Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 15 saat önce
Bos Ili Hadžija Sezona 1 Epizoda 21
Bos Ili Hadžija Epizoda 21
Bos Ili Hadžija 21

Kategori

🗞
Haberler
Döküm
00:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:09M.K.
04:39M.K.
04:40M.K.
05:37M.K.
06:37M.K.
07:05M.K.
07:08M.K.
08:01M.K.
08:35M.K.
08:40M.K.
08:46M.K.
08:49M.K.
09:16M.K.
09:46M.K.
09:56M.K.
10:00M.K.
10:01M.K.
10:02M.K.
10:04M.K.
10:39M.K.
10:40M.K.
10:42M.K.
10:52M.K.
10:53M.K.
10:54M.K.
10:57M.K.
10:58M.K.
11:08M.K.
11:11Sulti, sulti!
11:11Sulti, sulti!
11:12E hadi, Siva!
11:14Hadi, hadi!
11:16Hadi!
11:18Uff!
11:20Uff!
11:20Bože?
11:21Evo ako!
11:23Mije ću da pametujem.
11:25Ozbiljni ste ljudi.
11:28Ulogi Petuba.
11:30Ham sip.
11:30Parenastu.
11:31Hadi!
11:33Hadi, hadi!
11:35Evo ga!
11:37Evo Petuba!
11:43Evo!
11:45Evo!
11:46Evo!
11:47Evo!
11:47Na kamaru?
11:47Ebro!
11:49E, dobro!
11:51E, dobro!
11:51Čipove nisam uspio nabaviti, ali imamo ove pare, lažne od igrice, tako da dobri se.
11:56Nema veze, kake su god!
11:58Svakako će se na kraju opet kod mene završiti, jo!
12:01Nekav smane, laganini!
12:02Gospodo!
12:03Gospodo!
12:04Ja bih zamolio samo vez nekih karafejka!
12:07Nemojte da nam ide obrad za sitnu ovo jebite!
12:10Nema nikakih karafejka!
12:11Fak je dijeli, što znači nejavaranja!
12:14Ajde, vol, dijeli!
12:15Nemam ja svunoć vremena!
12:17Popret, molim te ovo!
12:19Pop!
12:20Ej!
12:20Jeste čuli za onog revolucionara, što prijeti da će izvesti studenta na ulice?
12:26Ko?
12:27Kak i mi revolucija!
12:29Balab, ko ćete ovo pokrijeli?
12:31Nema bi trebali tri revolucije za sva tri naroda!
12:35U ovaj mi djelu je vrlo ozbiljno, znaš!
12:39Mlađa raja, ima drugačije metode!
12:42Što je se tu usrali ko bivavala što držci, ja?
12:45Evo ga radi!
12:46Pa vidi, čim su mene stavili na taj slučaj, znači da je stvar ozbiljna!
12:51Uuu, i to što kažeš!
12:52Daj, ne pričajte!
12:54Balan, ko će ovdje pokrenite revoluciju?
12:56Šta vam je?
12:57Kakva revolucija?
12:58Češ, da kakva je to priča?
13:00Jeste smo došli ovdje da igramo poker?
13:02Vidi, u početku sam i ja mislio da nije moguće,
13:06međutim, informacije s terena govore da nije tako.
13:11Ne adresira se niko direktno, preskače se nacionalni ključi...
13:15E, svašta!
13:16Ko bi rekao da omlada nije onakva kako je zamišljamo?
13:21A vidi, neprijatelja nikad ne smiješ pocijeniti. To ti je prvo pravilo.
13:25Ja ću dvije!
13:26A, ajde!
13:28Omera samo interesuje u Marke. Jebe se njemu za revoluciju!
13:33Omer je bio revolucionar, 68.
13:36A, ajde!
13:37To je neki pol, da me dekoncentrišete.
13:39Jeli, hoćete malo...
13:40Na sutra.
13:42Gospodo, molim da se malo ozdijelimo.
13:46Evo, od mene sedam kerma, nek se malo zakuha.
13:52Evo, pratim.
13:55Evo, pratim.
13:56I ja i dižem za dvije.
14:00Evo, pratim.
14:02Opa!
14:04Idem sedam.
14:06I ove dvije osmanove.
14:09Aho.
14:11Svi, to je ono što fali mladima da se pokrine revolucija, znaš.
14:16Šta im to fali?
14:18Muda, Omer, muda.
14:21Znaš, neće niko da rizikuje.
14:23Svi hoće da im je mehko ispod guzice i da neko drugi za njih odradi posuo, to.
14:28O, tu se slažem s tobom.
14:30Evi, to je ono što i mene buni u ovom slučaju.
14:33Nemo bi logike.
14:35Čekaj, stani Osmane, materijeti.
14:37Kako ti znaš da je studentu pitanju?
14:39Kako?
14:39Dobro, moraš priznati da si im originalni slogani.
14:42A kako ti znaš kakvi su imi slogani?
14:48Čujem svašte dok kopiram, priče između sebi i to.
14:52Čekaj, ti znaš kose?
14:53Ja, vezi, ja ne...
14:56Ja ne raspoznajem studente.
14:57Do duše studentice malo bolje vaspoznajem.
15:02Aha, znači radi se o muškoj jedinci.
15:05Dobro je da to znam, da suzim potragu.
15:09Ja nisam rekao da se radi o muškom.
15:12Kako sad si rekao, dobro ćeš pažim samo na studenice.
15:16Dobro bolan, najde.
15:19Fatajove revolucionare u slobodno vrijeme.
15:21Hajde sad igraj kartu.
15:22Pa jes ba. Popusti malo ba.
15:24I ako je bilo nešto u pitanju, to će se samo ugasti, ba.
15:29Bogam, čim trehne prva kiša, to će se raspasti.
15:32Kad se stvari poslože kako treba, ni kiša i snijeg nisu problemi.
15:39U šumama i gorama. E, moj ti, nemaš je to u vaktama. Kakvi?
15:45Evo sad da ih uzmeš, da ih odvedeš u šumu, gore da se bore.
15:50Svi bi se vratili.
15:52A čim bi vidjeli da nema signala i da nema gdje da napuni bateriju.
15:56Ete, godmah nazav.
15:58Mlade su uvjerili kako nema razloga da se bore.
16:01Samo to treba mijenjati.
16:03Boga bi omere, ti ko će gjebara.
16:06Slušaj, da si mlađi tačno bi te priveo na informaciju.
16:09Dva godine su samo broj, boj ospade.
16:11Jeste. A pare su samo papir.
16:13Evo, diži na cvaju, da se mi vratimo na karte.
16:17Ajde.
16:18Izgleda da ova partija neće dugo trajati. Evo cvaje.
16:22Evo i od mene, pa makar crko.
16:26Odu idem, io.
16:40Čekaj, čekaj.
16:41Šta ću čekaj?
16:42Ostavi sekundu.
16:43Joj, jesi smotaan.
16:46Evo ga.
16:48Ajde, jebem ti majku.
16:51Vidi ovo.
16:53Eto ga.
16:56Slušaj, konjino.
16:57Eto nije palo na pamet da pali i svjetlo. Znaš, na pamet nije ti je magacijen.
17:01Ajde si mi šta smo mi toliko ilegali ba šta nosim?
17:04Šta te briga i ne možeš bit malo u ilegali.
17:07Ali jesi ili nisi? Može bit malo trudan.
17:10Znači mi smo skroz trudni.
17:12Vazda. Nosi i ne seri.
17:15Ček, ček, ček.
17:19Kuda sam čuo neke glasove tu od tebi škripe, kukovi.
17:24Ajde.
17:25Ček, ček, ček, ček.
17:28Jesi li sad čuo?
17:30Ama neko, mosto televizor pađu turom i polakom šiluka u Austro-Ugrasko je rođeno. Ajde.
17:36E, sad igramo više za obraz nego za pare.
17:40Čujo me da za obraz. A ostalo svima po dvije marke.
17:43Pa dosta za te dvije marke možete kupiti iluziju da niste izgubili.
17:48A sad se fino bacite i ponesite je sa sobom.
17:52Omer je prestan, molim te bacit ću se jako za prozor.
17:54Ne, ne, ne. Omer ima pravo.
17:56Ko ovo priča u prostorijih poreze?
17:59Joj, Osmane, Osmane. Pa ako nemaš šta pametiti reć, onda bolje šuti, balan.
18:03Čekaj, pa i ja čujem nešto.
18:05A ako Omer čuje, onda je nešto garantiti.
18:10Stani! Sad se mora učut.
18:13Čep, stvarno treba strav salt.
18:16Dobro. Šta?
18:21Sad, sad se stvarno ništa neću.
18:25Sad se stvarno nositi. Ajde, ajde.
18:28E ljudi, ajde mi ovo privodimo kraju.
18:32Mene uprati neki srklet, skupno mi se nekate žena ovde ne malo.
18:36Tako je tako i idemo do kraja. Ajmo.
18:38Ko prvi pokaže karte? E moje, nećete vidjeti.
18:41Ja plaćam svoj integritet.
18:43Šta plaćaš, gudele, pokaže karte? Ajde.
18:45Pa nemaš šanse, bolan. Ja za svoje pare mogu raditi šta god očuš.
18:49I pa to i jest problem. Niti su pare tvoje, niti ti imaš pravo raditi šta očeš.
18:54Slobodnosti, baci bane. Pusti Omera.
18:58Zapravo ti ćete vi, Omera, ja vam kažem.
19:06E, jel sad čuješ jebote?
19:08Osmane. No nije moguće.
19:10Ovde je sve moguće.
19:15Šivot, kakav bio da bio, bolje je od mašte, kao što je stravlje bolje od palesti.
19:36Pa fak je bolna kakav je ovo za jebrancija?
19:39Šta je ovo, ljudi? Šta radite vi, ba?
19:42Vidi, vidi, Osmana što razlači kartu.
19:46A šta je sporno da policijski inspektor s prijateljima odigra partiju? Table?
19:50Table.
19:51Table, da.
19:52Nego šta ti radiš ovdje u ova doba?
19:54Sigurno nisi došao da kopiraš skriptu iz skrivičnog prava?
19:57Imam ja orginal, ne treba nem kopija.
20:00Šta imaš u toj kutiji?
20:01A nećemo sad vrijeđat za to što smo evo neplanirano došli, jel? Vrate se vi poslu vašim, a mi ćemo
20:07svoje dalje.
20:08Eh, mi smo završili. Ovo je ono što ja imam.
20:14Za reći.
20:15O, opa.
20:17Šta ima, Paša? Kaza skalu? Ti reče da su levati.
20:22Tip nas okupa, kobale.
20:24Še zima, protivnika ne treba pocijenjivati.
20:28Čekaj, čekaj, Paša.
20:30Znači...
20:30I ja sam levak.
20:32O tom ćemo kasnije. Sad da vidimo šta čini sadržaj ovog paketa.
20:36Halo, Bola, kome ti tako kao vojski ustavlja vaš sadržaj paketa? Šta si ti?
20:41Clint Eastwood.
20:42E pa nisam Clint Eastwood, ali sam službeno lice i zato ne seri i otvaraj taj paket.
20:47Ne, ne, polako.
20:49Prvo, ovo je privatni posjed.
20:50Drugo, vi ste svi ovdje ne najavljeli.
20:53I otkud vi ovdje svi?
20:54Treće, ja mogu sad nazvat policiju i prijaviti...
20:57Eh, ne seri.
20:58I šta še im reći? Šta smo ti to ukrali?
21:01Ajde, otvorim, kralju.
21:03Otvorim, da ti kažem, otvorim.
21:05Ha?
21:06Ha?
21:08Pa imam ja instikt mačke.
21:12Nije to što misliš.
21:14Ja čitav život u karijeri čekam ovaj trenutak.
21:19Da oborim velikog dilera i da mirano demu pensiju.
21:23Nema Osmana ovdje nikakvog dilera.
21:26Nema, nema.
21:26Nema ovdje ni policijskog inspektora.
21:28Alo.
21:30Osmana ovdje.
21:31Pošaljte interventnu jedinicu u Ferhadija 15.
21:35Salko, imamo dilera i to ozbiljnog.
21:39Inspektor je dragi, pa ja nisam cilio da budem gazda kopirnica kamol da budem narkodiler.
21:44Narkodiler?
21:45Takav vola narkodiler.
21:46U čemu vi priča?
21:47Ti da šutiš.
21:48Ti si svoje rekao.
21:50Sve što dalje kažeš biće upotrebljeno protiv tebe na sudu.
21:52Nije sa mnom problem.
21:53Biće upotrebljeno protiv tebe na sudu.
21:55Ne moj se ti za mene brinuti, molim te.
21:58Ovdje brat, bratu ima 20 kila.
22:00Sutra u novinama će biti.
22:03Inspektor Osman osvijetio narkokartel.
22:08Druge novine.
22:09Inspektor Osman spriječio trgovinu droge prema Evropskoj uniji.
22:15Inspektore Osmane, biće to jedno lijepog dana.
22:18Biće, ali to nije danas.
22:20Šta ti je bolan?
22:21Vidiš da nisi dobro.
22:22Ti si u šoku.
22:23Nije ni čudo.
22:24Za ovo ti slijeduje 20 godina.
22:26A ovom tvojom 15.
22:28Šta ba, inspektore, 15 godina?
22:30Pa u čemu priječa mi?
22:31Ja ne mogu biti 15 dana u zatvoru.
22:33A ka moli, 15 godina.
22:35Pa što se trpao tamođi ti nije mjesto?
22:38Ovo ti je, Osmane, travnički sir.
22:41Bolje je da ti ja sad kažem nego da se ljudi zajebaju s tobom.
22:44Čitav život.
22:45A dvoumio sam se.
22:46Dvoumio sam se, bil te pustio.
22:48Pa kad dođe u specijalci da oni vide da ovo nije bijelo, nego travnički sir.
22:53Eh, travnički sir, kolumbijska ekspozitura.
22:57Pa nije Osman Vesla Sisov?
22:59A Osmane, jesam ja sad u klanu ili sam ja nebila?
23:02Pustit ćemo Osmana da o tom odluči.
23:05Možeš to nama samo znam to ovde, a možeš čekat interventnu.
23:08Ali vidi, on uvijek sa sobom vode medije.
23:11Znaš, mogu nas sve zajedno objekovječiti.
23:15Travnički sir. Pa nije Osman Šarplanina.
23:19Nagledao se Osman Bijelog više nego što ste vas dvojica videli na televiziji.
23:41Halo, Osman je. Slušaj, obustavi akciju. Obustavi. Lažna dojava.
23:48Kako ste krenuli, tako se i vratite.
23:50Šta je Osmane, pa nije valja travnički, a?
23:53Paša, vjeruj mi, ovo je pravi travnički.
23:57I znaš šta ja mislim? Da je ovo sa zapadne strane vlašća motorim pravi ovči.
24:02Slušaj, mogu te ja i zaobod zatvoriti.
24:05Neovlašteno stavljanje u promet prehrambenih proizvoda.
24:07Nemaš certifikat, ljudi se mogu potrovati.
24:09Koga bila stavlja ovo prometo? Čom ti pričaš? To je za vlastitu upotrebu.
24:13Za vlastitu upotrebu? Ovde ima 50 kila.
24:15Pa šta? Ne može mi to ni mjesec dana.
24:18Pa šta će ti ovdje što ga niz kući nosi?
24:19Ne usmijem, poješće majka, pa slano, pa tlakovi, pa hitna.
24:23Osman Ebalan, pa daj i nama malo nareži tog bijelova.
24:28Ejte, malo.
24:31Ljudi, ovo mora ostati među nama, slušajte.
24:33Ako sutra pukne priča da je Osmano Travničkog sira mislio da je bijelo,
24:39naklatit ću vam se nakosti do kraja života.
24:41Ma dobro, bolan Osmane.
24:43Pomože se to svakome desiti, jel tako?
24:46Tako radi, taj griješi ga.
24:49I uješ jak.
25:09I uješ jak.
25:10Ej, bože drah, šta je ovo.
25:13Uaaah!
25:15Šta ti radiš, faki?
25:16Jebeo me radoznalo.
25:19Jel ti, majka, je ti mrsko malo da proguglaš,
25:22da vidiš šta je dobro za namorlok?
25:26Evoj, raznija me onaj sir, jaro, raznija.
25:29Evoj, da ti hoćeš da se pokneš gore do Điđe,
25:32da vidiš ima ona malo onog rasola.
25:36Šta je rasol?
25:38Ej, jebi ga, ne znam šta je rasol.
25:40Tu ti ona voda šta ostane od kupusa.
25:43Ej.
25:52Če, vidi ovo što je zanimljivo.
25:55Umrijet od mamorlka isto što i umrijet od Žeđi.
25:58Alkohol ti zvuče su vode, jel?
26:00Pa to je to, znači nama, nama traja vode.
26:07Fak je, stvorili su se uslovi za nastavak operacije.
26:12Ma ja sam ti omere neuslovam potpuno trenutno.
26:17Šta su ti toko dobar, majke? Odakle je snaga ba?
26:20Osnovno pravilo je da ne piješ ako nemaš kotku će bar litar rasola.
26:24Eto šta sam ti ja rekao.
26:27Pa daj nama malo da popijem.
26:28Pa ne imam, sve popijem.
26:30Aj omere, sed malo.
26:33Jesu žaj, ovo ti je za prošlu turu, a ovo ti je za novu.
26:40Evo.
26:42Sve obilan Osmano je pa.
26:45Sreća naša da imam Osmano.
26:47Pa ko bi rekao da će Osman finansirat revoluciju, ej?
26:51Evo ljudi, svaki put me presjeća kad pomislim da me najbud sam mogo zavali, da sam mogo u zatvoru završiti.
27:01E, čao, Raja. Gdje si?
27:05Čao, brate. U prostoru iza, u kutiji.
27:41Čao, svakom po jedan. Stavite ga malo u vodu.
27:45Zatpusti su.
27:47Jaki.
27:55Fak je bola. Šta ovo bi?
27:58E, ne znam, Jaro, ne znam.
28:01Ali ova dvojca mi nisu izgledali ko predlađač Sirea.
28:05Jebo ti, ja sam stvarno mogo najebat.
28:10Nekako misli li im da Osman za ovo ne bi trebao da zna?
28:15Pogrešno misli Šomere. Ja bih trebao sad uzeti telefon njega, nazvat i sve mu ovo iz pričač.
28:20Čo ju ne bih trebao znati.
28:22Ne zbog nas. Zbog njega.
28:26Baš će u depresiju.
28:44Život je, brate, banjih stari.
28:47Taman kad krene, sve pokvari.
28:50Al' ti nemoj da se brukaš.
28:53Puhi žilav, nemoj da kukaš.
28:56Pali motor do taske gaz.
28:59Velike sjajne svuda oko nas.
29:03To je život, to nije štos.
29:06Ili si radija, ili si boss.
29:09Svega će biti samo neče nas.
29:14To je život, to nije štos.
29:17Ili si radija, ili si boss.
29:20Svega će biti samo neče nas.
29:35Sve opcije leže na stolu.
29:38Znađi se, znaš parolu.
29:41Parola je poznata oko.
29:44Ciljaj visoko, udvi šistoko.
29:47Pali motor do taske gaz.
29:50Velike sjajne svuda oko nas.
29:55To je život, to nije štos.
29:58Ili si radija, ili si boss.
30:01Svega će biti samo neče nas.
30:06To je život, to nije štos.
30:08Ili si radija, ili si boss.
30:11Svega će biti samo neče nas.
Yorumlar

Önerilen