Skip to playerSkip to main content
#Phantom #Lawyer S01E07 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:01:00Why are you doing this?
00:01:01What are you doing?
00:01:05What are you doing?
00:01:05What are you doing?
00:01:08What are you doing?
00:01:13What are you doing?
00:01:18What are you doing?
00:01:22What are you doing?
00:01:28What are you doing?
00:01:35What are you doing?
00:01:38What are you doing?
00:01:41What are you doing?
00:01:42What are you doing?
00:01:44What are you doing?
00:01:53What are you doing?
00:02:00What are you doing?
00:02:05What are you doing?
00:02:08What are you doing?
00:02:14What are you doing?
00:02:17What are you doing?
00:02:19What are you doing?
00:02:27What are you doing?
00:02:32What are you doing?
00:02:36I'm going to take a look at it.
00:02:54I'm going to take a look at it.
00:02:57What are you doing?
00:02:58I'm going to take a look at it.
00:03:02What are you doing?
00:03:03What are you doing?
00:03:16What are you doing?
00:03:29What are you doing?
00:03:31What are you doing?
00:03:34What are you doing?
00:03:35What are you doing?
00:03:36What are you doing?
00:03:36What are you doing?
00:03:37What are you doing?
00:03:38What are you doing?
00:03:38What are you doing?
00:03:39What are you doing?
00:03:40What are you doing?
00:03:43What are you doing?
00:03:44I'm sorry, I'm sorry.
00:04:04So long were a while ago.
00:04:06There was a guy last night in the middle of his life.
00:04:07I'm sorry, he was alone.
00:04:09He didn't see anything but I didn't remember, so he was alone.
00:04:17I wasn't shy.
00:04:18I'm sorry, he didn't know.
00:04:20So, I'll explain it back to you.
00:04:23I need to tell you.
00:04:25Yes, yes, yes.
00:04:27Hello.
00:04:29Hello.
00:04:32What?
00:04:34What?
00:04:36What?
00:04:36What?
00:04:40What?
00:04:46Oh!
00:04:47Oh!
00:04:50Oh!
00:04:52Who, who are you?
00:04:53Why?
00:04:54Why?
00:04:54Because, why...
00:04:54Or, I don't understand the truth?
00:04:56I'm sorry.
00:04:57I'm sorry.
00:04:57I have a thing for you.
00:04:59I'm sorry, sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:02I'm sorry.
00:05:03I'm sorry.
00:05:04I'm sorry, I'm sorry.
00:05:06I'm sorry.
00:05:07I'm sorry.
00:05:07I'm sorry, you're not a person.
00:05:12I'm sorry, you're not a person.
00:05:16I'm sorry.
00:05:18Why are you doing that?
00:05:25It's not a person.
00:05:27What?
00:05:28It's not a person.
00:05:30What?
00:05:33드디어 해방이에요.
00:05:35만세.
00:05:36만세!
00:05:39일한 동기 만세!
00:05:42만세!
00:05:48귀신이 안 와?
00:05:502주가 넘었대요.
00:05:52아무래도 일시적인 거였나 봐요.
00:05:55장모님도 좋으시죠.
00:05:57말은 안 하셔도 걱정 엄청 하셨잖아요.
00:06:00어, 그래.
00:06:01안 온다니 좋기는 하네.
00:06:04이랑이 뭐래.
00:06:05아, 인간 의뢰인 받겠다고 총수하고 있는데 엄청 신났어요.
00:06:32뭐 하셔요?
00:06:34숨바꼭질 하자고요?
00:06:36으악!
00:06:36으악!
00:06:37아이고, 아프겠다.
00:06:38아이고!
00:06:48아저씨...
00:06:50어휴, 집중 안 돼.
00:06:52아니, 좀...
00:06:53그만 좀 하지, 어?
00:07:06뭐야!
00:07:08왜?
00:07:09말도 안 돼.
00:07:10이거 뭐야.
00:07:31하...
00:07:32하...
00:07:34아니야.
00:07:36아니, 무슨 귀신을 그리워하는 것도 아니었지.
00:07:40아니야.
00:07:41야, 신일아.
00:07:44너 정신 챙겨.
00:07:46너 겨우 해방된 거야.
00:07:58내가 한 변 그렇게 나가고 나니까 좀 미안한 마음이 들더라고.
00:08:03뭐 재판이라는 게 이길 때 있으면 질 때도 있는 거고 일하다 보면 실수할 수도 있는 건데 내가 한 변 너무
00:08:10몰아붙인 것 같아.
00:08:11신경 쓰지 마세요.
00:08:14연구소 피해 보상 건은 제가 다 처리했는데 들으셨죠?
00:08:19그건 내가 그냥 한 변 좀 정신 차리라고 한 얘기인데 뭘 또 그렇게 했어.
00:08:32자, 이거.
00:08:37뭐예요?
00:08:38해외로 연수 좀 다녀와.
00:08:40말이 연수지.
00:08:42뭐, 여행 좀 하면서 머리 좀 식히란 뜻이야.
00:08:44뉴욕.
00:08:47돌아오면 새벽으로 복귀하고.
00:08:50거절하겠습니다.
00:08:54내가 전에 한 말 때문에 자존심 상해서 그래?
00:08:58그래서 내가 왔잖아, 여기까지.
00:09:01이제 그만 화 풀자, 응?
00:09:04저 안 돌아가요.
00:09:05아이고, 그래, 뭐.
00:09:07세 번은 거절해야 한나연이지, 응?
00:09:09내가 세 번 더 붙잡는다.
00:09:11다시 돌아와.
00:09:12안 가요.
00:09:14다시 돌아와.
00:09:16안 가요.
00:09:17다시 돌아와.
00:09:18안 가요, 안 가요, 안 가요, 안 가!
00:09:21안 간다고요.
00:09:25됐죠?
00:09:28다시 돌아와.
00:09:29오신 김에 이거 가져가시고요.
00:09:31가요, 안 가요, 안 가요.
00:09:41아, 참.
00:09:53가요, 안 가요, 안 가요.
00:09:54네가 언제까지 버티나온다니?
00:09:55보자, 응?
00:10:02네, 최 실장님.
00:10:05네, 최 실장님.
00:10:05한나연이 아무데도 못 들어가게 막아요.
00:10:09로펌들에다가 다 전화 돌리라고요.
00:10:15갈 데가 없으면 뭐, 응?
00:10:18와야지, 네가.
00:10:25태백에 계셨었네요.
00:10:27태백이 실적 좋은 업계 상위로펌인 것은 분명합니다.
00:10:31하지만 실적과 이익보다는 사회적 책임을 다하겠다는 김현정의 설립 이념이야말로 제 가치관과 동일하다고 생각하기에 지원하게 되었습니다.
00:10:57나를?
00:11:01나를?
00:11:03네?
00:11:09또?
00:11:11한나연, 변호사님.
00:11:13들어가 줄게.
00:11:24앉으세요.
00:11:29질문하실래요?
00:11:41질문하실래요?
00:11:43신일왕 씨에게는 물어볼 게 딱히 없습니다.
00:11:57지금 뭐 하는 겁니까?
00:12:03그건 내가 할 말인데요?
00:12:07하...
00:12:08하...
00:12:09하...
00:12:10하...
00:12:10하...
00:12:10하...
00:12:10하...
00:12:10내가 갔어요.
00:12:13당신들 너무 수줌이 이달이라 내가 갔다고.
00:12:19하...
00:12:21하...
00:12:22천하.
00:12:23네?
00:12:23공과금 청구서야.
00:12:25아...
00:12:26네.
00:12:27많이 나왔어.
00:12:30형, 뭐예요?
00:12:31좋은 데 가요?
00:12:33아...
00:12:34나 오늘부터 촬영가.
00:12:36진짜?
00:12:37이번에 무슨 역할이에요?
00:12:39내가 저번에 얘기했던 거 있잖아.
00:12:41변호사 3장.
00:12:43오...
00:12:44이번에 어떻게 대사 좀 많아요?
00:12:48우리 처남은 어떻게 이렇게 해맑아.
00:12:52똥파리도 안 들어오는 사무실에서 걱정도 안 돼?
00:12:55안 되긴요.
00:12:57그래서 제가 대청소까지 싹 했는데요.
00:12:59대청소를 하면 뭐해.
00:13:01외진대에 있는 데다가 수십 년 무장집이었는데 의뢰인이 어떻게 알고 여기를 찾아오겠냐고.
00:13:05광고를 하면 또 모를까.
00:13:07광고?
00:13:09아니, 근데 광고하려면 돈 많이 들지 않아요?
00:13:12명함 줬다 뭐해.
00:13:14법원에 가봐.
00:13:15널린 게 의뢰인이잖아.
00:13:18힘든 일을 겪는 사람에게 직접 찾아간다면 나는 엄청 보람될 것 같아.
00:13:26그런가?
00:13:28그거 내 드라마 대사야.
00:13:30아니, 근데 우리 처남은 얼굴이 딱 호감형이라서 더 잘될 거야.
00:13:35힘내, 간다.
00:13:42뭐...
00:13:42그렇긴 해.
00:13:50광고?
00:13:52광고?
00:14:28광고
00:14:42광고
00:14:51It's hard to get out of here.
00:14:51What a hell of a bitch.
00:14:52He's okay.
00:14:56Oh, let's go.
00:15:07It's hard.
00:15:09I think I'll give you a lot.
00:15:12That's what I'm going to say.
00:15:15What?
00:15:17Adam believes that it doesn't t else want to understand what it is like.
00:15:21It just didn't understand whether it was not a time for a decision,
00:15:23but it went wrong.
00:15:24Yeah.
00:15:28It's a guy, you know?
00:15:31You're like a girl, are you okay?
00:15:33Weird man just like he would say like something or like that.
00:15:35Other says at least that you don't want to go wrong.
00:15:36Don't go.
00:15:42They're too sick.
00:15:48What?
00:15:50I can't do it.
00:15:53It's not a problem.
00:15:58Father!
00:16:01What?
00:16:10I'm so sorry.
00:16:10I don't think I'm going to be a little bit.
00:16:12I'm going to be a little bit.
00:16:17Oh, my friend.
00:16:19Oh, you're a good one.
00:16:21I've been in jail.
00:16:23I've been in jail.
00:16:24I've been in jail.
00:16:25I've been in jail.
00:16:27I've been in jail.
00:16:28I've been in jail.
00:16:31My podcast is just a lot.
00:16:31What's going on?
00:16:35I'm not getting into jail.
00:16:37I'm just going to hang out.
00:16:38Oh, I'm pretty good.
00:16:44I'm just going to hang out today.
00:16:49It's about marketing marketing.
00:16:51It's about marketing marketing.
00:16:51I'm just doing anything.
00:16:54You know, you're a vain person.
00:16:55What does he have to do?
00:17:00You must be a teammate.
00:17:03Thank you, my family.
00:17:06You're so busy.
00:17:07I'll pay you for it.
00:17:09I'll pay you for it.
00:17:10I'll pay you for it.
00:17:10Wait a minute.
00:17:11I'll pay you for it.
00:17:12I'll pay you for it.
00:17:27.
00:17:27.
00:17:27.
00:17:27.
00:17:27.
00:17:37I'm sorry.
00:17:39What?
00:17:40I'm sorry.
00:17:42I'm sorry.
00:17:44It's OK.
00:17:45It's OK.
00:17:46It's OK.
00:17:48I know.
00:17:49I know.
00:17:51Oh, my God.
00:17:57E don't mean one guy...
00:18:01Is that right?
00:18:03It's a beautiful looking face, but it's a weird voice.
00:18:07No.
00:18:09No, it's not right.
00:18:11It's not like...
00:18:22.
00:18:22.
00:18:22.
00:18:22.
00:18:22.
00:18:29.
00:18:29.
00:18:29Do you like unfairly?
00:18:30Oh, I won't.
00:18:31What was it?
00:18:32I don't know what you'd like.
00:18:32Here, why ...
00:18:32Yes, I'll wear a mask.
00:18:34Oh, my God.
00:18:38Oh, I'm sorry.
00:18:40It's not the problem is, honey.
00:18:42Oh, my God.
00:18:54Damn?
00:18:55Are you okay?
00:18:55Are you thinking that you're going to lose time?
00:18:57Whatever.
00:18:58Mine are up late, too.
00:18:59Don't get a lot?
00:19:04But...
00:19:05It's orderly.
00:19:07Is it?
00:19:08It's no matter if you told me.
00:19:09I'm going to lose time, so I won't lose time, right?
00:19:15It's just over time.
00:19:17This is the defense for 10 years.
00:19:19It's the case.
00:19:20It's the case for 10 years.
00:19:21If I do not lose time with a whole lot,
00:19:22Oh, but what?
00:19:22You can't get it.
00:19:23I'm not going to take it out.
00:19:24Then, you'll get out of the way back.
00:19:27Oh!
00:19:35Oh!
00:19:36Oh, wait!
00:19:36I got to hold it.
00:19:39Just wait.
00:19:41Wait.
00:19:42Wait.
00:19:43Wait.
00:19:44Wait.
00:19:44Wait.
00:19:45Wait.
00:19:45Wait.
00:19:46Wait.
00:19:52There's no way to go.
00:19:53Oh, it's broken.
00:19:57There's no way to go.
00:20:01There's no way to go.
00:20:02I don't want to go.
00:20:04There's no way to go.
00:20:04There's no way to go.
00:20:12What are you doing?
00:20:32There's no way to go.
00:20:36저기, 안녕하세요.
00:20:40누구세요?
00:20:41좀 전에 법원 앞에서 어떤 여자분하고 얘기하셨죠?
00:20:46키 크고 선글라스 핀.
00:20:49그런데요?
00:20:51제가 아까 방에서 대화가 좀 끊긴 것 같은데.
00:20:55혹시 변호사 구하시는 거면 아까 그분한테 꼭 한번 맡겨보시라고 말씀드리고 싶어서요.
00:21:03그 변호사님 진짜 유능하신 분이거든요.
00:21:08변호사님인지 몰랐어요.
00:21:10네?
00:21:11자기도 그 자리에서 1인 시위를 한 적이 있다고 했어요.
00:21:15고2 때 억울한 교통사고를 당했다고.
00:21:18건강 잃으면 싸우기 힘들다면서 식사 꼭 챙기라고 하더라고요.
00:21:25생판 모른 남이 그런 말을 해 준 건 처음이었는데 어찌나 따뜻하든지.
00:21:31아니, 곧은 손을 먹기 힘들게 할 수가 없잖아요.
00:21:59아니, 그건 왜 이리와서는.
00:22:01이렇게 제가 지금 지금 시작하신 것보다는 점이 있어요.
00:22:03It was 13 years ago, and 2012.
00:22:43I'm sorry.
00:22:46So...
00:22:47I'm sorry.
00:22:49I'm sorry.
00:22:51I'm sorry.
00:22:54Plus long, everyday life may occur...
00:23:00VHG will leave us alone.
00:23:00that who don't have their actions to fight themselves is already very difficult.
00:23:04It's...
00:23:04It's a...
00:23:44I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23:50I'm sorry, I'm sorry.
00:23:51You're next week is your birthday.
00:23:56So, mom, you should eat your food?
00:24:01It's a bit complicated.
00:24:04I'm going to eat a bit.
00:24:05I'm going to eat a bit.
00:24:06You're going to eat a bit.
00:24:07You're going to eat a bit.
00:24:08You're going to eat a bit.
00:24:11I'm going to eat a bit.
00:24:16Yes.
00:24:17I'm going to eat a bit.
00:24:19I'm going to eat a bit.
00:24:20I'm going to eat a bit.
00:24:20Thank you, father.
00:24:21Oh, great.
00:24:22들어가.
00:24:33네.
00:24:34한나연 변호사님 핸드폰이죠?
00:24:36훌륭하신 변호사님이라고 소문이 자자하던데 저 좀 도와주실 수 있을까요?
00:24:41그럼요.
00:24:43주소 찍어 보내주시면 바로 찾아뵙겠습니다.
00:24:49특별히 좋은 부위로 드렸어요.
00:24:53매번 감사합니다.
00:24:57귀신은 아직이에요?
00:24:59예.
00:25:01그래서 아쉬우세요?
00:25:03예?
00:25:0320년 넘게 신도님들 안색을 살폈어요.
00:25:07기쁜지 슬픈지 후련한지 아쉬운지는 척보면 알죠.
00:25:12쪽집게 신애예요.
00:25:14이랑 형제님은 알고 있나요?
00:25:17뭘요?
00:25:18어머님께서 옥천 빌딩 501호에서 무당을 만났었다는 걸요.
00:25:23이랑이 몰라요.
00:25:24알아서도 안 되고요.
00:25:28담당 중
00:25:31문화 사기 창출하라!
00:25:41개성하라!
00:25:42개성하라!
00:25:44개성하라!
00:25:45구정은 개성하라!
00:25:48개성하라!
00:25:49I'm going to get to the house!
00:25:50Go!
00:25:53Go!
00:25:55Go!
00:25:57I'm going to get a lot of pain.
00:25:59The apartment is a happy ending.
00:26:02The town of the house is the end of the house.
00:26:04It's the end of the house.
00:26:07It's not just a matter of money.
00:26:08It's a matter of time to the house.
00:26:11It was not a matter of time.
00:26:13No.
00:26:14I don't know.
00:26:15Ah, you can see that you can see it now.
00:26:17Ah, you can see that you can see it now.
00:26:30It's very difficult.
00:26:32It's very complicated.
00:26:34I don't know if I can see it anymore.
00:26:38I don't know if I can see it anymore.
00:26:41I can see it now.
00:26:42I'll have the investigation.
00:26:44See, you can see it now.
00:26:48He can see it now.
00:27:00I'll have it now.
00:27:02I'll have it now.
00:27:03Ah, you got a guy here?
00:27:04Uh, you're going to go.
00:27:08Okay, what was the name of the king's father?
00:27:08What was the name of him?
00:27:12No, I got a wrong one.
00:27:14I didn't know what happened.
00:27:16There was a false fraud.
00:27:19What?
00:27:20A false fraud?
00:27:23Hey, a man, I got a guy with a right guy.
00:27:27I just met a guy who told him that he was running for a while.
00:27:31Well, no, no, no.
00:27:33No, no, no, no.
00:27:34No, no, no, no.
00:27:35No, no, no, no.
00:27:36There's no good...
00:27:37What's wrong with you?
00:27:41Eh?
00:27:44Oh?
00:27:45Eh?
00:27:45Eh?
00:27:45Eh?
00:27:45Eh?
00:27:45Eh?
00:27:46Eh...
00:27:49Eh?
00:27:51and said,
00:27:54can't make this money.
00:27:56And I'm just going to the table.
00:28:00And he's like,
00:28:02there's a deal to be a demand for people who didn't have any damage.
00:28:04There's nothing to something to happen.
00:28:04It's just some kind of nonsense with someone else.
00:28:09It's what he's getting at.
00:28:17But what does it look like?
00:28:19What do you think?
00:28:20I don't know what to do.
00:28:21I'm going to take a look at the top of the neck.
00:28:26It was fun.
00:28:29That's right.
00:28:31That's right.
00:28:33Let's see what's going on.
00:28:38Yes.
00:28:46Why are you not asking?
00:28:54I'll find you out.
00:28:56I can't take a look at anything.
00:29:00What?
00:29:02What?
00:29:03What?
00:29:05What?
00:29:07What?
00:29:14My son?
00:29:17I've been asking for a while, and I'm not sure what the hell did.
00:29:19I'm not sure if you've done this before.
00:29:23I'm not sure if you don't know what to do.
00:29:28So, my friend, you're going to move on.
00:29:31So?
00:29:31So, I'm going to have a lot of information on the side.
00:29:34So, I'm going to have a lot of information in this case.
00:29:37And they can't then get back to you.
00:29:38It's not like the case of the government's system.
00:29:45It's a new case.
00:29:46It's a new case.
00:29:48It's a new case.
00:29:48This is a new case.
00:29:49It's a new case.
00:29:49That's where the school is going.
00:29:52There's a new case on it.
00:29:53It's a new case.
00:29:54It's a new case.
00:29:56It's a new case, but it's not a new case.
00:30:00I'll give you a little bit more.
00:30:00I will give you a little bit more.
00:30:01I'm going to charge you.
00:30:06I'm not going to use it.
00:30:07I'm not going to use it.
00:30:12I'm going to use it.
00:30:14You can't use it.
00:30:15I'm going to use it.
00:30:16I'll get it.
00:30:17I'm going to pay for five years.
00:30:24Okay.
00:30:33Okay.
00:30:37잘 생각하셨어요.
00:30:42화장실이 어디예요?
00:30:44나가면 복도 끝에 있어요.
00:30:48아!
00:30:50아 한잔 부탁드려요.
00:30:52목이 좀 말라서.
00:30:53하하 같은 소리가...
00:30:55뭐하냐.
00:30:58아, 더 쉬고 싶대잖아.
00:31:23하하.
00:31:29김건?
00:31:30어, 선배.
00:31:31목소리가 왜 그래요?
00:31:32어디 아파해?
00:31:33나는 건강하고 부탁이 있어.
00:31:37성명건설이라고 최근에 수사 중인 건설회사일 텐데.
00:31:40알아?
00:31:40네, 악질 분양 사기꾼인데 증거 부족으로 기소 못하고 있는 곳이에요.
00:31:45내가 증거 줄게.
00:31:46주소 찍어 보낼 테니까 당장 와줘.
00:31:49시간 없으니까 인근 경찰기도 보내고.
00:31:52알았지?
00:31:59죄송해요.
00:32:01어제 과와물에서.
00:32:02장면을 받아 죽였다.
00:32:06엄마.
00:32:12엄마.
00:32:36I don't know what to do.
00:32:40Well, it's time for 10 years.
00:32:42It's time for 10 years.
00:32:43What?
00:32:44What is it?
00:32:45It's like it's bread.
00:32:46What?
00:32:47It's time for people's dreams.
00:32:50You just don't want to go.
00:32:54But you're really good.
00:32:57I'll give you a chance.
00:32:58I'll give you a chance.
00:33:00I'll give you a chance.
00:33:01I'll give you a chance.
00:33:03You're crazy.
00:33:05Hold on.
00:33:10What's it like?
00:33:14Is it a back then?
00:33:17When you see the weatherier, all the things are over here
00:33:20Your philips, ты �...
00:33:24Your philips.
00:33:25Sorry, Muito afloat.
00:33:25해, x1
00:33:29What are you ?
00:33:30Your philips?
00:33:31Why have you been in a car shelter?
00:33:32Very well theOSS.
00:33:34It was a crime.
00:33:35...
00:33:36It's again...
00:33:37...
00:33:38What's it about?
00:33:42It's a crime.
00:33:44It's a crime.
00:33:46You, you're right.
00:33:48I don't want to!
00:33:52I don't want to get out of here.
00:33:56I don't want to get out of here.
00:33:59What do you want?
00:34:31I'm sorry.
00:34:33I don't know.
00:34:34I'm too late.
00:34:36I got a lot of people who are not wearing a mask.
00:34:40Did you get a phone number?
00:34:42It's me.
00:34:43I think it's going to be a good time.
00:34:44I'll be fine.
00:34:46I'll be fine.
00:34:48I'll be fine.
00:34:49I'll be fine.
00:34:52I'll be fine.
00:34:53I'll be fine.
00:34:54I'm going to be fine.
00:34:54I'm not going to be fine.
00:34:56I'm not going to be fine.
00:34:59I'm not going to be fine.
00:35:00What?
00:35:00I'm clear.
00:35:03Mom.
00:35:04There!
00:35:05There!
00:35:07There!
00:35:08Don't let me!
00:35:11Yeah!
00:35:17Oh!
00:35:24Oh!
00:35:25Go, go, go!
00:35:30I don't know.
00:35:38Stop.
00:35:40Don't you take a stop?
00:35:44No.
00:35:45That's what I've been doing.
00:35:48Just so you can.
00:35:50I'll take you to the police.
00:35:51I'll take you to the police.
00:35:54I'll take you to the police.
00:35:55I'll take you to the police.
00:35:56I'll take you to the police.
00:35:59That's why I'm at the police station.
00:36:09What are you going to do now?
00:36:11I'm going to have a good idea.
00:36:18What do you think?
00:36:21I'm going to have a fight for you.
00:36:26What do you think so much?
00:36:26Who are you talking to him?
00:36:29Glad you're in bed.
00:36:30Poor now, wasn't there, huh?
00:36:32God.
00:36:33No!
00:36:42I'm afraid of being a guy.
00:36:46I'm afraid of being a guy.
00:36:48What's going on?
00:36:50You're a little bit of a guy.
00:36:52What?
00:36:55I'm afraid of being a guy.
00:37:03Yeah!
00:37:04Come on! Come on!
00:37:08Let's go!
00:37:09Ah! Ah!
00:37:11Ah!
00:37:14Ah!
00:37:15Ah!
00:37:17Ah!
00:37:18Ah! Ah! Ah! Ah!
00:37:22Good luck!
00:37:23Ah!
00:37:27Ah!
00:37:28Ah!
00:37:35Ah!
00:37:37Ah!
00:37:39Ah!
00:37:40Ah!
00:37:40Ah!
00:37:40아!
00:37:43공정현이 먹히냐!
00:37:45체포하세요!
00:37:46예!
00:37:47먹히냐!
00:37:49꼭 머리 위로!
00:37:50일어나 일어나!
00:37:51일어나!
00:37:53일어나!
00:37:55너도 일어나 일어나!
00:37:56일어나 일어나!
00:37:57빨리!
00:37:57빨리!
00:38:00신비야
00:38:02신비 괜찮아요?
00:38:04정신 차려봐요
00:38:09난...
00:38:09괜찮아요
00:38:10괜찮긴 뭐가 괜찮은...
00:38:14그러니까 여기 어떻게 혼자 와요?
00:38:20다쳤어요?
00:38:23아...
00:38:27그래서 어떻게 됐어요?
00:38:30현장에 검찰까지 출동하고 분양사기 관련자 모두 구속됐습니다.
00:38:33아니 그거 말고 한나연...
00:38:36한 변호사 괜찮아요?
00:38:38한 변호사님이 다칠 뻔했는데 신희랑이 구해줬답니다.
00:38:44신희랑이 뭐... 뭘 어떻게 구해요?
00:38:47아... 그게...
00:38:49한 변호사님이 조직폭력배들에게 둘러싸여서 물리적 충돌이 일어날 수 있는 상황이었는데 신희랑이 몸을 사리지 않고 뛰어들어서...
00:38:56알았으니까 그만하고 나와봐요.
00:38:59아니 그 친구가 뭐 몸을 잘 쓰는 타입은 아닌데 어쨌든 최대한 한 변을 보호하기 위해서...
00:39:03나가서 일 보시라고요?
00:39:07
00:39:35지금 일어나서 일어날 수 있는 것입니다.
00:39:37I don't know what to do with him.
00:39:50Oh, what a man.
00:39:56What a man, what a man, what a man, what a man.
00:39:58I got a job at this place.
00:40:00I got a job at this place in my family.
00:40:03I got a job at this place.
00:40:05That's right.
00:40:07But...
00:40:09What happened to you?
00:40:11...
00:40:15...
00:40:16...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:17...
00:40:18...
00:40:18...
00:40:19...
00:40:19...
00:40:19...
00:40:19...
00:40:20...
00:40:20...
00:40:20I went to 재훈 and I met him in the middle of the night.
00:40:23What?
00:40:27What?
00:40:30What are you doing?
00:40:32Hey!
00:40:32Hey!
00:40:52Do you want to drink water?
00:40:55Do you want to drink water?
00:40:56Do you want to drink water?
00:41:13I'm waiting for you, isn't it?
00:41:16You're waiting for your daughter, I'm waiting for you.
00:41:18I'm waiting for you.
00:41:21It's a bit for her daughter.
00:41:29I love you, I love you, my daughter.
00:41:31She's so cute.
00:41:33I love you too.
00:41:34She's cute, so she's so cute and nice.
00:41:35I'm so sorry.
00:41:36I'm so sorry.
00:42:05.
00:42:09.
00:42:09.
00:42:10.
00:42:10.
00:42:10.
00:42:11No, I didn't have any other person.
00:42:15Then you can get another person.
00:42:18Can you see a special person?
00:42:26No, I don't have any other person.
00:42:28Why are you doing this?
00:42:30I don't know what you're saying.
00:42:34I don't know what you're saying.
00:42:40That's right.
00:42:44But why did you find me?
00:42:59I'm sorry.
00:43:01I'm sorry?
00:43:04I'm sorry, I'm sorry.
00:43:07한 변 거기로 보낸 게 난데 사과는 내가 해야죠.
00:43:11다친 거 말고.
00:43:14태백에서 나와서 로펀 면접 보러 다니는데 내 이름에 빨간색 X가 그어져 있더라고요.
00:43:22아...
00:43:29I'm sorry.
00:43:29I don't know.
00:43:38I'm sorry.
00:43:41I'm sorry.
00:43:42I'm sorry.
00:43:42I'm sorry.
00:43:45I'm sorry.
00:43:45I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:47It's all just a bit of a bad thing.
00:43:49I don't care.
00:43:51I don't care.
00:43:55I lại auxilet.
00:43:57No.
00:44:00I don't care.
00:44:08I'm sorry.
00:44:12I'm sorry.
00:44:13I don't care.
00:44:13It's funny, too.
00:44:17But I don't have to be guilty, too.
00:44:25You have to be a judge.
00:44:26What's funny.
00:44:28It's not a lie.
00:44:31I don't know.
00:44:33It's a weird thing.
00:44:34Why are you doing this?
00:44:40Why are you doing this?
00:44:46I don't know.
00:44:49I don't know.
00:44:53I don't know.
00:44:54I don't know.
00:44:55Father!
00:44:57I don't know!
00:45:00오래 걸렸지?
00:45:03제법 오래 걸렸어?
00:45:05아빠가 착한 사람 괴롭히는 악당들 심판하느라고 오래 걸렸네.
00:45:11나도 커서 아빠처럼 될래.
00:45:14그럴래.
00:45:16그래.
00:45:19아니면 믿고 싶었는지도 모르고요.
00:45:33아니란 걸 알면서도 미련을 못 버리겠더라고요.
00:45:41미련하기.
00:45:50어떻게 들릴지 모르겠지만 나는 신변 이해해요.
00:46:08변호사.
00:46:11원래 우리 언니 꿈이었어요.
00:46:14아니 진짜 진짜 재밌을 거라니까?
00:46:17빨리 가야 돼.
00:46:18알았어.
00:46:19가고 있잖아.
00:46:21어?
00:46:22창피다.
00:46:23천천히 가.
00:46:24뭐해.
00:46:25빨리 가, 빨리.
00:46:32나연아!
00:46:48언니!
00:46:50언니!
00:46:57언니!
00:46:58언니!
00:46:59언니!
00:47:01언니!
00:47:03언니!
00:47:04언니!
00:47:04언니!
00:47:04언니!
00:47:05언니!
00:47:06언니!
00:47:06언니!
00:47:07언니!
00:47:19언니!
00:47:24언니!
00:47:26That's why I died, but if you're a dream, you're not going to be a dream, you're not going to
00:47:34be a dream.
00:47:36You're not going to be a dream anymore.
00:47:51So, you're not a good one.
00:47:52So, you're not a good one?
00:47:57I'm so happy.
00:48:00I don't know.
00:48:03But I think he's a good friend.
00:48:11He's a good friend.
00:48:12He's a good friend.
00:48:13He's a good friend.
00:48:19He's a good friend.
00:48:24He's a good friend.
00:48:26He's a good friend.
00:48:29I think he's a good friend.
00:48:37He's a good friend.
00:48:41And you can't see him, too.
00:48:47He's a good friend.
00:48:51I think I'm a good guy.
00:48:53I'm a good guy.
00:49:01I'm a good guy.
00:49:03I'm a good guy.
00:49:06Anyway, thank you.
00:49:19Okay, let's go.
00:49:24Okay, let's go.
00:49:27Okay, let's go.
00:49:42Yes, sir.
00:49:45Yes, sir.
00:49:53Yes, sir.
00:49:57Yes, sir.
00:50:08Yes, sir.
00:50:12Yes, sir.
00:50:19Yes, sir.
00:50:24Yes, sir.
00:50:25Yes, sir.
00:50:27Yes, sir.
00:50:28Yes, sir.
00:50:29Yes, sir.
00:50:29Lailla 꽃향기 맡으며
00:50:36잊을 수 없는 기억에
00:50:41햇살 가득 눈부신 슬픔 안고
00:50:49버스 창가에 기대우네
00:50:57가로수 그늘 아래 서며
00:51:04떠가는 듯 그대 모습
00:51:12어느 창비 흩말린 가을 오면
00:51:35
00:51:36나 때문에 죽었는데
00:51:37내가 꿈이란 거 꾸면 안 되잖아요.
00:51:41그 향기
00:51:52그 향기
00:51:52
00:51:53
00:52:01I'm not alone.
00:52:02I'm not alone.
00:52:14I'm not alone.
00:52:28Let's go.
00:52:32I'm sorry.
00:52:35Let's go.
00:52:36Oh...
00:52:38Oh, my God.
00:52:42Oh, my God.
00:52:48Oh, my God.
00:52:51Oh.
00:52:51Oh, no.
00:52:58I'm sorry.
00:52:59I can't get your mind.
00:53:47Let's go.
00:53:48I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:53:51I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:54:02And I'm sorry.
00:54:12I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:54:20I'm sorry.
00:54:22I'm sorry.
00:54:31I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:54:32I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:54:45I can sleep in the middle of the night.
00:55:16I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:55:44I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:56:16I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:56:20I don't think I can sleep in the middle of the night.
00:56:38Where are you going?
00:56:40I'm going to sleep in the morning.
00:56:56I'm just going to sleep.
00:56:59What?
00:57:00Just...
00:57:01What?
00:57:06What?
00:57:07너 귀신 못 본다고 신나하더니 뭐 때문에 그래?
00:57:10네, 형.
00:57:13사실 저 귀신 보는 방법 알 것 같아요.
00:57:19어?
00:57:20그런데 제가 보려고 안 하는 거예요.
00:57:27귀신 돕는 게 좋은 일인 거 아는데 걱정하는 가족들도 마음이 쓰이고.
00:57:35또 평범한 일상으로 돌아오니까.
00:57:39그래도 좋더라고요.
00:57:46이미 다 끝난 일 그냥 흘러가게 두는 게 순리인 것 같기도 했고.
00:57:56그런데...
00:57:59제가 몰랐던 게 있어요.
00:58:04못 본다니...
00:58:07아쉽다.
00:58:10한 번이라도 좋으니까.
00:58:13소중한 사람.
00:58:16다시 한 번 보고 싶은 그 마음.
00:58:20그 마음을 헤아리지 못했어요.
00:58:25그 사람들에겐...
00:58:28결코 끝나지 않는 일이고...
00:58:31절대 흘려보낼 수 없는 일인데.
00:58:34사랑해.
00:58:36아빠, 사랑해.
00:58:38나는 그냥 다 끝난 일 하려 보내야 할 일이라고 생각했던 거예요.
00:58:50우리 차남 이제 겨우 좀 편해졌나 싶었는데.
00:58:55마음이 또 복작복작하구나.
00:59:07그래서...
00:59:10선함은 이제 어떻게 하고 싶어.
00:59:19이게 제 운명이라면...
00:59:24저...
00:59:27받아들이려고요.
00:59:47아이고.
00:59:48감사합니다.
00:59:49네.
00:59:49들어가세요.
00:59:51네.
01:00:19감사합니다.
01:00:26감사합니다.
01:00:38고맙습니다.
01:00:40고맙습니다.
01:00:42고맙습니다.
01:00:49고맙습니다.
01:01:01고맙습니다.
01:01:07고맙습니다.
01:01:08I don't know.
01:01:41I don't know.
01:02:16I don't know.
01:02:20여보.
01:02:21응.
01:02:22여보, 저녁 먹었어?
01:02:24오늘 몇 시까지 할 거야?
01:02:25이제 그만 들어가려고.
01:02:28오늘 기분이 좀 그러네.
01:02:30왜, 무슨 일 있어?
01:02:32당신 기억해.
01:02:34우리 소연이 그렇게 되고 나서 서초동 왔던 거.
01:02:41기억하지.
01:02:43그걸 어떻게 잊어.
01:02:45나 지금 그 건물 앞에 와 있어.
01:02:49무당집은 없어지고 변호사 사무실이 됐네.
01:03:00그래.
01:03:17별 짱 이쁘다.
01:03:22어?
01:03:25진짜 왔네?
01:03:43저기, 혹시...
01:03:50뭐...
01:03:51뭐...
01:03:53뭐...
01:03:53뭐...
01:03:57뭐...
01:04:14뭐...
01:04:16뭐...
01:04:27뭐...
01:04:34뭐...
01:04:39뭐...
01:04:41이야, 그만해!
01:04:42추했으면 가던 길 가세요.
01:04:43어떻게 학생들에게 품격을 써요?
01:04:45My kids are hurting one child.
01:04:48I'm going to kill you, but I'm going to kill you all the time.
01:04:53I'm going to kill you all the time.
01:04:54I'm going to be happy to live in a good way.
01:04:58I can't wait for you.
01:04:59I'm going to kill you.
Comments

Recommended