00:28You
00:32You
01:04You
01:05You
01:28Like a
01:29Three.
01:32Three.
01:33Get it up and you'll find a blue eye.
01:43Put the lid in the air.
01:46Put it in, and put it in.
01:49Put it in and let it go.
01:55Put it in.
02:07I'm going to get some water.
02:19I'm going to get some water.
02:23It's okay.
02:29What?
02:30It's more than a doctor.
02:32What are you talking about?
02:35I'm not a doctor.
02:37What's different?
02:38I'm not a doctor.
02:40I'm not a doctor.
02:40I'm not a doctor.
02:43I'm not a doctor.
02:45I'm not a doctor.
02:47I'm not a doctor.
02:48What's your name?
02:53Oh, go.
02:55Go, go.
03:06I need a doctor.
03:08How are you?
03:08How's she going to do that?
03:10Come and sit down for my dinner.
03:29I'm going to go.
03:47You are apenas asleep?
03:49Yes.
03:50It's cold.
03:51It's cold.
03:53I can't sleep.
03:54It's cold.
03:55But your feet are coming out, right?
03:59Haricolor?
04:00Huh?
04:08Okay.
04:09How can you do it?
04:09Yeah, if you look at this time...
04:10Where will you look at this time?
04:10I don't know why it's coming out.
04:10I can't go with a marcupa.
04:10You want to go with a coding intern?
04:12I can't.
04:15You want to go with somebody else?
04:15I can't miss a couple years ago, no.
04:19I can't miss a good guy if you ever met him.
04:21I can't miss a similar thing.
04:23I can't meet a coding intern.
04:27Yeah, no hurry...
04:28No hurry!
04:30No hurry!
04:30Hurry!
04:31Ah, don't even go!
04:33Yes, I don't.
04:34Yeah, don't even go.
04:35Just calm down.
04:44Come on.
04:45Oh, yeah.
04:46Oh, yeah!
04:51What did you do?
04:51We're going to go higher.
04:53Why are you?
04:55Oh, yeah!
04:56Ah!
04:58Ah!
05:02Ah..
05:03Ah, ah!
05:04Ah.
05:05Ah…
05:06Ah!
05:06Ah!
05:07Ah!
05:08Ah!
05:09Ah!
05:10No, not at all.
05:11I'm sorry.
05:13No, it's not at all.
05:20I've been so lucky.
05:21You don't want to.
05:23Don't worry.
05:24I'm gonna give you a lot.
05:26Really?
05:28You're not gonna give me a lot.
05:31You're welcome.
05:43Thank you for your time.
05:52I'm sorry.
05:53I'm sorry, I need to get into it.
05:56I'm sorry.
05:58I'm sorry.
06:02No, you didn't get up.
06:04I'm sorry.
06:06You don't get up.
06:06I'm sorry.
06:07No, you don't get up.
06:07You're so scared.
06:08You're not at the end.
06:10Why do you come here?
06:15It's a weird thing.
06:17But I don't get up here.
06:19Look, you're old, you were so waned.
06:24You're getting an illness.
06:26You're honestly getting an illness.
06:28You're getting a illness.
06:29You're getting a illness.
06:30You'll get a illness.
06:30That's not so bad, too.
06:32Okay.
06:39What about you, mom?
06:43Now you put a phone call.
06:45What would you think about him?
06:48You know, he's really good.
06:52But you can't be a real boy.
06:54He said he's too late to go.
07:00But don't you know what he said?
07:03So what does he say to him?
07:03He said he's too late to get his word out.
07:07But he's too late to go.
07:10He's too late to go.
07:11He's too late to go.
07:14We're not even sure what he says about.
07:14He says he's too late to go.
07:14He's too late to go.
07:15Why are you like this child?
07:15I'm a little economically.
07:17You're like, what do you want?
07:18You're not like this.
07:22You're not something.
07:26You're a shamanizu.
07:30That's what you do?
07:33I think it's not a dream.
07:35Hey, I'm going to the beach.
07:45He'll take over you.
07:46You're a good guy.
07:46Why didn't you get him to do something?
07:47No, I don't think he'd go.
07:50Then he's a good guy.
07:52Now, I'm a house in the hotel.
07:54I'm going to go home now, either?
07:54Oh, let's go home.
08:01Then you go.
08:02I'll go down.
08:31Okay, let's go.
08:31Ah, now we're going to go to the office.
08:33Then we'll wait for you.
08:35Let's go.
08:37Just go first.
08:48Why are you drinking water?
08:51I don't drink water.
08:54You're not drinking water.
08:57You're drinking water.
08:58You're drinking water.
09:00Can you hang out, okay?
09:04This is a boy.
09:05You're dating a little boy, okay?
09:05Why aren't we doo- commentary out here?
09:06No, how are you doing?
09:12I'm having just a funciona?
09:16Do you know what to do with your friends?
09:41Hello.
09:43Hello.
09:45My daughter.
09:46She's a baby.
09:48Oh, so?
09:49Yes.
09:51Are you going to go to our house?
09:54No.
09:56Come on.
09:59You want to go to our house,
10:01I'll go to my house.
10:03I'll go to my house.
10:04Hello.
10:09Have you ever left me alone?
10:25Ach-
10:28Chis-
10:32Chis-
10:33창조-
10:34Co-
10:35Doji사 상한팀, 교육감상 두팀...
10:38Ya, 이거 4등급만이 더 수지 많죠?
10:40플러스 아님?
10:42제대로 캐리해 줄 거지.
10:44컨셉만 잡으면 코딩은 쉽지.
10:46그러면 공모전 준비하는 기간 동안 시원이 매점 셔틀은 내가 한다.
10:51UI 디자인은 나도 도울게.
10:52그럼 나는 모든 서원 하나 들어준다.
10:56시원이가 너한테 뭐 부탁할 게 있겠냐?
10:59얘 중학교 동창인 모를까?
11:01걔가 맨날 너 훔쳐 본다?
11:02도예능이 보는 눈은 있네.
11:04야, 조심해라.
11:07걔 무서운 애다.
11:08왜?
11:09걔네 엄마 무당이다?
11:11그것도 보통 무당이 아니라 졸라 유명한 미친 무당.
11:15이 새끼 또 그라친다.
11:17진짜야, 빙신아.
11:19야, 우리 사촌 형님 백은중 나왔거든?
11:21백은중에 남편 잡아먹은 미친 무당 딸이 있다고.
11:26그게 도예령이야.
11:30진짜로?
11:33야, 진짠가 봐.
11:35아, 그래서 너 아까 샤머니즘 그랬구나.
11:39됐고 컨셉 회의나 하자.
11:41샤머니즘.
11:43샤머니즘 좋다.
11:45아이씨.
11:46공모전 하기 싫어?
11:48관둘까?
11:48아니 아니, 내 말은.
11:50기태 네가 말한 거.
11:51뭐가?
11:52아니, 네가 그랬잖아.
11:54뭐든 소원 들어주겠다고.
11:56샤머니즘 하면 뭐야?
11:57사주지?
11:58이 사주를 입력하고 거기다 소원을 말하면 뭔가 그 소원이 팍 이루어지네.
12:04야, 일절만 좀 해.
12:07아니야, 아니야.
12:07이거 뭔가 나올 것 같다니까?
12:09어?
12:09샤머니즘.
12:12근데 사주가 정확히 뭐야?
12:13생년월일 아니야?
12:16도예령 하면 불러야 되나?
12:20싫으면 그냥 빠져.
12:22분위기 흐르지 말고.
12:27야, 시원아.
12:31시발, 이거 개무섭네.
12:48그거 봐라.
12:50니 우리 집에 오고 싶어가지고.
12:54근질근질하다 했지?
12:57이거 여기다가 주면 될까요?
13:00아, 그거.
13:01요 안에 갖다 올리놔라.
13:07니 저번부터 저 안에 뭐가 있나 궁금해가지고 못 살겠다 아이가.
13:16함 가봐라.
13:36뭐하노?
13:38가만히 보기만 하라고 문 열라 했겠나?
14:06희한하게 편안하자.
14:09저에어?
14:27미!
14:27And then I would have to pick up the party.
14:47Cute.
14:48You pick one.
14:52I'll give you something.
15:11It's quite hard.
15:13My children only love me.
15:14She's such a hard one.
15:16She's such a hard one.
15:17She's such a hard one.
15:17The name is Dbey.
15:20The name is Dbey.
15:22Dbey.
15:22I have to keep the person's face against me.
15:24I've been mites of the person and to keep myself streying.
15:25he got to go
15:30I can do it
15:30Yes
15:32You can do it
15:33You can do it
15:33I can do it
15:38You can do it
15:42You can do it
15:43Your hair
15:44That way
15:45The most important thing that is,
15:49is that hands, scissors, and a toe hammer.
15:51After the pill in my face,
15:56I can brush my face and brush my face.
15:58After the pill in my face,
15:59it's a hard pill.
16:04What?
16:05It's the same.
16:07What's it?
16:09It's my son.
16:37The
16:39It's like a dream.
16:40I can't be a dreamer.
16:42I can't be a dreamer.
16:47You're a dreamer.
16:49You're a dreamer.
16:52You're a dreamer.
16:54You're a dreamer.
16:56What are you doing?
16:57You're a dreamer.
17:00Oh, my God.
17:05Done, 시원아...
17:06시원아 그런 게 아니고...
17:08SIB, 저 han까지 다 오해가.
17:10맨날 친한 적이 옆에 붙어서 증거 수집하나,
17:13내가 협박하려고.
17:14내가 왜 놀렸니.
17:16닥치고 따라오지 마라...
17:51What's this?
17:53What's this?
18:17I have no idea.
18:40You'll never be drunk anymore, man.
18:42Because if you're going to get married and live,
18:45you know what the fuck?
18:47But there is no way to say,
18:48but you're gonna be an enemy.
18:49But I'm really glad you're filming this.
18:53But I don't'm always there.
18:55And every single day,
19:05I'm going to die.
19:10I'm going to die.
19:11It's my dream.
19:13You want to have a dream?
19:16Are you willing to do that?
19:17Huh?
19:24You want to give me a gift?
19:27Huh.
19:35You're going to give me a gift.
19:38I don't think so.
19:41I'm so happy to have a lot of money.
19:44I'm not going to take a couple of years.
19:46I am not long and I am so happy to have a situation with someone.
20:02I want to meet you.
20:19I want to meet you.
20:19Is it the secret that you like?
20:26Then I'll take you back.
20:28Then I'll take you back.
20:30What?
20:38My son is...
20:42I'm...
20:44I'm...
20:46I'm...
20:47I'm...
20:50I'm...
20:50Just...
20:51I'll take you back.
20:52I can't...
20:58I can't...
20:59Go, go, go.
21:00And then I'll take you back in the next step.
21:03You'll have a back up.
21:05No, I can't be back.
21:09It's not enough.
21:09Then I'll just go back to my two-nighter to give you, please.
21:11Your son, your son, your son, and the St. 소모.
21:16Your son, my son, her son.
21:17Your son, my son.
21:18You're fine.
21:18I'm a good.
21:20No, I just don't want to have a new child.
21:20I love you!
21:24Yeah, I love you.
21:26It's really hard.
21:29It's hard to say.
21:32Who's listening to this?
21:38I love you!
21:42I love you!
21:42I love you!
21:47I love you!
21:50I'm sorry.
22:01I'm sorry.
22:02I'm sorry.
22:10Why?
22:11I'm a big fan of my family.
22:14It's hard to know.
22:16You're a big fan of me.
22:24I'm a big fan of my family.
22:25A lot of people like me.
22:26People are asking me to like me.
22:28They want me to keep up.
22:30I want you to keep up.
22:33I want you to keep up.
22:34I want you to keep up.
22:36It's my home to me.
22:47I'll be in trouble.
22:51I'll be in trouble.
22:52If you're afraid,
22:53I'll be in trouble.
23:02I don't know.
23:04I don't know.
23:10But I think I'll have a good idea.
23:13Let's go!
23:13I don't want to do it!
23:16It's not!
23:17It's not that you don't want to do it!
23:19Let's go!
23:20Let's go!
23:21Let's go!
23:23Let's go!
23:25Let's go!
23:29I think you're going to play a game.
23:32Really?
23:33Yeah.
23:34It's simple, but it's so fun.
23:36It's like holding hands.
23:37It's like holding hands.
23:38It's like holding hands.
23:40And the most important thing...
23:43It's like sharing the secrets.
23:44It's so fun.
23:47Let's keep the secrets together.
23:48Yeah.
23:49Okay.
23:55But how many times is it?
23:58We read an article on the internet.
24:00Sting Juliet.
24:01알겠지?
24:02아르티클이 뭐야?
24:03기사.
24:03인터넷에서 기사를 읽을 때마다...
24:06근데 이게 끝난 문장이냐?
24:08아직 아니야.
24:09그 다음에 뭐냐?
24:10어디 보자?
24:11See your commercial on TV. TV에서 광고를 보거나.
24:16권시원.
24:18핸드폰 집어넣어.
24:21죄송합니다.
24:23비동사 likely to come into contact. 무슨 뜻이야?
24:28Be likely to는 뭐뭐할 가능성.
24:41어.
24:41나 뭐 시킬 수 있냐고.
24:50근데 소만 빌었더니 진짜 효과 있는 건가?
24:52나 오늘 기티랑 눈 두 번이나 마주쳤어.
24:55거봐.
24:56진짜 든다니까.
24:59간절하게 빌면 돼.
25:02근데 그렇게 좋냐?
25:04아 몰라.
25:06아우.
25:07글쎄.
25:08뭘 파주거라고.
25:09아.
25:10ㅇㄹ.
25:12ㅇㄹ.
25:13아 그러니깐 남편을 잡아먹지.
25:16간다.
25:17아.
25:19아.
25:20아.
25:22아.
25:23아.
25:24아.
25:25아.
25:25아.
25:27아.
25:37I don't know.
26:25I don't know.
26:31I don't know.
27:06I don't know.
27:07I don't know.
27:07I don't know.
27:09I don't know.
27:17I don't know.
27:19I don't know.
27:21I don't know.
27:27I don't know.
27:29I don't know.
27:30I don't know.
27:32I don't know.
28:01I don't know.
28:01I don't know.
28:15I don't know.
28:20I don't know.
28:22I don't know.
28:26I don't know.
28:29I don't know.
28:39I don't know.
28:41I don't know.
28:42I don't know.
28:56I don't know.
29:01I don't know.
29:05I don't know.
29:07I don't know.
29:36I don't know.
29:39I don't know.
29:40I don't know.
29:52I don't know.
29:54I don't know.
29:55I don't know.
29:55I don't know.
30:00I don't know.
30:10I don't know.
30:11I don't know.
30:54I don't know.
30:58I don't know.
31:04Don't go home.
31:05I don't know what to do.
31:36Oh!
31:41I'm going to go.
31:46You, I'm going to get your eyes.
31:50You're going to get your eyes off.
31:51I'm going to get your eyes off.
31:53You're going to get your eyes off.
32:03Put the car up!
32:05Put the car up!
32:07Put the car up!
32:43What do you think?
32:46What are you doing?
32:53What's the matter?
32:56What's the matter?
32:57What's your name?
33:02What's your name?
33:13What's your name?
33:14I'm sorry.
33:16Why are you doing that?
33:18I'm sorry.
33:21I'm sorry.
33:24I'm sorry.
33:28I'm sorry.
33:28I'm sorry.
33:28Could you describe myself?
33:30Come here.
33:31Which person?
33:33Try very much because you've hid something with wisdom declined for me hoje.
33:36I can't take care of him.
33:43But I couldn't take care of him today.
34:03I'm going to go to the house, I'll go to the house.
34:04Let's go!
34:10What are you doing?
34:13What are you doing?
34:31I'm going to go to the house.
34:36I'm going to go to the house.
35:17I'm going to go to the house.
35:19I'll go to the house.
35:21Go!
35:22I'll go for it.
35:23I'm going to go for it.
35:23All that is good.
35:24I'll go.
35:25Let's go.
35:25What are you doing?
35:26It's weird, isn't it?
35:53Oh, my God.
35:54What about you?
35:55You already are...
35:58You are?
36:06First way, let's check this one.
36:09It's a 6-plus record.
36:10More?
36:10It's not quite long.
36:13Wow... It's okay.
36:15It's a design taste...
36:16It's a bit dark.
36:18Well, it's fine.
36:20Yeah, you haven't seen anything.
36:24I don't know what you're doing.
36:27So, you're not right?
36:28I'm not sure.
36:30You're not...
36:32I'm not going to make a design idea.
36:36You're not going to make a design idea.
36:41I'm not going to make a design idea.
36:45You know.
36:47I'm not going to make a design idea.
36:50You're going to help me.
37:09Oh, my God.
37:28야, 너 길이 고라고.
37:32뭐?
37:35소원 들어주는 앱 얘기 들어봤어?
37:39뭐래?
37:41기태가 저를 사랑하게 해주세요.
37:45뭐야?
37:46기태가 꼭 저를 사랑하게 해주세요!
37:54기태가 꼭 저를 사랑하게 해주세요!
38:17기태가 꼭 저를 사랑하게 해주세요!
38:21기태가 꼭 저를 사랑하게 해주세요!
38:25기태가 꼭 저를 사랑하게 해주세요!
38:31야, 샤머니 집.
38:37미친 무당따라 아니랄까봐 너 어떻게 저딴 걸 믿냐?
38:48야, 이 대가리가 완전 쓰레기네, 쓰레기!
38:52어?
38:53어?
38:54야, 찍지 마.
38:56아이, 괜찮아.
38:57야, 나 이 까짓끼 뭔데 고백하는데?
39:03뭘 노려봐.
39:05그리고 누굴 사랑하는데 이 미친년이...
39:16뭘 노려봐.
39:29그리고 누굴 사랑하는데 이 미친년이...
39:30됐지?
40:00덜미 잡고 싶은 사람, 가까운 물건.
40:03제일 좋은 거는 손톱, 발톱, 머리카락.
40:08그거를 명주실로 감은 뒤에...
40:12얼굴에 눈, 코, 입을 파고...
40:15여기다가 사주를 접고...
40:19명주실이 펄개지게 촤악 뿌리면은...
40:25뭘?
40:25피.
40:27뜨끈하고 펄펄하게.
40:29살아있는 피.
40:45아무나 따라한다고 되는 게 아니라니까.
40:49그것보다 중요한 거는...
40:52타고난 능력?
40:54그래.
40:55그것도 중요하다.
40:56근데 그거보다 더 중요한 거는...
40:58이 마음이다.
41:01경전에 이르기를...
41:04심위법본, 심존심사라.
41:07마음은 모든 법의 근본이고...
41:09주인이라 했다.
41:13이 팔 한짝 움직이려면은...
41:16닭 한 마리는 갖다 받쳐야 되고...
41:25사주를 접고...
41:30소원을 말하면 이뤄진다는 말...
41:35들어봤어?
41:37그래, 맞아.
41:40이제 네가 알려준 대로 소원을 빌 거야.
41:47내 소원은...
41:54너희가 다 죽는 거야.
42:06그게 내 소원이야.
42:10그게 내 소원이야.
42:23야, 권시원.
42:24영상 봤어?
42:25뚜껑 보기 전에 빨리 없애.
42:28네가 시발 도와달라 그래서 이 지랄난 거잖아!
42:32서버를 벗살되도 하나 잘 테니까...
42:33좀 덕수고 있으라고!
43:20넉넉넉넉고
43:21사주를 잡고 싶은 면이
43:47I don't know.
43:55I don't know.
44:22I'm gonna go.
44:28I'll go.
44:39I'm a dreamer.
45:14I'm going to die.
45:29Oh, my God.
46:24Oh, my God.
46:29Oh, my God.
47:26Oh, my God.
47:56Oh, my God.
48:25Oh, my God.
48:56Oh, my God.
49:25Oh, my God.
49:56Oh, my God.
50:06Oh, my God.
50:33Oh, my God.
51:03Oh, my God.
51:33Oh, my God.
51:59Oh, my God.
Comments