Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
«Natale tra i monti Blue Ridge⧸2019 ITA HD» [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:22It's a beautiful sight, we're happy tonight walking in a wind.
00:00:28È bello che tutti abbiano voluto anticipare la festa di Natale.
00:00:31Nessuno dice di no a Willow.
00:00:32Non so se questo sia vero, ma è giunta la mia attenzione che una teglia di biscotti di Natale possa
00:00:37fare la differenza quando si chiede un favore.
00:00:42Già ti coprirò quando non ci sarai, cos'altro ti serve?
00:00:45Che qualcuno dia da bere alle mie piante.
00:00:48Willow, ne hai veramente trocche.
00:00:50Aspetta, l'hai notato. Starò via quattro settimane, gli serve tanto amore.
00:00:53Che emozione, tua sorella si sposa, sarà una vacanza impegnativa.
00:00:57Sì, sarà divertente e spero di non pensare al fatto che sarò trasferita ancora.
00:01:02Ogni due anni come un orologio. Hai idea di dove ti manderanno stavolta?
00:01:05So che hanno investito in un resort sciistico in Colorado, quindi suppongo che andrò lì.
00:01:10Sono i posti peggiori dove essere trasferiti. Ti piace sciare?
00:01:13Credo che lo scopriremo. Ritorniamo alle piante.
00:01:16Voglio più biscotti. Due dozzine.
00:01:19D'accordo.
00:01:22Buon Natale.
00:01:23That's who we love. Ciao.
00:01:25Ciao.
00:01:29In the meadow we can build a snowman.
00:01:32We'll pretend that he is Parson Brown.
00:01:36We'll say, are you ready? We'll say no man.
00:01:40But you can do the job when you're in town.
00:01:43Later on we'll conspire.
00:01:47As we dream by the fire.
00:01:50The face of afraid, the plans that we made, walking in a winter wonderland, walking in a winter wonderland, walking
00:02:03in a winter wonderland.
00:02:14Junie!
00:02:16Willow, sei qui?
00:02:18Ma certo che sono qui.
00:02:20La mia sorellina si sta per sposare.
00:02:23Sì, esattamente.
00:02:24Tra quattro settimane diventerò la signora Austin Boyle.
00:02:28Junie Boyle.
00:02:31Junie Peterson-Boyle.
00:02:33Lo hai scritto ovunque sul diario, vero?
00:02:35Ovviamente.
00:02:36Ok, allora, prima il dovere. Mettimi al lavoro.
00:02:39Andiamo. Mamma ci aspetta.
00:02:40Ok.
00:02:46Mamma!
00:02:48Willow!
00:02:51Che bella che sei diventata.
00:02:53Anche tu, Junie.
00:02:54Oh mio Dio, guardate tutti quant'è bella mia figlia.
00:02:58È il miglior regalo di Natale di sempre.
00:03:01Come se non mi vedessi da secoli. Sei stata a New York pochi mesi fa.
00:03:04Ma non è la stessa cosa. Sei sempre così impegnata.
00:03:07Lei dirige un importante hotel di New York.
00:03:10E prima era Chicago.
00:03:12E prima ancora era...
00:03:13A Phoenix.
00:03:14E sono solo vice direttrice.
00:03:16Oh, sei tu a supervisionare tutto quanto.
00:03:19Direttrice, vice direttrice.
00:03:21Se non è zuppa è pan bagnato.
00:03:23Credimi, sono così fiera di te.
00:03:25Grazie, mamma.
00:03:27Allora, come vanno i preparativi?
00:03:30Neve.
00:03:31Ho bisogno di più informazioni.
00:03:33Ce n'è troppo sul tetto della sala dove avremmo dovuto sposarci.
00:03:36Temo non possa crollare.
00:03:37Non faranno niente finché non si scioglierà.
00:03:39Cosa? E quando è successo?
00:03:41La settimana scorsa.
00:03:42Perché non mi hai chiamata?
00:03:44Potevo aiutarli?
00:03:44Con il tetto?
00:03:45No, li avrei potuti aiutare a trovare un'altra location.
00:03:48Non volevo disturbarti e...
00:03:50Abbiamo cercato, ma i posti più belli non erano più disponibili,
00:03:54anche se alcuni dei locali che abbiamo visto erano carini.
00:03:57No, no, mia sorella non si sposerà in un posto che è solo carino.
00:04:01Beh, sempre meglio di niente.
00:04:04Datemi un po' di tempo, sono sicura che troverò un posto spettacolare.
00:04:07Tutti mi hanno detto che i posti spettacolari sono stati presi.
00:04:11Beh, questo lo dicono ora.
00:04:14Oh, oh.
00:04:16Conosco quello sguardo.
00:04:20Che bello ha detto qui.
00:04:23Giusto, certo.
00:04:24Ma è sicuro che non ci sia neanche un posticino in agenda?
00:04:29No, ho provato lì, è tutto prenotato,
00:04:31così come l'altra dozzina che ho chiamato.
00:04:36No, a dire il vero, anch'io lavoro nel settore,
00:04:38quindi certo che capisco.
00:04:42Ok, mi può richiamare se dovesse cambiare qualcosa?
00:04:45Grandioso, grazie.
00:04:46Arrivederci.
00:05:10Ehi, mamma.
00:05:12Ehi, ti va di aiutarmi con il presepe?
00:05:15Ci servono 24 animali nel cortile.
00:05:18Senti, ho un'idea di dove potremmo...
00:05:21Perché 24?
00:05:22Beh, perché la caffetteria in fondo alla strada ne ha una dozzina
00:05:25e io dico sempre che il nostro ristorante è due volte meglio.
00:05:28Due volte sì.
00:05:30I conti tornano.
00:05:31Ok, mi preoccupa che tu sia andata fin lì a contarli,
00:05:34ma senti, ho avuto un'idea di dove Juni potrebbe sposarsi.
00:05:37Dove?
00:05:38All'Egola Ridge Hinn.
00:05:39Oh, tesoro.
00:05:42Non fanno matrimoni.
00:05:43È di David Lindon adesso e...
00:05:45dice che non c'è spazio lì, per così dire.
00:05:48David Lindon?
00:05:49Non è il nome...
00:05:50Testimone di Austin.
00:05:51Sì.
00:05:51Lavorano insieme allo studio legale.
00:05:53David vorrebbe dare una mano, ma dice che non c'è posto lì.
00:05:56E poi sta vendendo.
00:05:57No, sta vendendo.
00:05:58Ha già un acquirente che è molto interessato.
00:06:02Vorrei ci fosse un modo per fare il matrimonio lì.
00:06:05Insomma, vivere alla locanda era così magico.
00:06:07È stato un posto meraviglioso dove crescervi.
00:06:10Amavamo gestire la locanda.
00:06:12Mi renderebbe Juni così felice.
00:06:18Hai ragione.
00:06:21Sì, hai proprio ragione.
00:06:28Nonna, servono più brillantini per il biglietto della signora Jackson.
00:06:32È dolce che tu faccia dei biglietti per gli ospiti.
00:06:35Lei è una maestra, mi ha aiutato con i compiti.
00:06:37Oh, beh, allora servono assolutamente più brillantini.
00:06:42Buongiorno, mamma.
00:06:43Ciao.
00:06:44Buongiorno, tesoro.
00:06:45Buongiorno.
00:06:46Dov'è?
00:06:46Alla reception insieme a Garrett.
00:06:48Bene, augurami buona fortuna.
00:06:50Aspetta, papà.
00:06:51Non hai ancora trovato Harry?
00:06:53Eh, ho cercato ovunque.
00:06:55Mi arrendo.
00:06:56Dove l'hai nascosto?
00:06:56Non te lo voglio dire.
00:06:59Devi trovarlo.
00:07:00Sai come funziona.
00:07:01Giusto.
00:07:02Non ricordi dove lo hai nascosto, vero?
00:07:05No.
00:07:07Forse.
00:07:08Ma è compito tuo trovarlo.
00:07:12Hai ragione.
00:07:13Questo è compito mio, ma è anche mio dovere.
00:07:15Non fare tardi al lavoro.
00:07:17È il tuo e non fare tardi alla scuola.
00:07:20Ok, ma lo cercherai dopo il lavoro questa sera, vero?
00:07:24Sai una cosa?
00:07:25Lo cercheremo insieme.
00:07:28Servono più brillantini.
00:07:29Sì, esatto.
00:07:30Sicura che puoi accompagnerla tu?
00:07:32I nuovi soci devono essere puntuali.
00:07:34Eh, soci potenziali, mamma.
00:07:35Natalie, buona giornata a scuola.
00:07:37Grazie.
00:07:38Buona giornata al lavoro.
00:07:40No, lo sarà.
00:07:40Grazie, amore.
00:07:41Va a prendere lo zaino, per favore.
00:07:43Ok.
00:07:43Va.
00:07:44E tu, chiudi quell'accordo.
00:07:47Grazie, mamma.
00:07:48Coraggio.
00:08:13Grazie, mamma.
00:08:22L'impianto elettrico è in buono stato.
00:08:24È stato rifatto tre anni fa.
00:08:26Ah, ottima notizia.
00:08:29Robert, scusa il ritardo, le bambine hanno i loro ritmi.
00:08:32Ti capisco, ne ho cresciute due tempo fa.
00:08:34Ah, sono favolose.
00:08:36Garrett ti ha dato tutte le informazioni?
00:08:38È stato preciso, quindi il prezzo includa anche il tutto fare?
00:08:41Ne parleremo.
00:08:43Vi lascio agli affari.
00:08:44Ok, grazie.
00:08:45Ah, David, devo proprio difterlo.
00:08:49È un posto bellissimo.
00:08:50Oh, grazie.
00:08:51È dura dovermene separare.
00:08:53Ospitate a eventi?
00:08:54Sì, facciamo pranzi, ricevimenti.
00:08:57Ricevimenti di nozze?
00:08:58No, noi pensavamo di costruire una cappella, ma non ci siamo riusciti.
00:09:02Noi?
00:09:03Io e la mia defunta moglie.
00:09:04Lei aveva tanti progetti.
00:09:06Mi dispiace, non ne avevo idea.
00:09:07No, no, no, è tutto ok.
00:09:09Non me l'hai detto.
00:09:10Ma perché vuoi vendere?
00:09:10Sto per diventare socio dello studio legale dove lavoro.
00:09:13Ehi, congratulazioni.
00:09:15Grazie mille.
00:09:16Sì, vedi, sono troppo impegnato per occuparmi della locanda come merita e ora che sto per diventare socio avrò molto
00:09:23lavoro da fare, quindi è tempo di lasciarla andare.
00:09:28Comunque, dà un'occhiata in giro e Garrett risponderà a ogni domanda.
00:09:32Va bene, grazie, David.
00:09:33Grazie a te.
00:09:34Ciao.
00:09:34Ciao.
00:09:35Ciao.
00:09:36Ciao.
00:09:41Oh, buongiorno, com'è andata la passeggiata?
00:09:43Oh, stupenda, meravigliosa.
00:09:45Oh, non c'è niente di meglio dell'aria dei monti Blue Ridge.
00:09:48Vorrei solo restare più a lungo.
00:09:50Ah, è sempre la benvenuta.
00:09:52Spero di tornare molto presto.
00:09:54È un posto speciale.
00:09:55Già.
00:09:57Lo è.
00:10:13Salve.
00:10:15Oh, salve.
00:10:16Posso aiutarla?
00:10:18Sto cercando David Lyndon.
00:10:20Nel fianile?
00:10:21No, sono qui per vedere cosa fare al suo fianile.
00:10:25Mi scusi, ma lei... chi è lei?
00:10:28Ah, non mi sono presentata, sono Willow Peterson.
00:10:31Io sono cresciuta qui.
00:10:34Peterson?
00:10:35Tuo padre era Hank, eravate i precedenti proprietari.
00:10:37Sì, mio padre ha costruito questo posto e mia sorella Juni...
00:10:40Juni sposerà Austin, il mio migliore amico.
00:10:43Tu sei la sorella di Juni, Willow.
00:10:45Ora tutto torna, certo.
00:10:48Devo dire che la tua famiglia ha fatto un lavoro magnifico.
00:10:51Grazie.
00:10:51È un posto fantastico per i bambini.
00:10:53Ah, sì, sì, è vero, lo è.
00:10:57Ah, scusa, cosa stavi dicendo di voler fare al mio fianile?
00:11:00Sì, si tratta di Juni e Austin.
00:11:02Sai che hanno perso la location per il matrimonio?
00:11:04Sì.
00:11:05Stavo pensando che si potrebbero sposare qui.
00:11:07A Eagle Ridge?
00:11:09Certo, a dire il vero ne abbiamo parlato,
00:11:11ma purtroppo non c'è posto per la cerimonia.
00:11:13Oh, e invece sì.
00:11:16Nel fianile?
00:11:17Sì, insomma, c'è abbastanza spazio.
00:11:20Con le giuste decorazioni sarebbe assolutamente favoloso.
00:11:24Non credo tu sappia che sto vendendo la locanda.
00:11:26In realtà sì, ma non l'hai ancora fatta.
00:11:28No, ma ho un potenziale acquirente, ancora indeciso, ma promette bene.
00:11:32Magari potrebbe aspettare fino a dopo Natale.
00:11:34In fondo mancano solo quattro settimane.
00:11:37Esatto.
00:11:37Quattro settimane sono poche, senza contare che la locanda ha bisogno di qualche intervento.
00:11:41E potrei occuparmene io, perché lavoro nel settore alberghiero e organizzo tanti eventi per gli hotel della mia compagnia.
00:11:47E se ci pensi bene, ospitare un matrimonio qui sarebbe una bella vetrina per la tua vendita.
00:11:54A dire il vero, l'acquirente mi ha chiesto dei ricevimenti.
00:11:56E noi potremmo mostrargli le potenzialità.
00:11:59Noi?
00:11:59Sì, no, io farò tutto il lavoro, tu non dovrai fare niente.
00:12:03Eh, è solo che i costi e...
00:12:04La mia famiglia pagherà ogni cosa relativa alle nozze.
00:12:07Ma senti, io vorrei dare una mano.
00:12:09Insomma, sono il testimone di Austin, ma sinceramente non ho tempo per questo.
00:12:13Sono molto impegnato e infatti devo andare subito al lavoro.
00:12:16Certo, ma forse...
00:12:17È stato bello conoscerti, Willow.
00:12:20Anche per me, possiamo parlare...
00:12:25Ti piacciono i biscotti?
00:12:30È troppo basso.
00:12:32Chi vorrebbe sposarsi in un fienile?
00:12:34Insomma, è un fienile.
00:12:35Sì, è troppo basso.
00:12:36Ci sbatteranno e mi faranno causa.
00:12:38È stato tutto così improvviso.
00:12:39E sarebbe ironico.
00:12:40Ehi, mi stai ascoltando?
00:12:42Cosa?
00:12:42Dicevo.
00:12:43È troppo basso.
00:12:45Allora mi dai una mano?
00:12:46Non posso, perché io devo far colpo sui soci con la mia brillante mente da avvocato.
00:12:51Accidenti, e come farai?
00:12:53Ripeterò ergo e vale a dire, perché lo adorano.
00:12:55Strano, non ti abbiano già fatto socio.
00:12:57Ehi, ehi, ehi, chiedi del Babbo Natale segreto.
00:12:59Perché mai?
00:13:00Ho proposto una spesa massima per il regalo di 30 dollari.
00:13:03Già, e quanto costava quel tappetino da golfo e portato?
00:13:0729,99.
00:13:08Esatto.
00:13:08È una coincidenza.
00:13:09Certo.
00:13:11Senti, sai che ospiterei la cerimonia se pensassi che potrebbe funzionare, vero?
00:13:15Sì, sì, sì, sì.
00:13:16Non preoccuparti.
00:13:17Troveremo una soluzione.
00:13:19La troveremo.
00:13:20Sì.
00:13:20Ok.
00:13:23È troppo basso.
00:13:28Servono molte più caramelle gommose.
00:13:30Non ne hai abbastanza?
00:13:32Beh, solo per cominciare.
00:13:33È una dependanza, tesoro.
00:13:34Oh, capisco.
00:13:36La caffetteria ha una casa di pan di zenzero e la tua deve essere più grande e migliore.
00:13:41Voglio solo dimostrare che Brogan's Diner è il posto dove trovare il vero spirito natalizio.
00:13:49Junie, sei silenziosa?
00:13:51Ripensavo a quanto sarebbe stato speciale sposarmi a Eagle Ridge.
00:13:56Mi dispiace, non avrei dovuto dirti niente.
00:13:59Ce, ho provato, ma Davide non mi ha neanche ascoltata.
00:14:02Non prendertela tanto, deve essere difficile per lui.
00:14:06Vendere la locanda?
00:14:07Doverla vendere, perché non può più fare tutto da solo senza contare che non erano queste le sue intenzioni.
00:14:14Già, sì, hai ragione, non l'avevo vista in questo modo.
00:14:18Notto come hai fatto, mamma.
00:14:20Sei passata dalla locanda al ristorante e hai anche cresciuto due figlie.
00:14:24Beh, sapete, è come una casa.
00:14:28Se le fondamenta sono solide, puoi fare qualsiasi cosa.
00:14:34Io e vostro padre abbiamo gettato fondamenta molto solide.
00:14:45Ti voglio bene.
00:14:47Anch'io.
00:14:57Tesoro, Harry non è neanche in cucina.
00:15:01Ma papà...
00:15:02Non so, non so, abbiamo guardato ovunque.
00:15:05Uscirà fuori, te lo prometto.
00:15:06Nel frattempo.
00:15:08Hai tutti i due pelucci qui, vero?
00:15:11Ma Harry è il mio preferito.
00:15:14Me lo ha regalato la mamma.
00:15:16Lo so.
00:15:17E dato che questo è l'ultimo Natale alla locanda, ho bisogno di Harry più che mai.
00:15:22Ok, allora lo cercheremo di nuovo domani e lo troveremo, promesso.
00:15:27Ancora non capisco perché dobbiamo trasferirci.
00:15:33Vedi, il mio lavoro sta per diventare ancora più importante.
00:15:37E avrò poco tempo per la locanda.
00:15:40Ma la nonna ti aiuta e anche Garrett e io posso fare di più.
00:15:45Ehi, ricordi che l'anno scorso abbiamo donato alcuni giochi in chiesa?
00:15:50Sì, con alcuni non avevo più tempo di giocarci.
00:15:54Esatto.
00:15:55Ma ci sono bambini che hanno tempo di farlo e i giocattoli hanno bisogno di qualcuno che giochi con loro.
00:16:00Giusto.
00:16:01E vale anche per la locanda.
00:16:03Lo sai?
00:16:04Serve una persona che se ne prenda cura come io non posso fare più.
00:16:08Qualcuno che sappia amarla e prendersene cura come noi.
00:16:13Serve tanto amore.
00:16:15Serve tanto amore.
00:16:17Mi mancherà stare qui.
00:16:19Già, anche a me.
00:16:22Ehi, va a dormire.
00:16:26Buonanotte, papà.
00:16:28Notte, tesoro.
00:16:31Ciao.
00:16:32Ciao.
00:16:33Ciao.
00:16:34Ciao.
00:16:36Ciao.
00:16:41Grazie per aver offerto il pranzo, papà.
00:16:43Oh, figurati.
00:16:45Per me è un piacere.
00:16:46Willow.
00:16:47Willow.
00:16:47Ciao.
00:16:49Sì, ciao.
00:16:50Ciao.
00:16:51Ehi, mamma, papà, lei è la sorella di Giudice.
00:16:54Tu sei Willow?
00:16:55Sì.
00:16:56Linda parla sempre di te al ristorante.
00:16:58Oh, mi dispiace.
00:16:59Dai, non essere sciocca.
00:17:00È compito nostro essere fieri dei figli.
00:17:03Come lui, che sta per diventare socio di uno studio legale.
00:17:06Sì, l'ho sentito.
00:17:07Congratulazioni.
00:17:07Grazie.
00:17:08Ma non è ancora ufficiale.
00:17:10Di sicuro non lo sarò se faccio pause pranzo così lunghe, quindi torno in ufficio.
00:17:14Ma è stato bello vederti, Willow.
00:17:16Aspetta, ti dispiace se ti accompagno?
00:17:19No.
00:17:20Bene, è stato un vero piacere.
00:17:22Ciao.
00:17:23Anche per noi, Willow.
00:17:24A presto.
00:17:25Allora, a proposito del matrimonio, io credo che organizzare un grande evento prima di andartene
00:17:30possa aiutarti a vendere.
00:17:32Insomma, il Natale è sempre stato spettacolare a Eagle Ridge.
00:17:36Fuori mettevano le luci, le decorazioni e si facevano dei giri in carrozza.
00:17:41Accidenti, giri in carrozza?
00:17:42Sì, come durante la festa d'autunno sul carro da fieno.
00:17:45Era la cosa più vicina a un giro sulla slitta e la gente lo adorava.
00:17:49Voglio dire, non vuoi un ultimo Natale spettacolare lì prima di andartene?
00:17:56Insomma, so che Natalie lo vorrebbe tanto, ma ad essere onesto non ho tempo per fare niente.
00:18:03Oh, ma farei tutto io, ogni cosa.
00:18:05Organizzerò il Natale e il matrimonio.
00:18:08Assumerò anche una squadra che faccia ogni riparazione.
00:18:11Ho già un tutto fare, Garrett è lui a occuparsi di queste cose.
00:18:15Perché è così importante per te?
00:18:17La mia famiglia ha costruito Eagle Ridge.
00:18:20È il grande giorno di June e è molto importante per noi.
00:18:24Non dovrò fare niente?
00:18:27Assolutamente no, farò tutto io il lavoro, non ti accorgerai nemmeno che siamo lì.
00:18:31E, David, farai avverare tanti desideri di Natale.
00:18:37Non voglio problemi.
00:18:39Questo è un sì.
00:18:41Hai desideri di Natale?
00:18:43Hai desideri di Natale.
00:18:54Dato che dalla reception si riverseranno tutti qui, servirà qualche accorgimento.
00:18:59A che cosa pensi?
00:19:00Beh, il pavimento deve essere lucidato e poi credo che serva una mano di pittura.
00:19:06Scusa, vuoi ripitturare?
00:19:10Ovviamente.
00:19:11Non dovevi solo decorarla un po', questa zona non ha bisogno di essere ripitturata.
00:19:15Oh, voglio solo darle una rinfrescata.
00:19:17Niente di particolare, ti mostro qualche campione che ne dice.
00:19:20A dire il vero sono venuto solo per pranzo.
00:19:22Cinque minuti, lo prometto.
00:19:25Smettila di incoraggiarla.
00:19:28Allora, guarda.
00:19:29Ok.
00:19:33Ciao, speravo di incontrarti prima di andarmene via.
00:19:36Sono appena entrato in casa.
00:19:37Devo parlarti di una cosa importante, le decorazioni natalizie.
00:19:40Ce ne sono abbastanza, ne servono ancora.
00:19:42Dovremmo aggiungere qualche altra luce.
00:19:44E di quante parliamo?
00:19:45Probabilmente un filo o due, cinque al massimo.
00:19:47Dobbiamo anche riparlare della pittura.
00:19:51Pittura?
00:19:52Ma...
00:19:53Allora, ecco a cosa pensavo.
00:19:55Sistemeremo l'altare qui.
00:19:57Ok, io e Austin saremo lì in 30 minuti al massimo.
00:20:0145 minuti al massimo.
00:20:03Ok, puoi leggermelo intanto?
00:20:04Credi di riuscire ad abbellire questo posto in tempo?
00:20:07Oh, sono solo decorazioni.
00:20:08Faremo presto.
00:20:09Ah, grandioso.
00:20:10Quindi possiamo aggiungere qualche dettaglio.
00:20:12Come cosa?
00:20:13Dato che ci sposiamo due giorni prima di Natale, vogliamo degli alberi.
00:20:16Alberi?
00:20:17Ma è plurale?
00:20:18Sì, tipo otto o nove.
00:20:20Sì, e tante decorazioni.
00:20:22Sì, e ghirlande, festoni, fiocchi, tutto il fatto.
00:20:25Scusate, io...
00:20:26Aspetta un secondo, io...
00:20:27Un albero è abbastanza, non...
00:20:45Ciao, hai perso qualcosa?
00:20:48Oh, beh, diciamo...
00:20:51Non trovo una cosa che ho nascosto.
00:20:54Oh, e che cos'è?
00:20:57Henry.
00:20:58Chi è Henry?
00:21:00La mia renna.
00:21:01Oh?
00:21:02È il mio migliore amico.
00:21:04A parte Rona, che è la mia migliore vera amica,
00:21:08Henry è il mio migliore amico giocattolo.
00:21:10Ok, e ora non sai dov'è?
00:21:12Io e papà giochiamo sempre a nascondino con lui.
00:21:15Toccava a me nasconderlo e ho trovato il posto perfetto, ma...
00:21:19Ora non ricordo qual era.
00:21:21Ok, beh, perché non mi descrivi com'è?
00:21:24Così posso darti una mano a trovarlo.
00:21:26Ok, allora, è una renna?
00:21:27Ok.
00:21:28Ed è grande così.
00:21:30Natalie, ho controllato di nuovo di sopra, ma...
00:21:33Ciao.
00:21:34Ciao, non sapevo fosse ancora qui.
00:21:36Stavo per andarmene, ma mi sono imbattuta in quella che immagino sia Natalie.
00:21:41Sì, ma certo, Natalie, lei è Willow, è lei che si sta occupando di tutti i lavori della locanda.
00:21:45Tu sei lei di Natale.
00:21:46Che cosa?
00:21:47Sei lei di Natale.
00:21:49Papà mi ha detto che organizzerà il Natale alla locanda e questo lo fa impazzire.
00:21:57Impazzire di gioia.
00:21:59È vero che ci saranno un milione di alberi di Natale?
00:22:02Davvero?
00:22:03Oh, no, no, non un milione, ma ce ne saranno tanti.
00:22:08Stavo giusto andando a vederne qualcuno.
00:22:10Oh, papà, andiamo anche noi.
00:22:12Anch'io voglio prendere un albero.
00:22:14Non ricordi che ci andiamo nel weekend?
00:22:17Ma papà, se Willow li prende oggi e noi più tardi non si abbineranno.
00:22:22Ma sono tutti uguali.
00:22:24No, ogni albero è unico e speciale a modo suo.
00:22:30Sì, papà.
00:22:35Comunque sia, quando si mettono le luci e si addobbano, nessuno nota la differenza.
00:22:42Io la noterò.
00:22:44Ti prego, papà.
00:22:49Ok, andiamo a comprare l'albero stasera.
00:22:52Sì, grazie, papà.
00:22:54Prendo il caffatto.
00:22:55Ok.
00:23:02Questo.
00:23:04Quello.
00:23:05Questo.
00:23:06Oh, anche questo è bello.
00:23:08Ti piace ogni albero dell'otto?
00:23:10Perché sono tutti quanti belli fino ad ora.
00:23:13È vero.
00:23:14Vado a vedere quelli laggiù, vi dirò se ne trovo qualcuno.
00:23:21Beh, è sempre così entusiasta.
00:23:23Sì, lo è, parecchio a volte.
00:23:26Ero esattamente così alla sua età.
00:23:28Tutto doveva essere intenso, soprattutto a Natale.
00:23:30Eh, ma sei cambiata tanto.
00:23:32Non eravamo d'accordo nell'organizzare un bellissimo matrimonio?
00:23:36E un Natale memorabile che sarebbe stata la cosa migliore per tutti?
00:23:40Sì, ma quando arriveremo al punto in cui non mi dovrò preoccupare di niente?
00:23:44Domani, al massimo venerdì.
00:23:45Non posso continuare ad assentarmi dal lavoro per dare a tua sorella un matrimonio da sogno
00:23:49che a quanto pare include ogni albero di Natale esistente per qualche ragione.
00:23:54Non si tratta solo delle nozze, ma anche di sbalordire il tuo acquirente.
00:23:57Dare un evento spettacolare che dimostri quanto possa essere magica l'Eagle Ridge Inn.
00:24:02Lo capisco e lo apprezzo tanto, dico davvero.
00:24:05Ma ho deciso di vendere la locanda perché prima di tutto devo concentrarmi sul diventare socio.
00:24:10Beh, ciò che voglio dire è che avevi detto che ti saresti occupata di tutto, ma non sta andando così.
00:24:16Sai una cosa? Hai ragione. A partire da ora sei fuori servizio.
00:24:21Grazie.
00:24:22Papà!
00:24:23Ehi!
00:24:23Vieni, vieni. Devo mostrarti tutti gli alberi che ho scelto.
00:24:27Domani, al massimo venerdì.
00:24:34Certo.
00:24:35No, pensa tutto l'amministrazione.
00:24:37Approva solo i fogli di presenza.
00:24:39Grazie, Tasha. Ciao.
00:24:45Permesso?
00:24:46Mi dispiace, non volevo finire nella sua foto.
00:24:49Scusi, sognavo ad occhi aperti, immagino.
00:24:52Si figuri, spero solo che fosse un bel sogno.
00:24:54Può darsi.
00:24:55Stavo immaginando come potrebbe essere questo posto con ancora più decorazioni natalizie.
00:25:00Forse lo comprerò questo posto.
00:25:02Oh, la prego, l'aiuto a visualizzarla.
00:25:06Illuminazione ovunque, sul tetto, alle finestre, sulle grondaie, ghirlande con fiocchi ogni metro e mezzo.
00:25:12E qui, sulle pietre, un po' pazzo di neve.
00:25:15Ci ha pensato molto.
00:25:17In realtà, sono cresciuta qui.
00:25:19La mia famiglia gestiva Eagle Ridge.
00:25:21Davvero?
00:25:21Sì.
00:25:23Com'è stato vivere qui?
00:25:26Una grande fortuna, capisce?
00:25:30Comunque, lei ha dei figli?
00:25:32Due figlie, ma sono grandi.
00:25:34Nipoti o...
00:25:34Non ancora.
00:25:35Beh, quando ne avrà, adoreranno la locanda.
00:25:40Avrei voluto vedere com'era una volta.
00:25:44Comunque, mi scusi per averla intracciata.
00:25:46No, non l'ha fatto.
00:25:48Robert.
00:25:48Willow.
00:25:49È stato un piacere.
00:25:49Piacere mio.
00:25:50Arrivederci.
00:25:59Hai il file della fusione, Harrison?
00:26:01Sì, eccolo qui, eccolo qui.
00:26:02Ok.
00:26:03Che succede?
00:26:04Willow ha bisogno di me ancora.
00:26:06Ok, non ti preoccupare.
00:26:07Ci penso io.
00:26:08Sei sicuro?
00:26:09Sì, sì, va.
00:26:10D'accordo, grazie.
00:26:11Prego.
00:26:12Stendili.
00:26:16Procede tutto secondo i piani?
00:26:18Sì, tranquilla.
00:26:19Ok, perché Natale e il matrimonio saranno tra tre settimane.
00:26:23Tre e mezza, più o meno.
00:26:24D'accordo, all'hotel dove lavoro, nei fogli di calcolo, non esistono i più o meno, quindi...
00:26:30Prima di lavorare qui ero un appaltatore e la nostra specialità era il più o meno.
00:26:34Tranquilla, sarà tutto pronto.
00:26:36È come con il Natale, ci devi credere.
00:26:40Willow, ho ricevuto il messaggio.
00:26:42Sì, ascolta.
00:26:43Ok.
00:26:44Dimmi cosa vedi.
00:26:46È un trabocchetto?
00:26:47No, guarda la locanda e dimmi cosa vedi.
00:26:49Willow, non ho tempo per questo.
00:26:51Va bene, ti dirò cosa vedo io, allora.
00:26:53Ok.
00:26:53Ci servono più addobbi.
00:26:55Io credo siano fin troppi.
00:26:56No, non secondo il tuo potenziale acquirente, Robert.
00:26:59Te l'ho incontrato proprio qui e mi ha confessato che vorrebbe vedere la locanda più addobbata
00:27:04per un Natale spettacolare.
00:27:06E questo lo comincerà a comprarla?
00:27:08Vuole una ragione per credere che la locanda è speciale, ma non l'ha ancora trovata.
00:27:12Gli addobbi sono temporanei, potrà decorarla come vuole quando sarà sua.
00:27:16Senti, per qualche ragione fa fatica a immaginarsela, deve vederla, non solo ascoltare la descrizione.
00:27:22Ok.
00:27:23A cosa hai pensato?
00:27:26Ok.
00:27:28Non avevo idea di quanto mi fosse mancata.
00:27:31Non sei mai tornata a casa per Natale?
00:27:34Di solito ho solo un paio di giorni liberi tra la famiglia e gli amici, non riesco mai a godermelo.
00:27:39Io lo adoro, a te piace.
00:27:41Ah, sì, sì.
00:27:43È un po' triste che tu debba vendere la locanda per diventare socia.
00:27:49Beh, era il mio obiettivo da quando ho finito giurisprudenza, quindi è bello tornare in carretrata.
00:27:55Cioè?
00:27:56Avevo un piano.
00:27:58Sai, università, abilitazione, sposarmi, avere un figlio e diventare socia.
00:28:05Ma è andato tutto storto quando mia moglie è morta.
00:28:10Già, mi dispiace tanto.
00:28:12Come si chiamava?
00:28:13Shelley.
00:28:15La locanda era la sua passione.
00:28:18Oh, non fa intendere, io e Natalie la adoriamo, ma...
00:28:23È tempo di andare avanti.
00:28:25Come avete gestito il tutto quando avete venduto?
00:28:27Non molto bene.
00:28:29Avevo 15 anni poco dopo la morte di mio padre.
00:28:35Scoprire di dover vendere Eagle Ridge è stato come una nuova perdita.
00:28:42Mi dispiace.
00:28:44Credo che sia per questo che lavoro nel settore alberghiero.
00:28:48Volevo... ecco, recuperare quell'esperienza e condividerla con le persone.
00:28:54Ci riesci?
00:28:55Ci provo, ma è diverso.
00:28:59Eh, già.
00:29:00Vengo trasferita spesso e non riesco mai a mettere radici,
00:29:04ma credo che forse quando gestirò il mio albergo sarà diverso, sarà più appagante, magari.
00:29:10Non lo so, un giorno o l'altro.
00:29:18Ehi, ti piace quella per il fienile?
00:29:27La prendiamo?
00:29:29Ci penso io.
00:29:33Questo è lo spirito giusto.
00:29:36Che freddo.
00:29:39Accidenti, si cela.
00:29:40Che bello.
00:29:42Wow.
00:29:44Beh, che ne pensate?
00:29:45Lo adoro.
00:29:47Ma dobbiamo dare dei nomi ai pupazzi di neve.
00:29:50Sono d'accordo, ne hai qualcuno in mente?
00:29:55Donnola, Cometa, Saltarello e Lampo.
00:29:58Questi sono i nomi delle renne.
00:29:59Vanno bene anche per i pupazzi di neve.
00:30:01Giusta osservazione.
00:30:04Non si illuminano?
00:30:06Sì, certo.
00:30:07Aspettiamo che Garrett faccia gli ultimi ritucchi e li accendiamo.
00:30:10Il Natale era così quando vivevi qui da piccola, Willow?
00:30:14Beh, sì, era molto simile a questo.
00:30:17Tutta la famiglia si riuniva per decorare, cantavamo, bevevamo cioccolata calda.
00:30:23Cioccolata calda?
00:30:24Ne ho preparata un po'.
00:30:25Oh, ottimo.
00:30:26Andiamo a prenderla.
00:30:29Ti manca fare il Natale alla locanda?
00:30:34Beh, sì.
00:30:35A volte mi manca, ma in senso positivo.
00:30:39Capisci?
00:30:40Vedi, mio padre diceva sempre che i ricordi sono le cose belle che di solito incartiamo per noi stessi
00:30:46per tenerci al caldo di notte.
00:30:49Ed è vero.
00:30:51Persino oggi non importa dove mi trovi.
00:30:54Penso sempre con affetto a tutte le notti speciali passate qui.
00:30:59Come questa?
00:31:00Sì, come questa.
00:31:09Cioccolata calda?
00:31:10Oh, ottimo.
00:31:13Ok, siamo pronti.
00:31:16Ho collegato tutto a questo telecomando, devi solo premere il pulsante.
00:31:20Oh, grandioso.
00:31:21Grazie, Garrett.
00:31:22Allora, Natalie, a te l'unico.
00:31:24Oh, sì, grazie.
00:31:26Sei pronta?
00:31:26Il pulsante è questo.
00:31:27Tre, due, uno.
00:31:38Aspettate, c'è dell'altro.
00:31:40Tiratevi.
00:31:43Ora.
00:31:52Ora sì che è decorata per Natale.
00:31:55Sì.
00:32:06È molto bello qui dentro.
00:32:07Sì, manca ancora molto, ma abbiamo fatto tanti progressi in una settimana.
00:32:13Quanti abiti hai comprato?
00:32:15Babbo Natale sarebbe invidioso.
00:32:17Puoi sostituire le prese elettriche che ci ho fatto vedere?
00:32:19Sì, certo.
00:32:20Grazie.
00:32:21Vuoi appuntartelo?
00:32:22È tutto qui.
00:32:24Garrett, abbiamo tante cose da fare, poco tempo per farle.
00:32:26Tre settimane, più o meno.
00:32:29Esatto.
00:32:30Io...
00:32:36Henry.
00:32:38Allora, dove sei finito, Henry?
00:32:40Ehi, Mark, cosa fai qui?
00:32:41La ricerca di Henry continua.
00:32:43Sì, la renna di Natalie.
00:32:44Ho sentito, ancora nessun segno.
00:32:46Purtroppo no.
00:32:47David sta cercando nel seminterrato e Natalie di sopra in lavanderia.
00:32:51Salterà fuori.
00:32:54Eh, qualche novità?
00:32:56Ho trovato il cappotto che avevo perso, ma...
00:32:58Niente, Henry.
00:33:00Natalie soffrirà se non lo troviamo.
00:33:02Lo so, ma abbiamo controllato ovunque.
00:33:04Vorrei riuscire a toglierle dalla mente quel pupazzo.
00:33:07Willow, posso fare qualcosa per te?
00:33:09In realtà sì, la signora Hill sarà qui tra qualche minuto con un cavallo e una carrozza.
00:33:14Un cavallo e una carrozza?
00:33:15Sì, sono per il matrimonio.
00:33:16Porteranno Juni dalla locanda al fienile.
00:33:19Sarà...
00:33:19Non avevate una carrozza qui a Natale?
00:33:22Sì.
00:33:22Era così divertente.
00:33:24David, devi ripristinare la tradizione.
00:33:27Abbiamo già tanti addobbi all'esterno, servono anche i giri in carrozza.
00:33:31A nessuno servono dei giri in carrozza, ma sono divertenti e tutti hanno bisogno di divertirsi,
00:33:37soprattutto a Natale.
00:33:37Dovreste ascoltare tuo padre, è molto saggio.
00:33:40Sarà molto saggio, ma non pagherà lui.
00:33:43Fanno parte delle nozze, quindi pagherà la mia famiglia.
00:33:47Ok, e insomma, un cavallo distrarrà Natalie da Henry.
00:33:51Ma cosa dico, la distrarrà da ogni cosa.
00:33:53Perfetto, e tu dovresti venire con noi e non dirmi che devi lavorare.
00:33:57È sabato.
00:33:58Sai, hai ragione.
00:33:59Hai ragione.
00:34:01Vado da Natalie.
00:34:07Oh, è davvero perfetta.
00:34:11Quando il tuo acquirente vedrà la carrozza e la locanda tirerà fuori il libretto degli assegni.
00:34:16Non saprei.
00:34:18Papà, sto accarezzando un cavallo.
00:34:20Lo vedo.
00:34:21Si chiama Frosty, come il pupazzo di neve.
00:34:23Oh, che bell'uno.
00:34:23La signora Hill dice che possiamo fare un giro.
00:34:27Oh.
00:34:28Oh.
00:34:28Eh, non so se abbiamo tempo, tesoro.
00:34:31Ma papà, la carrozza è qui.
00:34:34E Frosty è pronto ad andare.
00:34:37Credo che voglia farci fare un giro.
00:34:39Insomma, se è Frosty a volerlo.
00:34:42Chi siamo noi per dire di no a Frosty?
00:34:44Sì.
00:34:49Si sta divertendo tanto.
00:34:51Sì, è vero.
00:34:52E devo ringraziare te, quindi grazie.
00:34:56Ma ammetto che non è stato facile.
00:34:58Il tizio che gestisce la locanda ha fatto resistenza a tutto quello che ho proposto.
00:35:04Di solito noi festeggiavamo il Natale con le luci, i regali, ma non l'abbiamo più fatto negli ultimi anni.
00:35:12Ah, io so il perché non lo avete fatto e lo capisco.
00:35:15Spero solo che non pensi che io...
00:35:17Ah, no, no, no, va tutto bene, anzi...
00:35:19Va più che bene.
00:35:23È tempo di festeggiare il Natale alla grande.
00:35:32Allora, dimmi, qual è stato in assoluto il tuo Natale preferito?
00:35:37Ah, wow.
00:35:39Ok, quello che mi viene in mente è il Natale di quando avevo sei anni.
00:35:46Volevo restare alzato tutta la notte per incontrare Babbo Natale quando sarebbe venuto a portare i regali.
00:35:51Ok.
00:35:52Perché volevo dirgli...
00:35:55Grazie, sai, per i doni che mi aveva portato in passato.
00:35:58E vederlo mangiare i biscotti natalizi.
00:36:01Ha senso.
00:36:02Fino a che ora hai resistito?
00:36:04Sono crollato alle 21.45.
00:36:05Ok.
00:36:08È stato un bel Natale.
00:36:10E il tuo?
00:36:15Probabilmente quello dei miei 14 anni.
00:36:18Sì.
00:36:19Non sapevamo sarebbe stato il nostro ultimo Natale con mio padre, ma così è stato.
00:36:25Me lo ricordo perché lui era così felice.
00:36:28Sai, il Natale era il periodo dell'anno che più preferiva
00:36:33e molti amici e parenti venivano a stare con noi.
00:36:37E sì, lui...
00:36:39Lui sapeva come renderlo speciale per noi.
00:36:42È bello.
00:36:47Ehi, Natalie, vogliamo fare dei giri in carrozza alla locanda a Natale?
00:36:52Sì, hai sentito, Frosty?
00:36:56Forza, dobbiamo fare una foto.
00:36:58Oh, la scatoglio.
00:37:00Tu devi esserci.
00:37:01Ah, ha ragione, devi esserci, eh.
00:37:03Ma no, no.
00:37:03No, no, no, no, devi fare una foto.
00:37:06Signora Hale, potrebbe farci una foto?
00:37:12Grazie.
00:37:14Tre, due, uno, carote!
00:37:23Ciao, torno a casa.
00:37:25Va bene, grazie per tutto.
00:37:28Dov'è, Natalie?
00:37:29A fare il bagno.
00:37:31Era davvero tanto emozionata per quel cavallo.
00:37:34Sì, ho la sensazione che vorrà ampliare la sua lista dei regali.
00:37:37E io credo che tu abbia ragione.
00:37:39Sembra siate stati bene insieme.
00:37:40Sì, è vero.
00:37:41Insomma, Willow sa come festeggiare il Natale.
00:37:44Sì, è vero.
00:37:45Quella ragazza è un tesoro.
00:37:47Sì.
00:37:54Sì.
00:38:14Penso che sarò spettacolare quando arriverò il mio matrimonio in quella carrozza.
00:38:18Sì, sì, lo sarai.
00:38:20Ed è un'altra cosa da spuntare dalla mia lista per le nozze.
00:38:23Come dici, scusa?
00:38:24Avevi un cavallo e una carrozza nella tua lista per le nozze?
00:38:29È una lista molto lunga che non riuscirò mai a finire, ma facciamo finta di sì, ok?
00:38:34Certo.
00:38:35Tanto è divertente.
00:38:37Sì, e io non sono per niente stressata.
00:38:39Già.
00:38:39Sono felice che sia riuscita a farli svagare.
00:38:42Ostin temeva che David passasse troppo tempo al lavoro.
00:38:45Beh, probabilmente ha ragione.
00:38:48Ci provo.
00:38:48E stai facendo un ottimo lavoro con la locanda, il matrimonio, il Natale e con tutto.
00:38:54Ti ho già detto quanto lo apprezzi.
00:38:56Tantissime volte.
00:38:57Sì.
00:38:58Ma davvero, a me piace farlo.
00:39:01Ne sono felice.
00:39:05Ma?
00:39:08Voglio assicurarmi che tu non venga coinvolta troppo a livello emotivo.
00:39:11No.
00:39:12Perché dici una cosa del genere?
00:39:14Io so quanto significhi per te quel posto.
00:39:17Certo.
00:39:18È la locanda.
00:39:19E ricordo quanto sia stata dura per noi lasciarla da piccole.
00:39:22Non vorrei che stessi male quando Natale sarà finito e dovrai tornare a New York.
00:39:28Ti lascerai molto alle spalle.
00:39:30Non preoccuparti, Johnny.
00:39:31Farò attenzione.
00:39:33Grazie mille.
00:39:34Figurati.
00:39:35Prenditi cura di te.
00:39:36Lo farò.
00:39:39Ti voglio bene.
00:39:40Ti voglio bene anch'io.
00:39:44Ci vediamo stasera.
00:39:54Vestiti presi e venti minuti risparmiati dalla pausa pranzo.
00:39:58Sì, peccato di non aver mangiato niente.
00:39:59Dettagli.
00:40:00Mi importa solo che Johnny sarà felice che ho spuntato qualcosa dalla nostra lista.
00:40:04Certo, serve una lista da cui rimuovere qualcosa.
00:40:07La lascio tenere a Johnny.
00:40:08Per me è una lista mentale, amico mio.
00:40:10È tutto qui dentro.
00:40:11Ah sì?
00:40:12Sì.
00:40:12E cos'altro c'è nella tua lista mentale?
00:40:15Sì, credo che sarebbe meglio farne una copia.
00:40:17Credo anch'io.
00:40:18Sei così saggio.
00:40:19Ehi, potresti impartirmi un po' della tua saggezza?
00:40:23Ok, primo non chiamarmi saggio.
00:40:25Mi fa sentire vecchio e...
00:40:27Secondo.
00:40:28Cos'è?
00:40:29Dimmi tutto.
00:40:30È per Johnny, è...
00:40:32È letteralmente sopraffatta dall'organizzazione del matrimonio.
00:40:35È normale, tu no?
00:40:36No, per niente.
00:40:37Io mi sto divertendo.
00:40:39È come non vedere l'ora di andare a una festa di cui hai sempre sentito parlare,
00:40:43ma a cui non sei mai stato invitato.
00:40:45Questa è la cosa più saggia mai sentita.
00:40:47Beh, ho imparato dal maestro.
00:40:49Cosa faccio?
00:40:50Beh, perché non la fai distrarre con un po' del tuo spirito natalizio?
00:40:54No, stasera c'è l'accensione dell'albero.
00:40:57Potreste uscire, sbagarvi e si rilasserà.
00:40:59Vedi, questa è una grande idea.
00:41:02Tu sei la versione più giovane di un uomo saggio.
00:41:05Esiste una versione più giovane?
00:41:07Scommetto che sarai felice quando tutto sarà finito.
00:41:09Potrai vendere e continuare la tua vita.
00:41:12Già.
00:41:13Già.
00:41:15Già.
00:41:23E nonno e papà?
00:41:25Tuo padre è al lavoro e tuo nonno aveva una commissione urgente,
00:41:28ma stanno per arrivare.
00:41:30Si perderanno l'accensione.
00:41:32Di sicuro faranno in tempo.
00:41:34Non preoccuparti.
00:41:35Chi vuole un bel sidro di mele caldo per riscaldarsi?
00:41:39Io.
00:41:40Ti aiuto.
00:41:41Willow, puoi rimanere con Nati?
00:41:42Sì, certamente, grazie.
00:41:49Allora, emozionata per le luci?
00:41:51Sì, ma dovranno essere davvero molto speciali
00:41:55per poter superare quelle alla locanda.
00:41:58Non so, credo che saranno migliori.
00:42:01Sai, l'accensione dell'albero è il modo della città
00:42:04per dire che è ufficialmente Natale.
00:42:07Beh, io credo che dovrebbe essere sempre Natale.
00:42:10Davvero?
00:42:12Invece io penso che festeggiarlo solo una volta all'anno
00:42:14è ciò che lo rende speciale.
00:42:17Sul serio?
00:42:18Perché?
00:42:19Beh, pensa a tutto quello che non vedi l'ora di fare
00:42:22nel periodo natalizio.
00:42:23I canti, le decorazioni...
00:42:26Biscotti.
00:42:28Sì, esatto, i biscotti.
00:42:30Aspetti un anno intero per mangiare quei dolcetti
00:42:33e poi, quando finalmente li assaggi,
00:42:35sei al settimo cielo.
00:42:37Tutta quell'attesa viene finalmente ripagata.
00:42:39Sì, è proprio così, è come una ricompensa,
00:42:42perché se mangiassi biscotti natalizi ogni giorno dell'anno
00:42:45non sarebbero più speciali.
00:42:48Non l'avevo vista così.
00:42:51Ok.
00:42:53Ora voglio impornare dei biscotti natalizi.
00:42:56Anche io?
00:42:58Allora, dimmi, cos'altro c'è del Natale che vale la pena aspettare per te?
00:43:02Mmm, ogni cosa.
00:43:05La vigilia perché ceniamo da nonna Pam
00:43:08e chiamo gli altri nonni, i genitori della mamma, sul computer.
00:43:12E la mattina di Natale festeggiare alla locanda.
00:43:17Anche se...
00:43:19immagino che non succederà più dopo quest'anno.
00:43:23Beh, non fa niente.
00:43:25Non importa dove ti trovi.
00:43:27Conta solo che tu sia con chi ami.
00:43:31Ah, ecco Juni e Austin, andiamo a salutarli.
00:43:35Sì, ok?
00:43:37Ciao!
00:43:38Ehi!
00:43:39Stanno per accendere le luci.
00:43:41Andiamo.
00:43:42Ah sì.
00:43:44La commissione era per la cravatta?
00:43:46Ho scelto di credere che tua madre trovi queste cose affascinanti.
00:43:50Vabbè, siete sposati da una quarantina d'anni,
00:43:52quindi immagino tu abbia ragione.
00:43:55Serve pratica e pazienza, molta pazienza.
00:43:59Lo ricordo.
00:44:01Ci sarà il tutto esaurito alla locanda?
00:44:04Sì, avremo la famiglia di Austin che rimarrà per le vacanze
00:44:07e arriveranno anche gli amici di Juni.
00:44:10Avremo molte persone dopo tanto.
00:44:12Sai, avresti potuto riempire quel posto molte volte
00:44:15se ti fossi fatto più pubblicità.
00:44:17Sembrava fosse un segreto.
00:44:18No, ero solo troppo impegnato, papà.
00:44:21Troppo impegnato?
00:44:22Tutto qui?
00:44:24È che...
00:44:26non sapevo come gestirla da solo.
00:44:29E, lo ammetto,
00:44:31vedere la locanda al suo antico splendore è bello,
00:44:33ma devo andare avanti.
00:44:34Hai fatto davvero un ottimo lavoro.
00:44:38È merito di Willow.
00:44:40Sarà dura dirle addio?
00:44:43Oh, alla locanda?
00:44:45Sì.
00:44:45Sì, sarà dura.
00:44:47Sappi che non è mai tardi per cambiare idea.
00:44:50Papà, papà, ce l'hai fatta!
00:44:53Non me lo sarei mai perso.
00:44:58Nonno, ma...
00:44:59David?
00:44:59La tua cravatta!
00:45:01Nonna, non è magnifica!
00:45:03Credo sia assolutamente affascinante.
00:45:08Benvenuti a tutti.
00:45:09È tempo di accendere le luci.
00:45:11Siete tutti pronti?
00:45:12Vi prego di dare il benvenuto a un invitato a speciale.
00:45:15Natalie.
00:45:15Sei, cinque, quattro, tre, due, uno...
00:45:24Buon Natale!
00:45:26Buon Natale!
00:45:27Buon Natale a tutti quanti!
00:45:31Buon Natale!
00:45:34Buon Natale!
00:45:35Buon Natale!
00:45:36Buon Natale!
00:45:38Buon Natale!
00:45:38Buon Natale!
00:45:39Buon Natale!
00:45:39Buon Natale!
00:45:40Buon Natale!
00:45:43Buon Natale!
00:45:44Buon Natale!
00:45:46Buon Natale!
00:45:48Buon Natale!
00:45:50Buon Natale!
00:45:51Buon Natale!
00:45:55Ok, tesoro. Buonanotte.
00:45:58Ma prima non puoi leggere una storia.
00:46:01No, ne abbiamo già lette, tre.
00:46:04Ma papà, solamente una. Una breve. Una natalizia.
00:46:10Ehi, ho trovato il mio blocco, era in cucina.
00:46:12Ok. Buonanotte.
00:46:14Anche a voi.
00:46:15Oh, Willow può leggermi la storia della buonanotte.
00:46:18Ah? Beh, bene per me, se va bene per Willow.
00:46:23Sì, ma certo che va bene.
00:46:25Sei fortunata.
00:46:29Ok, vediamo cosa abbiamo qui.
00:46:33Oh, eccone una.
00:46:36Allora, adesso mi stendo qui.
00:46:39Ok, la notte prima di Natale.
00:46:42Sai, mio padre la leggeva a me e a mia sorella Junior ogni volta.
00:46:46È un canto di Natale.
00:46:48Oh, papà dice che devo leggere un canto di Natale l'anno prossimo.
00:46:51Questa è sicuramente una cosa che vale la pena aspettare.
00:46:56Era la notte di Natale e in casa e in giardino nessuno fiatava, nemmeno il topino.
00:47:02Menomale, perché non vogliamo un topino nella locanda?
00:47:06No, ovviamente.
00:47:07Le calze in salotto erano appese al camino e per Babbo Natale c'era un dolce spuntino.
00:47:15Al calduccio nei letti i bambini a sognare i doni, i confetti e bontà da mangiare.
00:47:24Ok, finalmente si è addormentata.
00:47:26Oh, grazie.
00:47:29Sì, non permette a chiunque di leggerle la storia della buonanotte.
00:47:32Oh, in questo caso mi sento onorata.
00:47:35E io lo apprezzo.
00:47:37Ah, grazie anche per aver suggerito di andare all'accensione.
00:47:40È stato divertente.
00:47:41Lo è stato davvero.
00:47:44Allora, due settimane al via ce la faremo?
00:47:48Penso di sì.
00:47:49Lo spero.
00:47:51No, aspetta, la signorina non ti preoccupare di niente, lo spera.
00:47:54Ok, ora sì che inizio a preoccuparmi.
00:47:56Beh, in questo caso ci equilibreremo.
00:47:59Forse.
00:48:02Senti, devo ammettere che si sta prospettando Natale alquanto spettacolare.
00:48:08So che sono stato un po' esitante.
00:48:10Un po'?
00:48:11Eh, già.
00:48:12Ma sta funzionando bene.
00:48:14E voglio dire che mi piace passare del tempo a te.
00:48:19A lavorare qui.
00:48:21Anche a me.
00:48:23Alla...
00:48:23Alla canna, sì.
00:48:25Sì, spero che l'acquirente resti colpito
00:48:28e che tu possa vendere molto rapidamente e andare avanti.
00:48:33Sì, e che tu possa tornare alla tua vita.
00:48:38Ah, comunque...
00:48:39Ah, e il tuo capoteco.
00:48:40Oh, grazie.
00:48:42Eh, grazie.
00:48:45Prego.
00:48:46Anche qui.
00:48:47Sì.
00:48:48Ecco fatto.
00:48:49Allora, solo per curiosità, se non fossi tornata qui, per Natale cosa avresti fatto?
00:48:54Oh, probabilmente sarei arrivata la sera prima di Natale e sarei ripartita il giorno dopo.
00:48:59Non ho mai passato così tanto tempo qui, ma sono felice di averlo fatto.
00:49:07Hai mai pensato di tornare?
00:49:09L'ho considerato, ma per il giusto motivo.
00:49:14E il quale sarebbe?
00:49:15Lo riconoscerò quando lo riconoscerò quando lo vedrò.
00:49:20Giusto.
00:49:21Comunque è tardi, dovrei...
00:49:27Ok, buonanotte.
00:49:29Ciao.
00:49:30Ciao.
00:49:38Benvenuti a tutti.
00:49:39Salve e benvenuti da Brogan's Diner per la nostra celebrazione annuale delle vacanze.
00:49:44Wow!
00:49:47Sì.
00:49:48Siamo davvero grati ad ognuno di voi, moltissimo.
00:49:51Ora, chi vuole fare un gioco natalizio?
00:49:55Sei pronta?
00:49:56Giocchi natalizi?
00:49:57Lei prende il Natale molto seriamente.
00:50:00Ora so da chi è il pericolo.
00:50:01Dentro questi pacchetti ci sono delle campanelle.
00:50:04In squadre da due dovrete riuscire a scartare il pacchetto e a suonare la campana.
00:50:08La difficoltà sta nel fatto che le vostre mani saranno legate
00:50:12e che l'altra mano sarà dietro la schiena.
00:50:14Non si bara.
00:50:15La prima coppia che scarterà il regalo e suonerà la campana
00:50:19vincerà un pezzo di torta per una settimana.
00:50:22Ok?
00:50:23Wow!
00:50:23Forza, fate le coppie!
00:50:25Natalie, tu stai con me?
00:50:28Ovviamente!
00:50:28Sì!
00:50:31Willow, David, siete una coppia!
00:50:33Noi... davvero?
00:50:35Ok, ma non ricordo di aver alzato la mano.
00:50:37Mio il gioco, mie le regole.
00:50:39Credo che dovremmo.
00:50:40Sì!
00:50:45Ok!
00:50:46Ok!
00:50:47Mani, per favore!
00:50:48Sì!
00:50:49Ok!
00:50:50Così!
00:50:53Quanto è divertente!
00:50:54L'altra mano dietro la schiena.
00:50:56Esatto!
00:50:56Ok!
00:50:59Pronti?
00:51:00Pronti!
00:51:00Partenza!
00:51:01Ok, forza!
00:51:03Qui il nastro!
00:51:04Sì, dai!
00:51:05Vai, forza!
00:51:05Dobbiamo tirare il nastro!
00:51:07Ok, questa parte è troppo!
00:51:09E voi?
00:51:10Ci siamo!
00:51:11Abbiamo dovuto fare il nastro!
00:51:12Ok!
00:51:12Sì, ok!
00:51:13Allora, l'angolo in alto!
00:51:14Provaci tu!
00:51:15Ci sto provando!
00:51:16Devi solo tirare!
00:51:17Così?
00:51:19È molto più difficile di quanto sempre!
00:51:21Già!
00:51:22Ci sono!
00:51:23Presa!
00:51:24Sì!
00:51:25Sì!
00:51:28Evviva!
00:51:30Nathalie e Austin hanno vinto!
00:51:32Grazie mille!
00:51:33Sì!
00:51:33Evviva!
00:51:42Guarda questo posto!
00:51:44Lo so!
00:51:44Immagina quanto sarebbe stato bello se mi avessi lasciato pitturare!
00:51:48La adoro anche così!
00:51:50Piena di vita e di energia!
00:51:51Mi ricorda quando l'abbiamo comprato!
00:51:54David!
00:51:56Sei sicuro di volerla vendere?
00:51:59Certo!
00:52:00Insomma, sono tentato, sai di...
00:52:05Lasciare il lavoro e gestire la locanda!
00:52:07Ma non ho lavorato così tanto per diventare socio, per mollare così vicino al traguardo!
00:52:15Capisci?
00:52:16Certo!
00:52:18Come avevi detto, è...
00:52:21Tornare in carreggiata!
00:52:23Esatto!
00:52:24Una cosa del genere!
00:52:26Comunque sia...
00:52:28Un bel sogno, vero?
00:52:30Lo è!
00:52:31Sì!
00:52:32Che bel posto!
00:52:33Ehi, David!
00:52:35Sì!
00:52:37Eh...
00:52:38Doveri da testimone!
00:52:39Certo!
00:52:58Sei sicura della glassa rosa?
00:53:01Rosa va bene!
00:53:02Ok!
00:53:03Dovresti mettere più zuccherini lì sopra!
00:53:05Oh, forse a te servono più zuccherini!
00:53:09Che succede qui?
00:53:11Prepariamo i biscotti di Natale!
00:53:13Eh sì, lo vedo, il profumo è favoloso!
00:53:16Allora te ne preparo uno!
00:53:17Oh, magari!
00:53:18Ho trovato Natalie nel fionile che cercava Henry, così ho pensato di fare una breve pausa a natalizia!
00:53:23Grazie!
00:53:26Grazie!
00:53:27Grazie!
00:53:28Oh, scusa!
00:53:31È delizioso!
00:53:32Vale la pena aspettare, vero Willow?
00:53:34Oh, sì!
00:53:36Allora, Natalie, hai desiderato qualcosa in particolare per quest'anno?
00:53:40Sì, certo, ma non posso dirtelo, non si avvererà!
00:53:44Oh!
00:53:45Non avrà a che fare con un certo cavallo di nome Frosty, vero?
00:53:48No, Willow mi ha spiegato che Frosty deve stare con la signora Hill!
00:53:55E tu cosa hai desiderato?
00:53:57Io?
00:53:58Oh, beh, come hai appena detto, se te lo dicessi non si avvererebbe!
00:54:05Non mi dai un indizio?
00:54:07Sai una cosa? Baratterò un biscotto per un indizio!
00:54:13Sono troppo buoni, valgono almeno due indizi!
00:54:18Davvero?
00:54:19Beh, allora forse ti farò...
00:54:23Il sull'edicolo!
00:54:28E rubo questo!
00:54:30Mi attacco di qua!
00:54:35Grazie per il giro!
00:54:38Robert!
00:54:40Ehi!
00:54:40Non sapevo che fossi qui!
00:54:42Beh, non volevo disturbarti, ma volevo dare un'altra occhiata da solo!
00:54:45Mi piace quello che hai fatto, insomma, i giri in carrozza sono un bel tocco!
00:54:48Oh, grazie, è stata una bella idea!
00:54:51Ma non è finita qui, verrai al matrimonio la prossima settimana, vero?
00:54:54Perché vorrei che tu vedessi la locanda con un grande evento!
00:54:58Certo, ci sarò, ma...
00:55:00non ce ne sarà bisogno!
00:55:02Sono pronto!
00:55:03Bene!
00:55:06Pronto per comprare la locanda?
00:55:08Sì!
00:55:09Lunedì dirò al mio agente di chiamare il tuo per fare un'offerta!
00:55:12È fantastico!
00:55:14E io non so neanche cosa dire!
00:55:17Comincia a dirmi dove hai preso questo biscotto, ha un profumo delizioso!
00:55:20In cucina!
00:55:20Va pure a prenderne uno, io arrivo subito perché...
00:55:23Vado!
00:55:23Oh, aspetta!
00:55:24Ehi, ehi!
00:55:25Manteniamo la notizia tra di noi per ora, finché non ci sarà un accordo!
00:55:28Ok!
00:55:28Nessun problema!
00:55:29Ok, perfetto!
00:55:30Benissimo!
00:55:42Non lo hai ancora detto a nessun altro?
00:55:45Non ho ricevuto l'offerta e non so se la accetterò!
00:55:48Perché non dovresti farlo?
00:55:49Non sarà che ci stai ripensando?
00:55:51No, niente di pensamenti!
00:55:53Nuove idee!
00:55:54Non ti capisco!
00:55:56Eh, neanche io a dire il vero!
00:55:57So solo che inizio a credere che forse la locanda è più importante di quanto pensassi!
00:56:01Ah!
00:56:02C'entra forse Willow?
00:56:04No!
00:56:06Sono una madre, non mi sfugge niente!
00:56:09È complicato!
00:56:10Non è la risposta alla mia domanda!
00:56:12Che cosa vuoi, David?
00:56:14Non riguarda Willow o me o qualsiasi cosa vogliamo!
00:56:18E neanche vendere la locanda o diventare socio!
00:56:21Ho una figlia che conta su di me e la decisione che prenderò influenzerà tutta la sua vita!
00:56:26Quindi, diciamo che non sei assolutamente sotto pressione!
00:56:32Sei un padre magnifico, David!
00:56:34Quando dovrai prendere una decisione, saprai cosa fare!
00:56:38Grazie, mamma!
00:56:40Andiamo!
00:56:43No, no, no, non c'è problema!
00:56:45Davvero, chiama quando vuoi!
00:56:47Grazie per difendere il portino!
00:56:50Buon Natale!
00:56:52Problemi?
00:56:54Cose di lavoro!
00:56:55Dovresti essere in vacanza!
00:56:57Credo si siano pentiti di avermi dato così tanti giorni!
00:57:00Ma certo che sì!
00:57:01Sei brava a gestire le cose, il tuo lavoro, il matrimonio di tua sorella, la locanda!
00:57:06È diverso, è un atto d'amore!
00:57:08Non ami il tuo lavoro?
00:57:09Ma certo, è solo diverso!
00:57:12Questo è tutto per Juni e la... la locanda è speciale!
00:57:17Sono d'accordo con te!
00:57:20E credo che chiunque la comprerà apprezzerà il fatto che tu sia stata lì!
00:57:24E il giusto, nonché saggio investitore, farà un buon lavoro!
00:57:28Sono d'accordo!
00:57:30Qualcuno con esperienza nella gestione alberghiera, in modo che sappia cosa fare!
00:57:35Una persona emotivamente coinvolta con quel posto!
00:57:38Molto diretta, mamma!
00:57:39Manca una settimana a Natale, non ho tempo da perdere!
00:57:42Dovresti comprare la locanda!
00:57:43No, ma non posso permettermela!
00:57:45E poi, essere vice direttrice non basta per gestire un'attività!
00:57:49E che cosa hai fatto nelle ultime tre settimane?
00:57:51Beh, ho stilato liste di cose da fare e programmi, ho distribuito il lavoro e mi sono preoccupata delle tempistiche!
00:57:58Questo significa gestire un'attività!
00:58:01Potrei aiutarti con il mio fondo pensione?
00:58:04No, assolutamente no! Non posso lasciartelo fare!
00:58:09E se poi io...
00:58:12ci provassi e fallissi?
00:58:15Parlo sul serio!
00:58:16E se non funzionasse?
00:58:19Era il sogno di papà e...
00:58:22non riuscirai a dirgli addio due volte!
00:58:26Ah!
00:58:44Tasha, ciao, sono io!
00:58:47Sto bene, grazie, e tu?
00:58:50Ottimo!
00:58:50Senti, ti potrei chiedere un favore?
00:58:52Ti dispiacerebbe inviarmi le informazioni degli ultimi dieci hotel in cui la compagnia ha investito?
00:58:58Sì!
00:58:59Ok, è perfetto, grazie!
00:59:13Ehi, che succede?
00:59:15Ciao, immagina questo!
00:59:17La carrozza trainata dal cavallo con Juni arriva fino a qui!
00:59:21Dopodiché si ferma, lei scende, cammina fino al vialetto e appena arriva qui...
00:59:30Wow!
00:59:32È stupendo!
00:59:34L'hai fatto tu!
00:59:35Beh, è stato Garrett, ma con una mia idea!
00:59:37Beh, è stata una grande idea!
00:59:40Non vedo l'ora che Natalie lo veda, lo adorerà!
00:59:44Allora, David, hai più parlato con quel signore che era interessato alla locanda?
00:59:49Sì, sì, ci siamo sentiti, sì!
00:59:52Oh, ok, senti, le ultime tre settimane hanno significato molto per me!
01:00:00Poter lavorare in questo posto è stato come recuperare un pezzo del mio passato!
01:00:07Ha senso quello che dico?
01:00:08Ha assolutamente senso, infatti mi sento come te!
01:00:11Davvero?
01:00:12Mi sembra che aspettassi un segno, sia a vedere questo posto così!
01:00:16Sono felice che tu lo dica!
01:00:18Mi rendo conto che Eagle Ridge è qui da molto prima di noi!
01:00:22E lo sarà ancora quando non ci saremo più e non importa chi lo possiede, ma...
01:00:27Importano i ricordi che si creano qui!
01:00:29Riportarlo alla vita mi ha dato la possibilità di dirgli addio!
01:00:32Ed ora posso andare avanti!
01:00:37È grandioso, David, sono molto felice per te!
01:00:40Devo tutto a te, grazie!
01:00:44Oh, si è fatto tardi!
01:00:46Ora dovrei andare!
01:00:48Certo!
01:00:50Buonanotte!
01:00:51Buonanotte!
01:01:10Qualcosa non va?
01:01:12Perché credi che qualcosa non vada?
01:01:14Stai mangiando un panfrutto dallo stampo!
01:01:17Beh, è un ottimo panfrutto!
01:01:18Non è vero, perché lo stai mangiando?
01:01:21Perché ho bisogno di comfort food!
01:01:24Mi sposo tra una settimana e ho voglia di cocco!
01:01:27Anche tu sembri aver voglia di panfrutto!
01:01:29Non mi piace tanto!
01:01:33Su, dimmi!
01:01:37Ok, senti, non dirlo a nessuno, ma ho messo insieme una proposta per far investire la mia compagnia nel Legal
01:01:47Ridge!
01:01:47Investire?
01:01:48Sì!
01:01:49Perché?
01:01:50Perché avevo la sensazione che David non volesse vendere sul serio!
01:01:54Che lo facesse perché era troppo impegnato!
01:01:57Così ho pensato che se la mia compagnia ci avesse messo i soldi, forse avrei potuto gestirla!
01:02:04Ma questo sarebbe stupendo!
01:02:06La tua compagnia lo farebbe!
01:02:07Non lo so, e ad essere sinceri non importa, perché David vuole chiudere con la locanda!
01:02:12La locanda deve... deve lasciarla andare!
01:02:17Beh, credo che sia comprensibile, no?
01:02:19Assolutamente comprensibile!
01:02:21Insomma, la locanda rappresenta il suo passato ed ora è pronto ad andare avanti!
01:02:25Forse potresti comprarla!
01:02:27Juni, non posso permetterla!
01:02:29Chiedi un prestito!
01:02:31A meno che tu non voglia farlo senza David!
01:02:37Devo ammettere che la parte che ha reso il tutto così divertente è stata proprio...
01:02:42proprio farlo con lui!
01:02:43E Natalie, ovviamente!
01:02:46Sembra che i tuoi sentimenti per la locanda si siano mischiati con quelli per David!
01:02:50L'ho conosciuto un paio di settimane fa, non posso provare qualcosa per lui!
01:02:54Perché no?
01:02:55Perché... perché è troppo complicato!
01:03:00Perché potrò anche essere brava a risolvere i problemi,
01:03:02ma non ho una soluzione per questo in particolare!
01:03:06Beh, forse la tua risposta è accettare cosa provi veramente!
01:03:19Ah, da questa parte!
01:03:25Proprio lì!
01:03:27Ah, ok!
01:03:33E' così bello!
01:03:44Divertente!
01:03:50Ok, ci siamo quasi!
01:03:53Ottimo lavoro!
01:03:56Ah, è buonissimo!
01:03:57Niente male!
01:03:59Tutti quanti?
01:04:00Sì!
01:04:00Ah, voi!
01:04:05Oh!
01:04:13Tanti, no?
01:04:15Ah!
01:04:39Avanti!
01:04:40Mamma ha detto che hai bisogno di me.
01:04:43Mi sposerò fra qualche ora.
01:04:45Sì, esatto. È tutto ok. Andrà tutto bene.
01:04:49E come?
01:04:50Ho un'idea.
01:04:54Scusa, abbiamo finito tutto il po' frutto.
01:04:56Questi sono molto meglio.
01:04:58Sei la migliore.
01:05:00Grazie.
01:05:15Buon matrimonio.
01:05:16Ehi, grazie.
01:05:19Tutto bene?
01:05:21Va alla grande.
01:05:22Insomma, è quasi Natale e io mi sposerò oggi.
01:05:26E non sei per niente nervoso?
01:05:27No, per niente.
01:05:28Beh, veramente forse sì, ma solo perché odio indossare lo smoking.
01:05:33Non so come fai a rimanere così calmo.
01:05:35Beh, ho avuto un buon esempio.
01:05:38Niente, David, il saggio.
01:05:39No, no, ti prendevo in giro, ma stavolta dico sul serio.
01:05:44So che scherzo sempre, ma è vero, tu sei come il fratello più saggio e molto più grande che non
01:05:51ho mai avuto.
01:05:51Non sono tanto più vecchio di te.
01:05:52Sul serio, guarda tutto quello che hai fatto.
01:05:54Con la Lucanda.
01:05:56Crescendo Natale da solo, stai per diventare socio.
01:05:59Come fai a fare tutto quanto?
01:06:01Insomma, è fantastico.
01:06:04Grazie.
01:06:05Anche se molte volte mi sento di non concludere nulla.
01:06:09Ah, tutti si sentono così di tanto in tanto.
01:06:11Ma riuscirei a fare tutto come sempre.
01:06:14È come il lavoro che hai fatto qui con Willow.
01:06:17Hai visto un'opportunità per rendere questo posto più allettante per il tuo acquirente?
01:06:22E sta andando bene, giusto?
01:06:24Sì, sta andando bene.
01:06:25Visto? È tutto a posto.
01:06:27Già.
01:06:29A meno che qualcosa non lo sia.
01:06:32No, è grandioso.
01:06:34Ok, comunque qualsiasi cosa farai, tu ci riuscirai.
01:06:38Se lo dici tu.
01:06:39Sì, non per niente sei il mio testimone di nozze.
01:06:42Ok?
01:06:43Ah, sì.
01:06:45Non posso credere che ti sposa.
01:06:47A meno io.
01:06:53Credo tu debba dire a David della tua proposta.
01:06:55Non è così facile.
01:06:56Dovrebbe esserlo.
01:06:58Digli solo quello che vuoi.
01:07:00Se non fossi sicura di che cosa voglio, non fosse importante.
01:07:04Ma certo che importa ciò che vuoi.
01:07:07Tu sei sempre sicura.
01:07:09Ricordi da piccole quando ci sedevamo attorno all'albero
01:07:13e papà ci chiedeva quale regalo volevamo aprire per primo?
01:07:16Tu non riuscivi mai a decidere.
01:07:19Perché volevo che il mio regalo fosse qualcosa di speciale.
01:07:23Non un paio di calzini.
01:07:25Invece tu sapevi dove erano quelli speciali.
01:07:29Non stavolta.
01:07:30Per ora sembrano tutti dei calzini.
01:07:34Allora, cosa farai?
01:07:36Devi scartare un regalo.
01:07:38Devo?
01:07:39Insomma, non posso stare qui con te a mangiare biscotti?
01:07:42Potresti.
01:07:44A parte che dovrei cominciare a prepararmi.
01:07:47Mi sto per sposare.
01:07:49Sì, è vero.
01:08:04Finito.
01:08:06Lo so, sul filo di lana.
01:08:08Ci siete riusciti prima del matrimonio.
01:08:10Conta soltanto questo.
01:08:12Posso vederlo?
01:08:13È tutto tuo.
01:08:18Tu non mi accompagni?
01:08:20No.
01:08:21So che è stata la mia squadra a fare tutto il lavoro, ma...
01:08:24Era il tuo sogno.
01:08:26Vedilo da sola.
01:08:28Grazie, Garrett.
01:08:30Per tutto quanto.
01:08:57Willow, questo è...
01:08:58Lo so, David.
01:09:00Io non so neanche cosa dire.
01:09:02Insomma, eh...
01:09:05Anzi, invece so cosa dire.
01:09:08Tuo padre sarebbe molto fiero di te.
01:09:12Grazie.
01:09:13Prego.
01:09:15David, dobbiamo parlare.
01:09:17Lo so.
01:09:23Perché è così difficile dirti quello che sento?
01:09:25Pensavo la stessa cosa.
01:09:30Credo che dovremmo cercare di essere onesti l'uno con l'altro.
01:09:36Hai saputo dell'offerta per la locanda?
01:09:39Un'offerta?
01:09:40Già.
01:09:41È da Robert, giusto?
01:09:44I giri in carrozza l'hanno conquistato.
01:09:46Te l'avevo detto.
01:09:48Già.
01:09:50L'accetterai?
01:09:51Credo che dovrei.
01:09:54Certo, il tuo addio.
01:09:57Sai, mi sono sentito come bloccato negli ultimi tre anni.
01:10:03Come se fossi sepolto sotto la neve e non riuscissi a uscire.
01:10:06Se vendessi la locanda potresti, ecco, uscire e...
01:10:11Sì, una cosa del genere.
01:10:13Già.
01:10:15Devo ringraziare te per questo.
01:10:17Stai facendo un grosso sbaglio.
01:10:19Cosa?
01:10:19Non credo che dovresti vendere.
01:10:23Di cosa stai parlando?
01:10:25Tu ami questo posto, David.
01:10:26Riesco a vederlo nei tuoi occhi quando ti guardi intorno.
01:10:29Questo non significa che non dovrei vendere.
01:10:32Sì.
01:10:32È esattamente quello che significa.
01:10:34Dovresti restare e lottare per ciò che ami.
01:10:38E so che pensi che rappresenti il tuo passato, ma io...
01:10:45Credo che sia il tuo futuro.
01:10:46Che tipo di futuro posso avere qui?
01:10:48Ogni volta che mi guardo attorno, le uniche cose che vedo sono...
01:10:55Solamente ricordi.
01:10:56Non è una cosa negativa.
01:10:58Non devi lasciare andare quelli vecchi per creartene di nuovi.
01:11:01C'è sempre...
01:11:03Spazio nei nostri cuori per altri ricordi.
01:11:07Non ci riesco.
01:11:09Non vuoi neanche provare?
01:11:14Mi dispiace.
01:11:19Ora devo prepararmi per il matrimonio.
01:11:47Non ci riesco.
01:11:55I love you.
01:12:42I love you.
01:12:56I love you.
01:12:59Potete sedervi.
01:13:07Carissimi, siamo qui oggi per unire quest'uomo e questa donna nel sacro vincolo del matrimonio.
01:13:14Sono felice di vedere tanti amici e parenti in questa importante occasione.
01:13:24Sì!
01:13:35Ha un lavoro ben fatto.
01:13:37Oh, grazie.
01:13:40Ho saputo fin dal primo momento che eri una persona in grado di prendersi cura delle cose.
01:13:45Beh, sono felice di esserci riuscita.
01:13:48E una cosa ti aspetta? In quale grande lavoro ti cimenterai?
01:13:52Beh, tornerò a New York e forse mi trasferiranno a Denver.
01:13:57È quello che vuoi?
01:13:59No.
01:14:00Per l'amor del cielo, allora perché lo fai?
01:14:03Perché io non ho altra scelta.
01:14:06Willow?
01:14:07Si ha sempre una scelta.
01:14:10Non vedevo più David così coinvolto, così appassionato, così felice come nelle ultime settimane dopo tanto tempo.
01:14:20Già, ma David vuole lasciare andare il suo passato, quindi...
01:14:26Il passato non è qualcosa che si lascia andare.
01:14:29È qualcosa da cui si impara per costruire il futuro.
01:14:33Credo che sia questo che tu vuoi davvero.
01:14:36Non sempre si ottiene quello che si vuole.
01:14:40Se mio figlio è intelligente come credo, lo otterrai.
01:15:04Eccoti qui.
01:15:08Che cosa fai?
01:15:10Niente.
01:15:13Non ti stai divertendo?
01:15:15No, mi diverto.
01:15:17Il matrimonio è stato bello.
01:15:18Sì, è vero.
01:15:21Il matrimonio tuo e della mamma è stato come questo?
01:15:24Beh, non proprio.
01:15:26Il nostro è stato in chiesa, non in un fienile.
01:15:28E non lo abbiamo fatto a Natale, quindi non avevamo tutte queste bellissime decorazioni.
01:15:34Ma è stato divertente?
01:15:36Oh sì, è stato...
01:15:39bellissimo.
01:15:40Un bel modo di iniziare la vita insieme.
01:15:45Avrei voluto esserci anch'io.
01:15:48Beh, è stato pochi anni prima di conoscerti, ma...
01:15:53eri già nei nostri sogni quel giorno.
01:15:58Che c'è?
01:16:00È che...
01:16:02È quasi la vigilia di Natale e non abbiamo trovato Harry.
01:16:07Lo so.
01:16:09È bravo a nascondersi, vero?
01:16:13Insomma, non possiamo andarcene se non lo troviamo.
01:16:17Che cosa vuoi dire?
01:16:21Non possiamo andarcene senza Harry.
01:16:24Tesoro, non possiamo restare.
01:16:27Qualcun altro verrà a vivere qui.
01:16:30Ma me lo ha regalato la mamma.
01:16:33Non possiamo dimenticarci di lui.
01:16:35No, insomma, noi nullo dimenticheremo.
01:16:40Non importa dove andremo, avremo sempre dei bei ricordi.
01:16:45Ma perché non possiamo farci altri bei ricordi qui?
01:16:48Ne abbiamo finiti tutti.
01:16:50Non possiamo crearne più.
01:17:13Ciao, Tasha.
01:17:15Ti lascio un messaggio soltanto per avvisarti che tornerò molto prima di quanto previsto.
01:17:20Dovrei essere in ufficio il giorno dopo Natale.
01:17:23Ti auguro buone vacanze.
01:18:06Sì, due gusti.
01:18:07Voglio sempre due gusti.
01:18:09Harry!
01:18:11Harry, l'hai trovato!
01:18:13Grazie.
01:18:14Dove era andato a finire?
01:18:16Nella libreria.
01:18:17Nella libreria.
01:18:19E perché hai guardato lì?
01:18:22Ho trovato la copia di mio padre di Canto di Natale.
01:18:27Io credevo di averlo perso.
01:18:29Non posso crederci.
01:18:31Io sì.
01:18:32Il mio desiderio di Natale si è avverato due giorni prima.
01:18:37È fantastico, tesoro.
01:18:39Non abbiamo finito i bei ricordi, visto?
01:18:41No.
01:18:43Hai ragione.
01:19:01Ehi.
01:19:03Ciao.
01:19:04Quando avevi intenzione di dirmi questo?
01:19:07È una cosa che ho portato con me per un paio di giorni.
01:19:11È una proposta per la mia compagnia per un potenziale investimento a Eagle Ridge.
01:19:16Lo so, ho letto.
01:19:20Io l'ho fatta solo perché credevo che volessi che io la facessi.
01:19:23Apprezzo che tu ci abbia messo tanto impegno, davvero.
01:19:26Ma non posso lasciartelo fare.
01:19:30Lo so, lo capisco.
01:19:31L'addio.
01:19:32Non posso lasciartelo fare perché...
01:19:36Io rimango qui.
01:19:39Ho detto a Robert che non vendo più la locanda.
01:19:42Ma come farai con il lavoro?
01:19:44Cosa ne è dell'essere socio e del voler ritornare in carreggiata?
01:19:47Mi serve una nuova carreggiata.
01:19:49E non l'ho capito finché...
01:19:53Non me l'hai mostrata.
01:19:56Sai quando abbiamo parlato dei bei ricordi che abbiamo in questo posto?
01:20:02Cominciato a pensare che i miei fossero andati.
01:20:05Persi, ma poi...
01:20:08Ho capito che creiamo nuovi ricordi ogni volta.
01:20:13E mi piacerebbe continuare a crearne sempre di nuovi, Conte.
01:20:18Mi piacerebbe tanto.
01:20:22Avrò bisogno di una mano.
01:20:23Stavo pensando di assumere un direttore, ma so che tu hai un lavoro.
01:20:27Potrei considerare l'offerta a una condizione.
01:20:31Di me.
01:20:33Che mi lasci ridipingere.
01:20:38D'accordo.
01:20:41Dicevi di non conoscere il giusto motivo per tornare qui.
01:20:44Dicevi di non conoscere.
01:20:46Dicevi di non conoscere.
01:20:47Dicevi di non conoscere.
01:20:48Dicevi di non conoscere.
01:20:48Lo riconoscerò quando lo vedrò.
01:21:01Dicevi di non conoscere.
01:21:16Dicevi di non conoscere.
Comments

Recommended