- 21 hours ago
_Esp_La_Mascarada_Del_Multimillonario__The_Billionaire's
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:13To be continued...
00:00:30No es mi hija. Suficiente ser su madrastra.
00:00:33Oh, claro. No queremos que Shelby venga porque así nos quedamos todo.
00:00:49Soy la sargenta Shelby Crudow y vine por mi herencia.
00:00:54Vaya, miren quién es la hermana pródiga.
00:00:57Y con su viejo uniforme patética.
00:01:00Jugando a ser heroína.
00:01:02Estoy en la reserva del ejército, haciendo ejercicios con mi unidad.
00:01:06El testamento.
00:01:10La reserva del ejército.
00:01:12Debió haber muerto como un buen soldado.
00:01:14No me harías falta.
00:01:16Cierra la boca antes de que te la cierre yo.
00:01:20No tienes que respetarme, pero no te atrevas a hablar de soldados muriendo en la batalla.
00:01:26Ve a tu alrededor, Sisi.
00:01:28Tu cabello rizado y tu vestido tonto.
00:01:31¿Crees que eso es posible sin el sacrificio de otros?
00:01:34Tienes paz y libertad porque alguien más paga el precio.
00:01:44Por supuesto.
00:01:46El testamento, sargento.
00:01:48Y quiero darle las gracias por su servicio.
00:01:55El testamento de su padre estipula que la herencia es suya, solo si está firmada por usted y su esposo.
00:02:04Eso significa que tienes 15 minutos, Shelby.
00:02:07Tic-tac.
00:02:22No digas que soy una mala madrastra.
00:02:24Sé de tu herencia y te daré el 1%.
00:02:28Eso es mejor que nada.
00:02:30Me quitaste a mi padre la mayor parte de mi vida.
00:02:33No dejaré que te quedes con esto.
00:02:34Y todo este dinero puede ayudar a muchas mujeres.
00:02:41En serio, Shelby.
00:02:43¿Quién se casaría contigo?
00:02:44El último hombre con el que estuviste fue hace 3 años en Mardi Gras.
00:03:02No.
00:03:03Que sea un misterio.
00:03:07Tú ya perdiste, Shelby.
00:03:10Toma el 1% y agradeceme por eso.
00:03:13Además, no vas a encontrar un vagabundo que se case contigo a tiempo.
00:03:20Mírame.
00:03:25Mírame.
00:03:38No te preocupes.
00:03:47Parece soltero.
00:03:49Oh, por Dios, esto es una locura.
00:03:52Tú puedes, soldado.
00:03:54No puedes dejar que tu madrastra y tu hermana malvada Kani.
00:04:00Disculpe, señor.
00:04:02¿Se casaría conmigo?
00:04:12Sé que es muy loco y no tengo tiempo para explicarlo, pero si me ayudas, te daré una recompensa cuando
00:04:18tenga mi herencia.
00:04:20Bueno, el panorama se acaba de poner muy interesante.
00:04:22Así ya no tendrás que vivir en la calle.
00:04:24¿Soy yo el que parece un vagabundo?
00:04:26Increíble.
00:04:29Shelby Trudeau.
00:04:31¿Estás loca?
00:04:32No puedes casarte.
00:04:33Con el mugroso.
00:04:36Shelby Trudeau.
00:04:38La hija del difunto juez Trudeau.
00:04:40Así es.
00:04:42El juez dijo que ella era un soldado.
00:04:43Aunque no mencionó que era hermosa también.
00:04:46Toma dinero.
00:04:48Tómalo y no te metas en nuestros asuntos.
00:04:52No le hables así.
00:04:53Es una persona con sentimientos.
00:04:56El cuento de Cenicienta.
00:04:58Con todo y la madrastra malvada y la hermanastra odiosa.
00:05:01Está claro quién merece mi ayuda.
00:05:03Y el momento no puede ser mejor para mí.
00:05:06Está bien.
00:05:07Vamos a casarnos.
00:05:24¿Nombres para el acta de matrimonio?
00:05:26Shelby Trudeau.
00:05:29¿Y cuál es tu nombre?
00:05:31Griffin Roy.
00:05:52¿Y felicidades a los tórtolos?
00:06:05Esto no se ha terminado.
00:06:07Díselo.
00:06:14Sargento Trudeau.
00:06:16¿Señorita Roy?
00:06:17¿Tiene que permanecer casada por lo menos un año entero?
00:06:21¿O todo será para su madrastra y su hermanastra?
00:06:25¿Escuchaste, Shelby?
00:06:27No durarás ni una semana con ese mugroso.
00:06:33Vamos, cariño.
00:06:39Creo que estaremos en contacto.
00:06:41Pero quizás no tienes una dirección fija.
00:06:45Una vez que tenga la herencia y el dinero, buscamos un apartamento y un trabajo para ti.
00:06:51La mayoría de personas, cuando tienen lo que quieren, solo se largan.
00:06:56No soy de ese tipo.
00:06:59Eso ve.
00:07:07Tengo que regresarlo.
00:07:08Ah, nos vemos luego.
00:07:12Adiós, esposa.
00:07:26¿Dónde diablos estabas?
00:07:45Te tengo.
00:07:46¿En serio?
00:07:46Eso es demasiado incluso para ti.
00:07:51Este ADN.
00:07:52Llévaselo al detective Max Wayne.
00:07:53Mira, como tu jefe de campaña, necesito que estés más enfocado en tu imagen, ¿ok?
00:07:59Nunca atrapará a la Roach buscando en la basura.
00:08:04Mira, casarme con Isabel fue la mejor decisión de mi vida.
00:08:10¿Saben?
00:08:11Al elegirme para el congreso hace tres años, tienen el paquete completo.
00:08:16Griffin Roy.
00:08:17Solo otro multimillonario soltero y mujeriego abogado, como mucho.
00:08:22Aquí, mi amigo, es cuando eres vulnerable.
00:08:25En un segundo, puedo traerte una fila de mujeres hermosas y exitosas que me quieren por lo que soy, no
00:08:30por quien soy.
00:08:31Pero no puedes seguir clavado con una chica que conociste hace tres años.
00:08:35No es solo una chica, tuvimos conexión.
00:08:39Fue la primera vez.
00:08:46Mira, tengo que irme.
00:08:48Pero Griffin, necesitas encontrar a una mujer que esté a tu lado.
00:08:51Alguien real.
00:08:53No esta chica misteriosa que has construido en tu cabeza.
00:09:14Recuerden, la fortaleza no es física.
00:09:17Viene de la convicción de que mereces ser defendida.
00:09:20¿Bien, chicas?
00:09:21Buena clase.
00:09:22Estuvo genial.
00:09:28¿Qué novedades tienes del repartidor de EDS?
00:09:31Traté de llamarlo, pero el señor Clamidia me bloqueó.
00:09:36¿Quién sabe cuántas mujeres le ha hecho esto?
00:09:39Así que pensé que podría ir a su casa y enfrentarlo.
00:09:46¿Qué te detiene?
00:09:48André no es un tipo normal, Shelby.
00:09:50Tiene muchos amigos.
00:09:51Se comportan como lobos con dinero.
00:09:54¡Vamos!
00:09:55Enfrentaremos a ese imbécil juntas.
00:10:16¿Cómo te llamas?
00:10:18Soy Stephanie.
00:10:19¿Qué tal un trago, eh?
00:10:21Oh, no, gracias.
00:10:21Oh, vamos.
00:10:23Un traguito no te va a hacer daño.
00:10:25Oh, bueno.
00:10:26¿Es en serio?
00:10:27Este payaso es el que controla los corredores de bolsa.
00:10:30¿Quieres a la road?
00:10:32Tienes que relacionarte con lo bueno, lo malo y lo andre.
00:10:41No puedo creer que me acosté con eso.
00:10:43¿En qué pensaba?
00:10:45Creo que no puedo controlar el alcohol.
00:10:48Esa noche fue un gran agujero negro.
00:10:52No fue el alcohol lo que te hizo eso.
00:10:58Gracias, ese imbécil.
00:11:02Perdedor impotente.
00:11:12Drogas chicas para acostarte con ellas.
00:11:14¿Qué carajo?
00:11:15Vete de mi casa, zorra.
00:11:18¿Yo soy la zorra?
00:11:19Tú eres el que contagia a la gente con clamidia.
00:11:22Cállate la boca y fuera de mi casa.
00:11:26¿Qué?
00:11:26¿Quieres más?
00:11:27Sé que eres toda una prostituta.
00:11:29Te encanta abrir las piernas, ¿no?
00:11:32Te acabo de decir que tienes clamidia ahí.
00:11:35Oh, por Dios.
00:11:36Tú ya sabías eso.
00:11:39Y no te importa.
00:11:41Señoritas.
00:11:43Andrei Vanov ha estado...
00:11:45Contagiando clamidia.
00:11:52¿Qué hace ella aquí?
00:11:55¡Ustedes váyanse!
00:12:00Oh, mierda.
00:12:02No sabe por qué estoy aquí.
00:12:09¿Sabes quién soy?
00:12:10No me importa.
00:12:16¿De dónde salió?
00:12:17Esa es mi esposa.
00:12:19¿No es increíble?
00:12:20Te va a costar, Andre, cuando se dé cuenta que estás casado con ella.
00:12:23No me importa.
00:12:24¿Crees que puedes joder mi fiesta y sacarme toda esa mierda, ninja?
00:12:28Tú estás muerta, perra.
00:12:41Increíble.
00:12:42¿Viste ese combo?
00:12:43Hermano, ella puede pelear.
00:12:44Ve su figura.
00:12:50Ella de verdad pelea, hermano.
00:12:52No tienes remedio.
00:12:55Oye.
00:12:56Véndeme la chaqueta.
00:12:57Te doy mi Rolex.
00:13:22Jódete, Roy.
00:13:23Haré todo lo que pueda para destruirte.
00:13:25Deberíamos irnos.
00:13:27Sí.
00:13:31Agárralo.
00:13:34Me mentiste.
00:13:36No eres un vagabundo.
00:13:37Ok.
00:13:38¿Y cuándo dije que era un vagabundo?
00:13:39Estabas junto a un basurero.
00:13:41¿Qué más iba a creer?
00:13:42¿Qué hacías aquí?
00:13:45Atendiendo.
00:13:46Ah, pensé que eras un tonto niño rico.
00:13:50Espero que no pierdas el trabajo.
00:13:53Ya sé cómo lo puedes compensar.
00:13:55Una cena juntos.
00:13:58Mi casa está cerca.
00:14:00Prepararé algo para agradecerte.
00:14:02Guau.
00:14:03Una esposa que cocina y patea traseros.
00:14:06Soy un hombre muy suertudo.
00:14:08No exageres.
00:14:18La cena está lista.
00:14:24Esto es lindo.
00:14:25No he comido una comida casera en mucho tiempo.
00:14:29Era lo que más extrañaba estando en servicio.
00:14:31¿Cuánto estuviste en el ejército?
00:14:33Siete años.
00:14:34Salí de la preparatoria.
00:14:35Mi madre había muerto y yo me sentía sin rumbo.
00:14:40¿Eres cercana a tu padre?
00:14:42Lo era.
00:14:43Era mi héroe.
00:14:45Hasta que ya no.
00:14:48Engañó a mi mamá con Margo.
00:14:50Él era el juez y ella era la estenógrafa de la corte.
00:14:54Eso fue un gran escándalo.
00:14:56Eso debió ser difícil para ti.
00:14:59Lo fue para mi mamá.
00:15:00No quería saber de él y yo también me alejé.
00:15:04Usé el apellido de mi mamá, pero hace tres años me llamó.
00:15:07Me dijo que estaba enfermo y vine a Nueva Orleans a visitarlo.
00:15:11Y aquí estoy.
00:15:12¿Aquí estás?
00:15:14Basta de mí.
00:15:16Cuéntame tu historia, Griffin Roy.
00:15:21Shelby Trudeau, ¡sala ahora!
00:15:23Sabemos que estás.
00:15:24La luz está encendida.
00:15:26No nos iremos hasta que abras la puerta.
00:15:29No nos iremos hasta que abras la puerta.
00:15:32Oye, yo manejo esto.
00:15:40Pensé oír un par de gatos callejeros tillando afuera, pero son ustedes dos.
00:15:45¿Y tú eres?
00:15:46Es el vagabundo con el que se casó.
00:15:48¿Y qué haces aquí?
00:15:50¿Por qué no estaría aquí?
00:15:51Él es mi esposo ahora.
00:15:54Mamá, ¿qué vamos a hacer?
00:15:56Tenemos que impugnar, pero siguen juntos.
00:15:58¡Ya cállate, Sisi!
00:15:59Oh, veo que sigues intentando robar la herencia de mi esposa.
00:16:03¡Qué patético e inútil!
00:16:06Estamos enamorados.
00:16:08No exageres.
00:16:11Disfruta de tu victoria mientras dure.
00:16:13Sí, vamos a destrozar el testamento y tu matrimonio.
00:16:28Margo y Sisi se harán un problema.
00:16:30No dejarán de molestar.
00:16:32¿Y qué tal si vivimos juntos?
00:16:35¿Quieres vivir aquí?
00:16:37Ah, no.
00:16:39Un lugar con mejor seguridad.
00:16:41Como mi casa.
00:16:43Claro.
00:16:45Me muero por saber dónde vives.
00:16:52Así que déjame aclarar algo.
00:16:53¿Le dijiste que estás cuidando la casa?
00:16:56Así es.
00:16:56Le dije que voy a cuidar la casa mientras el dueño estaba en Europa por un año.
00:17:00¿Sabes lo loco que suena eso?
00:17:03¿Por qué no le dices que es tu casa?
00:17:09Te vi desde el otro lado y tenía que hablar contigo.
00:17:12Eso es muy halagador, pero no sabes nada de mí.
00:17:15Sé que me dejaste sin aliento.
00:17:17Sé eso y me quedaría con la duda por el resto de mi vida si no tomo la oportunidad.
00:17:22Aunque solo sea por una noche.
00:17:24Tal vez es mejor así.
00:17:27Sin nombres, sin pasados.
00:17:30Solo nosotros dos.
00:17:31Eso me gustaría mucho.
00:17:35La chica de Mardi Gras no sabía que era un rollo.
00:17:38Le gusto por quien soy.
00:17:40Y quiero eso otra vez, Pierce.
00:17:42Aunque sea un momento.
00:17:52Mete todo esto en la cochera, por favor.
00:17:55Griffin, eres una figura pública.
00:17:58Mucha gente sabe quién eres.
00:18:00¿Cuánto tiempo crees que puedas mentir?
00:18:03No lo sé.
00:18:04Pero tengo la oportunidad de estar con alguien sin toda la mierda que va alrededor de ser un Roy.
00:18:08Bueno, solo recuerda, estamos a punto de lanzar una campaña multiplataforma en dos semanas.
00:18:15Televisión, radio, redes sociales, carteleras.
00:18:17Tu cara se verá en todos lados.
00:18:20Entonces tengo que aprovechar los siguientes 14 días.
00:18:42Es un lugar increíble.
00:18:44El dueño debe confiar mucho en ti.
00:18:46Sí.
00:18:47Muy unidos.
00:18:50Ven, voy a enseñarte tu cuarto.
00:18:57No puedo seguir viviendo en el pasado.
00:19:01Es momento de ver que repara el futuro.
00:19:10Adiós, amante misterioso.
00:19:19Supongo que todo va bien con Sina, la princesa guerrera.
00:19:21Ah, es increíble.
00:19:23Y competitiva.
00:19:24Me mantiene alerta.
00:19:26Y es tan hermosa.
00:19:28Sudrosa, sin maquillaje, maldita mente real.
00:19:30¿Pero cuándo la voy a conocer?
00:19:31Sus antecedentes militares y salvar a mujeres en riesgo serían una ventaja real para los votantes femeninos y masculinos.
00:19:37Mejor regresa, Pierce.
00:19:39Son las primeras etapas.
00:19:40Está bien.
00:19:41Bueno, pero no tardes mucho.
00:19:42Te casaste por la campaña.
00:19:44Y no es como que ella te puede cortar cuando se entere.
00:19:47Te necesita para su herencia.
00:19:57Bien.
00:20:04Hola.
00:20:05Te voy a cuidar esta noche.
00:20:07Me gusta como suena.
00:20:09Saca la cabeza de lodo, mujer.
00:20:11¿Hablo de comida?
00:20:13En ese caso, sorpréndeme.
00:20:15Confía en mí.
00:20:16Estoy lleno de sorpresas.
00:20:18Estoy segura de eso.
00:20:20Nos vemos.
00:20:29Te tengo, hermana.
00:20:31Así que aquí te escondes.
00:20:46¿Quieres más, Bean?
00:21:13Apagué tu alarma.
00:21:15Obviamente necesitas dormir.
00:21:17Podemos correr en la noche.
00:21:18Hostata, roncas.
00:21:20Pero es súper tierno.
00:21:22Yo no ronco, Griffin Roy.
00:21:40¿Qué haces en un lugar como este?
00:21:42Ah, vivo aquí.
00:21:44¿Cuándo te mudaste?
00:21:45Ah, la semana pasada.
00:21:47Cuido la casa.
00:21:48Claro, he escuchado eso antes.
00:21:50Este es un vecindario exclusivo.
00:21:51Los ladrones intentan entrar.
00:21:54¿A quién llamas ladrona?
00:21:56Por favor, salte.
00:21:57Ahora.
00:21:59¿Qué crees que haces?
00:22:02Inspección de rutina.
00:22:06Vamos a ver qué escondes aquí.
00:22:15¡Quita las manos de mi esposa!
00:22:17¿Qué?
00:22:24Bien, yo...
00:22:26Pensé que te salvaba, pero parece que estás bien.
00:22:29¡Cuidado!
00:22:34Carajos, señorita.
00:22:35Lo hace parecer fácil.
00:22:38¿Estás herida?
00:22:39Solo mi orgullo.
00:22:42Sí, te dañaron la llanta.
00:22:45Vámonos, ahí está mi auto.
00:22:47¿Es tu auto?
00:22:49Me lo prestó un amigo.
00:22:52Ok.
00:22:55Conozco a todos los guardias de aquí y ellos no lo son.
00:22:59¿Quién diablos eres, hombre?
00:23:01¿Algún pez gordo o algo?
00:23:03Soy tu peor pesadilla.
00:23:07Muy bien.
00:23:09Estás bajo arresto.
00:23:11¿Qué...
00:23:12¿Qué diablos sucede?
00:23:21Bueno, eso no salió como lo planeamos.
00:23:24¡Mamá, es tu culpa!
00:23:26Me hiciste contratar a esos idiotas para humillarla, perdí mi dinero y ella está libre.
00:23:32Concéntrate en el trofeo, Sissy.
00:23:34Una vez que heredemos todo esto, no tendremos problemas.
00:23:37Sí.
00:23:38¿Quién iba a pensar que el vagabundo iba a llamar a la policía?
00:23:41No creo que sea un vagabundo.
00:23:43¿Cómo va a ser tan inteligente?
00:23:46Sea lo que sea, él se casó con Shelby por su dinero.
00:23:51Ofrécele un mejor trato y la dejará.
00:23:54Anulamos el matrimonio y reclamamos el patrimonio.
00:23:59Oh, ¿acaso Victoria Wilcox no está buscando un nuevo gigoló?
00:24:04¿Esa vieja?
00:24:05Oh, sí, sí, querida.
00:24:07Cuando llegamos a esa edad, no somos viejas, somos mujeres hambrientas.
00:24:16Bueno, hagámosle una oferta que no pueda rechazar.
00:24:26Hay que ponerle hielo de inmediato.
00:24:29Me acabo de dar cuenta ahora.
00:24:30Solo he peleado con guantes.
00:24:33No había dado un golpe descubierto antes.
00:24:37¿Qué?
00:24:39¿Entregué mi tarjeta de hombre?
00:24:41No, lo noqueaste con un puñetazo.
00:24:44Tu tarjeta de hombre está intacta.
00:24:46Solo sonaste como un niño rico por un segundo.
00:24:53Gracias.
00:24:55No solo por hoy, sino por todo.
00:24:58Me he sentido sola desde que papá murió.
00:25:01Y es agradable tener a alguien.
00:25:03No hacen falta las gracias.
00:25:06Soy tu esposo.
00:25:09Cierra los ojos.
00:25:19Ok.
00:25:21Eso es justo.
00:25:23Te debo una.
00:25:42Lo siento.
00:25:45Sé que estamos fingiendo.
00:25:48Cierto.
00:25:50Fingiendo.
00:25:52Vamos.
00:25:55Voy a...
00:25:56Voy a salir a correr.
00:25:59Está bien, voy...
00:26:06Y si soy solo yo, ¿no sería irónico?
00:26:09La primera mujer que me gusta desde hace mucho tiempo y no le gusto.
00:26:12¡Carajo!
00:26:28Grifin me besó y me sentí como aquella noche hace tres años.
00:26:33¿Qué me sucede?
00:26:34¿Cómo puedo sentir lo mismo por dos hombres diferentes?
00:26:48No lo sé.
00:26:50Luce como un perro callejero mojado.
00:26:52Ah, un baño y un corte de pelo lo harán algo presentable.
00:26:56¡Oye!
00:26:56¡Tú!
00:27:02Tenemos una propuesta para ti.
00:27:04¿Te gustaría ser más rico de lo que soñaste?
00:27:07Eso sería un sueño.
00:27:09¡Entra!
00:27:23¿Segura que no es un vagabundo?
00:27:25¡Come como un cerdo!
00:27:27Así que quieres que me divorcie de Shelby y me case con Victoria Wilcox, la multimillonaria de las letrinas.
00:27:38Te referirás a ellos como orinales, cariño.
00:27:43Sabemos que te interesa la herencia de Shelby, pero ella no verá un dólar.
00:27:49Bueno, funcionará.
00:27:54Oh, funcionará muy bien.
00:28:00Espera, nos conocemos porque me pareces muy familiar.
00:28:06No, no creo que me muevan sus círculos, señorita Wilcox.
00:28:12El primer documento son los papeles de divorcio.
00:28:18El documento tiene los papeles de divorcio.
00:28:21Y también te pagarán 20.000 al mes por servicios íntimos de naturaleza sexual.
00:28:30¡Ay, no te preocupes!
00:28:32Tengo la libido de una chica de 26 años.
00:28:50No lo entiendo.
00:28:51Esto dice...
00:28:53Estás bajo arresto por proxenetismo.
00:28:56Detective Max Lane, esta mujer ha intentado reclutarme como trabajador sexual.
00:29:02Es un delito elegante.
00:29:04Él miente.
00:29:08Y también te pagarán 20.000 al mes por servicios íntimos de naturaleza sexual.
00:29:18¡Detective!
00:29:19¡Detective! ¡Detective!
00:29:20Debe haber algún malentendido.
00:29:22Aquí no está sucediendo nada.
00:29:25No puede arrestarme por lo que dijo este hombre.
00:29:27¡Me puso una trampa!
00:29:28Detective Max Wayne, se me hace algo tarde.
00:29:32Tengo que ir con mi esposa.
00:29:39Oye...
00:29:42Cometiste un gran error al rechazarme.
00:29:44Soy una mujer muy rica.
00:29:46Y con un poder que no puedes entender.
00:29:49Haré que pagues caro por esto.
00:29:52No creo que alguien haya mencionado mi apellido.
00:29:56Es Ron.
00:30:01Oh, bien.
00:30:02Sabía que me parecías familiar.
00:30:04Soy una anciana, así que perdóname.
00:30:08Fuera de mi vista.
00:30:13Lo siento.
00:30:14Adiós.
00:30:17Muy bien, la tenemos en el auto.
00:30:19¿Hasta dónde llegarás?
00:30:21Hasta que se muera de miedo.
00:30:23Foto policial, tomar huellas, todo eso.
00:30:26En la mañana, retira los cargos.
00:30:28Antes de que la prensa se entere.
00:30:30Pierce tendría tu pellejo.
00:30:31Como tú quieras.
00:30:44¿Dónde estabas?
00:30:46Me preocupé, te fuiste mucho rato.
00:30:48¿Sí?
00:30:49Sí.
00:30:52¿Tienes hambre?
00:30:53¿Puedo calentar algo de comida?
00:30:55Sí, me gustaría.
00:30:59¿Eso acaba de pasar?
00:31:01Tal vez aún haya oportunidad.
00:31:12¡Oh!
00:31:14¡Oh, mi niña!
00:31:15¡Mi pobre niña!
00:31:18Nunca le perdonaré la humillación que nos hizo ese hombre.
00:31:22No te preocupes, mamá.
00:31:23Tengo un plan.
00:31:24Bien, tuve toda la noche para pensar en esa fría celda.
00:31:29Si no quiere divorciarse, ¡bien!
00:31:32Haremos que Shelby se divorcie de él.
00:31:36Y sé dónde golpearla para que le duela.
00:31:41Es increíble.
00:31:58Creo que le bajamos al tiempo unos 30 segundos.
00:32:01Pensé que yo era competitiva.
00:32:03Tú compites contigo.
00:32:14Si no creces...
00:32:16Te estás muriendo.
00:32:19Yo...
00:32:19Voy a bañarme.
00:32:22Yo también.
00:32:24Oh, por Dios.
00:32:27Contrólate, Shelby.
00:32:28Es sexy.
00:32:29Has visto miles de hombres sexys en el servicio.
00:32:33¿Quién lo hace diferente?
00:32:35Él es diferente.
00:32:40Hola, Sarah.
00:32:42Shelby.
00:32:43Debes venir de inmediato.
00:32:44Buford nos está sacando de aquí.
00:32:51Lo siento, tengo manos atadas.
00:32:55Dice que debemos irnos.
00:32:57Tranquila, déjame a mí.
00:32:58Señor Buford, ¿qué hace?
00:33:00Es mi lugar de trabajo.
00:33:02Ya se acabó eso.
00:33:03Vendí el edificio y los dueños te quieren fuera.
00:33:06Eso es ilegal.
00:33:07Tengo un contrato.
00:33:08Hay una cláusula de rescisión para nueva administración.
00:33:10Y decidieron activarla.
00:33:12¿Quién demonios son?
00:33:14¡Ja, ja, ja!
00:33:18Somos nosotras.
00:33:22Lo manejaremos nosotras.
00:33:24Por supuesto.
00:33:25Un placer hacer negocios.
00:33:27Sé que tus ahorros del ejército están aquí.
00:33:30¿Y te lo podemos devolver?
00:33:32Solo debes firmar estos papeles de divorcio.
00:33:36Divorcia te renuncia a tu herencia
00:33:38y podrás conservar tu diminuto y oloroso gimnasio.
00:33:44¡Ja, ja, ja, ja!
00:33:51Seguro tienes ganas de golpearme.
00:33:53¿No eres tan ruda, Shelby?
00:33:55¡Ja, ja, ja!
00:33:56Vete al diablo.
00:33:57Empacaré todo y encontraré otro sitio.
00:33:59¡Ups!
00:34:00Lo siento.
00:34:00El edificio está cerrado...
00:34:03...por renovaciones.
00:34:04Y todo lo que está aquí...
00:34:06...me pertenece.
00:34:07Y claro, puedes demandar.
00:34:10Pero va a tardar meses.
00:34:13Bueno, ¿qué le pasará a tu gimnasio ahora, Shelby?
00:34:16¡Eso es chantaje!
00:34:17Se llama capitalismo.
00:34:20No firmas, pierdes el gimnasio y lo pierdes todo.
00:34:26Piensen en lo que hacen.
00:34:27Este gimnasio es el salvavidas de muchas mujeres.
00:34:30No dejaré que se lo quiten.
00:34:32Puedes rogar.
00:34:33Pero no cambiaré de opinión.
00:34:36Sé lista, niña.
00:34:37Y firme esos papeles para mañana.
00:34:39O vas a tener que despedirte de...
00:34:42...el Valkyria Fat Club.
00:34:43Y verás cómo lo convertimos en...
00:34:47...Valkyria...
00:34:47...Strip Club.
00:34:49¿No es una buena idea?
00:34:51Con barras.
00:34:52Oh, sí.
00:34:53Con muchas chicas.
00:34:54Son lindas.
00:34:55Muy lindas.
00:34:56Lo suficiente.
00:35:07No estoy aquí porque me importa que ganes.
00:35:10Sino para que Griffin Roy...
00:35:12...no lo haga.
00:35:13Bueno.
00:35:14El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
00:35:17¿Qué carajos dices?
00:35:19¿Qué hizo Roy exactamente para...
00:35:21...ganarse tu odio?
00:35:23Se asoció contra mí con esta guerrera.
00:35:27Quiero ver a ambos destruidos.
00:35:30Bueno, con tus conexiones y mente política...
00:35:34...podríamos tener un acuerdo.
00:35:39Gracias.
00:35:45La Roche está con Andre.
00:35:47¿Qué vamos a hacer?
00:35:49Nada.
00:35:50No queremos que estos dos se emparejen, ¿ok?
00:35:52Esto es un suicidio político.
00:35:55Habla con Shelby.
00:35:56Quizás si se disculpa...
00:35:57Ah, claro que no.
00:35:58Que hagan lo que puedan.
00:36:00Recuerda mis palabras.
00:36:01Esto va a volver a morderte la cola.
00:36:08Hola, Shelby.
00:36:11Griffin.
00:36:13Tenemos que hablar.
00:36:20Shelby, ¿qué pasa?
00:36:23Sonabas tensa en el teléfono.
00:36:27He perdido tantos momentos.
00:36:29Cosas que debí haber dicho.
00:36:31He hecho...
00:36:31...oportunidades que perdí que pudieron cambiar mi vida.
00:36:35No quiero que seas otro momento que pierdo.
00:36:50Tú primero.
00:37:14Tú primero.
00:37:16No quiero.
00:37:16I don't know.
00:37:59I don't know.
00:38:16Griffin? ¡Griffin!
00:38:20Explícate.
00:38:23¿Cepillo de dientes?
00:38:25¿Pijama?
00:38:28Suspensorio.
00:38:30¿Por qué?
00:38:32Eres mi esposa. Ahora duermo contigo.
00:38:34Deberíamos hablar de esto.
00:38:37Sí.
00:38:38Dijiste que habías perdido momentos.
00:38:41Y yo también.
00:38:43Tú no serás uno de ellos.
00:38:45Sé que dijiste que estábamos fingiendo,
00:38:49pero quiero darnos una oportunidad.
00:38:51Y de verdad.
00:38:53Oh.
00:39:41Ahora los declaro marido y mujer.
00:39:46Besa la cara bonita. ¿Por qué no?
00:39:50Yo.
00:40:04Sí, sí.
00:40:05Venme en el gimnasio en una hora.
00:40:07Veremos los papeles de divorcio.
00:40:13Adiós, esposo.
00:40:23Sabía que había pasado algo.
00:40:32¿Aló?
00:40:33Pierce.
00:40:34Necesito tus conexiones para averiguar lo que Cici y Margot Trudeau
00:40:37le hicieron ayer a Shelby.
00:40:41Por su culpa, mi esposa se va a divorciar.
00:40:45Son las cinco de la mañana.
00:40:47Tienes una hora.
00:40:53Gracias.
00:40:54¿Cómo consiguió Cici el dinero para comprar todo?
00:40:56Un edificio en Rampard Drive.
00:40:58Ella y Margot Trudeau usaron la mansión Trudeau como garantía.
00:41:01Estúpido.
00:41:02Bueno para nosotros, malo para ellas.
00:41:04¿Y el título de propiedad?
00:41:06Aún en depósito.
00:41:07Aún no se ha transferido el título.
00:41:09Asegúrate de que esté a tu nombre.
00:41:12Serás un orgulloso dueño de un edificio de mediana altura en Rampard Drive.
00:41:16¡Excelente!
00:41:22Háblame, Max Fain.
00:41:23Les enseño a los guardias falsos la foto policial de Cici Trudeau.
00:41:27Tienes razón.
00:41:28Los contrató para que la destrozaran a ella.
00:41:30¿Cómo lo supiste?
00:41:31Su modo superandi es obvio.
00:41:33Supongo que la niña se quita los guantes esta vez.
00:41:35Oh, sí.
00:41:36Cici Trudeau se cree intocable.
00:41:38Vamos a demostrarle que se equivoca.
00:41:49Me alegra que hayas tomado una decisión, Shelby.
00:41:53Definitivamente lo hice.
00:41:55Es Laura.
00:41:57Soy tu jefe de campaña, no un gran músculo.
00:42:01Esto es lo que pienso de su acuerdo.
00:42:06¿Viste eso?
00:42:07Me eligió a mí, hombre.
00:42:08Ella me eligió a mí.
00:42:10Así es.
00:42:11Parece que lo hizo.
00:42:14¡Perra loca!
00:42:16Esa es tu señal.
00:42:22Despídete del gimnasio.
00:42:23Lo vas a perder todo.
00:42:25Por lo menos yo me tengo respeto.
00:42:27No puedo decir eso de ti.
00:42:29Tranquila, Cici.
00:42:30Es como un hombre.
00:42:32Te puede lastimar.
00:42:33Encontraré el modo de recuperar lo que es mío, pero yo no.
00:42:37Cederé a sus demandas.
00:42:40¿Reclamar lo que es tuyo?
00:42:41Nunca pondrás un pie de nuevo en este gimnasio.
00:42:47Eso será difícil de cumplir porque soy el dueño del edificio.
00:42:52¿Y quién eres tú?
00:42:53Pierce Durant.
00:42:55El nuevo dueño del 222 de Rumpa Drive.
00:43:01Tu acuerdo no se cerró.
00:43:04Me acerqué y lo compré.
00:43:06Eso es imposible.
00:43:08Yo lo compré.
00:43:10Permíteme explicar esto de una manera que hasta un imbécil lo entendería.
00:43:14Te superé la subasta.
00:43:15El edificio es mío.
00:43:17Ahora largo.
00:43:19Yo nunca.
00:43:20Señorita, le aseguro que su contrato de arrendamiento es seguro.
00:43:25El único cambio será un 40% menos de alquiler.
00:43:29Eso es increíble.
00:43:31¿Estás seguro de eso?
00:43:33¿Oh sí?
00:43:34Gracias, señor Durant.
00:43:37Es un lugar importante para la comunidad.
00:43:46Sí, sí, Trudeau está bajo arresto por extorsión.
00:43:49Los guardias falsos te identificaron como la que les pagó para atacar a Shelby Trudeau.
00:43:54Bueno, pero fue la semana pasada y no puede arrestarme ahora.
00:43:57Claro que sí podemos.
00:43:59Y esta vez los cargos no se retirarán.
00:44:01No, no, no, no puede llevarse a mi niña.
00:44:05¿Qué le sucede?
00:44:06Perdón, Shelby, cuando salga, ya vas a ver.
00:44:17¿Zara?
00:44:19Llámalas a todas.
00:44:21Abrimos de nuevo el gimnasio.
00:44:30Bueno, ¿no vas a salir?
00:44:33Fuiste tú el que orquestó todo esto.
00:44:36No.
00:44:37Es su victoria.
00:44:39Solo hice lo que un marido debería hacer para garantizar su felicidad.
00:44:43Esa es mi recompensa.
00:44:44Acabas de soltar una mierda muy salvaje.
00:44:47Ella de verdad hace que pierdas la cabeza.
00:44:49Te preocupas demasiado.
00:44:50Y tú no lo suficiente.
00:44:52Tenemos una campaña que ganar.
00:44:54Y estás 10 puntos por detrás en todas las encuestas.
00:44:57¿A dónde quieres llegar?
00:44:59Dile a Shelby quién eres.
00:45:00Los votantes deben saber quién es ella y poder darle forma a la narrativa.
00:45:05Esperas demasiado y Neville LaRoche enterará.
00:45:08Y se nos va a adelantar.
00:45:10Está bien.
00:45:11Se lo voy a decir.
00:45:13Yo solo...
00:45:14Necesito unos días más de ser solo yo con ella.
00:45:19Luego confesaré todo.
00:45:29Es Shelby Trudeau.
00:45:31Dueña del Club de las Valkirias.
00:45:34Muy guapa.
00:45:36¿Con quién se acuesta?
00:45:38Durant o Roy.
00:45:39No lo sé, señor.
00:45:40Ese almuerzo fue muy aburrido, Neville.
00:45:45Esos imbéciles engreídos siguieron hablando de sus preciados linajes que se remontan a Mayflower.
00:45:54No todo el mundo es basura blanca como tú, Isabel.
00:46:00Es una maravilla.
00:46:01¿Cómo superaste tus orígenes de clase baja y ganaste mi interés?
00:46:07No fue tu interés, cariño.
00:46:09Fue tu pene.
00:46:11Touché, querida.
00:46:13¿Por qué miras una foto de ella?
00:46:15¿Conoces a Shelby Trudeau?
00:46:17Bueno, se hacía llamar Michelle en la preparatoria, pero sí es ella.
00:46:22Era una atleta estrella con un molesto hábito de defender a los tontos.
00:46:27De matones como tú, per se.
00:46:31Eso es lamentable.
00:46:35Tendrás que trabajar mucho más para que vuelvan a conectar.
00:46:38No, no.
00:46:40Tu nueva mejor amiga, Isabel.
00:46:42Cariño, no.
00:46:43Vamos.
00:46:50Se están enfriando.
00:46:52Deberíamos entrar.
00:46:54Un momento más.
00:46:56No recuerdo la última vez que me...
00:46:59Relajé.
00:47:01Sí.
00:47:03Creo que mis padres aún estaban juntos.
00:47:06Antes del divorcio, el engaño.
00:47:09Mamá enfermando.
00:47:11No tenía preocupaciones.
00:47:13Luego me uní al ejército, pero eso fue una locura.
00:47:18Es difícil relajarse cuando estás en un territorio hostil.
00:47:24Me alegro que te sientas segura.
00:47:27No es el hogar, es la persona.
00:47:31Siento que te conozco de siempre.
00:47:39Shelby, tengo que contarte algo.
00:47:47Puede esperar un día más.
00:47:56Nuestra clase más solicitada es el kickboxing de defensa.
00:48:04Inscríbeme.
00:48:06Oh, rayos, Isabel.
00:48:08La chica que hizo de mi preparatoria y la de los demás un infierno.
00:48:12¿Qué estará tramando?
00:48:15¡Oh, por Dios!
00:48:16¡Michelle!
00:48:17¡Eres tú!
00:48:19Ahora soy Shelby.
00:48:20¡Te ves increíble!
00:48:22Michelle, Shelby y yo estudiamos juntas.
00:48:26Vaya, qué pequeño el mundo.
00:48:28Bueno, para miembros ofrecemos una suscripción mensual o semanal.
00:48:33¿Qué tal si pago adelantado tres años?
00:48:36Le diré a todas mis amigas que vengan.
00:48:39Si de verdad te interesa, debes quitarte las joyas.
00:48:47Fui un abusador en la escuela y me avergüenzo de eso.
00:48:51Lo que hiciste aquí es tan empoderador.
00:48:54Si hubiese visto esto cuando estaba pequeña, tal vez hubiese tenido coraje para...
00:49:00...detener a papá de las cosas horribles que me hizo a mí y a mamá.
00:49:06Shelby, podemos ser amigas.
00:49:08Prometo hacerlo bien ahora.
00:49:13¿Bien?
00:49:23¡Es increíble!
00:49:24¿Qué tal si almorzamos?
00:49:26Podemos ir ahora si quieres.
00:49:28Así hablamos.
00:49:31Muy bien.
00:49:32Voy a tomar mi bolso.
00:49:33¡Ah, sí!
00:49:42Griffin Roy hizo de la reforma de la justicia penal el corazón de su campaña.
00:49:46A favor de sindicatos.
00:49:47Y tiene un plan de cinco puntos para mejorar las normas de seguridad laboral.
00:49:52¡Mierda!
00:49:54No, no, claro que no, no tú.
00:49:56Te volveré a llamar.
00:50:00¡Ah!
00:50:01¡Ah!
00:50:05Ya sabe de Shelby.
00:50:07La Roche le echó a Isabel.
00:50:09Mira su Instagram.
00:50:12¿Qué carajo?
00:50:14Debió investigarla y ya la etiquetó.
00:50:16Acabamos de perder la narrativa, Griffin.
00:50:18Que se joda la narrativa es una trampa.
00:50:21Tienen a mi esposa.
00:50:29Pensé que sería un bocadillo.
00:50:31Tengo que trabajar, ¿sabes?
00:50:33No has cambiado nada desde la escuela.
00:50:35Tan dedicada.
00:50:36Siempre admiré eso de ti.
00:50:40Basta de mentiras.
00:50:42Otras pueden pensar que eres una dama, pero yo sé que eres la misma de antes.
00:50:48No fuiste al gimnasio por accidente.
00:50:51Neville me pidió que fuera tu amiga.
00:50:53No quería hacer esto.
00:50:54Así que puedo añadir esto a la lista de por qué te odio.
00:51:00¿Cuál es mi propósito, Shelby?
00:51:03La completa destrucción de Griffin Roy.
00:51:06Y si te puedo llevar con él, mucho mejor.
00:51:15Shelby, escúchame.
00:51:16La prensa está en camino.
00:51:18No tengo tiempo de explicarlo, pero la cagué.
00:51:20Tienes que salir de ese restaurante ahora.
00:51:27Tarde para irte.
00:51:28Mi esposo llegó.
00:51:29¿Se va tan pronto, señorita Trudeau?
00:51:31¿O debería decir...
00:51:33Señora Roy?
00:51:37¡Vamos, Shelby, responde!
00:51:39Dime que saliste de ahí.
00:51:42¿Y quién eres tú?
00:51:44Congresista.
00:51:45Neville LaRoche.
00:51:47Entiendo por qué tu esposo no me mencionó,
00:51:49viendo que aún hay tanto que no te ha contado.
00:51:52Por favor, siéntate.
00:51:54Se suponía que Isabel te haría compañía hasta que yo llegara.
00:51:57No importa.
00:52:00No importa.
00:52:00Será de una forma menos gentil, si es necesario.
00:52:05Ellos dos son ebisils retirados.
00:52:08He oído de tus habilidades de combate.
00:52:11Así que, me preparé.
00:52:18¿Qué sucede?
00:52:21¿Qué sucede?
00:52:23Hablé con tu madrastra, Margo.
00:52:26Me contó algo interesante.
00:52:29Parece que Roy te ha hecho entender que es una especie de bomba.
00:52:32En las calles.
00:52:33Y de hecho,
00:52:35es uno de los hombres más ricos del estado.
00:52:38No puedo creer que cayeras en eso.
00:52:41No eres tan inteligente.
00:52:43¿No es así, Shelby?
00:52:45Mienten.
00:52:46¿Tú?
00:52:47¿La novia secreta de Roy?
00:52:49Una mujer de la que está tan avergonzada que esconde su matrimonio.
00:52:54Cuando llegue la prensa,
00:52:56contarás tu historia de traición a los votantes de Luisiana.
00:53:00Para que sepan
00:53:02qué clase de hombre es realmente él.
00:53:13¡Oye!
00:53:14¡Te tengo!
00:53:17¡Suéltame!
00:53:19¡Shelby, por favor!
00:53:21¿Por qué se casó en secreto?
00:53:23Los votantes deben saber.
00:53:24¿Qué más oculta?
00:53:26Hijo de perra.
00:53:28Ahora soy Roy.
00:53:30No culpes a las madres de otros por tus errores.
00:53:44¡Shel!
00:53:45¡Shel!
00:53:45¡Por favor, escúchame!
00:53:47No me llames así.
00:53:50Todo esto fue una mentira.
00:53:53Nunca quise
00:53:54que llegara tan lejos.
00:53:56Quería sincerarme.
00:53:57¿Más mentiras, señor Roy?
00:53:59Quería contarte hoy.
00:54:00¡Qué conveniente!
00:54:02¿Por qué no me dijiste quién eras desde un inicio?
00:54:05¿Pensaste que yo querría tu dinero?
00:54:08Siempre fue una posibilidad.
00:54:12¡Aléjate de mi casa!
00:54:14Técnicamente es mi casa.
00:54:17Cuidarla también fue una mentira.
00:54:20Eres lo peor
00:54:21y no quiero volver a verte.
00:54:25¡Shelby!
00:54:31El candidato Griffin Roy
00:54:33tiene una esposa secreta.
00:54:35Tenemos el reportaje.
00:54:37¡No!
00:54:43¡No!
00:54:47¡Fluing!
00:54:52¡Fluing!
00:54:56¡Ah!
00:55:01¡Ah!
00:55:03¡Ah!
00:55:07¿Me das un sorbo?
00:55:33Es propiedad privada
00:55:35Soy el dueño
00:55:36Mientes, Pierce Duran es el dueño
00:55:39Él trabaja para mí
00:55:40Pues me voy
00:55:42No quiero deber de nada
00:55:57Oh Shelby, Shelby, sal por favor
00:56:03Me despierto en la mañana y te busco
00:56:06Pero tú no estás
00:56:14No puedo respirar con la idea de perderte
00:56:20Señor Roy, ¿cree que lo perdonará?
00:56:25Te ves ridículo, lo sabes, ¿no?
00:56:29Oh Shelby, Shelby, no me dejes esperando
00:56:33¿Qué haces? Debes encenderlo
00:56:36Sí
00:56:38Lo compré en una casa de empeño
00:56:40Está roto
00:56:42El tipo me estafó
00:56:43Te ves más que ridículo
00:56:46Por favor, Shelby
00:56:47No te dije
00:56:49Lo que quería hacer antes de esto
00:56:51Déjame explicártelo
00:56:56Bien
00:56:57Entra a casa, Griffin
00:56:59Sí, entraré en mi propia casa
00:57:06Te doy dos minutos
00:57:15Crecí como un Roy
00:57:19Nunca le gusté a nadie por mí
00:57:22Siempre ha sido por el dinero
00:57:24El acceso
00:57:27Entonces, en un momento
00:57:30Hace tres años
00:57:32Le gusté
00:57:33A alguien
00:57:35Por mí
00:57:37No tenía ni idea de quién era
00:57:39Y solo recuerdo
00:57:41Lo librador
00:57:43Que se sintió
00:57:47Cuando te conocí
00:57:48Y sentí esa chispa
00:57:51Que he estado buscando
00:57:52No pensaba que
00:57:55Acabara
00:57:56De dar el puto salto
00:57:57¿Por qué tardaste en decirme?
00:58:00Yo nunca
00:58:01He entrado a territorio enemigo
00:58:04Para cortar las rutas
00:58:05De suministro de armas
00:58:07Boxeé en preparatoria
00:58:09Sí
00:58:10Eso es cierto
00:58:11Pero por lo demás
00:58:13Siempre he sido más un amante
00:58:16Que un luchador
00:58:19Y me ha ido bien de abogado
00:58:20Pero yo no
00:58:22Gané esos miles de millones
00:58:25Los heredé
00:58:27De
00:58:29Generaciones
00:58:29De cretinos
00:58:32Cuando conoces a una chica
00:58:34Que lo es todo
00:58:35Uno quiere dar el paquete completo
00:58:37También
00:58:39¿En serio eres ridículo?
00:58:42Oye, no he reído más contigo
00:58:43En estas dos semanas
00:58:45Que en toda mi vida
00:58:47Me lo tomo todo en serio
00:58:49A veces se me olvida
00:58:50Cómo dejar ir
00:58:52Pero contigo
00:58:53La vida es buena
00:58:55Eso
00:58:56Significa que me perdonas
00:58:59Estoy pensándolo
00:59:03Sí
00:59:04Piensas demasiado
00:59:05Sexo de reconciliación
00:59:12Así que
00:59:13Eso es sexo de reconciliación
00:59:15Sí
00:59:20Griffin
00:59:20Me dolió mucho pensar
00:59:21Que habíamos terminado
00:59:24No quiero sentirme así de nuevo
00:59:27Te prometo que nada
00:59:28Se va a interponer entre nosotros
00:59:36Esto lo cambia todo
00:59:39No, gracias por el aviso
00:59:41Te agradecería que lo entierres
00:59:43El mayor tiempo posible
00:59:52Corremos
00:59:54Me quiero quedar aquí
01:00:04¿Dónde demonios estás, Griff?
01:00:06Esto es Defcon One
01:00:09Hola, hombre
01:00:09¿En serio?
01:00:10¿Es todo lo que dices?
01:00:12¿En serio?
01:00:13¿Es todo lo que dices?
01:00:18Vamos, ya
01:00:23¿Cómo puedes guardar algo así de mí?
01:00:25Nos conocemos desde la universidad
01:00:27¿De qué estás hablando?
01:00:28¿No recibiste mis mensajes o llamadas?
01:00:31Se me habrá olvidado cargarlo
01:00:33Vaya noche pasé anoche
01:00:36Reconciliamos Shelby y yo
01:00:37Ella me perdonó
01:00:38Bueno
01:00:39No te perdonará de esto
01:00:43Eres un maldito bigámino, Griffin Roy
01:00:49Michelle Lane
01:00:51Ni siquiera sé quién es
01:00:52No parece porque te casaste con ella hace tres años
01:00:59Esto no puede ser
01:01:00Me lo dio alguien de la parroquia
01:01:02Lo va a mantener en secreto por ahora
01:01:03La ceremonia se celebró en una iglesia
01:01:06El sacerdote firmó y completó el certificado de matrimonio
01:01:10Padre Timothy O'Shea
01:01:15Ahora los declaro marido y mujer
01:01:18La chica de Mardi Gras
01:01:20Por fin sé su nombre
01:01:23Michelle
01:01:24¡Mierda!
01:01:26Por fin tiene sentido
01:01:28Claro, ella no querría convertirse en bigama
01:01:31Shelby
01:01:32Carajo
01:01:34¿Qué le voy a decir?
01:01:36Mira, todavía podría ser un gran error
01:01:39Tengo que hablar con el cura
01:01:47Tengo algo para ti
01:01:57Piratí la base de datos de la parroquia
01:01:59Griffin Roy está legalmente casado con ambas
01:02:02Michelle Lane y Shelby Trudeau
01:02:04Ya está
01:02:05Está acabado
01:02:06Griffin Roy
01:02:08Irá a la cárcel por bigamia
01:02:10Antes de la fiesta
01:02:11Michelle Lane es Shelby Trudeau
01:02:14Se casaron en diferentes ocasiones
01:02:17Y ellos
01:02:17Aún no lo saben
01:02:20Es una locura
01:02:22Mira la fecha
01:02:23Se casaron en Mardi Gras
01:02:25Roy estaba obviamente
01:02:27Intoxicado públicamente
01:02:29Podemos usar eso
01:02:30Su romance ya es tendencia
01:02:32Se puso en ridículo con ese aparato de música
01:02:36Y los votantes
01:02:37Se lo están comiendo
01:02:40Sube en las encuestas
01:02:43Ahora
01:02:43Roy se acasó dos veces sin saberlo
01:02:46Con la chica que ha estado buscando desde Mardi Gras
01:02:49Esto hará que parezca una especie de amor predestinado
01:02:53Esto hará que parezca una especie de amor predestinado
01:03:02No tenemos nada
01:03:04Cariño
01:03:05Tenemos lo que necesitamos
01:03:07Si no lo saben
01:03:08Los va a lastimar
01:03:10Y lo que es para Griffin Roy
01:03:12Michelle Lane puede ser cualquiera
01:03:17Le habrías dado una carrera a Maquiavelo por su dinero querida
01:03:21¿Quién?
01:03:25Bueno
01:03:25Tenemos una ventana muy limitada para que esto funcione
01:03:30Golpeamos fuerte
01:03:31Y rápido
01:03:36¿Qué va a decir cuando le diga que estoy casado?
01:03:41Muy bien
01:03:42Buen trabajo
01:03:43Fue todo por hoy
01:03:44Recuerden
01:03:45El fin de semana es Mardi Gras
01:03:47Diviértanse
01:03:48Y ya saben defenderse si alguien las molesta
01:03:50Buen trabajo
01:03:52Hola
01:03:55¿Tienes hambre?
01:03:58Sí
01:03:58La clase de hoy estuvo muy bien
01:04:01Tuve
01:04:01Dos estudiantes nuevas
01:04:03Y parece que
01:04:04Van bien
01:04:05Eres todo lo que siempre quise
01:04:06Todo lo que ni siquiera me
01:04:08Atreví a soñar
01:04:09Lo eres para mí
01:04:10No puedo perderte
01:04:12Oye
01:04:13¿Estás bien?
01:04:16Sí
01:04:17Solo cosas de la campaña
01:04:21Quiero ayudar
01:04:23La Roche no puede ganar
01:04:24Él y su esposa son malos
01:04:26El pueblo te necesita a ti
01:04:28No puedo imaginar a nadie más a mi lado
01:04:31Pasaré por tu oficina mañana
01:04:34Planaremos algo
01:04:35Que los rodee por todos lados
01:04:38Suena increíble, Shell
01:04:48¿Padre?
01:04:52¿Me acuerdo de ustedes dos?
01:04:54Tú lo tenías
01:04:55Esa chispa especial
01:04:57No la veo a menudo en parejas
01:04:59Pero cuando la veo
01:05:00Causa impresión
01:05:01Debe estar
01:05:03Equivocado
01:05:04Ella y yo
01:05:05Nos conocimos
01:05:05Ese día
01:05:06Y ya estaban terminando
01:05:07Las frases del otro
01:05:09Muriéndose por atar el nudo
01:05:10Nada los detenía
01:05:11Estaba borracho
01:05:12Borracho de amor
01:05:14El chico que casé
01:05:15Sabía lo que hacía
01:05:17¿Cómo puede ser esto legal?
01:05:19Nueva Orleans tiene un periodo
01:05:20De prueba de 24 horas
01:05:21A menos que un juez
01:05:22Renuncie a ello
01:05:22Hijo de perra
01:05:24¿Quién era?
01:05:25Era tu padrino
01:05:26Lo llamabas
01:05:27Remy
01:05:28Remy Callum
01:05:29Ese bastardo
01:05:32Ya entiendo
01:05:33Su sonrisa estúpida
01:05:34Siempre que me presentaba
01:05:35Ante él en el tribunal
01:05:37Carajo
01:05:40Carajo
01:05:43No me importa
01:05:44No me importa
01:05:46Necesito que lo anule
01:05:47Amo a mi esposa
01:05:48Estás en un aprieto
01:05:50Porque en mi libro
01:05:52También quieres a tu otra esposa
01:05:59Señor
01:06:00La señora Roy
01:06:01Lo espera en su despacho
01:06:03Shelby
01:06:08Griffin
01:06:09Esta es la mujer
01:06:10Que buscabas
01:06:11Ella es Michelle Lane
01:06:14Hola Griffin
01:06:15Quizás no me recuerdes
01:06:17Pero tú y yo
01:06:17Nos casamos
01:06:25Así que has ido
01:06:26Escort
01:06:26Por 7 años
01:06:27Sí
01:06:28Desde la preparatoria
01:06:29¿Y esa es tu hija?
01:06:31Mi pequeña bebé
01:06:32No tiene papá
01:06:33Así que será bueno
01:06:39Solo para saber
01:06:40¿Cómo pasará
01:06:41La prueba de ADN?
01:06:42Ese no es
01:06:43Tu problema
01:06:45Solo firma
01:06:46Vamos
01:06:52Ahora
01:06:53Acción
01:06:55Hola Griffin
01:06:56Quizás no me recuerdas
01:06:59Pero tú y yo
01:06:59Nos casamos
01:07:00Era Mardigra
01:07:03Estábamos muy borrachos
01:07:04Y acabamos en una iglesia
01:07:05Con un cur irlandés
01:07:08Pasamos una noche salvaje
01:07:09En el hotel
01:07:11Y bueno
01:07:11Ella fue el accidente feliz
01:07:13De esa noche
01:07:18No puede ser cierto
01:07:19No te he visto en mi vida
01:07:21Es decir
01:07:22Tenían máscaras
01:07:23Sí
01:07:23Así es
01:07:24Máscaras
01:07:25Cuando supe del embarazo
01:07:27Habían pasado dos meses
01:07:29Te busqué mucho tiempo
01:07:30Y no fue hasta que
01:07:31Escuché tu voz
01:07:32En el congreso
01:07:32Que te reconocí
01:07:34Fue un milagro
01:07:36Es demasiado
01:07:38Lo está perdiendo
01:07:39Baja el top
01:07:40Baja el top
01:07:44Escuche
01:07:45Señora
01:07:45No sé a quien intenta
01:07:46Estafar con este acto
01:07:48Griffin
01:07:48No
01:07:50Pero no hay manera
01:07:51De que me haya casado contigo
01:07:53¿Qué sucede Griffin?
01:07:57¿Ella de verdad
01:07:58Es tu esposa?
01:08:03No
01:08:03Ella no
01:08:04No lo sabemos
01:08:06¿Cuál es?
01:08:07Eres mi esposa
01:08:08Solo tú
01:08:11Sé que es mucho para digerir
01:08:13Yo
01:08:13Me iré con mi hija
01:08:15Haré que mi abogado se encargue
01:08:17No
01:08:18No abogados
01:08:19No necesitamos involucrar a la ley
01:08:21Esto puede resolverse
01:08:23Con una simple
01:08:24Prueba de ADN
01:08:26Pierce
01:08:26Esta mujer es un fraude
01:08:28Griffin
01:08:29Piénsalo
01:08:30Dice que Flor es tu hija
01:08:31Una pequeña prueba
01:08:33Demostrará si miente o no
01:08:34Tenemos que saberlo
01:08:37Yo lo necesito
01:08:40Bien
01:08:40Pero no quiero que las dudas se agraven
01:08:42Hay que apresurar los resultados
01:08:44Y tenerlos en unas horas
01:08:45Te sugiero un entorno más privado
01:08:49Menos ojos
01:08:50Lo entiendo
01:08:51Podemos esperar en mi casa
01:08:53Los resultados
01:09:00Lo tenemos
01:09:01Te toca
01:09:31Te toca
01:09:34linda niña para no lo hagas shelby está arriba ella les dio bocadillos y está en la habitación
01:09:45de invitados no puedo perderla pierce no lo haré
01:10:01el momento de la verdad
01:10:24ya conoce a papi por supuesto yo las mantendría ambas económicamente ella no necesita un cheque
01:10:33necesita un padre
01:10:51qué quieres hay una habitación libre tú y la bebé pueden ir
01:11:00shelby sólo no hagas esto dame algo de tiempo puedo arreglarlo esto no es algo que arreglas
01:11:09no puedes estar casado con dos mujeres y tener un hijo con una de ellas
01:11:17quiero el divorcio
01:11:22tienes razón griff
01:11:25griffin tienes una hija ahora eres padre y debes ponerla primero
01:11:31no puedo ser como margo no le haré eso a otra niña
01:11:37me he pasado toda la vida buscándote
01:11:43como puedo dejar marcharte a veces el amor no es suficiente
01:11:54como sabías que el visería por la niña ella siempre ha querido ser una heroína
01:11:59nunca se pondría ella en primer lugar eres una mujer que da miedo lo sé
01:12:10hola tengo reservación shelby trudeau la esperábamos señorita
01:12:20así que así se siente tener el corazón destrozado
01:12:31ah
01:12:34ah
01:12:35ah
01:12:36ah
01:12:37ah
01:12:37ah
01:12:37I don't know what to do.
01:13:15What a weirdo, I thought I could hear something.
01:13:48Es como si no hubiera estado aquí.
01:14:03Oiga, señor.
01:14:05¿Se casaría conmigo?
01:14:09Se llevó todo, pero dejó esto.
01:14:12Mensaje recibido, Shelby.
01:14:24¿Qué demonios es esto?
01:14:27Sé que suena loco y no tengo tiempo para explicar.
01:14:30Pero si me ayudas, te daré una gran recompensa cuando tenga mi herencia.
01:14:35Es un lugar increíble.
01:14:36El dueño debe confiar en ti.
01:14:41¿Puede ser?
01:14:55Es ella, siempre ha sido ella.
01:15:00Sí, todo bien.
01:15:03Me fue mejor de lo que esperaba.
01:15:05Cuando vio los resultados falsos, cayó.
01:15:08¿Para quién trabaja?
01:15:09¿Cuánto tiempo debo estar aquí mientras te ocupas de Shelby?
01:15:13Dame un nombre, vamos, solo un nombre.
01:15:15Señora Laroche, eso es cortar por lo sano.
01:15:18Quiero estar lejos cuando él se entere que está muerta.
01:15:22¿Dónde está Shelby? ¿Dónde está?
01:15:26¿A dónde se la llevan?
01:15:27No sé de qué hablas.
01:15:29Haré que te encierren el resto de tu vida
01:15:31y tu hija crecerá en un puto orfanato.
01:15:34No sé dónde está.
01:15:36Si lo supiera, te diría, lo juro.
01:15:52¿Qué me sucede?
01:15:57¡Ayuda!
01:15:59¡Por favor, ayuda!
01:16:02¿Necesitas agua?
01:16:04Oh, espera, parece que ya tienes.
01:16:06¿Tú, tú me envenenaste?
01:16:09¿Por qué?
01:16:10¿Por qué?
01:16:12¿Por qué?
01:16:13¿Por dónde comienzo?
01:16:17Asuntos pendientes de la preparatoria.
01:16:20Ayudar a Neville con su campaña, duh.
01:16:22Pero la verdadera razón, la que importa,
01:16:26es hacer que Griffin Roy piense que es un bígamo.
01:16:30Para cuando se dé cuenta que se casó dos veces con la misma mujer.
01:16:33Habrás desaparecido sin dejar rastro.
01:16:40Se verá obligado a retirarse.
01:16:43Luego, cuando una denuncia anónima diga dónde encontrar tu cuerpo,
01:16:47la sospecha seguirá a Griffin el resto de su vida.
01:16:50Cualquier oportunidad política morirá contigo.
01:16:54¿Mani?
01:16:55¿Aléjate?
01:16:58¿Casado dos veces?
01:17:00¿Quiénes son...?
01:17:02La mujer y la niña.
01:17:06Solo una tonta que contraté para que le dijera a tu esposo que se habían casado hace tres años.
01:17:12Cuando en realidad,
01:17:13habías sido tú todo el tiempo.
01:17:16Se habían buscado todo este tiempo,
01:17:19y ahora nunca te va a encontrar.
01:17:22Muy bien chicos, toda suya.
01:17:31Te dije que te tendría.
01:17:39Señorita Margo, ¿qué hace aquí?
01:17:41Mi hija, mi bebé Sissy, tengo miedo de que haga algo terrible.
01:17:47¿Qué quiere decir terrible? ¿Qué pasa?
01:17:49Tuve que vender todo para sacarla de la cárcel.
01:17:54¿Y cómo me paga volviéndose loca?
01:17:58Acosando a Shelby, la siguió hasta un hotel que está en el barrio francés.
01:18:05¿Qué hotel?
01:18:07Disculpe señor, mi hermana se queda aquí, pero olvidé el número de habitación.
01:18:12Es Shelby Trudeau.
01:18:13Lo siento señora, no puedo revelar información confidencial.
01:18:25Shelby...
01:18:27¡Saya! ¡Saya de donde quiera que estés!
01:18:39Lo haré con mis propias manos.
01:18:42Lo hace más personal.
01:18:45Hazme un favor.
01:18:47Déjale muchas marcas a esa carita.
01:18:50¡Vete al diablo!
01:18:52Quiero que la gente vea que sufrió mucho.
01:18:55Oh, créeme, lo hará.
01:18:58Vamos, que empiece la fiesta.
01:19:15¡Mira lo que hiciste!
01:19:20¡No tienes fuerza!
01:19:22Está jugando y tú estás cayendo.
01:19:26Carajo, no puedes ir al baile doliendo a un bar de mala muerte.
01:19:30No te darán las llaves del auto.
01:19:31Shelby tiene ropa allí.
01:19:34Cámbiate.
01:19:35Yo me ocupo de mí.
01:19:37Tú ocúpate de ella.
01:19:45Lo encontré, Gris.
01:19:46Shelby Trudeau se cambió el nombre a Michelle Lane.
01:19:49Fue después del divorcio de sus padres a petición de su madre.
01:19:52Solo volvió a su nombre original después de que su madre falleciera hace tres años.
01:19:59Empieza a tener sentido.
01:20:01Fue duro para mi madre.
01:20:03Ella no quería saber nada de él y yo también me alejé.
01:20:07Comencé a usar el nombre de mi mamá.
01:20:09Es la que estabas buscando.
01:20:11Lo ha sido todo el tiempo.
01:20:13¿Cómo pude ser tan ciego?
01:20:15Por supuesto que Shelby tenía que hacerlo.
01:20:19Mi corazón sabía lo que mi cerebro no veía.
01:20:22La tengo.
01:20:23Está en la habitación 801.
01:20:26Gracias, hombre.
01:20:28Ahora salvaré al amor de mi vida.
01:20:36Bebió demasiado.
01:20:39Qué mal.
01:20:46Detente ahí.
01:20:52No tan rápido.
01:20:55Maldito briefing boy.
01:20:58Al fin te unes a la fiesta.
01:21:00Estoy aquí por mi esposa.
01:21:02No va a pasar, hermano.
01:21:04Lo que has hecho aquí es agresión con agravantes.
01:21:07Pero si te vas del hotel con ella, es un secuestro.
01:21:10Es un delito federal.
01:21:12Traerán al FBI.
01:21:15Alguien tendrá que identificarnos.
01:21:17Ese no serás tú.
01:21:21¿Grabaste eso, Pierce?
01:21:22La policía va en camino.
01:21:24Aguanta, amigo.
01:21:27No saldrás de aquí con vida, Roy.
01:21:37No.
01:21:45No...
01:21:45No.
01:21:47No.
01:21:47¡No!
01:21:47¡Aaaah!
01:21:48¡Dame a mi esposa, ya!
01:21:50¡Aaaah!
01:21:52¡Aaaah!
01:21:55¡Aaah!
01:21:56¡Aaaah!
01:21:58¡Aaaah!
01:21:59¡Aaaah!
01:22:02¡Aaaah!
01:22:05Shelby, are you okay?
01:22:43Grief, Dios mío, ¿necesitas un médico?
01:22:46No, pero ellos sí.
01:22:57Renové mi tarjeta de hombre.
01:23:00Claro, cariño, fue asombroso.
01:23:04Oh, por Dios, dime que hay aquí otra cosa que no sea ropa de deporte.
01:23:18Shelby, pequeña perra.
01:23:21Te dije que volvería y me las pagarías.
01:23:24¿Qué?
01:23:26¡Ella no es Shelby!
01:23:30Las manos donde las vea.
01:23:37¡Es el último!
01:23:39Quiero hacer un trato.
01:23:40¿Qué tienes para ofrecer al congresista LaRouge?
01:23:44Soy todo oídos.
01:23:52¿Por fin terminó?
01:23:54¿Por fin terminó?
01:23:55Así es.
01:23:57Griffin descubrí algo y parece una locura.
01:24:01Pero hace tres años nosotros...
01:24:03Pero hace tres años nosotros...
01:24:06Dejaste esto.
01:24:14Es cierto.
01:24:17No puedo creer que al fin te encontré.
01:24:19Te he buscado en la cara de cada mujer que he conocido.
01:24:25¿Por qué nunca volviste?
01:24:43La caminata de la vergüenza.
01:24:45Vaya vida.
01:24:47Métete en tus asuntos y sí.
01:24:49Mírate, Shelby.
01:24:50Te acostaste con un hombre y piensas que es el amor de tu vida.
01:24:54Así no funcionan las cosas.
01:24:57Quizás te quiso con el antifaz, pero no te va a querer sin él.
01:25:02Mira, ahora tienen un gran recuerdo.
01:25:04Pero cuando lo pienses, verás que solo eres una tonta que no sabe nada de la vida.
01:25:11Te avergonzarás a ti misma.
01:25:13Y lo peor es que a él también.
01:25:21Esperé en ese hotel por dos días.
01:25:24Siento haberme alejado.
01:25:26Pero lo que tuvimos parecía muy bueno para ser cierto.
01:25:30¿Cuántas veces la gente se enamora de alguien sin haberle visto nunca la cara?
01:25:34Sí, exacto.
01:25:38Pero lo hice.
01:25:40Lo hicimos.
01:25:42¿Y ahora qué hacemos?
01:25:44Casados dos veces.
01:25:45Muy enamorados.
01:25:47Arriesgaron sus vidas para salvarse.
01:25:49Yo diría que vivamos felices para siempre.
01:25:54¿Shelby?
01:25:56¿Lo harás?
01:25:57Sí, Griffin Roy.
01:26:02Yo siempre te amaré.
01:26:04En esta vida y la siguiente.
Comments