00:08This is a serious matter.
00:10I'm going to call my parents.
00:13Kyle and Mr. and Mrs. Sebastian
00:16that they're not going to suspend
00:17and they want the girls to apologize to Kyle.
00:20I'm sorry for myself.
00:21But I don't need to do Melbeth and Erica.
00:24Sorry.
00:25Let's see if Kyle has no idea.
00:27I'm sorry.
00:28Ray!
00:29I'm going to kill you!
00:34You know what I'm talking about.
00:37Be careful.
00:38I'm going to stay with you.
00:57Though I'm going to die.
01:04Oh wait!
01:09Goodbye!
01:14Oh, my God.
01:40Oh, my God.
02:15Kyle Sebastian.
02:18Sabi ni Uncle Edward, bumalik daw sila agad sa US after their short stay.
02:24Hey, sandali lang siguro yun kasi bakit wala man lang nakakaalam na bumalik sila dito?
02:33Oh, my God.
02:38Chinek ko eh. Chinek ko si Kyle. Kung alam ko lang, I would have checked better.
02:45Hindi tayo nagkula.
02:48Bumusisiin sarili mo.
02:56Sigurado ba si Uncle Edward?
03:01So, subukan daw niyang kausapan niyong mom ni Kyle. About that. And about what he was doing the night that
03:07Luisa was killed.
03:09She's here. Nagbabakasyon.
03:12Eh, yung mga kaibigan niya. Yung teammates niya sa basketball noon.
03:16Kaya lang ako yung badan. Tagadito siya sa Samura. Bukas pwede ko sila pangda.
03:22Sasaman ka dah.
03:30In my recent press con, I was finally able to speak my truth.
03:36Mahirap. And it really took a lot for me to come out at sabihin ng totoo.
03:42Pero kinaya ko. Kinaya ko dahil kailangan.
03:46Alam ko na hindi pa dito nagtatapos ang laban ko.
03:49At hindi pa ito ang pinakamahirap na part.
03:52Because I'm still gonna have to reclaim and rebuild my life.
03:57And sa mga nakita niyong videos na pagbalik ko dun sa bahay, that's only step one.
04:05Hindi naman to tungkol lang sa pagbawi ko ng mga gamit ko eh.
04:10This is about me opening up and showing everyone the truth.
04:17Alam ko na konti lang ang kakampi ko dito.
04:21Pero kahit konti lang kayo, gusto ko malaman niyo ang totoo.
04:26No more secrets.
04:29I'm only on day one.
04:30Pero parang ang gaan-gaanan ang pakiramdam ko.
04:35Ang gaan pala pag wala kang tinatago.
04:38Alam ko, alam ko yung iba dito sasabihin na sira na ang buhay at kareer ko.
04:44But I refuse to believe that.
04:47I refuse to believe na mas kakampihan ng mga tao ang isang abuser.
04:53And that's why I'm speaking out.
04:56I'm speaking out not just for me.
04:59Pero para na rin sa lahat ng babaeng inabuso.
05:03At patuloy na inaabuso.
05:06Dahil kung ako nga na may boses,
05:10nahihirapan pa kayong paniwalaan.
05:13Paano naman sila?
05:17So to all my followers
05:19who still believe in me,
05:22thank you.
05:24From the bottom of my heart,
05:27kayo and the people I love
05:28are the ones who give me strength
05:30to move forward and fight.
05:33And because of this new chapter in my life,
05:38I've decided to rebrand my channel.
05:50Di ba ang billing ko sa inyo?
05:52Wag niyong papasukin si Mel?
05:55Simple!
05:57Tonta!
05:59Taka ka ba?
06:00Ang simple-simple lang na instructions,
06:02hindi mo masunod?
06:03What the fuck?
06:04Gusto mo bang mawala ng...
06:06Sir, aalis na po akong sa trabaho.
06:09What?
06:09Ang sabi ko,
06:10huwag niyo na ho akong bantaan.
06:12Ako lang pumis mo ang aalis na trabaho.
06:14Hindi ko na rin naman po
06:15kaya magtrabaho pa sa nang aabusan ng asawa.
06:18What the fuck did you say?
06:19You fucking slave!
06:21Huh?
06:24Fucking bitch!
06:25Fuck!
06:26What the fuck do you think you are?
06:29You're nobody!
06:30Wala kang kwentang tao!
06:32Takitin ako!
06:33I told you!
06:33I told you!
06:34Stop it!
06:39Distracted?
06:59Eh, nantay ka namin kanina kapunan.
07:03Nagtext ako sa iyo, ah.
07:04I told her that Alice is okay.
07:10Do you think you've been a long time, Alice?
07:14It's not that easy to solve the 14-year-old murder case.
07:22There's a new suspect.
07:26Kelsey Baskett.
07:37Are you going to be an investigator or are you going to let me talk about it?
07:45Can we talk about it?
07:49I'm angry because I told Alice all of that.
07:52I'm not angry with you. I'm angry with Alice.
07:56Isn't it the truth if people are angry?
08:05I won't be angry with you.
08:10I'm trying to understand.
08:13I started to hear everything.
08:15Everything is great.
08:17My condition is my best.
08:20Are you still here?
08:24Are you still here?
08:27I'm still here.
08:29I'm still here.
08:30Gabi ba,
08:32hindi isip mo kung anong buhay na meron ka?
08:34Kung hindi naging tayo.
08:38Gabi-gabi ba,
08:41hindi hiya ka daw pa rin yung mga
08:43mga pangarap na
08:45piritawan mo.
08:49Betila niya, dito.
08:56Kayaan mo ha.
08:59Siguro magiging okay din ako.
09:03Pero kahit anong mangyari, Beth,
09:06kahit maging serial killer ka man,
09:11mamalit pa rin kita.
09:15Siguro,
09:18siguro kayaan mo na muna ako.
09:26Siguro lilipas din ito, ma.
09:28Lilipas din ito,
09:29nararamdaman ka.
09:49Siguro lilipas din ito,
09:49what?
09:52Siflis.
09:54Siflis.
09:55Siflis.
10:16Moment...
10:17You okay?
10:22Marco's right. You're too hard on yourself.
10:30Fourteen years, Alice. Fourteen years, ang dami ko ng kasong hinawakan.
10:37Niminsan hindi nawala sa isip ko yung kaso ni Luisa.
10:42Akala ko, akala ko alam ko na lahat ng kailangan ko malaman.
10:49Pero si Kyle, si Kyle, never kong naisip na posibleng siya.
11:02Erica, do you realize kung gano'n tayo kabata nun?
11:09Kung kano kadami yung pinagdaanan natin.
11:13Yung death ng tatay ko, murder ni Luisa, yung pressures natin ng mga polis, just the trauma.
11:22From all of that.
11:24God, they were just kids. Teenagers.
11:30That was too much.
11:36Isipin mo, Luisa was dying.
11:40Karga-karga natin siya at may gilit siya sa liig niya.
11:44For us to witness something like that, we should have at least gone to therapy.
11:50But no.
11:53Wala tayong niisang suporta na nakuha.
11:57God, that's probably why we're all so messed up.
12:02Talaga ba?
12:04Parang di na ba na.
12:23Okay lang talaga sa'yo na sa ibang lugar matulog si Marco?
12:27I mean, he can sleep here.
12:31Sanay naman matulog sa kung saan yun.
12:34It's part of the job.
12:37You and him...
12:40It's complicated.
12:49Uh, kuya, bangit mo hawak yung serpon ni Steve?
12:53Hindi mo na siyang problema to.
12:55Kuya, walang pinalaman si Steve!
12:58Eh, ibigan ko si Steve!
13:00Huwag mo siya sasakta! Naririnig mo ba ako?
13:02Kuya!
13:04Paghinig ka sakin, kuya!
13:06Kailangan mo nang tulong!
13:08Pukulukan kita!
13:09Mas ikawak na ba'y tira-kan haang na nang tulong, to'yala.
13:14Ikawang kailangan kong ilikta.
13:17Steve!
13:17Huwag!
13:25He's agree.
13:30He's agree.
13:31Oh, yeah.
13:36How complicated?
13:42I don't want relationships.
13:45What do you mean?
13:47I mean...
13:49I just want...
13:51casual.
13:53There's no attachment.
13:55There's no expectations.
14:00There's no doubt.
14:05Our friends...
14:07I mean, besides Louisa,
14:09you're the first boyfriend.
14:14And you can see what happened then, right?
14:21You know, I've always felt guilty about
14:24how we reacted to you and Lucas.
14:29That's okay.
14:30No.
14:31No, no, no. It's not okay.
14:33I mean, we're our friends.
14:35We shouldn't have reacted harshly.
14:38We shouldn't have judged you.
14:41And...
14:41You know, I'm more guilty than I saw the two.
14:46Especially seeing the...
14:48connection you two still have.
14:52You and Lucas, I mean...
14:55I don't know, but...
14:58the connection's still there.
15:01And I feel guilty...
15:04all the time,
15:05because...
15:05I know that I'm one of the reasons
15:07of why you're going to die.
15:09I'm not...
15:12I know, but...
15:13the connection that you're saying,
15:15mom.
15:16It's just shared trauma.
15:20What if it's not?
15:21But what if you're just really drawn to each other?
15:42I'm still here.
15:56I'm still here.
15:56I don't know why I can't trust you.
15:59Because I know,
16:01when you have to pick up the hours
16:02that you need to pick up with Erica
16:05or your brother,
16:09you can pick up your brother.
16:21I'm still here.
16:31You know,
16:32I'm a killer.
16:34I'm not a matchmaker.
16:38And I'm still here.
16:42I'm still here.
16:45Erica,
16:47don't worry about yourself.
16:52Because you're like your brother,
16:54and you're like that.
16:55Because you're like that.
16:59Don't be afraid
17:00to trust you again
17:04and trust me
17:06what you deserve.
17:08Because
17:10you deserve
17:12so much love, Erica.
17:17I hope you know that.
17:34and you're alone.
17:36If you don't care,
17:37If you have no more sleep,
17:37you will live in a superiority.
17:37But why?
17:38The only thing is she?
17:38What I love fun specjalism,
17:38where all art mindsets.
17:39And my mom…
17:40can't help myself?
17:40You...
17:44I hear no intimacy.
17:45Yes, a magic Фflak!
17:48My Hu!
17:50Here,
18:13What is it?
18:21I was there, I was already there, the door was about to open and I was about to find
18:27out who took me, but it always stops there, right when the door's about to open, even
18:36with my sessions with Doc Eastline, it just stops there, it's like I'm afraid of finding
18:43out, hey, hey, it's okay, don't push yourself too hard, if I never get over this fear, I'll
18:57never find out the truth.
19:27I'll never find out the truth.
19:32I'll never find out the truth.
19:35I'll never find out the truth.
19:47I'll never find out the truth.
20:19I'll never find out the truth.
20:50I'll never find out the truth.
20:51I'll never find out the truth.
21:10I'll never find out the truth.
21:13I'll never find out the truth.
21:16It's been a long time.
21:17You're worried that you're still going to die again?
21:18I'm going to tell you that Louisa.
21:20You don't want to make that incentive.
21:22But now, I hope you're going to see it.
21:28What's going on?
21:30It's going to be an angel of demons
21:32to protect your sins.
21:34All of our lives are in our lives.
21:36Even our loved ones are in our lives.
21:38We need to take care of Edom.
21:43Bonnie!
21:44Hello.
21:46I'm going to take care of you until my death.
21:49I'm going to take care of you.
Comments