00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:30作词 李宗盛
01:28作词 李宗盛
01:58作词 李宗盛
02:21我叫李长寿曾是个蓝星人因恩施奇缘之死我决定与天道对抗道祖霍皇前辈为人道永恒而壮烈牺牲玄都师兄陪我前往紫霄宫质问道祖我与道祖相互试探将我与道祖的博弈升级成生灵与天地的胜负我辞去大义大使之职告诉玄寺
02:30事在人为人定胜天随后不久殷夫人产期将至为宝灵珠子顺利转世我又该忙活了
02:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
03:27李超哥你给我一个解释你骗我
03:54罚天前你说开天节后他受了重伤于是用第二元神之法躲在了某位大能体内行走洪荒收我为徒可这个人到底是谁能直接干扰圣母的判断能在妖亭时接近昆蓬能被道祖抹杀后转世投胎的
04:12是神农你不能因为神农率就才是神农啊这福西啦福西
04:35那个人我再也等不到了
04:41行军此事你当放下了我这里有一幅那位前辈的画像
04:55留给你调咽吧多谢
05:18这天道禁忌怎么不灵啊三界第一美人还有这把优待热道呸快一身
05:42完了完了长庚救我火荒出手
05:51我拦下玉帝硬扛天道之命今后怕是要惨淡收场啊慕公莫怕
06:03若天道报复你便代表天道仍有私欲届时罚天的可就不只是人族了你先安心若有变故我定不会坐视不管
06:31老爹老爹你这次跟天道彻底闹掰以后还怎么在洪荒待下去难道真要离开洪荒去混沌海真的以前你也总说要离开我们还当你骗天道呢如果你们愿意我计划在风神大劫后带着容霄和你们一起离开洪荒
06:57老爹心里还是有我们的还以为你只想着跟大妹去混沌海挂人世界呢也好只要能度过大劫我们就跟你离开去混沌海把酒言欢长庚殷妇人孕育灵珠子已有十月今日即将临盆
07:25听闻木珈拜师时还有一点小波折普贤和玉境都想收他为徒最后二人辩论一番由玉境稳稳胜出风神演义中是普贤收木珈为徒
07:50而西游季中才是玉境收木珈为徒玉境也就是之后的官自在天道竟然开始急着走西游巨型了你们怎么还都过来了你们放心早千尚更叮住我稳妥起见让我请来了一道师尊法旨信君师叔真有人要算计灵珠子
08:07不知可能有人要算计也可能只是我多想了但无论我如何推导总觉有人想要借此事报复可能性差不多一成吧
08:27这是第三胎要比前面好生一点太白信君说这个孩子跟脚不凡恐有变故这次得辛苦夫人
08:56夫人莫担心我会一直陪着你太白信君他们也都在外面守护着你夫人有力有力呀林珠子乖乖出生为师在这里等你把你前世的记忆
09:12作为礼物送给你空名道新骑无事发生
09:54可不能可不可以查理了可不可以可不可以搅拳可不可以配方反正投票可不可以有力发生辅议剥辅辅辅辅每个人辅辅辅辅辅辅辅辅辅辅
09:57Do you have a relationship with me in the西方?
10:01I have a relationship with you.
10:03You are going to be able to get the ring of the ring of the ring of the ring?
10:06I am going to go!
10:07Let's go!
10:37I'm sorry.
10:40How can I...
10:41Not.
10:43This is a great blessing.
10:47That's...
10:48That's...
10:55I can't...
10:56To protect him.
10:58He's a child.
11:11I was not afraid to protect him.
11:13He's a man.
11:14The army.
11:15To the left.
11:16It's not a man.
11:25you
11:53陈堂關已經在此聖人之威果然恐怖
11:56Oh, my lord!
11:58I'm your lord, my lord,
11:59I'm not with you in the West.
12:01The truth is,
12:03the truth is,
12:03the truth is.
12:08The Lord has been the other way to die.
12:10I can't even get to die.
12:12I'm afraid they will kill them.
12:14I'll be back to the Lord.
12:16I will be back to the Lord.
12:18I will be able to die for them.
12:20I will be able to die for the Lord.
12:25The final match is to give the koror to the king of the prince.
12:29The queen of the prince has both their children and kinshed and the cards.
12:32The uncle who can get the devil's blood,
12:34he can figure out how to bathe the king.
12:37Most of the two king of the prince,
12:37they will deliver the king of the prince.
12:43All the money for the iron is over time.
13:01Let's go.
13:26,
13:28,
13:28Let's open it!
13:32Let's open it!
13:39Let's open it!
13:41Let's open it!
13:48Let's open it!
13:52I've been waiting for a long time for a long time.
13:54Let's open it up!
13:57Let's open it up!
13:58It's time for a long time!
14:01It's time for a long time!
14:03It's time for a long time!
14:05I don't have a chance!
14:12Let's open it!
14:19It's time for a long time!
14:30It's time for a long time!
14:34It's time for a long time!
14:37It's time for a long time!
14:39It's time for a long time!
14:48It's time for a long time!
14:52It's time for a long time!
15:00It's time for a long time!
15:03Oh!
15:05Oh, oh!
15:05Oh!
15:08Oh!
15:10Oh!
15:11Oh!
15:12Oh!
15:15Oh!
15:15Oh!
15:17Oh!
15:30You
15:30You
15:32You
15:32You
15:33You
15:48Ah
15:54Ah
15:55Ah
15:56Uh
15:57Ah
15:59Ah
15:59Ah
16:00Ah
16:00Oh, my wife, how are you?
16:05The Lord is in the name of the Lord.
16:08This is the Holy Spirit.
16:10I can't be able to help you with the Lord.
16:15My wife, don't you?
16:18No.
16:19The Lord is to send the Lord to the Lord.
16:21Not to send the Lord to the Lord.
16:23I'll give the Lord to the Lord.
16:25I'll give the Lord to the Lord.
16:39Father.
16:40Lin主子.
16:43This is my future.
16:45She's not.
16:46She's not.
16:48Don't you?
16:48Don't you?
16:49Don't you?
16:49Don't you?
16:50Don't you go to the Lord to the Lord?
16:53But, Father,
16:56they are being brought to me.
16:57I can't be so happy.
17:02Don't you?
17:03You can't怪 me.
17:04This is the Lord to ask the Lord of the Holy Spirit.
17:07First, the Lord told me you to sell your Lord.
17:13The Lord's possession of the Lord is not a honour.
17:17The Lord is to blame you.
17:17The Lord needs to be free toτ.
17:17The Lord must never lose his souls.
17:20Who has to die the for autres by the Lord?
17:20If the Lord is today and underwrites the Lord's offer,
17:24the Lord will be taken care of the Lord?
17:26He will never be able to face the Lord.
17:28Ah.
17:30The king will receive the
17:31kingdom of the Holy Spirit.
17:32Ah.
17:34Ah.
17:37Ah.
17:38Ah.
17:38Ah.
17:38Ah.
17:39Ah.
17:39Ah.
17:41Ah.
17:42Ah.
17:43Ah.
17:43Ah.
17:44Ah.
17:50Ah.
17:51Ah.
17:52Ah.
17:53Ah.
17:53Ah.
17:53Ah.
17:53Ah.
17:54Ah.
17:55Ah.
17:55Ah.
17:55Ah.
17:57Ah.
17:58Ah.
17:59Ah.
17:59Ah.
17:59Ah.
17:59Ah.
18:00Ah.
18:05Ah.
18:09Ah.
18:11Ah.
18:16Ah.
18:22If you look at this two-way card, you'll be able to take you to the next day.
18:27Let's take a look at it.
18:31What are you doing?
18:33What?
18:34This guy is a bad guy.
18:36You think you're the king?
18:38You really think you're the king?
18:40You're the king.
18:42You're the king.
18:43You're the king.
18:48You're the king.
18:49You're the king, the king.
18:54Here we go.
18:54I'm gonna turn him down.
18:55This is...
18:57I'm gonna throw you all down.
18:59To be sure you're all down.
19:01Let's go!
19:32不同帆向为我了解
19:33隔着同情刻画思念
19:35藏起小指线
19:37随门里初见
19:39隐物的眉眼
19:41朝夕的花年
19:42是在谁旁边
19:43喜欢的亲切
19:45偶尔望着眼
19:46小穷风心情缠绝
19:48是秀号特别
19:50特别久隔安全
19:51浮世上好奇的冒险
19:54忽然又不见
19:55原来动用心间
19:56痛感的惊慌一片
19:58是秀号特别
20:00特别令人挂眼
20:02像连接的一道失恋
20:04是秀号特别
20:06你们不能听见
20:07世界道理千情缘
20:09是秀号特别
20:11特别久隔安全
20:12凡事上好奇的冒险
20:14忽然又不见
20:16原来动用心间
20:17痛感的惊慌一片
20:19是秀号特别
20:21特别令人挂眼
20:23像连接的一道失恋
20:25是秀号特别
20:26你们不能听见
20:28世界道理千情缘
20:33你肯定不仅如雪
20:43不能
20:44不能
20:45孩子
20:46我的 孩子
20:48不能
20:49伤害
20:50I love my children.
20:52If I want to do some things in the pandemic,
20:54I must be careful with the relationship between the Middle East.
20:57Besides, the North Sea is now too late.
21:00Because the Lord is the only master of the Lord.
21:03The rest of the Lord is now in the day.
21:05I can't go out to the door.
21:08You're not so filthy.
21:10The North Sea is what to face.
Comments