- 4 minutes ago
Rental Family (2025) Full Movie | English Sub
Category
๐บ
TVTranscript
00:00:00The
00:00:00The
00:00:00The
00:00:00Oh, my God.
00:00:44Oh, my God.
00:01:01Oh, my God.
00:01:30How did you know?
00:01:32Your face.
00:02:01Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:03:17I hope you have a clean black suit.
00:03:19Good morning, Sonia.
00:03:20I've got you a gig today at 10 a.m. in Saitama.
00:03:23I know it's kind of fast, but can you make it?
00:03:25Of course.
00:03:25What's the production?
00:03:26They didn't give us too many details.
00:03:27But it pays pretty well.
00:03:28What's my role?
00:03:29Bad American.
00:03:30Oh, my God.
00:03:39Oh, my God.
00:03:47ๆใจใฎๆใ่กจใใพใใ
00:03:51ๅคงๆฑๅใฎ่ผใใไปใๅฟใใชใใ
00:04:05ๅคง้ชๅธ็ซๅนณ้ไบๆฌกไธญๅญฆๆ ก3ๅนดA็ตไธๅใงใฏ็ถใใฆใๅไบบๆงใฎใๅไบบใไธญๅณถๆงใใใๅฅใใฎ่จ่ใ้ ๆดใใใใจๆใใพใใ
00:04:13ๅชๅใใใชใใฎใใจใๅคงๅฅฝใใงใใใ
00:04:14I got you.
00:04:16All you gotta like come to me,
00:04:18your mother,
00:04:19your hand,
00:04:21your sister,
00:04:22your sister,
00:04:23I got you.
00:04:28I'm sorry.
00:04:37I'm sorry toettes.
00:04:39I'm sorry.
00:04:59็ใพใใฆใใฆใใใฆใใใใจใใชใใงใใใชใซๆฉใ่กใฃใกใใฃใใฎไธญๅณถๆงใใใใจใใใใใพใใใงใฏๆๅพใซใชใใพใใใๅไบบๆงใจใฎใๅฅใใฎใๆ้ใใใฃใฆใพใใใพใใ็ๆงใ่ตท็ซใฎไธๅใฎๆนใธใ้ฒใใใ ใใ
00:05:19ใใฟใใใใใใใใ
ใใซใใใใใพใใตใใใใใใใใ
00:05:24ใใใซใกใฏใใใใใจใใใใใพใใ ใใใช่กฃ่ฃ
ใพใ ็จๆใใฆใใใฃใฆใใใใจใใใใใพใใใ ๅใฏใใใชๆใใซใชใฃใฆๅใใฆใใใใชใใฆใใใ่ชๅใฎๅญๅจใ่ฏๅฎใงใใๆฐใใใพใใ
00:05:34ๆฃฎใใใใจใใใใใพใใใ
00:05:35ใๅฝนใซ็ซใฆใฆๅ
ๆ ใงใใ
00:05:37ใใใใใตใใใใๆงๅฎคใฎๆนใซใๆกๅ
ใใฆใใใใใใงใใ? ่ปฝ้ฃใใ็จๆใใฆใใใพใใฎใงใ
00:05:41ใใใใจใใใใใพใใ
00:05:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:05:43I'm sorry, I'm sorry.
00:06:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:06:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:22I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:08:00You will come.
00:08:01Hold on.
00:08:30Yes and no.
00:08:32But people are willing to take a leap.
00:08:34The actor, the surrogate.
00:08:36You don't have to be that person.
00:08:38You just have to help clients connect to what's missing.
00:08:41Like what?
00:08:42Well, it could be anybody from their life or a feeling they once had.
00:08:46Parents, siblings, boyfriends, girlfriends, best friends.
00:08:49We played it all.
00:08:50Well, we could just get a therapist.
00:08:52It's not that easy here.
00:08:54Mental health issues are stigmatizing this country.
00:08:57So, people have to turn to other things like us.
00:09:03What do you need me for?
00:09:04We need a token white guy.
00:09:07It's a niche market and I need someone to fill the role.
00:09:10Just token white guys.
00:09:12Um, I'm just an actor.
00:09:14I don't know how to help people.
00:09:16But you know how to perform.
00:09:17I've seen the resume.
00:09:19Look, what I'm offering here is a chance to play roles with a real meaning.
00:09:26Sorry.
00:09:28I'm doing something to pay for you.
00:09:30Thank you so much.
00:09:32I really appreciate it.
00:09:33It was a nice, nice meeting you.
00:09:37That was good for me.
00:09:40Good job.
00:09:42What?
00:09:45What?
00:09:46What?
00:09:47What?
00:09:48Who?
00:09:49Cut!
00:09:49Stop!
00:09:50Do you lose?
00:09:57Thank you very much!
00:10:10ใทใฃใญใใจใญใชใใจๅผใ็ท ใใใฏใฌใผใ ใฉใคใใใใพใใใ
00:10:35ใใใงใฏๆ็ต็ขบ่ชใใใใฆใใใ ใใพใใ
00:10:49ๅๅธญ่
ใฏๅ่จ50ๅใๆฑ ็ฐๆงใฎใไธก่ฆชใจใ่ฆชๆใฎๆนใ
ไปฅๅคใฏใใกใใงใ็จๆใใใฆใใใ ใใพใใใไธก่ฆชใจ่ฆช้ใจใฎใๆจๆถใๆธใฟใพใใใๆๅผใจๆซ้ฒๅฎดใ่กใใใใฎๅพใไบไบบใฏใซใใใซใๅผ่ถใใใใใจใใใใจใงใใใใใงใใใ
00:10:51ใใฟใพใใใใชใใซใใใงใใใฃใ?
00:11:01ใใฟใพใใใ
00:11:21ใใฟใพใใใ
00:11:32ๅใใงใใใพใใใใฎใใใชใๅผใฏใใใพใงใๆใใใฆใพใใใพใใใใฉใใๅฎๅฟใใฆใไปปใใใ ใใใใฏใใ
00:11:33ใใใใจใใใใใพใใ
00:11:36Of course
00:11:40Can't she just leave her family?
00:11:42She can't, she loves them
00:11:44What about the truth?
00:11:46Well, sometimes the story we tell ourselves becomes the truth
00:11:49To her parents, you are her husband
00:11:52Memorize everything in the folder
00:11:54Every word, every detail
00:11:57Okay?
00:11:58Mm-hmm
00:11:58Okay
00:11:59Let's go, someone
00:12:26Let's go, someone
00:12:36Go ahead
00:12:37Go ahead
00:12:38Go ahead
00:12:51Go ahead
00:12:53Go ahead
00:12:55I will
00:12:56I will
00:12:56Thank you
00:12:59Why?
00:13:01Go ahead
00:13:02Come on
00:13:03Go ahead
00:13:04Lian
00:13:05You are
00:13:05I am
00:13:05I am
00:13:05Thank you for coming.
00:13:07Thank you so much.
00:13:09Thank you so much, thank you so much.
00:13:15I can't wait.
00:13:19I can't wait.
00:13:22I can't wait.
00:13:34Thank you very much.
00:14:03I'm not going.
00:14:06Hello.
00:14:31Listen.
00:14:33All you have to do is sip sake.
00:14:35That's it.
00:14:35Well, it's a lie.
00:14:38I'm messing with people's lives.
00:14:44Hey.
00:14:45What are you doing?
00:14:46This is not a lie.
00:14:46It's an opportunity.
00:14:48The parents get the memory they want.
00:14:49The bride gets her freedom.
00:14:51If you don't go through with this,
00:14:53you will ruin her life.
00:14:54Do you understand?
00:14:56Get out!
00:15:00Come on!
00:15:03Come on!
00:15:04Come on!
00:15:25Come on!
00:15:36How are we going?
00:15:41How are you going?
00:15:44All these Fine songs.
00:15:46I believe it's a lie.
00:15:46How are you going?
00:15:47You're going.
00:15:47And I'm going.
00:15:47You're going.
00:15:48I've been doing for what I have.
00:15:50You're going.
00:15:51The wife.
00:15:51Brian Callahan
00:15:53My wife, Yoshie
00:16:00Hi, Cheese
00:16:02Thank you
00:16:04Thank you
00:16:06Thank you
00:16:06Thank you
00:16:08Thank you
00:16:08Welcome to our family
00:16:09Prayer
00:16:12Thank you
00:16:13Thank you
00:16:21That was a beautiful wedding
00:16:22Yes
00:16:29Nice room
00:16:30Very
00:16:37I got it
00:16:42Go
00:16:45Jun-chan
00:17:06Congratulations
00:17:09Congratulations
00:17:11Thank you
00:17:16Thank you
00:17:47I got married today, Lola็ตๅฉ?
00:17:50No Thank you What?
00:17:56And
00:17:56What kind
00:17:58of feeling
00:17:58was
00:17:58it? Well It was It was
00:18:03terrifying
00:18:03It was
00:18:04exhilarating
00:18:05And I haven't felt
00:18:06something like that in a long time
00:18:08And I know that it was fake
00:18:10But
00:18:13There were moments that it felt real
00:18:17Me
00:18:18It was
00:18:19Me
00:18:19I was helping everybody in the body
00:18:22And I was helping everybody in the body
00:18:24And I was helping everybody in the heart
00:18:25And I'm helping everybody in the body
00:18:27But I don't think I'm going to be just a little bit
00:18:35I'll give you ten more minutes. It's your wedding night.
00:18:57I really didn't do that last night.
00:18:59That was a little bad.
00:19:00Well, I'm happy that I'm happy with my friends.
00:19:03If you want to keep this job, I need to know that you're committed to moving forward.
00:19:07No more hiding bathrooms.
00:19:09That won't happen again. I am, I promise.
00:19:12Well, next, let's go to my father.
00:19:15A father?
00:19:16Well, I'm going to go to this person.
00:19:18Okay, let's go.
00:19:27Let's go.
00:19:28Well, I'm going to go.
00:19:30Later.
00:19:59This girl needs a father.
00:20:00I'm going to have to pretend during the interview.
00:20:02So, your relationship with her has to feel authentic.
00:20:06Listen, I didn't grow up with a father, so I don't really know how to be one.
00:20:09Now is your chance.
00:20:13How long is the commitment?
00:20:14Well, you will meet with her regularly, at least up to the test, which is in three weeks.
00:20:19So, you need to get to know her right away.
00:20:21Well, she finds out.
00:20:22She can't.
00:20:23You have to trust yourself.
00:20:29You have to trust yourself.
00:20:32You have to trust yourself.
00:20:56Hey, can you give me just five minutes?
00:20:58Why?
00:20:59Come on.
00:21:00Please.
00:21:08Can I get some of the drinks?
00:21:09No.
00:21:15You knew the situation.
00:21:17You knew we were her last option and you still nearly backed out.
00:21:20But I didn't.
00:21:21You would have.
00:21:22I see.
00:21:23You're just a gaijin.
00:21:25You will never understand how things work here.
00:21:32You're right.
00:21:32I am gaijin.
00:21:33But Japan is my home now.
00:21:35And I want to try to understand.
00:21:43Oh, gee.
00:21:55Why do you do this?
00:21:57What?
00:21:57This job.
00:21:58You're so passionate about it.
00:22:01Why?
00:22:06It's the way these people look at you.
00:22:08Like, they've been waiting for you their whole lives.
00:22:13Despite everything Tada says.
00:22:16These people stay with you.
00:22:19Sometimes all we need is someone to look us in the eye to remind us we exist.
00:22:53It's my fault.
00:22:56It's my fault.
00:23:22I'm your father.
00:23:25How are you?
00:23:27It's my fault.
00:23:28It's my fault.
00:23:29Hi, Mia.
00:23:30You've grown so much.
00:23:31Look how big you are.
00:23:35I'm Kevin.
00:23:37I'm your father.
00:23:40I missed you.
00:23:53They told me, son.
00:23:55Hi.
00:23:56Thank you for coming.
00:23:57Please take this.
00:23:58It's a backpack.
00:24:00She's been begging me for it.
00:24:01Perfect.
00:24:03So, she doesn't know she's meeting you today.
00:24:06Oh.
00:24:07She wouldn't have come otherwise.
00:24:09Okay.
00:24:10No problem.
00:24:19Mia.
00:24:21There are people who want to meet.
00:24:26Who are these people?
00:24:28Kevin.
00:24:32Mia's father.
00:24:34Hello, Mia.
00:24:39Here.
00:24:40I hope I got you something.
00:24:42I hope you like it.
00:24:49I hate it.
00:24:51Mia.
00:24:51Can't grind me.
00:24:52I'm sorry that you feel that way, Mia.
00:24:54And I know that I have not been here.
00:24:56Mia.
00:24:58Mia.
00:25:00Hey.
00:25:01Mia.
00:25:01Stop following me.
00:25:03I know her.
00:25:04Hey.
00:25:05Go away.
00:25:06Wait up.
00:25:07Please stop.
00:25:08I can explain.
00:25:10You think you can just show up?
00:25:12Your mom said that you need me to get you into school.
00:25:16That's the only reason why you're here?
00:25:17No, no, no.
00:25:18It's not.
00:25:19I've been wanting to see you.
00:25:20And there hasn't been a moment when I haven't thought about it.
00:25:22Why did you leave us then?
00:25:23Because I'm stupid.
00:25:25And I can see you're very angry at me.
00:25:27And you probably shouldn't forgive me.
00:25:29But I'm here now.
00:25:33Mia.
00:25:35Can't you see this person?
00:25:38Yes.
00:25:39We need him.
00:25:40Let me be some use to you.
00:25:45Fine.
00:25:46But luck is where you'll never leave us again.
00:25:52Okay.
00:25:53Right.
00:25:54Nice pair.ๆๅใ็ๅนปๅใคใใใ้ๅๆฌใฎใในๆๅใฃใใใใใ็ณใ่จณใใใใพใใ็ณใ่จณ็งใฏ
00:26:42ใใใถใ้คจใฎไผ็คพใฎ่ถณใงใ็ณใ่จณใใใใพใใใฆใใใชใใใชใใใถใใซไฝใฟใชใใ ใไฟบใๅฎ้ใใใชใใงใใใใฎใใใถใใฏๅคงไฝใใฎ่พบใซใใฆ็งใใใใใใ ใจๆใใใงใใใญไฝ็ฌใฃใฆใใ ใใฎใใฑใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใใ ใใใใฎๅฎใฏใพใ ใพใ ใใใใงใใใไฝใ ใจ่ทๅกใฎ้่ท้ใๆผ้ ใใฆใใพใใพใใใใฎใใใถใ้้ใ ใใใใพใใ็ณใ่จณใใใใพใใ็งใใใคใใฎๅ
จๅกใฏ
00:26:54ใใฎๆฌใ้ใใฎใพใใไฟ็ฎกใใฆใใใฉใใ ใฃใใใฉใใ ใฃใใๆใๆใใฆใใใฉใใ ใฃใใใฉใใ ใฃใใใใใฏๆญฃใใ็งใใใชใใฎใใชใใฎ้้ไฝใใใชใใฎใใใซๆฅฝใใ็งใฏใใชใใฎใใชใใฎๅฝผใซ
00:27:09Meowไฝใใใชใใฎไธใค่ชฐใฎๆฌๅใSALLA
00:27:11Of course. Well, he thinks he's being forgotten. So his daughter wants someone to interview him to honor his legacy.
00:28:11No, I'm just a writer.
00:28:14I'm just a writer.
00:28:27This is a really impressive collection.
00:28:31It's classic.
00:28:33Mingus, myself and I'm real.
00:28:34Do you play?
00:28:35No, I don't, unfortunately.
00:28:37But I admire.
00:28:38My father, he, uh, played bass.
00:28:54I've never thought of it that way before.
00:28:58Let's get some air.
00:29:03Okay, let's do that.
00:29:04What do you want to know?
00:29:07Everything?
00:29:10There's nobody like you.
00:29:17What's the name?
00:29:26I'm sorry.
00:29:28I'm sorry.
00:29:29I'm sorry.
00:29:31I'm sorry.
00:29:32I'm sorry.
00:29:32I'm sorry.
00:29:34I'm sorry.
00:29:43You can record my voice, but please no video.
00:29:59I'm sorry.
00:30:01They're too late.
00:30:02Stay away, stay away.
00:30:02Come on, come on.
00:30:03Come on, come on.
00:30:08Bye.
00:30:08Bye.
00:30:08Bye, Mia.
00:30:09Bye, Mia.
00:30:09Thank you for being here.
00:30:10Bye.
00:30:12Bye.
00:30:13I should be down by 1 p.m..
00:30:31ไปๆฅใฏใชใตใคใฏใซใฎใใฎใไฝฟใฃใฆ็ใ็ฉใไฝใใพใๅฎ้ใซๅญๅจใใ็็ฉใงใๆถ็ฉบใฎ็ใ็ฉใงใๆงใใพใใๅคงๅใชใฎใฏ่ชๅใฎๆณๅใงไฝใใใจใงใฏไฟ่ญท่
ใฎ็ใใใๅญใใ้ใฎใๆไผใใใใฆใใใฆใใ ใใ
00:30:38What are we going to make?
00:31:03Maybe his dad too?
00:31:05Of course!
00:31:06What is that?
00:31:07What is that?
00:31:11What is that?
00:31:13Okay, well you're gonna have to show me how
00:31:16Thanks for helping Sion
00:31:33What is that?
00:31:49What is that?
00:32:13็ด
acker็ด
่ถ็ด
่ถ็ด
่ถ
00:32:31็ด
่ถ
00:32:33Shane
00:32:33One more time!
00:32:38I'll come back to theๅข
00:32:41What are you doing?
00:32:48I'll see you next time.
00:32:53I'll start with some fun things.
00:33:03What are you doing?
00:33:04I'll start with some fun things.
00:33:05Right this way.
00:33:16My name is Takashi.
00:33:19How are you? Good to meet you.
00:33:23Did you trim your beard?
00:33:25That looks good, man.
00:33:46What?
00:33:49This is amazing.
00:33:51It's cool.
00:33:52But it's fake.
00:33:55Isn't it real to the person who made it?
00:33:58You know, sometimes it's okay to pretend.
00:34:06I gotta take a quick call.
00:34:07I'll be right back.
00:34:08Okay.
00:34:11Hello?
00:34:12Hey, so you remember the detective series you auditioned for last month?
00:34:15You got the part.
00:34:16Really?
00:34:17Congratulations, Philip.
00:34:18Wow.
00:34:19They're shooting in Korea.
00:34:20I want you there right away.
00:34:21I am so happy for you.
00:34:23Well deserved.
00:34:24It's good, it's great.
00:34:25I have a really good feeling about this one.
00:34:29Hello?
00:34:30Hey, listen, I'm gonna have to go.
00:34:33Let me get back to you.
00:34:34Alright?
00:34:34Going back soon.
00:34:46There you are.
00:35:06I will see you on the Web site after this.
00:35:20I am so happy.
00:35:25I'm so happy.
00:35:46Are you coming?
00:36:44ใใใญไฝใ่ใใใใใจใใใใใใใชใใฎใ?
00:36:57ๅญไพใฎ้ ๆญฃ็พใ็งใฎใใจใไฝใฆๅผใใงใใ็ฅใฃใฆใใ?
00:37:18ๅญไพใฎ้ ๆญฃ็พใใใใใใใชใใฎใ?
00:37:22No, but I would like to be.
00:37:49Excuse me, my son.
00:37:54Thank you, Mr. Dibu.
00:37:56Thank you, Mr. Dibu.
00:38:02Oh, shit.
00:38:09Kikuo-san! Kikuo-san!
00:38:11Hey, hey, stop, stop, stop! Kikuo-san!
00:38:13Hey, where are you going?
00:38:14Ah, it's gone.
00:38:17Listen, it's John.
00:38:19We were eating together, and I'm writing a story about it.
00:38:23I think it's time to go home.
00:38:25Oh, shit.
00:38:26Oh, yeah.
00:38:29We're going to go in here and get your shoes, all right?
00:38:46็ถใ!
00:39:32I can't hear you.
00:39:34I can't hear you.
00:39:35I can't hear you.
00:39:35So, what do you do?
00:39:37I'm a computer engineer.
00:39:39What's your nationality?
00:39:40American.
00:39:41My great-grandparents were from Ireland.
00:39:43I'm part Irish?
00:39:45Yes, that's right.
00:39:46You are.
00:39:46Well, that's cool.
00:39:48Where were you born?
00:39:50I can't hear you.
00:39:52Let's see.
00:39:53This is, um, Japan right here.
00:39:55And over here.
00:39:56Way over here.
00:39:57This is America.
00:39:59Right in the middle is a place called Minnesota.
00:40:04Is that where my grandparents live?
00:40:07Uh, no.
00:40:08My mom did.
00:40:10My dad wasn't around that much.
00:40:13Did you talk to them?
00:40:15No, they're gone now.
00:40:16Do you have anyone left?
00:40:19I have you now.
00:40:23I have an idea.
00:40:26Type in your number.
00:40:28Okay.
00:40:28Okay.
00:40:42Now I can message you.
00:40:44And you won't feel alone.
00:40:48I'll race you to the street shop.
00:40:51I'll race you.
00:40:59Let's go.
00:41:02Let's go.
00:41:05Let's go.
00:41:09I'm going to work.
00:41:10Do you have any time?
00:41:11Do you want me?
00:41:11Can you do?
00:41:12Yes.
00:41:12I'm going to work.
00:41:15I'm going to work.
00:41:31ใงใไปๆฅใฏๅฃฒใใชใใๆ็ธ่ฆใฆใใใใใใๅๅใฏ?ๅฎฎใใใใๅๅ็งใฏๅค็พใงใใฉใใฉใใกใใฃใจๅๆ็ใชใจใใใใใญ got that right?ใใฃใใใปใณในใใใใญใงใๅฐใ่็
ใซใชใฃใฆใใใใใชๆใใใชใใง่ชๅใฎ็ดๆใไฟกใใฆใฟใฆๅใใฃใ?
00:41:47ใใ
00:41:48Well what do I owe you?
00:41:50For you? It's on the house.
00:41:52No no I owe you Natsumi.
00:41:56Woah
00:42:19You are not open until you get home.
00:42:30Hey Sonya.
00:42:31Hey I was about to call you.
00:42:32Listen I'm gonna pass.
00:42:34What? Why? You were joking right?
00:42:37No. I'm not.
00:42:38I don't understand.
00:42:39You told me this is what you wanted.
00:42:41I know. Please tell them I'm very grateful but I made a promise to someone and I need to keep
00:42:47it.
00:42:47You know this could literally change your career.
00:42:49I can't do it.
00:42:50Are you sure?
00:42:51I mean you've waited so long for this.
00:42:55No no. I'm sorry.
00:42:58Thank you for everything that you've done.
00:43:01I'll talk soon.
00:43:14You know what you want?
00:43:29No no.
00:43:40I don't want to take the test.
00:43:42No, your mom says that it's one of the best schools in Japan.
00:43:47What if I get bullied?
00:43:49Well, then I will put you in karate classes.
00:43:52Okay, listen.
00:43:53You're going to be great.
00:43:55You're almost at the end, and I just know you're going to impress everyone.
00:43:59I hope so.
00:44:00You will.
00:44:01I believe in you, Mia.
00:44:03Thank you. See you soon.
00:44:05What?
00:44:08Who was talking about?
00:44:10My father.
00:44:13Kevin?
00:44:14Yes.
00:44:21When did you get a phone call?
00:44:24My son.
00:44:26That's right.
00:44:27Yes.
00:44:34My son.
00:44:36I don't want to know.
00:44:40I don't want to know.
00:44:43I don't want to know.
00:44:47I don't care, so I don't care.
00:44:49Don't call me.
00:44:50My father will tell her story about Mio.
00:44:54You're talking about your mother.
00:44:57You're talking about your mother.
00:44:57You're talking about your mother.
00:45:00I'm going to go to work.
00:45:25Sorry?
00:45:25Sure.
00:45:29Okay, there should be three to five teachers at the end of you.
00:45:33When you speak, hold eye contact for no more than five seconds.
00:45:37And our answers?
00:45:39Short and to the point.
00:45:42Should we hold hands?
00:45:43No.
00:45:43You can show some emotion.
00:45:46But don't become emotional.
00:45:51Then the next question.
00:45:53If they ask me,
00:45:58I answer,
00:45:59I just say nothing?
00:46:02Yes.
00:46:03The school does not want pressure from the parents.
00:46:06But it's your child.
00:46:08How long is she going to be going to school there for?
00:46:10Through high school for now.
00:46:12But she could go to their university if she does well.
00:46:15Is it normal to determine a child's future so early?
00:46:17I'm sorry, but I didn't hire you to lecture me on how to raise my child.
00:46:21I'm not trying to interfere.
00:46:22Then why are you talking with her on the phone?
00:46:24Sending her messages?
00:46:25I'm just trying to help.
00:46:27This kid just wants to talk to her dad.
00:46:30You are not her father.
00:46:33I know.
00:46:51Do you pray?
00:46:53Not since I was 15.
00:46:54What happened?
00:46:56I turned 16.
00:46:59A little too early.
00:47:01You give it up.
00:47:05No.
00:47:07No.
00:47:08I just, I have these memories of being made to go to church and I never saw the point.
00:47:13If you were there, if you were there, if you were there, if you were there.
00:47:16When in Rome do as Romans do?
00:47:18Yeah.
00:47:20But I also think it means becoming more than yourself.
00:47:28Hey, um, what is in there?
00:47:30I ะฝะฐะดะพ the case.
00:47:34Maybe another time?
00:47:45Maybe...
00:47:46If I had a oath that will happen.
00:47:49Maybe another time?
00:47:51Will you go abroad abroad?
00:47:56Well, here's a place you want.
00:47:58Ma- Exeter?
00:47:58Why?
00:48:00I left something behind.
00:48:03Can't Masami go and get it for you?
00:48:05Masami cannot know that we are going.
00:48:09Why not?
00:48:12Sometimes, all a man has are his secrets.
00:48:18Anyway, I don't have to go now.
00:48:21My memories will disappear.
00:48:44I'm sorry.
00:48:48I'm sorry.
00:48:48I'm sorry.
00:48:49I haven't seen the movie.
00:48:49I don't have to go now.
00:48:53I have to go now.
00:48:55I'm sorry.
00:48:56I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:48:57ใใพใฃ!
00:49:27ใใใพใใใ
00:49:30Wow.
00:49:31How many clients have you had?
00:49:34Seven or maybe a hundred.
00:49:37Did you just keep them all?
00:49:38Yeah.
00:49:39As a reminder of how many people need our help.
00:49:45What's growing on me?
00:49:47You're good at it.
00:49:50It hasn't gotten too personal?
00:49:53No.
00:49:55I don't think so.
00:49:56Well, the little girl's mother called.
00:49:59Yeah?
00:50:00She wants the next session to be your last.
00:50:02What?
00:50:06Why?
00:50:06She's getting a little too attached.
00:50:09What am I supposed to tell her?
00:50:10That you have to go back to the States.
00:50:12That you'll miss her.
00:50:14Just like that?
00:50:15That's how this business works.
00:50:17All relationships have to end.
00:50:19Then what?
00:50:20We move on.
00:50:22There's always someone new.
00:50:24You'll get used to it.
00:50:30Yeah.
00:50:32Yeah.
00:51:00ๆฐๆจชๆตใใๅคง้ชๅฒกๅฑฑๅบๅณถ้ทๅดใธใ
00:51:01I can't take you.
00:51:03Sure, you can.
00:51:06What if something happens to you?
00:51:10Aren't you a writer?
00:51:13I am.
00:51:14Then how can you write my story?
00:51:18If you don't stop at the beginning.
00:51:25Your daughter wants you to stay.
00:51:31And that's she doesn't care Stepp.
00:51:39Well, I can't find a little more.
00:51:43Okay.
00:51:46We'll be here.
00:51:50Let's say time.
00:51:51Hold up!
00:51:51It's me!
00:52:34ใฏใใ
00:52:51ใฏใใ
00:52:59ใใฎใปใใซใฏ?
00:53:02ใใใใจใฆใไธๆใงใใ
00:53:09ใฉใใใ
00:53:13ใฏใใ
00:53:39ใฏใใ
00:54:06ใฏใใ
00:54:28ใฏใใ
00:54:30ใใใใจใใใใใพใใใ
00:54:32ใใใใจใใใใใพใใใ
00:54:54ใใใใจใใใใใพใใใ
00:54:57ใใใใจใใใใใพใใใ
00:54:58ใฏใใ
00:55:00ใฏใใ
00:55:02ใฏใใ
00:55:03ใฏใใ
00:55:27ใฏใใ
00:55:57ใฏใใ
00:55:58ใฏใใ
00:56:16ใฏใใ
00:56:27ใฏใใ
00:56:41ใฏใใ
00:56:43ใฏใใ
00:56:47ใฏใใ
00:56:49dat sortใ
00:57:12ใฏใใ
00:57:14I wish, I mean...
00:57:18Ungurihel's wife.
00:57:19It's for a job.
00:57:20Mm-hmm.
00:57:22You tell Tada?
00:57:24Yeah.
00:57:25It comes with the territory.
00:57:28You know, apology is our most popular service.
00:57:35I'm probably the last person you should ask for advice from,
00:57:38but if you ever need someone to talk to...
00:57:43Thanks.
00:58:13...
00:58:20...
00:58:21...
00:58:25...
00:58:26...
00:58:29...
00:58:34...
00:58:35...
00:58:35...
00:58:39...
00:58:40...
00:58:41...
00:58:45...
00:58:50...
00:58:51...
00:59:05...
00:59:05...
00:59:08...
00:59:24...
00:59:25...
00:59:26...
00:59:26...
00:59:27...
00:59:27...
00:59:28...
00:59:28...
00:59:29...
00:59:29...
00:59:29...
00:59:30...
00:59:30...
00:59:31...
00:59:31...
00:59:32...
00:59:32...
00:59:33...
00:59:33...
00:59:33...
00:59:34...
00:59:34...
00:59:36...
01:00:07...
01:00:12...
01:00:13...
01:00:18...
01:00:20...
01:00:21...
01:00:35...
01:00:35...
01:00:36...
01:00:37...
01:00:42...
01:00:44...
01:00:47...
01:00:48...
01:00:48...
01:00:49...
01:00:50...
01:00:50...
01:00:50...
01:00:50...
01:00:50...
01:00:51...
01:00:51...
01:00:51...
01:00:51...
01:00:52...
01:00:54...
01:00:54...
01:00:56...
01:00:57...
01:00:59...
01:00:59...
01:01:02...
01:01:12...
01:02:32...
01:02:39...
01:02:40...
01:02:40...
01:02:41...
01:02:42...
01:02:43...
01:02:43...
01:02:43...
01:02:43...
01:02:44...
01:02:44...
01:02:45...
01:02:47...
01:02:47...
01:02:48...
01:02:51...
01:02:53Yes, I am.
01:03:23ๆฌๅฝใงใใ?
01:03:51ใใใใจใใใใใพใใฏใๅใใใพใใใงใฏๅคฑ็คผใใใใพใใฏใใใคๅญฆๆ กๅๆ ผในใใผใใใงใจใใใใฃใ้ ๅผตใฃใใญใฑใใณใฃใฆใๆฌๅฝใซ็งใฎใ็ถใใไปๆฅๅคไฝ้ฃในใใใ็ฅใใใใใใใ ใใฎ้ใใคใใใใใใฃใฆ่จใฃใฆใใฌในใใฉใณ้ใใฆใใใใญ
01:03:52ใญใใๆฏใใ ใใฎไบบ่ชฐๆใ
ใฏ้้ใใชใใคใณใๅคใซใใใฎใ ใใใใใใใชใใใงใ็งใใกใฏใณใผใซใ้้ใฃใฆใใพใฃใใฎใง
01:04:22ใใฃใ
01:04:24ใใใใ
01:04:27ใใใใใใ
01:04:37ใใใใใใใใ
01:04:39ใใใใใใใใ
01:04:42ใใใใใใใใ
01:04:50ใใใใใใใใ
01:04:54ใใใใใใ
01:04:55ใใใใใใใใ
01:04:57ใใใใใใใใ
01:04:59ใใใใใใใใ
01:05:03ใใใใใใใใ
01:05:33ใใใใใใใใใใ
01:05:37ใใใใใใใใใใ
01:05:42ใใใใใใใใใใ
01:06:08ใใใใใใใใ็งใฏ็งใฏ
01:06:15How was he?
01:06:16Kiko-san!
01:06:21Kiko-san!
01:06:26Kiko-san!
01:06:29How was he?
01:06:29Kiko-san!
01:06:44Kiko-san!
01:06:45Kiko-san!
01:06:47Kiko-san!
01:06:48Kiko-san!
01:06:55Kiko-san!
01:06:59Kiko-san!
01:07:02Kiko-san!
01:07:24Kiko-san!
01:07:27Kiko-san!
01:07:31Kiko-san!
01:07:48Kiko-san!
01:07:59Kiko-san!
01:08:04Kiko-san!
01:08:12Kiko-san!
01:08:14Kiko-san!
01:08:16Kiko-san!
01:08:23Kiko-san!
01:08:25Kiko-san!
01:08:29Kiko-san!
01:08:36Kiko-san!
01:08:38Kiko-san!
01:08:40Kiko-san!
01:08:44Kiko-san!
01:08:46Kiko-san!
01:08:50Kiko-san!
01:08:52Kiko-san!
01:08:53Kiko-san!
01:09:02Kiko-san!
01:09:13Kiko-san!
01:09:14Kiko-san!
01:09:15Kiko-san!
01:09:15Kiko-san!
01:09:17Kiko-san!
01:09:26You good?
01:09:41Hey, I need to make a call.
01:09:44So I'll...
01:09:45It's like you do.
01:09:51Hey.
01:09:51Where are you?
01:09:52Um, I'm in Amakusa.
01:09:55I'm with Kikuo.
01:09:56It's fine.
01:09:56How can I be?
01:09:57So stupid!
01:09:58You kidnapped a client!
01:10:00Kidnap him?
01:10:00You took him from his home!
01:10:01No, he asked for something and I gave it to him.
01:10:03Isn't that what we do?
01:10:05Fulfillment?
01:10:06It wasn't your choice to make.
01:10:07No, it was his.
01:10:08If one water of this gets out, my business is gone!
01:10:10Do you understand that?
01:10:12You're a hypocrite.
01:10:12You talk about helping people and you act like you're saving them
01:10:14when you're actually hurting them.
01:10:16What are you talking about?
01:10:16I call up the bruise on her face.
01:10:18No, that's on you!
01:10:19It's...
01:10:19How dare you!
01:10:21Kikuo-san!
01:10:22Kikuo!
01:10:22Kikuo!
01:10:23Kikuo!
01:10:24Kikuo-san!
01:10:25Hey, hey, hey.
01:10:25Kikuo-san.
01:10:27Fuck.
01:10:28Kikuo-san!
01:10:31Kikuo-san!
01:10:36Kikuo-san!
01:10:38Kikuo-san!
01:10:46Kikuo-san!
01:10:54Kikuo-san!
01:11:24ใงใใใฃใชใใใฏ48ๆ้ไปฅๅ
ใซๅพๆฅใ่จผๆใใใชใใฃใใ้ๆคใใใชใใฃใใ
01:11:50ใฉใใใพใใ็ขบใใใจใๅใ็ฅใๅใใฎๅผ่ญทๅฃซใซ้ป่ฉฑใใฆใฟใพใใใใใใใคใงใฏใชใใใ ใใงใ็ก้งใใใชใใฃใใๅผทๅถ้้ใใใใใใใใชใใใงใใใญใใใงใใๅฅดใฏๅฎขใ่ชๆใใใใ ใใใ็ฐ็ฐใใใใใใณใใซใใๆใฃใฆใพใไฟบใใกใใฉใๆใใจไธ้ใใใใใจใใ่ฆใใญใใใ ใใใชใใจ่จใฃใฆใๅ ดๅใใใชใใงใใใญไฝใจใใใพใใใใ่ฒฌไปปใฏ่ชฐใๅใใจๆใฃใฆใใ ใใใ่ฆๆจใฆใใใงใใใๅไปไบใชใใใใชใใฎใ?
01:12:04ใฉใใใฉใใ
01:12:20ๅคซใจใฏใใคใใ?
01:12:287ใถๆใปใฉๅใใใงใๅญไพใใใใใจใฏ็ฅใฃใฆใพใใใ?
01:12:54ใใใใใคใใ่จใๅฏใฃใฆใใใใ ไฟบใใใใชๅฅณใจไปใๅใใใใชใใ ใใใฃใจใฃใฆใชใใง่ฌใใใปใใใใใฃใฆๆไฝใฎใฏใบ้้ใญๅฅฅใใ็งใใฎไบบใจไธๅซใชใใใใฆใพใใใ?
01:12:55I'm a woman who is a friend of mine who will be able to take a seat and take a
01:13:00seat and take a seat and take a seat and take a seat.
01:13:16ใใใใใชใฎใฆใฝใ ใใใ้ ญใใใใใฎใใฉใใๅนธใใซใชใฃใฆใใ ใใ
01:13:40ใฏใใฌใณใฟใซใใกใใชใผใงใ
01:13:42ใใฎไปไบใใ่พใใพใ
01:15:06ๅคฑ็คผใใพใ
01:15:22ใใ
01:15:23ใใ
01:15:39ใฏใ
01:15:59็ช็ถใใฟใพใใๅ
ซไปฃๅผ่ญทๅฃซไบๅๆใฎ็ฐๅถใจ็ณใใพใๅใใๅผ่ญทๅฃซใฎๅฏบๅดใจ็ณใใพใ้ท่ฐทๅท่ฒดๅญๆงใฏใๅจๅฎ
ใงใใใใไปใฏไผใพใใฆใใใพใใใ็จไปถใฏใใณใใผใใซใผใดๆฐใฎไปถใง้ท่ฐทๅทๆงใจๆฅใใ่ฉฑใใใใฆใใใ ใใใใฎใงใใ้ทๅฏฟใๅพ
ใกใใ ใใใ้กใใใใใพใใ้กใใใใใพใๅฑฑๅฃ็ท
01:16:27ใฏใใฏใๅฐใ
ใๅพ
ใกใใ ใใใญ
01:16:29ๅคงไธๅคซใงใ
01:16:34ใใ
01:16:36ๆใพใใพใ
01:16:37่ฝใก็ใใฆ
01:16:38ใกใใฃใจ่ฝใก็ใใฆ
01:16:40็งใๅ
ใซๅฑใ
01:17:04ใใกใใธใฉใใ
01:17:10ๆฅใ
01:17:11ๆฆ้ฃๆงใๅฎขๆงใ้ใใใพใใญ
01:17:14ใฏใ
01:17:14ใฏใ
01:17:14ใใ
01:17:23ใฏใ
01:17:27You look like shit.
01:17:31Hey, thanks for getting me out.
01:17:34Wasn't just me.
01:17:37What did Kiko say?
01:17:39That he forced you to be his accomplice.
01:17:43And he told Masami-san to drop the charges.
01:17:50So why did you do it?
01:17:53I needed to help him.
01:17:57Why take the risk?
01:18:08The father died two years ago.
01:18:13And, um...
01:18:15I didn't go to the funeral.
01:18:21Got on the train and went to the airport.
01:18:25I just sat in the terminal.
01:18:39So I wanted to be there for Kiko.
01:18:40I don't know.
01:18:41I don't know.
01:18:42I don't know.
01:18:55I don't know.
01:19:07Come in.
01:19:11Please.
01:19:15We're not safe.
01:19:17We're not safe.
01:19:18We're not safe.
01:19:25Who's doing it?
01:19:28Hey.
01:19:38I'm sorry.
01:19:40The music of the LVM
01:19:41Is the music of the LVM
01:19:41The music of the LVM
01:19:41The music of the LVM
01:19:41I'm sorry.
01:19:42I love that LVM
01:19:44I can't do it, but
01:19:56I love that LVM
01:19:58I love that LVM
01:20:00I love that LVM
01:20:26I will see you again, my friend.
01:20:34I will see you again.
01:21:04I will see you again.
01:21:32Did you say goodbye?
01:21:34Yeah, I did.
01:21:38I'm sorry for what I said.
01:21:40I needed to hear it.
01:21:43Come on.
01:22:01I need to hear you again.
01:22:14I need to hear you again.
01:22:43Hey, Mia.
01:22:45Congratulations on getting me to school.
01:22:55Is my mom paying you?
01:22:58No, but I asked her if I could visit you.
01:23:01Why are you here?
01:23:03I'm just here to talk.
01:23:04I don't talk to strangers.
01:23:06I can go if you want.
01:23:09Why do adults always lie?
01:23:14It's because it's a lot easier than telling the truth.
01:23:18Sometimes they lie to protect the people that they care about.
01:23:21But your mom never wanted to hurt you.
01:23:24You hurt me too.
01:23:26And you promised you wouldn't.
01:23:27I know.
01:23:28I know.
01:23:29And I'm sorry.
01:23:31We should have been honest with you.
01:23:40It's not fair.
01:23:44I like to be my dad.
01:23:46Me too.
01:23:50You know, you could have told me you're famous.
01:23:54I'm not famous.
01:23:59What's your real name?
01:24:02I'm Philip.
01:24:08I'm Mia.
01:24:09You're welcome.
01:24:33Hi.
01:24:33I'm a you.
01:24:35Let's get out.
01:24:35Hi.
01:24:36Hi.
01:24:37Hi.
01:24:38Hi.
01:24:38Hi.
Comments