Skip to playerSkip to main content
#video #Perfect Crown (2026) Ep 3 Eng Sub #drama2026 #movie2026 #hotmovie

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Luck
00:00:02You can't know what the sound
00:00:05I can't tell
00:00:08The FM3 voice doesn't depend on through
00:00:13smashing worlds
00:00:15Thr animation
00:00:21I don't understand
00:00:24No mind
00:00:24No way
00:00:25When I Anfang
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:58I'm nowhere near
00:00:59I'm nowhere near
00:01:00I'm nowhere near
00:01:12I'm nowhere near
00:01:17I'm nowhere near
00:01:17I'm nowhere near
00:01:19Here's your high speed
00:01:21I'm nowhere near
00:01:22By the way
00:01:25I know
00:01:34Let's go.
00:01:51You've been working for a while.
00:01:57You have to be a member of the country.
00:02:03You need to be a member of the country.
00:02:06If you're a member of the country,
00:02:07You need to be a member of the year.
00:02:07You have to be the member of the country.
00:02:17That's what I want to do with my friend's power.
00:02:29What...
00:02:30Do you want to give a gift?
00:02:32You can't speak so much.
00:02:33I still haven't.
00:02:35The king lady is going to do something.
00:02:45I'm also...
00:02:47What do you say?
00:02:48Let me tell you all the time.
00:02:59Today, we're going to show you the song I'm singing.
00:03:18My place takes me higher
00:03:21I'm nowhere near tired
00:03:24더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:03:30My place takes me higher
00:03:32I'm nowhere near tired
00:03:46오셨습니까 자가
00:03:47데뷔 마마께서 찾아줍니다
00:03:50내일 가겠다고 전하게
00:03:53자가 수라도 물리고 기다리셨습니다
00:03:57급한 용무가 있으신 것 같으니
00:04:00뵙고 오시죠
00:04:05다녀올테니 기다리고 있거라
00:04:10혼자서요?
00:04:26무서우냐?
00:04:28아니요
00:04:31피곤하면 눈 좀 붙이고 있든지
00:04:34응?
00:05:01연기도 할 줄 아시네
00:05:06
00:05:08
00:05:10
00:05:11
00:05:11
00:05:11
00:05:12
00:05:13
00:05:14
00:05:14
00:05:15
00:05:16
00:05:28
00:05:29
00:05:29
00:05:30
00:05:32
00:05:33
00:05:33
00:05:35I didn't know what you were doing.
00:05:36No.
00:05:37You were a good person to get a good person.
00:05:39You were a good person to get a good person.
00:05:46Oh.
00:05:48I was with the girl.
00:05:51I was going to go to the house.
00:05:52I was going to go to the house.
00:05:53I was going to go to the house.
00:05:56Are you going to go to the house?
00:06:01No.
00:06:06The future of the hotel, and the potential of the potential of the hotel, I would agree with you.
00:06:14Do you want to say something like that?
00:06:18I'm pregnant.
00:06:23I don't want to worry about that.
00:06:38I got a phone call in the room.
00:06:41You're not here.
00:06:43Yes?
00:06:44I've been to protect you.
00:06:46I'm sorry.
00:06:49Sorry.
00:06:51Oh, sorry.
00:07:02Oh, you're welcome.
00:07:04You're welcome.
00:07:08Yes, you're welcome.
00:07:09I thought it was so hot.
00:07:10What do you eat?
00:07:11No.
00:07:21Oh, you didn't even see her asleep?
00:07:25No.
00:07:26It wasn't.
00:07:28No.
00:07:30I'm not sleeping.
00:07:33Oh, I was sleeping.
00:07:40Oh, I was so pregnant.
00:07:42Oh, I was sleeping.
00:07:46I was sleeping.
00:07:48I'm going to sleep well.
00:08:01Go to the 성상공.
00:08:02I'll go.
00:08:11I'll go.
00:08:13I'll go.
00:08:15I'll go.
00:08:32I don't know.
00:08:34I'm going to eat a ramen.
00:08:36How much?
00:08:41If you're a woman, you're going to eat a lot.
00:08:43That's all your fault.
00:08:45If you're a woman, you're going to eat a lot.
00:08:47What?
00:08:47What?
00:08:48You're going to eat a lot.
00:08:50You're going to eat a lot.
00:08:55You're going to eat a lot.
00:09:02What?
00:09:03I thought I was going to eat a lot.
00:09:06I'm not going to get you.
00:09:08I don't want the mess.
00:09:10Oh!
00:09:11But what are you going to eat?
00:09:16I'm not going to eat a lot.
00:09:19If you're going to get married, they're going to fight a lot.
00:09:22Then they're going to eat?
00:09:27Why are you going to answer?
00:09:29What are you doing?
00:09:29I'm going to go to my side and my side.
00:09:34I'm going to go to my side.
00:09:49I'm going to go to my side.
00:09:50I'm going to go to my side.
00:10:02You're not going to go to me today,
00:10:04I'm going to go to the scene.
00:10:16What do you mean?
00:10:17You're going to take me.
00:10:19You guys are not going to get in the sweetener.
00:10:22You're not going to get in the sweetener.
00:10:23Could you be?
00:10:23You wouldn't say that.
00:10:25You wouldn't say that,
00:10:25but you're not going to get in the sweetener.
00:10:26I'm going to get you.
00:10:28Do you want to wear a suit?
00:10:30I'll wear a suit and wear a suit.
00:10:32A suit?
00:10:36Is there a 100%...
00:10:38Is there a suit?
00:10:42I'm sorry for the 촉감.
00:10:58Do you think you'd like to go to the sofa?
00:11:00Yes, it's good.
00:11:07The sofa is good.
00:11:09Then I'll go to the sofa.
00:11:12It's good.
00:11:52Oh!
00:12:05He's so good.
00:12:08Oh!
00:12:09Oh, that's so good!
00:12:11It's so good!
00:12:12You're so good!
00:12:14It's so good!
00:12:19It's so good!
00:12:20What?
00:12:22It's so good.
00:12:24It's so good.
00:12:25How many hours are you?
00:12:27How many hours are you doing?
00:12:31You have to go to work.
00:12:34I'm so excited.
00:12:59Oh I've been there.
00:13:01I've been there.
00:13:02Why?
00:13:10You've got to go and get the time I was able to do?
00:13:14I got to go and get the time I got.
00:13:17I get the time I got to go and get the time I got to go.
00:13:19I got to go.
00:13:19I got to go.
00:13:37Are you good?
00:13:40Yes, I think it's better than the other one.
00:13:47Did you sleep well today?
00:13:58Are you still a dream of a son of a dream?
00:14:00What do you think?
00:14:23I'm so sorry.
00:14:24No.
00:14:27I've left my left.
00:14:30I've left.
00:14:30I've left.
00:14:32I'm right.
00:14:39I'm right.
00:14:42You seem to have to have it all.
00:14:45If you need to know someone, you can't see your job.
00:14:45No.
00:14:46I'll be right.
00:14:48I'll be right.
00:14:52If you do,
00:14:53you will deliver your enemies.
00:15:00You are fine.
00:15:05Come on!
00:15:11I've been a chance to have a chance.
00:15:14What will happen to you.
00:15:18I will be able to take care of you.
00:15:27I'm sorry.
00:15:33Don't worry about it.
00:15:35There's no one in the house.
00:15:48PHONE RINGS
00:16:18.
00:16:18.
00:16:18.
00:16:18.
00:16:18.
00:16:24.
00:16:24.
00:16:25.
00:16:25.
00:16:25.
00:16:26.
00:16:27.
00:16:28.
00:16:28.
00:16:28.
00:16:29.
00:16:29.
00:16:29Meet
00:16:29.
00:16:34.
00:16:57So it's the first one where you go,
00:16:58and you're all in the hotel in the hotel.
00:17:02So?
00:17:05We need to do it.
00:17:07But we need to do it.
00:17:08We need to do it.
00:17:10We need to do it.
00:17:13You think so much?
00:17:17You're going on a divorce.
00:17:23Oh,
00:17:24What?
00:17:25Hey!
00:17:27You're all good?
00:17:29You're all good.
00:17:30I'm so sorry.
00:17:31I'm a very funny guy.
00:17:33I'm a guy who's a celebrity.
00:17:35I'm a guy.
00:17:36But why are you here?
00:17:37He's a scandal.
00:17:38He's a scandal.
00:17:38Right.
00:17:39I'm a scandal.
00:17:40I'm not a scandal.
00:17:41I'm a woman?
00:17:43I'm a woman.
00:17:45I'm a woman.
00:17:46I'm a woman.
00:17:47I'm a woman.
00:17:50I'm a woman.
00:17:50I won't want to marry you anymore.
00:17:52You don't want to marry me anymore.
00:17:54So, why do you live in your life?
00:17:54We want to stay with you too.
00:18:00Just go home and stay with him.
00:18:03You don't want to do it enough.
00:18:05I think that you need to do something.
00:18:06I will thank you for our wives.
00:18:08I'm...
00:18:11Because I do
00:18:12what helps you do. That's why
00:18:15you should excoin God to marry me. I make your
00:18:19wife.
00:18:23Your marriage.
00:18:34She passed away.
00:18:36I will have a
00:18:37I won't have an offer.
00:18:39I got it.
00:18:40Oh, my God.
00:18:55You're not lying.
00:18:57What a sudden?
00:18:58You're not lying.
00:19:01You're lying.
00:19:02You're lying.
00:19:02You're lying.
00:19:03You're lying.
00:19:11Um...
00:19:14알았으니 나가 봐.
00:19:20자가!
00:19:23듣고 있으니 목소리 좀.
00:19:26기사 보셨어요?
00:19:29내려가기 전에 잠깐.
00:19:31엄청 빨리 내려가던데요?
00:19:33형수님께서 꽤 바쁘셨지.
00:19:35양반들도 빠를 때가 있나 봐요.
00:19:37되게 느릴 줄 알았다니.
00:19:41아!
00:19:43성유주?
00:19:46야, 이 여우 같은 녀아.
00:19:48니가 뭔데 우리 대군자가한테 꼬리를 쳐?
00:19:51꼬리?
00:19:51그래, 꼬리!
00:19:53꼬리!
00:19:54꼬리 대군자가 같아서 꺼져!
00:19:56꺼져, 이씨.
00:19:58잘했니?
00:20:00성유주.
00:20:04야, 니네 일로 와봐.
00:20:09이리 와봐.
00:20:24이리 와봐.
00:20:26이리 와봐.
00:20:32이리 와봐!
00:20:35이게 다.
00:20:38그럴 리가.
00:20:39아뇨, 아뇨.
00:20:39사실입니다.
00:20:40이건 전하께서 하실 건데 자가께서 대신해야 되는 거.
00:20:45그리고 이건 데뷔.
00:20:47양이 많네요.
00:20:48데뷔 마마께서 하실 건데 이것도 자가께서 대신!
00:20:52해야 되는 거.
00:20:53그리고 이건 휴가 때문에 밀린 겁니다.
00:20:57화이팅!
00:20:57나가.
00:20:59아, 예.
00:21:00나가지.
00:21:06어린 놈의 새끼들이 화라는 공부는 안하고 누난 깔아!
00:21:12니 안 대군이 니네 밥 먹여주냐?
00:21:15밥은 안 주셔도 돈은 주시거든요?
00:21:18저희 왕실 장학생이거든요?
00:21:20그게 니네 공부하라고 준 돈이지?
00:21:23이딴 거 사가지고 남의 대가리 깨라고 준 돈이야?
00:21:26그리고 너, 혜린이.
00:21:28왜 내가 꼬신 거라고 생각했어?
00:21:31아니, 그야 당연히 그.
00:21:32어린 것들이 벌써부터 편견에 찌들어가지고 이 씨.
00:21:36승질 같아서는.
00:21:38다 그냥 빨간 줄 그어가지고 인생 피곤하게 해주고 싶은데.
00:21:43이리 와봐.
00:21:46언니가.
00:21:47지금 거사를 앞두고 있어서.
00:21:50한 번만 봐준다.
00:21:53알겠어?
00:21:56대답 안 해!
00:21:57그래!
00:22:01가.
00:22:03전능하신 하느님.
00:22:05저희에게 자비를 베푸시어.
00:22:08죄를 용서하시고.
00:22:11영원한 생명으로 이끌어 주소서.
00:22:16아멘.
00:22:21아멘.
00:22:25당분간은 못 온다고 하시더니.
00:22:28친구가 결혼을 한다고 해서요.
00:22:30빌려왔습니다.
00:22:33친구분이 복이 많네요.
00:22:34형제님이 행복도 빌어주고.
00:22:37글쎄요.
00:22:39죄를 빌었거든요.
00:22:41죄, 죄요?
00:22:44축하할 마음이.
00:22:46축하할 마음이.
00:22:47들지 않아서요?
00:22:48잘 들으세요?
00:23:00근데.
00:23:02말리고 싶진 않아요.
00:23:07왜 이리 났어요?
00:23:11But I can't.
00:23:13That guy's a bitch.
00:23:15He's a bitch!
00:23:17He's a bitch.
00:23:17A bitch!
00:23:20I'm a bitch.
00:23:21Janu, you're an extremely incompetent.
00:23:28I'm not a bitch.
00:23:30I'm not a bitch.
00:23:31I'm not a bitch.
00:23:32I'm not a bitch.
00:23:36I'm not a bitch.
00:23:37I'm not a bitch.
00:23:38I'm not a bitch.
00:23:43I'm going to take you to the next step.
00:24:04But the little girl here is how to get out of here.
00:24:07I don't know if I can't do it anymore.
00:24:19Your father?
00:24:21What is it?
00:24:34What do you want?
00:24:40Okay, sit down.
00:24:50What do you want?
00:24:51The scandal is...
00:24:51I don't want to explain.
00:24:54Are you curious?
00:24:56You're curious.
00:24:58You're curious.
00:24:59You're curious.
00:25:01You're curious.
00:25:02You're curious.
00:25:05Why are you here?
00:25:11What?
00:25:13Teju's mom's mom's mom's mom's life.
00:25:16I'll tell you what I was taking from you.模様.
00:25:26Dr. they
00:25:28come back to me and don't ask me what they have to answer. Then I'm
00:25:33going to send a call to someone to get me you. Let me go.
00:25:37I don't want to leave you in the middle of the night.
00:25:42My son, you lost your name?
00:25:48What's your name?
00:25:53You don't want to say anything?
00:25:58I'm your daughter.
00:26:07Dad, right?
00:26:10Mom!
00:26:24Mom!
00:26:25Mom!
00:26:27Mom!
00:26:27Mom!
00:26:28Mom!
00:26:29Mom!
00:26:29Mom!
00:26:30Mom!
00:26:31Mom!
00:26:31Mom!
00:26:32Mom!
00:26:32Mom!
00:26:33Mom!
00:26:34Mom!
00:26:34Mom!
00:26:36Mom!
00:26:44Mom!
00:26:46Mom!
00:26:48Mom!
00:26:49Mom!
00:26:49Mom!
00:26:50Mom!
00:26:51Mom!
00:26:51Mom!
00:26:52Mom!
00:26:53Mom!
00:26:53Mom!
00:26:56Mom!
00:26:56Mom!
00:26:57Mom!
00:26:59Mom!
00:27:01Me too.
00:27:02You're going around to me.
00:27:03Glory to you again.
00:27:10I'll go.
00:27:11To me!
00:27:20Do you want to take your house back?
00:27:22If you want to take your house, I will take your house.
00:27:24Don't be able to go there.
00:27:24Me.
00:27:26He won't.
00:27:28Hey!
00:27:29Man!
00:27:29So, if.
00:27:30You're not.
00:27:30He won't be too long, I won't wait.
00:27:37He won't be too big, you're not!
00:27:45Oh, he's also a guy.
00:27:51You're a bit like this.
00:27:54If you kill the fuck, you're going to die.
00:27:56You're a bit like that!
00:27:58I've been a father-in-law!
00:28:01I'm a father-in-law.
00:28:02I'm a father-in-law.
00:28:04I'm a father-in-law.
00:28:05I'm a father-in-law.
00:28:07I'm a father-in-law.
00:28:09I'm a father-in-law.
00:28:16But...
00:28:17You're going to be awesome.
00:28:19You can play all the personalities too.
00:28:23I can do it too.
00:28:25You face the stealth Kab기 is okay.
00:28:25Fighting...
00:28:28...holesWe all trust you.
00:28:31You don't agree.
00:28:32It could kill me to do it.
00:29:20죄송해요. 아까 갑자기.
00:29:23괜찮아?
00:29:27괜찮냐고.
00:29:31성유주, 안 들려?
00:29:35제가 내일 다시 전화해도 되죠?
00:29:38어?
00:29:39지금 좀 바빠서.
00:29:42내일 전화할게요.
00:29:46아침은 나를 바빠서.
00:29:54아침은 날아다.
00:29:54아침을 한눈.
00:30:05아니면 일을 하자.
00:30:13아침이 간만해서
00:38:12Okay.
00:38:13Okay.
00:50:17,
00:58:42Thank you,
Comments

Recommended