Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
Our.Universe.S01E03 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:02No.1 K-Contents Channel
00:05즐거움&TVM
00:0715
00:30저희 드래 Border'S
00:42Arctic
00:42아 됐어요 하지마
00:58Oh
01:28엄마
01:29나 울진 않아
01:30둘이 아주 그냥
01:31잘 먹고 잘 살 거야
01:33지방 꼬리
01:34너 앞으로 이거 혼자 어떡하려고
01:36꼭 붙어서
01:37우리 우주야
01:38남부럽지 않게 키울 거야
01:43그쪽 집 지금
01:44물난리 났어요
01:45그럼 전
01:46전 대체 언제 입주할 수 있는데요
01:48못해도 한 한 달은 더 걸려요
01:49아니 이게 다 뭐예요
01:52지금 같이 살겠다는 건 아니죠
01:54그냥 쉽게
01:55임시 도우미처럼 생각을 해
01:57육아에 집안일에
01:58같이 반띠 갈 수 있잖아
01:59한 달 우주 케어 좀 해주세요
02:01전적으로
02:02
02:04
02:04잘 부탁해요
02:06사돈
02:21그럼 저 방은 제가 계속 씁니다
02:23방이 완전 정리 다 돼 있던데
02:25한 달 살짝 머물다 나가기엔 제격입니다
02:27아 그 방
02:30왜요?
02:32그럼 뭐 안방 써요?
02:33나는 상관없어요
02:36봤어요
02:37대신 그 방 하나도 건들지 마요
02:40제가 부탁드리고 싶은 겁니다
02:42앞으로 이 방은 관계자 외 출입 금지
02:45이 안에 있는 내 물건 내 가구 공유 불가
02:48볼일이 있으면 잊지 마시고
02:56볼일이 있으면 잊지 마시고
03:05아...
03:09와...
03:10언제적 야광별이야
03:12내 새끼들
03:14엉아가 지켰다
03:15딱 한 달만 참자
03:17곧 꺼내줄게
03:19내가 회사 적응할 때까지만이야
03:23참을 시키지
03:33진짜 한 달이죠?
03:34진짜
03:35진짜 진짜 진짜 딱 한 달
03:37한 달 뒤에 놀러 온 게 없음
03:38내가 하고 싶은 말이에요
03:40한 달 뒤에 바지까랑이 붙잡기 없음
03:43아니 근데 일 안 하세요?
03:44나 회사 나가면 우리 우자 어떻게 켜하려고?
03:55대님 미혼 아니었어?
03:57호적에는 안 올라갔지만 내 새끼입니다
03:59한 달 동안은
04:01대님
04:02연차, 월차, 물금, 안식일
04:04있는 휴가 없는 휴가 다 땡겨서
04:06한 달
04:07결제 좀
04:08한 달?
04:11회사 꼴을 봐라
04:12하나 있는 포토그래퍼가
04:14모텔 말고 모델 사진 찍겠다고 탈주했잖아
04:17아이 저 비피사님 비피사님
04:19작년에 대표님 육아해직으로 1년 쉬어서
04:21납기 지연된 건들
04:23그 클레임들
04:23제가 다 받아서 처리했고요
04:26제가 3년 전에 여기 들어올 때
04:27뭐까지 버리면서 들어온지도 아시고요
04:30그래 안다고
04:31대니 집 때문에 그 사진
04:34어 사진
04:36대니 예전에 사진 했잖아
04:38그건 다 지난 일이고
04:40뭐 없던 일은 아니고
04:41대니
04:43대니
04:44한 달간 쉬고 싶다고
04:46떄니
04:49네?
04:53
04:55Bye.
05:25너 카메라 쳐다보기도 싫은 거 아는데
05:27제발 한 번만 도와주라.
05:30이것만 정리하면
05:31한 달간 육아휴직 결제해줄게.
05:59이게 꼬라지가 꼬라지가
06:07이 모텔도 아니야.
06:11로케이션 다시 찾아봐.
06:26사진 셀렉이 별로네.
06:28내가 찍었으면 톤 차이 좀 줬을 텐데.
06:31아 지금 그런 말이 나와?
06:33아 이거 어떻게 수습할 건데?
06:35수습을 내가 왜 하지?
06:37그건 네 일인데?
06:39아니 일정 리스킬도 내가
06:40로케이션 섭외도 내가
06:41장비 비겁도 다 내가
06:42내가 몸이 뭐 뭐 뭐 100개인 줄 알아?
06:46제발 나 말고 옷이 좀 돌아.
06:49굳이 네가 있는데?
06:52여긴 안 되겠어.
06:54잠이 너무 잘 와.
06:56그게 뭐가 문젠데?
06:57나락 가는 사람이 숙면하는 게 말이 돼?
07:00더 거지 같고 더 저급하고
07:02더 불건전한 곳이 필요해.
07:04뭔 말인지 알지?
07:06아니 모르겠는데?
07:07대체 그게 어딘데?
07:09그러니까 잘 찾아봐.
07:11너가 니가.
07:14아니 전에 궁전 모텔은
07:15근태 거울 때문에 그려.
07:17초콜릿 모텔은
07:17침대 헤디 LED 번쩍에서 그려.
07:19야 너 때문에
07:21나 198도 모텔
07:22500개는 넘게 늦었다.
07:26그래.
07:27더 거지 같고
07:29더 위험 천만하고
07:30더 나락할 수...
07:32뭐?
07:33대충 안 돼서 찍으라고?
07:36야 그렇게 대충 안 하니까
07:37걔 거기까지 간 거야.
07:39그래서 이미 추고.
07:41대놓고 더 끈적하게.
07:42더 저급하고.
07:43더 저급하고.
07:45더 불건전한 곳이 필요해.
07:46더 불건전한 그런 거.
07:48그래.
07:48딱 그런 거.
07:53이런 식으로 붉은 조명 살려서
07:55훨씬 더 은밀한 분위기거나
07:59이런 거 싹 빼고
08:00리얼하게 갈 수도 있고요.
08:03아 예.
08:07아 저
08:09사진 작가세요?
08:11아니 나 이사한 사람 아니고?
08:13아.
08:17에이미츄랑 일하고 있어요?
08:2320개월 아기를 위한
08:25육아티 몇 가지를
08:26알려드릴게요.
08:27떼쓰기는
08:28떼쓰기는
08:28의사표현입니다.
08:30많이 말해주세요.
08:31많이.
08:33말하자.
08:42우주야.
08:44이모 갔다 올 동안
08:45밥도 잘 먹고
08:46재밌게 놀고 있어야 돼?
08:48우주 알았지?
08:51나는.
09:19나한테 팔 생각 없어요?
09:21아니.
09:23내가 널 탁 하루만 살 수 없을까?
09:27에이미츄 밑에서 일할 수 있는
09:28진짜 좋은 기회가 있거든.
09:31일단
09:32백만 원.
09:34백만 원.
09:36관심 없습니다.
09:46아 그만 좀 노크하시죠.
09:48문 뚫어지겠어요.
09:49언제는 노크로 소통하는 사이 되자면서요?
09:51코로.
10:00기분 나쁘게 보지 마시고
10:02저도 여태 해왔던 거라.
10:05I'm going to check it out.
10:06Do you want to check it out?
10:09I'm going to see you now on the very normal speed of our new franchise.
10:13We're going to take care of our new franchisees.
10:15But we're going to check it out if we've done that.
10:17We're going to see them do not just that.
10:19We're going to see you in the next time.
10:22Our new franchisees are looking for choices.
10:24I'm going to go to Chicago.
10:30You will be out for me.
10:32I'm going to have his future.
10:33You're going to have a single relationship between each other and every single one which always wants to be in
10:38the future.
10:40Oh,
10:44Can I talk about it?
10:45All right, I'm alright.
10:48How can I get it?
10:51Hear this, I don't know.
10:58I don't think I can go.
10:59I'll just go.
11:01I'll just go.
11:07I'll just go.
11:08Let's go.
11:08Oh, my gosh, let's go.
11:14I got to the office.
11:17It's 9am, right?
11:199am to 6am is so.
11:20And you should have a large audience and then sign the right way around.
11:21That's how you're going to follow the live stream.
11:21Right, so we have a new schedule for the next week.
11:24We can see it in the next week, and then go.
11:31And then we will follow the live stream.
11:35Just like we lost it.
11:36Believe and the 신뢰, we will face it just well.
11:39If you're going to see it then, go see it.
11:43I am going to see it.
11:48Please show us.
11:52I want to go first.
11:54I'll never get this one.
11:58I'll be fine.
12:05I'll go first.
12:13I'll go first.
12:15I'm trying to help you in the way you got it.
12:18I'm going to go first.
12:18I'll give you more.
12:19Oh, my God.
14:23Good morning.
14:26Let me take you back.
14:27I'll write about it.
14:28Yes, please make your own way.
14:29Have you had a評価 and write it?
14:37Just kidding.
14:38Yeah, please.
14:44I've ordered one year old tomorrow.
14:51Eat this?
14:53Yes.
14:54Okay.
14:56Thanks, honey.
14:57And if you want to eat it, you can eat it.
15:11¡Ay!
15:16¡Ay, no!
15:18¡Ay!
15:18¡Ando!
15:19¡Guys!
15:24Thank you so much for joining us today, thank you so much for being here.
15:48The end of the day
15:49Hey, stay in 10 minutes
15:51If I'm going to be your sister
15:58It's not stupid, it's not stupid.
16:01It's everybody.
16:02I don't think it's a bad thing.
16:09Yeah, it's a梁 for you.
16:17It's so difficult!
16:26What are you doing?
16:28What's this?
16:29It's just a bit of a fire.
16:30I'm going to get out of here.
16:38What's this?
16:39Ah, this is it.
16:42Ah, this is it.
16:51What's this?
16:52Self-internity 전문이라면서요?
16:54모르겠어요?
16:58난 이런 설비보다 미감 쪽이라.
17:02도움이 안 돼.
17:04난 이런 구린대서 처음 살아봐요.
17:06신축이라 항상 따뜻한 물이 펄펄 나왔다고.
17:09네, 저는 이런 일 있으면 항상 언니가.
17:19출장비 별도요?
17:21어, 아뇨, 아뇨, 아뇨, 아뇨.
17:22예약은 잡지 말아주세요.
17:28끊어, 끊어.
17:30네, 네.
17:31네, 감사합니다.
17:33와, 100만 원?
17:36아...
17:36우주를 씻겨야 되는데.
17:39우주보다 먼저 씻으셨어요.
17:40아기 목욕시키다가 찬물 나왔으면 어쩔 뻔했는데.
17:45아...
17:46아무튼!
17:47아, 우리 우주 어떡하냐고요.
17:51그거는...
17:52우리 사돈이 알아서.
17:55파이팅!
17:58와, 씨, 깔갔네.
18:10시끄러워서 쉴 수가 없네.
18:12뭐 하는데요?
18:13파랑이 같은 거 찾아요.
18:14아이, 욕조는 너무 큰 거 같아가지고.
18:17오!
18:19이건 어때요?
18:21예삼케요.
18:22그냥 욕조에서 씻겨요.
18:24오, 사돈!
18:26잡아주는 구정도는 할 수 있잖아요.
18:29사람이라면.
18:43난 애기 담당.
18:48아, 애 Kollegen 그런 거 안 보여요.
18:52떼 나오겠네.
18:53떼 나오고 늘면 되지.
18:55무때나 늘지.
18:56애 피부상하게.
18:57보여?
18:58What?
18:58Hey!
18:59Oh!
19:02I'm trying to get him up, Kyoshi.
19:06I'm going to go up.
19:07I can't get him up.
19:07What?
19:08I need to get him.
19:11Oh...
19:19It's been a long time for me.
19:24~~
19:24~~
19:24~~
19:24~~
19:24~~
19:25~~
19:25What about you?
19:25I don't want you to get in there.
19:27I think I can help you.
19:30I don't want you to get in there.
19:32I know I'm going to get in there.
19:34I'm going to get in there.
19:34I don't have any questions yet.
19:41What?
19:47Wait, you're a realtor.
19:49What?
19:56Thou enn't...
20:10What do you think of the camera?
20:13Do you know who the camera is?
20:13It's a bad thing.
20:14Your camera is still there.
20:15Your head is tight.
20:17Your head is tight.
20:18Don't shake your head.
20:19It's a good thing to go.
20:27Well, let's go.
20:29I'm going to go.
20:30Okay, let's take a look at this one.
20:44Oh...
20:45Oh...
20:45Oh...
20:46Oh...
20:46Oh...
20:46Oh...
20:47Oh...
20:50Oh...
20:50계약직이 원래 좀...
20:52사람 쓸쓸하게 해, 그쵸?
20:54아닙니다.
20:55제 건 제가 챙겨야죠.
20:57자, 이거는 우리 회사 부서 조직도 엄마 쭉 훑어보시고.
21:01세 번 정도 캤는데, 혹시 더 할까요?
21:06그럼, 전임자 인수인계 자료.
21:08이현수 대리님께 전달받아 출력해놨습니다.
21:14에이스네, 에이스야.
21:20네.
21:21맞죠?
21:22로빈 형.
21:24네?
21:25그게 무슨...
21:27아니, 우리 회사 면접 봤던 날에, 그 1층에서 고래고래 자기야 소리 질렀던 민폐부부.
21:34자기야, 여기야 여기.
21:39맞죠?
21:41아, 이 영상이랑 옷이 똑같은데?
21:48자기야, 면접 잘 봤어?
21:53미친.
21:54야, 이게 너였어?
21:56야, 지금 이거 사내 게시판 조회수 1000이 넘었고, 우리 팀도 구내색당 가면 왜 나 이 얘기해? 대체 어느 팀 신입이냐고.
22:03근데 그게 너...
22:07하...
22:08다시 봐봐.
22:09와, 이거 피맞는 얼굴은 제대로 나왔네.
22:12아, 그래도 너는, 너는 뒷모습밖에 안 나왔어.
22:15그런가?
22:16응.
22:20와...
22:21아, 저... 보조개를 그냥 후배 파버릴까, 진짜?
22:28보일러 에이스 비용이 비싸대.
22:30나 오늘은 진짜 아기 목욕시킬 자신이 없거든?
22:33오늘 진짜 하드코어네.
22:35보일러 고치는 법이 필요해?
22:37어, 떠들어봐 한 번.
22:38보일러 수리는 장비가 반이야.
22:40공구가 없음 시작도 못해.
22:42공구?
22:49공구?
22:51어뜨, 이게 누구지?
22:54265?
22:55우리 엄마가 늘어놓은 고추 싹 다 벗어버리고, 참말로 열한 학위도 이사오더만.
23:00되게 조용하게 왔는데요.
23:02아, 뭐...
23:04어베, 어베, 우주야?
23:07어베, 뭐 붕붕이 하는 거야?
23:11에이...
23:12붕붕붕...
23:13그, 공구 좀 빌릴 수 있을까요?
23:15뭐, 공구?
23:17그거 뭐, 어디다 쓰려고?
23:18알아야 빌려주지.
23:21보일러가 고장 나가지고요.
23:24보일러?
23:26우리 우주 내 보일러가 고장이 난 걸 내가 물은 척 할 수도 없고.
23:31보일러 그것은 이 배도시기가 전문이긴 하지.
23:35진짜요?
23:39아, 딱 본게 답 나와버렸어.
23:45요, 모다가 문제네, 모다가.
23:48모다요?
23:49모다!
23:50모다!
23:51아닌 것 같은데요?
23:52진짜로 하실 수 있는 거 맞아요?
23:54아, 내 별명이 맥가이버요, 맥가이버.
23:57저, 가방끈이 길어갖고 이런 건 잘 알아.
24:00인맥도 좋고.
24:02저 경찰서장이 내 친구고 그래.
24:04응?
24:05알겠냐?
24:08아니, 그러신 분이 왜 집에 계시는데요?
24:10오늘 다 출근하는 평일인데.
24:16그럼 니는?
24:17니는 호대 멀쩡한 놈이 이 시간에 집에서 뭐던데?
24:24저는...
24:26육아 휴직 중인데요.
24:28육아?
24:28네.
24:29우주를?
24:30네.
24:33니...
24:34그러고 본게 니 뭐여?
24:36나 우주랑 남면이 있는 사이인데 니는 본 적이 없거든?
24:40여 아가씨랑도 몇 번 본 적이 있는데 니는 본 적이 없다고.
24:44니 여 아가씨랑 뭔 사이요?
24:47응?
24:49왜 대답을 모래?
24:51아이, 진짜.
24:54아, 그러니까 뭐.
24:58아기 자기 하는 사이요.
25:00뭐, 뭔 사이?
25:01아, 뭐겠어요.
25:02아기 키우고 자기 하는 사이라고요.
25:05아, 아기.
25:08자기?
25:08아기?
25:17첫날부터 다사다나네, 다.
25:20다사다나네.
25:20첫날부터 다사다나네.
25:23첫날부터 다사다나네.
25:25첫날부터 다사다나네.
25:34첫날부터 다사다 mare questions.
25:40첫날부터 마ptsё.
25:43첫날부터 len진 utteristi.
25:55첫날부터 먹으러 온 zodní sne 아기 고난 난 정신
25:56Okay, let's go.
26:14Oh, my God, where are you?
26:17Where are you?
26:17You're a team manager.
26:18What?
26:20You're a team manager?
26:42You're a team manager.
26:44I want to tell you what I'm doing.
26:46I'll tell you what I'm doing.
26:48I'll tell you what I'm doing.
27:04I'll tell you what I'm doing.
27:05기획 3팀 팀장 박윤성입니다.
27:13반학기 남았네.
27:14우연진이랑 학교 다니는 거.
27:16그러니까요.
27:18아쉽다.
27:23아쉽기만 해?
27:26난 후회되는데.
27:30너한테 진작 내 마음 표현 안 한 거.
27:44우연진.
27:46나.
27:51우연진 씨?
27:53우연진 씨.
27:56어.
27:57네.
27:59이건 이번 분기 주요 일정.
28:01흐름 먼저 익히시고.
28:03모르는 것은 물어봐요.
28:05네, 감사합니다.
28:34확인.
28:35아하아.
28:36그거 만지면 안 될 거 같은데?
28:38염실하기도 하니.
28:39가만히 있어.
28:41으아hai.
28:42아, 왜 앤쟁.
28:44우와, 미친.
28:47와, 사돈이 알면 난리칠 것 같은데?
28:49아저씨 이거.
28:50Oh, what are you doing?
28:55What are you doing?
29:08Sorry, my cousin.
29:11You've been working for a while.
29:13I'll take care of you.
29:14I want to take a warm water.
29:22I'm not sure how many times you can get in there.
29:24Oh?
29:26Oh, I'm sorry.
29:29I'm sorry.
29:32I'm sorry.
29:34I'm sorry.
29:38Oh?
29:43Oh?
29:44Oh?
29:44Oh?
29:45Oh?
29:49Oh?
29:49Oh, I haven't done that.
29:50hor sacrificacy.
29:50없을 때.
29:51우리는 잘못한 거 없잖아요.
29:53그렇죠?
29:54그렇죠.
29:55집주인한테 연락 한번 해 볼게요.
30:00전화번호 바꿨나?
30:02왜 안 받아?
30:05아니, 이 집주인이 안 되겠네.
30:07막 일부러 잠시 타고 그러는 거야.
30:10민자 남겨볼게요.
30:12해 봐요.
30:14That's amazing.
30:15I can't wait for a second.
30:16I'll wait for a second.
30:17I'll wait for a second.
30:18It's too nice to be a couple of days.
30:21I'll wait.
30:22I'll wait for a second.
30:25I'll wait for a second.
30:27I can't wait for a second.
30:28I can't wait for a second.
30:28It's important to know this.
30:31I think it's a concept.
30:33It's a concept.
30:35Our mom mom's phone calls.
30:38My mom's mom.
30:40Are you going to use the arches of jewellery?
30:43So...
30:44Jets...
30:44You need to go...
30:47I don't know.
30:48You don't want to go there anymore.
30:50No, you don't want to go there anymore.
31:02I'm so afraid of
31:10What else do you want to do with me?
31:15Really?
31:28I'm a big fan of my job.
31:30I'm a big fan of my job.
31:31I'm a big fan of my job.
31:34I'm a big fan of my job.
31:37I am.
31:39It's not.
31:41It's not.
31:44It's not.
31:44Somebody does he have a 1994-ran-ran-ran house?
31:46I don't know how to go.
31:47I'm a stupid guy.
31:51I don't know if I go in now.
31:51But you know what shit?
31:52I'm a stupid guy.
31:53You can't pick the guy.
31:55I'm a stupid guy.
32:04I'm so stupid.
32:06How could he go?
32:07You've been in my own job?
32:14I've been in my own job.
32:15Go ahead, you've been in my own job.
32:18I'm really not in my job.
32:19You've been in my own job.
32:21I'm so excited that you've been in my job.
32:26I'm really excited to be here.
32:29Yeah?
32:30I'm so excited to be here.
32:32I just wanted to be a perfect image.
32:34I don't know how many people were.
32:36You know how many people are.
32:39You know how many people are doing this.
32:42I don't know why they are in this position but...
32:42I know...
32:43It's over again.
32:48I am to tell you about how many people are.
32:51But I don't care about them.
32:55And I do it by the way.
32:57I don't love you.
33:00I wanna love you.
33:03I'm not friends hot there.
33:03But you have no sense to get this мой.
33:04You're not me.
33:04I'm not Danny Suji.
33:08You've seen him you have no problem.
33:09No, it's just because he's not trouble.
33:13But yes.
33:13Suji is so okay!
33:19Finally he's via the находится.
33:22But the best is, it's the best!
33:24Right! That's the best!
33:29I didn't have that for you...
33:30You're not going to leave.
33:31I'm not going to leave you alone.
33:31I'm not going to leave you alone.
33:33I'm not gonna leave you alone.
33:42It's cold.
33:44It's cold.
33:45I'm still going to relax.
33:54¿Qué pasa es?
33:55¿Qué pasa?
33:56¿Qué pasa?
33:56¿Qué pasa?
33:57No, no, no, no.
33:57No hay tiempo.
33:58¿Qué pasa?
33:59Hay veces que me thasenía.
34:01¿Qué pasa con la gente?
34:03¿Qué pasa con la gente?
34:06Hay cosas que nolgo.
34:08¿Qué pasa conselo?
34:08¿Qué pasa conselo?
34:09¿Qué pasa conselo?
34:09Pues solo en suave.
34:24Oh, my God.
34:25Yeah.
34:33Ah.
34:35Ah, you're so good.
35:01I don't know.
35:22Oh
35:24Oh
35:24Oh, oh, oh.
35:27Oh, oh, oh.
35:47Hi.
35:49Good morning.
35:50Hi.
35:50Hi.
35:51Team장님, 내일까지 출장일해.
35:54Oh, really?
35:55Oh, that's right.
35:58Team장님, 내일 안 계시니까,
36:00하루 정도는 안 씻어도 되겠지?
36:05Team장님, 오늘까지 출장일했지.
36:07It's okay?
36:10It's a bit boring.
36:12It's a bit boring.
36:12It's a bit boring.
36:13It's a bit boring.
36:13It's a bit boring.
36:15It's a bit boring.
36:23It's a bit boring.
36:24이모, 꼬지래?
36:25응.
36:40안 씻었는데.
36:43오늘까지 출장이라더니 왜 온 거야?
36:53What are you going to do with me?
36:59What are you going to do with me?
37:01I'm going to take a look at you.
37:04Hey, I'm going to take a look at you.
37:12I'm going to take a look at you.
37:17I'm going to take a look at you.
37:21I'm going to take a look at you.
37:28I'm going to take a look at you.
37:49I'm going to take a look at you.
37:54I'm going to take a look at you.
37:57I'm going to take a look at you.
37:59You're going to take a look at me.
38:01You're going to take a look at me.
38:16I'm going to take a look at you.
38:20I'm going to take a look at you.
38:22I'm going to take a look at you.
38:27I'm going to take a look at you.
38:30I'm going to take a look at you.
38:32I'm going to take a look at you.
38:39I'm going to take a look at you.
38:43I'm going to take a look at you.
38:46I'm going to take a look at you.
38:47I'm going to take a look at you.
38:48I'm going to take a look at you.
38:50I'm going to take a look at you.
38:52Okay?
38:53Okay.
38:56Okay.
38:56Okay.
38:56Okay.
38:56Okay.
38:57끝까지 무사히 잘 버티기만 해.
38:58제발.
38:59어?
39:00나 진짜 부탁해?
39:01빨리 가.
39:06그리고 넘기자.
39:08잠시.
39:14이 정도면 괜찮은데?
39:35Can you just do a few places?
39:36Yes.
39:38Yes, to the right side.
39:55Hello, hello.
39:57Hello.
39:59Hi.
40:00Good morning, everyone.
40:01It's all set and perfected.
40:04It's just a day.
40:06Just a day.
40:08No, I don't know.
40:10No, go.
40:10No.
40:11I'm going to get 100 million dollars.
40:15Yeah, you...
40:16What are you doing?!
40:18I don't want to take care of it!
40:20You're not going to take care of it!
40:23Or you're going to take care of it!
40:25I'm not going to take care of it!
40:29You're not going to take care of it!
40:32I'm not going to take care of it!
40:35Then I'll take care of it!
40:39I'm not going to take care of it!
40:47You don't have any concern about it!
40:54You have to take care of it!
40:56But you don't have to give me a look at it!
40:59I don't believe it!
41:02But I'm going to trust you!
41:03No matter how much I can do it, I can't be able to move the camera and look at the
41:07people that are in there, but...
41:11...I can't be able to move the camera out.
41:15I'm going to change the choice.
41:15I'm not going to change the choice you want.
41:20I'm going to change the choice you want.
41:23Let's go.
41:24Let's go.
41:25I don't know.
41:52What are you doing?
41:53There are five hours.
41:55I have no idea.
41:56You can't see me as time.
41:58This is very cool.
41:59It's a good day for today.
42:01I think it's a lot of fun.
42:01It's a good way for me.
42:07It's a bad thing about you.
42:09Let's go with 2018.
42:12Oh, so.
42:16You have been making a video.
42:17You've never heard of me, right?
42:17You didn't make me anuma, right?
42:21You didn't make me any like this.
42:24But it's just because I can't play a game.
42:31You can't play a game anymore.
42:35I'm not sure how you're getting a lot of this.
42:39So...
42:40Can I keep going on?
42:47We have a new launch project.
42:49All of the country's commercial market is now put into a state.
42:54It's not easy to promote the industry.
42:55So we need to make a new strategy.
43:00You can't get that job.
43:02You can't get that job.
43:05It's a good job, too.
43:07It's a good job.
43:08We need to get a job.
43:10But you can't get it yet, too.
43:14It's a good job.
43:16I think that's a good job.
43:17It's a good job.
43:19It's a good job.
43:21Let's not get it.
43:23Don't you think you're going to hold your hand on your hand?
43:48A-mi-cho?
43:50You really got a new character?
43:52Then you got a new character.
43:53Don't worry about it.
43:55You're a new character.
43:56You're a new character.
43:58How do you get a new character?
44:01Well, you're done. That's what I'm doing.
44:03I'm going to do it again.
44:03I'm going to go back to the film.
44:06What is it?
44:07It's a dream.
44:09I'm going to be a dream.
44:11I'm going to meet you.
44:11I'm going to be a real dream.
44:14I'm going to be a goal.
44:17I'm going to be the next day.
44:20What's going on?
44:22There's nothing to say about this.
44:25There's nothing to say about this.
44:28Let's go.
44:47Oh, yes.
44:52Hey.
44:53Hey.
44:54Uh...
44:54...neigh.
45:20Let's go.
45:28I'm going to give you 100 million dollars.
45:31I'm going to give you 100 million dollars.
45:33Yes.
45:36Good morning.
45:37Good morning.
45:38Good morning.
45:47Good morning.
45:49I'm going to give you 100 million dollars.
45:55I'm going to give you 100 million dollars.
46:10No.
46:23이제 나 형 안 기다려.
46:26이번에는 형 내가 버리는 거다.
46:39I don't know.
47:01Where is she going?
47:04What happened to you?
47:05You had to get out of your life.
47:08What happened to you?
47:09It was just a while.
47:11It was a long time.
47:16It was really long, right?
47:19It was 7 years ago.
47:22It was a long time ago.
47:29I'm so happy when I met you.
47:30Um, that's right.
47:33I really wasn't a time ago.
47:37I didn't see you.
47:41He didn't see you.
47:42I didn't see you.
47:44You didn't see me.
47:46He didn't see you.
47:49I didn't see you.
47:51I didn't see you.
47:51I didn't see you.
47:53I didn't see you.
47:54So, you're so tired?
48:01I don't know.
48:03But not...
48:04It's not...
48:05It's not...
48:06We'll...
48:07We'll do it later, you know?
48:10Oh, I can't tell you what he's saying.
48:25Yeah, I know he's a part of his life, and he's a part of his life.
48:29Oh, he can't tell you what he's saying.
48:29He's like, but he's like...
48:37That's right.
48:42Uh...
48:43Uh...
48:43I...
48:45Uh...
48:50Uh...
48:52Uh...
48:53What time?
48:57Really, really...
48:59I can't really see you.
49:08Yeah, I'm like, I can't believe that.
49:23I'm so sorry.
49:28I can't believe it.
49:30I have a lot of words.
49:32I have a lot of words.
49:33I can't believe it.
49:35And I can't believe it.
49:38We're not going to meet you anymore.
50:11I'll go.
50:12I'll go.
50:15I'll go.
50:17I'll go.
50:18I'll go.
50:18I went to the hospital.
50:20There was no sign.
50:22Why did you get it?
50:24Why did you get it?
50:26No.
50:28I was just a little.
50:31I was just a little.
50:34I had to go.
50:37I had to go.
50:39I had to go.
50:40I have to go.
50:41Let's go.
50:42Let's go.
50:43Let's go.
50:46I'm having a new house.
50:55What?
50:56I didn't have a new house.
51:02I'm going to go to the house too.
51:03I'm going to go to the house and I'm going to the house.
51:09I had to go to the house for a minute.
51:11I'm going to go there and watch it for you.
51:15If you are alive, you're still alive.
51:18But it's not a bad thing, but I just...
51:23...
51:24...
51:25...
51:25...
51:25...
51:25...
51:25...
51:27I was just like the one who was living for you right now.
51:31I'm like, why are you doing this?
51:34I'm going to stay here in my house...
51:37Because I'm working on my own.
51:38I'm going to stay here too, because I'm not working on my own.
51:39Because I'm having to stay here.
51:42That's why I was doing this.
51:42I'm just working on my own.
51:43I'm just working on my own.
51:44I'm just working on my own.
51:45I'm working on my own.
51:49I was really bad for you now.
51:49I gave you an emergency.
51:56I had to spit in the wrong path.
51:58I was too good at that.
52:01I was really bad for you guys.
52:03I didn't know you were so good to have it.
52:09He's even better that you see what you mean.
52:13No, I haven't been strange.
52:14What is your dad?
52:15I was just like he said no, I'm scared.
52:16I'll just take my hands לה.
52:18I'm doing that before!
52:19It's cold.
52:20You're really cold because he's getting hot.
52:21You're so cold.
52:22I'm gonna shower a night.
52:25Listen?
52:56I'm not going to eat it.
52:57Why do you have to drink it?
53:03Can I do it?
53:10It's a day when I want to drink it,
53:13but there's no water.
53:21I'm not sure.
53:28I'm not sure.
53:29Wait a minute.
53:30Soju is not, but...
53:32I'm not sure.
53:35And it's a good one.
53:37It's a good one.
53:39It's a good one.
53:40It's a good one.
53:41It's a good one.
53:45suits you.
53:48I didn't say no.
53:51No.
54:02I really wanted to get you to do some of your own stuff.
54:08No, usually she's smells so much.
54:13It's not easy to say too.
54:13I really liked the day when I was in the middle of the day.
54:21Why do you like this?
54:23The clothes, the clothes, the clothes, and the clothes.
54:28And I feel like it's dirty.
54:31That's right.
54:32I feel like I'm feeling dirty today.
54:36I feel like I'm lying.
54:38I don't want to lie.
54:43But I don't want to be a boiler.
54:46I'm very warm up.
54:48I feel like it's no longer.
54:53But you don't have to be a boiler.
54:56You're a lady, you're a lady.
54:58No, I'm a house.
55:02And I have a house.
55:02And I have a...
55:04I have a job with a regular clothes.
55:09But I'm a woman.
55:13I'm not sure if it's too late.
55:16What's your mind?
55:20You don't get too late.
55:23I'm going to leave a little later.
55:27I don't have to go with your friends.
55:31I don't get any time.
55:31I don't want to live like this.
55:32You know what I'm saying?
55:35I don't want to live like this.
55:41I don't want to live like this.
55:43I don't want to go back to my mom's's face, but I think it's better to look back.
55:46You'll be right back.
55:49I'll be right back.
56:35Oh, dear.
57:02I don't know what to do.
57:09Well..
57:10..
57:10..
57:10..
57:10..
57:11..
57:13..
57:13..
57:14..
57:23Oh, oh, oh, oh.
58:00Let it shine on me
58:14Let it shine on me
58:17Let it shine on me
58:19어?
58:20사돈이랑 졌다고?
58:21사돈!
58:22대체 저한테 무슨 짓을 하신 거예요?
58:25너 혹시 같이 자고 나서 사돈이 남자로 보여?
58:30그 사돈 누님 예뻐요?
58:32야 너 진짜 의식 안 되냐?
58:33
58:34귀찮아 봐 왜 저래?
58:35오현진 씨가 한번 초기 재화사 써볼래요?
58:37네 팀장님
58:38이번 프로젝트 끝날 때까지만
58:40우리 우주 조금만 더 부탁드려요
58:42아니 그 팀장님이 왜 데려다주지?
58:44너랑 밤새 같이 있고 싶어서
58:46너네 미치는 줄 알았다고
58:47오늘 보이는 것들
58:51후후
58:52나는 빛이 되는 자들로
58:56더 밝게 비춰내
58:58다행히
58:58너랑
58:58
58:58
Comments

Recommended