
00:32:53You're not a good reason.
00:33:00I'm not a good reason.
00:33:03Why?
00:33:04You're not a good reason.
00:33:08You're not a good reason.
00:33:10You're not a good reason.
00:33:16You're not a good reason.
00:33:21You're not a good reason.
00:33:27I got this.
00:33:28You're a good reason.
00:33:31And I would've practiced everything.
00:33:33I don't care.
00:33:40I don't care.
00:33:43You're not a good reason to admit whether you,
00:33:44I'mี้.
00:33:46You're not a good reason to.
00:33:47Well, I'll tell you what I want to say.
00:33:52I'll tell you what I want to do.
00:33:57Don't worry about it.
00:34:00That's what I want to do.
00:34:22What's your question?
00:34:23She has an email.
00:34:24You can read it.
00:34:25Let's read it.
00:34:28Now let's put a little bit on something else.
00:34:32Linda, do you know what I want to see?
00:34:34Linda, do you know what I want to see?
00:34:36The children look over.
00:34:39You know what I want to see?
00:34:42You don't know what to say.
00:34:44You don't have to be a blame.
00:34:46You're not a blame.
00:34:50You're not a blame.
00:34:52You're not a blame.
00:34:54I don't know.
00:34:58You are a victim of the threat.
00:35:03I don't know.
00:35:05I believe this is the last chance I believe.
00:35:10But I don't know anything.
00:35:17It's just a matter of time.
00:35:18You don't have to do that.
00:35:20I'm fine.
00:35:24I don't know how many things I've been doing.
00:35:33I'm fine.
00:35:34I'm fine.
00:35:45But you're not.
00:35:46I like to live in a way.
00:35:53It's not.
00:36:09What?
00:36:11What?
00:36:13I'm not hearing anything.
00:36:15I'm not hearing anything.
00:36:16But you said it's not your word?
00:36:20It's not your word?
00:36:21You're a good word.
00:36:23But...
00:36:25I don't know if I'm going to tell you what to do.
00:36:27What do you think?
00:36:28I don't know.
00:36:29I'm not sure when you're sleeping at night.
00:36:31Is that a bad thing?
00:36:33It's sad.
00:36:36I'm going to get down to the river.
00:36:41I'm going to get down to the river.
00:36:42I'm going to get down.
00:36:45Oh...
00:36:45I don't know what to do with my clothes.
00:36:50What are you doing?
00:36:58What are you doing?
00:36:59Oh, I don't know.
00:37:05What's going on?
00:37:06What's going on?
00:37:12What's going on?
00:37:17What's going on?
00:37:18It's a big deal.
00:37:22It's a big deal.
00:37:25What's going on?
00:37:26It's going to win.
00:37:29What would you do?
00:37:34What would you like to win?
00:37:35What would you like to do?
00:37:36What would you like to do?
00:37:38You look like I love you.
00:37:39I'm going to kill you.
00:37:40I can't do something.
00:37:41Come get up now.
00:37:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:38:14공범이야.
00:38:16뭐?
00:38:17공범을 잡아다주면 지원이가 얼마나 좋아할까?
00:38:25눈에 선해.
00:38:28무슨 권태기를 연쇄살인범으로 극복하냐?
00:38:33현 씨 너한테 정말 소중한 사람이구나, 지원 씨가.
00:38:38응. 아주 중요해.
00:38:41아니야. 소중한 사람이야.
00:38:48무슨 차이인데 그게?
00:38:51중요한 건 시간이 지나고 나면
00:38:54그건 그렇게 중요한 건 아니었구나.
00:38:57깨닫게 되고
00:38:58소중한 건 지나고 나면
00:39:03많이 아프더라.
00:39:17나 이만 가볼게.
00:39:19아, 어디 가는데?
00:39:22공범이 전화하던 장소를 찾을 수 있을 것 같아.
00:39:26그 소리의 정체가 뭔지
00:39:28알았거든.
00:39:30어?
00:39:30정말?
00:39:31야, 그 중요한 걸 지금 말한다고?
00:39:33어디?
00:39:34아니, 어떻게 알았는데?
00:39:35아니, 소리 정체가 뭔데?
00:39:37갔다 와서.
00:39:40갈게.
00:39:42김무진이랑 너무 오래 놀지 말고.
00:39:46야, 네가 뭔데 놀아라 말아야야.
00:39:49우리 미성년자 아냐.
00:40:05오늘 저, 뭐 해?
00:40:09아니, 뭐 거창하게
00:40:11데이트 그런 걸 하자는 얘기는 아니고
00:40:15옛날처럼 편하게
00:40:17맛있는 걸 먹을 수도 있고
00:40:20아니면 이제는
00:40:21술을 한 잔 할 수도 있고
00:40:23무진아.
00:40:25어?
00:40:27나 집에 좀 데려다줘.
00:40:31응?
00:40:48내가 네, 그럴 수도 있고
00:40:49응?
00:40:58이것도 다 정신을 말해?
00:40:59나 집에 통해
00:40:59나는 거창하게
00:41:01내가 너가
00:41:01너가 내일 수 있는 거창하는 거창이ых이
00:41:01내가 너가
00:41:03응? 그래서
00:41:18너가
00:41:18너가
00:41:18I don't know.
00:41:35I don't know.
00:42:11I don't know.
00:42:12I don't know.
00:42:22I don't know.
00:42:25I don't know.
00:43:06You're not sorry.
00:43:08I don't know.
00:43:08I don't know.
00:43:10I don't know.
00:43:11I'll go home.
00:43:12No
00:43:14No
00:43:14No
00:43:45Oh
00:43:46Oh
00:43:48혹시 너 이사가?
00:43:50Ah
00:43:52집이 휑하다야
00:43:54나 이러고 살아
00:43:57아 미니멀릿은?
00:43:59왠지 좀 세련된 느낌이더라
00:44:04좀 어둡지 않아?
00:44:06불 좀 켤까?
00:44:16I'm going to put a light on my head.
00:44:19I didn't want to turn the light on. I didn't want to turn the light on my head.
00:44:41I have no sleep. 잠을 잘 못 자.
00:44:46그 동안 밤새 울어.
00:44:50어떨 때는 며칠 동안 집에서 한 발자국도 안 나가.
00:44:56무진아, 나 옛날에 도에서 아니야.
00:45:02나 망가졌어.
00:45:07You can't go back to the end of the day.
00:45:16You can't go back to the end.
00:45:24You can't go back to the end of the day.
00:45:27It's okay.
00:45:36I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:33I don't know.
00:46:38I don't know.
00:46:50I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:20I don't know.
00:47:22You've come to come to me.
00:47:26Yes.
00:47:29I've come to come to my father.
00:47:34I've come to come to my father.
00:47:57I don't know.
00:48:00I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:05I don't know.
00:48:06I don't know.
00:48:07I don't know.
00:48:09I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:21I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:54I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:02I don't know.
00:49:04I don't know.
00:49:05I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:17I don't know.
00:49:18I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:19I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:16I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:19I don't know.
00:50:20Show me.
00:50:22Your eyes and your hand are even more connected.
00:50:26Yeah?
00:50:32I'll do this.
00:51:01Yeah.
00:51:02여보세요?
00:51:04저기 일자리 때문에 전화드렸는데요.
00:51:09잘못 오셨어요.
00:51:15황정순 여자 이름 같은데 스킵하시죠?
00:51:20우리 아버지 성함은 순진이야 최순진.
00:51:24진짜요?
00:51:26쉿.
00:51:26여보세요?
00:51:27저기 일자리 때문에 전화드렸는데요.
00:51:31아 전단지 보셨구나.
00:51:35근데 제가 신분자인데 괜찮을까요?
00:51:38어 그래요?
00:51:39전혀 걱정 마요.
00:51:41아무 상관 없으니까.
00:51:49왜 그러시죠?
00:51:51아까 그 목소리 정말 몰라?
00:52:00도민석은?
00:52:04도민석도 몰라?
00:52:08도민석도 몰라?
00:52:09몰라요.
00:52:16도민석 작품을 떡하니 두고
00:52:19도민석을 몰라?
00:52:22특별한 손님이라며?
00:52:24근데 도민석을 몰라?
00:52:27난 아무것도 몰라.
00:52:29난 아무것도 몰라.
00:52:29그럼 누가 아는데?
00:52:32그럼 넌 뭐야?
00:52:35너 정말 여기서 술만 퍼라?
00:52:37어?
00:52:39어?
00:52:42아!
00:52:43아!
00:53:09도대체 왜 이러는 거야?
00:53:11난 아무것도 모른단 말이야.
00:53:13말해.
00:53:15지금 이 상황을 해결할 수 있는 사람.
00:53:21지금 어딘데요?
00:53:24용산역 근처 모텔이요.
00:53:27모텔 이름이 뭐예요?
00:53:30아, 그게 잠깐만요.
00:53:35여기가 해피월드요.
00:53:37내가 그리 갈게요.
00:53:39한두 시간 좀 걸릴 것 같은데.
00:53:41여기로 오신다고요?
00:53:44면접 겸 뭐 아가씨 고생한 얘기 좀 들어주고 싶어서.
00:53:48네, 오세요.
00:53:51이 번호로 다시 전화할게요.
00:53:53네.
00:53:57너무 수선한데요?
00:54:00상황이 어렵다는 말을 들을 때마다 목소리 톤이 높아져요.
00:54:05근데 왜 여자지?
00:54:06여자, 여자라고요?
00:54:09공부면 남자잖아요.
00:54:10어쩌면 피해자를 유인하는 유인책이 따로 있을지도 모르죠.
00:54:15진짜 걸려들었단 말이에요?
00:54:18우리 운이 너무 좋은 거 아니에요?
00:54:21우린 뭐 운 좋으면 안 되냐?
00:54:23그건 또 불만이냐?
00:54:24아니, 괜히 불안하잖아요.
00:54:27일단 확인해 봅시다. 서두르죠.
00:54:33하나 또 걸려들었다.
00:54:37어째 불안하네?
00:54:40뭔 소리야?
00:54:42네 구역에서 물건 온 지 얼마 안 됐잖아.
00:54:45주기가 너무 짧아.
00:54:47TV만 켜면 도민석이 재수한다 어쩐다 떠들어대고 있는데
00:54:52재수 없으면 다 같이 엮이는 거야?
00:54:54아이고, 그렇게 간이 작아서야, 어?
00:54:59빨리 정상이나 좀 해둬.
00:55:06뭐, 이게 다야?
00:55:09물건이 안 팔리잖아.
00:55:12나중에
00:55:14팔리면 챙겨줄게.
00:55:16맨날 나중 나중
00:55:29말해.
00:55:30사장님.
00:55:31그게요.
00:55:32어떤 미친놈이 하도 깽팔을 쳐놔서.
00:55:34뭐라는 거야, 이거.
00:55:37너야?
00:55:39네가 도민석 공범이야?
00:55:44
00:55:47누구니?
00:56:12너, 왜 이러고 있어?
00:56:20Oh
00:56:47Oh
00:57:17Oh
00:57:47Oh
00:57:47Oh
00:57:48Oh
00:57:48Oh
00:57:48Oh
00:57:48Oh
00:57:48Oh
00:57:48Oh
00:57:48Oh
00:58:13Oh
00:58:14야 낮에 몰랐는데 진짜 높다 여기
00:58:18
00:58:20뭐해 문 안 열고
00:58:26형광등 갈아야지
00:58:40도민석이 아들이라고?
00:58:43내가 그걸 어떻게 믿을까?
00:58:46내가 그 술집을 어떻게 찾았겠어?
00:58:50아버지가 날 데리고 갔으니까
00:58:58도민석이가 가게 올 때마다 항상 시키는 소리 있었는데
00:59:02알고 있나?
00:59:08아버지는 술을 주문하지 않았어
00:59:11아버지는 술을 주문하지 않았어
00:59:12예약했다고만 말했지
00:59:27아버지
00:59:28닮았네?
00:59:31앉아
00:59:37그러나 당신은
00:59:41누구길래
00:59:42아버지 공범까지 알고 있어?
00:59:45그 질문은 선을 넘었어
00:59:49
00:59:52사람 죽이고 수배 중이라면서?
00:59:56나도 뉴스는 봐
00:59:58나도 뉴스는 봐
01:00:00그럼 내가 왜 그놈을 찾는지도
01:00:03잘 알겠네
01:00:05뉴스 본다며
01:00:08날 엿매겼으니까
01:00:11그 보답은 해줘야지
01:00:16그 놈이 어떤 놈인줄 알고?
01:00:18그 놈이 어떤 놈인줄 알고?
01:00:23겁대가리가 없네
01:00:30그 얘기 그 놈한테 그대로 해줘
01:00:34겁대가리 없이 누굴 건드렸는지
01:00:40이게 봐
01:00:45야 이거 무슨
01:00:48미친놈들 사이에 껴서 이거 피곤하네
01:00:52자기는 덜 미친 것처럼 말하네
01:00:55나?
01:00:57난 그냥 장사꾼
01:00:59사고
01:01:01팔고
01:01:01남기면 끝
01:01:03심플하게
01:01:05그래서
01:01:07뭘 사고파는데?
01:01:10뭐든
01:01:13
01:01:20중학교 때 갇힐한 이유로
01:01:22가족들하고 연락이 끊긴 거야?
01:01:25아마 제가 죽었는지 살았는지
01:01:27관심도 없을걸요
01:01:29
01:01:30얼마나 힘들었을까
01:01:33저 돈 많이 벌 수 있어요?
01:01:36신불자한테 돈 많이 벌게 해주는 일이면 세금 내는 일은 아니겠지?
01:01:41우선 그 정도로만 알고 있어
01:01:47불법적인 일이죠?
01:01:49위험한 일은 아니야
01:01:52그냥 약속 장소에 나가서 물건만 전해주고 오면 돼?
01:01:57출입구는 두 군데고요 2인 1조로 지키고 있습니다
01:02:00모텔방 앞에는 호준이가 대기 중이고요
01:02:03가세요
01:02:04지나가세요
01:02:05
01:02:07우리 지원이는 잘하고 있어요?
01:02:16물건
01:02:18무슨 물건이야?
01:02:21일단 해봐
01:02:23해보면 알아
01:02:26
01:02:28
01:02:29소개비가 필요한데
01:02:32얼마나요?
01:02:34네 중 가진도 얼마나 있노?
01:02:38여기요
01:02:44금방 돈방석에 함께 해줄테니까
01:02:47요런 푼돈은 아까봐지마이
01:02:50근데 아줌마
01:02:52응?
01:02:54법에 대해서 좀 아세요?
01:02:56왜?
01:02:58뭐 내한테 뭐 물어보고 싶은 거 있나?
01:03:01누구든지 법률에 따르지 아니하고는
01:03:04영리로 다른 사람의 취업에 개입하거나
01:03:07중간인으로서 이득을 취득하지 못한다
01:03:10뭐?
01:03:11방금 아줌마가
01:03:14근로기준법과 직업안정법을 위반하셨어요
01:03:19서해에 가서 불법적인 물건에 대해서 자세한 얘기 좀 더 나눌까요?
01:03:24황정순씨
01:03:25너 뭐 하는 년이야?
01:03:28나?
01:03:32정미숙이다
01:03:35정미숙이다
01:03:40알겠습니다
01:03:44오늘 귀인을 만난다 카디
01:03:47망할 놈의 존재 씨
01:03:49아주 용한데요?
01:04:00툭 치
01:04:05
01:04:07억정순
01:04:08더 쩌
01:04:10Hold on, hold on.
01:04:12Don't stay away.
01:04:14Come on, see?
01:04:15I'm losing, you're not losing.
01:04:18Come on.
01:04:19No, come on.
01:04:20Something is falling out of the way.
01:04:22You're losing.
01:04:26Come on.
01:04:50I don't know what he's going to do, but he's going to be a good job.
01:04:58It's a big problem.
01:05:02What do you think is that he's going to be a good job?
01:05:05What do you think is that he's going to be a good job?
01:05:08What would you like to do something else?
01:05:15I don't know if I'm going to get a job.
01:05:16I don't know what to do.
01:05:20I don't know what to do.
01:05:22I don't know what to do.
01:05:24I don't know what to do.
01:05:25I don't know what to do.
01:05:33So what if you would offer a job to buy the material?
01:05:41The material?
01:05:43Oh, I have to call him.
01:05:47Did he say that?
01:06:02Okay, I've decided to buy you some money.
01:06:21I shouldn't have to do this.
01:06:24You are my own self-suits.
01:06:26You're my own self-suits.
01:06:27You are my own self-suits?
01:06:28You're my own self-suits.
01:06:31You're my own self-suit.
01:06:32I'm a self-suit.
01:06:34It's my own self-suits.
01:06:36What's that?
01:06:38Yeah, I'll be your own.
01:06:40You're the same thing, or what?
01:06:42You'll know what you're gonna do!
01:06:42What?
01:06:43If you were to kill someone, what would you do?
01:06:52How did you do it?
01:06:56I'm in the hospital.
01:06:59I'm in the hospital.
01:07:00I'm in the hospital.
01:07:00I'm in the hospital.
01:07:19I'm in the hospital.
01:07:27Oh, my God.
01:07:57기분 좀 괜찮아?
01:08:00아침 안 먹고 갔더라.
01:08:04뭐 갖고 싶은 거 없어?
01:08:08우리 같이 운동 시작해 볼까?
01:08:12뭐 좀 챙겨 먹었어?
01:08:16지원아.
01:08:19지원아.
01:08:21가슴이 답답해.
01:08:25너랑 얘기하고 싶어.
01:08:29시간이 빨리 흘렀으면 좋겠어.
01:08:32시간이 빨리 흘러서
01:08:34너와 나의 기억이
01:08:36완전히 같아졌으면 좋겠다.
01:08:41그래서 내가 너처럼 생각하고
01:08:45느낄 수 있다면 좋겠어.
01:08:52근데 맨날 나만 받는 것 같아.
01:08:55자기, 나한테 뭐 받고 싶은 선물 없어?
01:09:00있어.
01:09:00뭔데?
01:09:11변하지 마.
01:09:15지금처럼 계속 이렇게 날 봐주면 돼.
01:09:19너만 나를 믿어주면 돼.
01:09:23그건 너무 쉽잖아.
01:09:26그럼 난
01:09:27평생
01:09:29너를 위해서만 살 거야.
01:09:41하고 싶어.
01:09:45하고 싶어.
01:09:54하고 싶어.
01:09:56No, no.
01:10:04The only truth of you, is it, you can't tell me.
01:10:08The truth of you, is it?
01:10:10It seems like you can't say it.
01:10:12Is it the way I go?
01:10:14The care is in front of my heart.
01:10:17If you just breathe,
01:10:19I'll hold you like that with you.
01:10:21I'll throw you in the face.
01:10:25Let's go.
01:10:27Let's go.
01:10:28Let's go.
01:10:29Hold on.
01:10:35I'm your man.
01:10:43It's a positive,
01:10:45and a positive.
01:11:02You...
01:11:03What do you know?
01:11:13You...
01:11:14A person...
01:11:23You're a man of my money, you're a man of your money.
01:11:27You can't tell me what to say to your father?
01:11:28I've been told you.
01:11:30I've been told you.
01:11:35But I don't know if it's like this.
01:12:00I want you to listen to my voice.
01:12:10Go.
01:12:14Oh.
01:12:17I want to listen to my voice.
01:12:23There...
01:12:27I...
01:12:27I was just a little tired.
01:12:31But I don't think I'm going to think about it.
01:12:39You're busy.
01:12:43What?
01:12:45You're busy.
01:12:46You're so cute.
01:12:49Ah...
01:12:52Ah, okay.
01:13:02You're just gonna let me know.
01:13:07I'll give you a chance to do it.
01:13:12I'll give you a chance to...
01:13:15Yes.
01:13:18I'll give you a chance to answer it.
01:13:20Can you answer it?
01:13:26Yes.
01:13:28Is it necessary to help you?
01:13:29Is it necessary to help you?
01:13:32No.
01:13:35Are you able to solve it?
01:13:39Yes.
01:13:45I'll give you a chance to do it.
01:13:48I'll give you a chance to do it.
01:13:57I want to see you.
01:14:00I want to see you.
01:14:04Yes.
01:14:09Yes.
01:14:19Yes.
01:14:21Yes.
01:14:24Yes.
01:14:25Yes.
01:14:38You´re going to come.
01:14:41Well, it´s not a big deal.
01:14:45If you know what you're going to wake up, you'll be able to get out of it.
01:14:49We're going to catch up with a lot of money.
01:14:53We're going to pay for 1억.
01:14:54I think I can find an enemy in Yonju's case.
01:14:57I want to be a good person.
01:15:00To you.
01:15:01There are important information about Yonju's case.
01:15:05Are you talking about Yonju?
Comments

Recommended